Russell Hobbs 22190-56 Manuale utente

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Manuale utente
18
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre
persone, consegnare anche le istruzioni.
A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue:
1 Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano
controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate
da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un
adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di e inferiore agli 8 anni.
2 Collocare l'unità base su una superficie stabile, piana e resistente
al calore, preferibilmente su un asse da stiro.
3 Mettere in pausa il ferro esclusivamente sull'unità base
4 Utilizzare il ferro sempre su una superficie stabile
5 Non lasciare il ferro incustodito con la spina inserita nella presa di
corrente o mentre si trova sull’asse da stiro.
6 Staccare la spina dalla presa di corrente prima di riempire il ferro,
prima di pulirlo e dopo averlo utilizzato.
7 Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o è danneggiato o in
caso di malfunzionamento o di perdite.
8 Se il cavo è danneggiato, farlo cambiare dal fabbricante, da un
rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato, per
evitare pericoli.
¬ Le superfici dell’apparecchio diventeranno calde – non toccare.
H Non immergere l’apparecchio, non utilizzarlo in bagno, vicino all’acqua o all’aperto.
9 Non passare il ferro sugli abiti mentre sono indossati – potreste causare dei danni alla
persona che li indossa.
10 Non usare lapparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato, di seguito
descritti in questo manuale di istruzioni.
11 Non graffiare la piastra – evitare di passare su bottoni, zip etc.
12 Un fusibile termico di protezione evita un surriscaldamento eccessivo dell’apparecchio. Se il
fusibile entra in funzione, lapparecchio si blocca e deve essere riparato.
solo per uso domestico
U PRIMA DI UTILIZZARE LAPPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
•Rimuovere tutte le eventuali etichette, gli adesivi o parti d’imballaggio dal ferro e dalla
piastra.
19
istruzioni per luso
•Non preoccuparsi se dal ferro appena acceso esce un po’ di fumo. Appena si inizierà a
utilizzare l’apparecchio il fumo cesserà di uscire.
•Stirare un vecchio scampolo di cotone per pulire la piastra.
C PREPARAZIONE
1 Controllare i simboli per una corretta stiratura dei capi (i j k l).
2 Iniziare a stirare i tessuti che necessitano basse temperature j, poi quelli che necessitano
medie temperature k e finire con quelli che richiedono alte temperature l.
guida per la regolazione della temperatura
simboli sull’etichetta del capo regolazione della temperatura
j freddo - nylon, acrilico, poliestere
k caldo - lana, misto poliestere ••
l bollente - cotone, lino •••/max
i non stirare
, Se le istruzioni sulletichetta del capo sono diverse da quelle di questa guida, seguire le
istruzioni sulletichetta.
X RIEMPIMENTO
3 Spostare l’interruttore p su 0.
4 Spostare l’interruttore r su 0.
5 Staccare la spina dalla presa di corrente.
6 È possibile smontare il serbatoio per riempirlo dal rubinetto o lasciarlo al suo posto e
riempirlo con un boccale.
7 Afferrare la parte anteriore del fondo del serbatoio
8 Estrarre il serbatoio dall'unità base
9 Sollevare il coperchio dell’apertura di riempimento.
10 Riempire il serbatoio fino al livello MAX.
11 Non aggiungere nulla nell’acqua: in caso contrario il ferro potrebbe subire danni.
12 Abbassare il coperchio dell’apertura di riempimento.
13 Far scorrere il serbatoio nell'unità base fino a che il fermo scatti in posizione.
C ACCENSIONE
14 Posizionare la temperatura su .
15 Inserire la spina nella presa di corrente.
16 Spostare l’interruttore p su 1.
17 L’interruttore si accenderà.
18 Spostare l’interruttore r su 1.
19 L’interruttore si accenderà.
20 Nel momento in cui la caldaia sarà pronta a generare vapore (2-3 minuti) la spia ~ si
illuminerà.
21 La spia luminosa poi si accenderà e si spegnerà ciclicamente perché il termostato funziona
per mantenere la temperatura selezionata.
immagini
1 spia del termostato
2 blocco
3 pulsante vapore
4 cavo e condotto vapore
5 piastra
6 fori
7 controllo della temperatura
8 unità base
9 serbatoio
10 cartuccia anticalcare
11 acqua
12 coperchio
13 impugnatura
p interruttore ferro da stiro
~ spia vapore pronto
q spia acqua pronta
r interruttore caldaia
14 controllo vapore
# vapore elevato
S vapore basso
A
attenzione
superficie calda
20
22 Ruotare la manopola del controllo temperatura per portare l’impostazione desiderata vicino
alla spia del termostato.
23 La spia del termostato si accende.
24 Quando il ferro raggiunge la temperatura desiderata, la spia del termostato si spegne.
25 La spia luminosa poi si accenderà e si spegnerà ciclicamente perché il termostato funziona
per mantenere la temperatura selezionata.
h STIRATURA A VAPORE
, Se si desidera stirare a vapore, la temperatura deve essere impostata su S o su una
temperatura superiore.
26 Impostare il vapore dove si desidera (S = vapore, S = vapore massimo).
27 Premere il pulsante vapore per produrre vapore e rilasciarlo per arrestarne lerogazione.
28 Per un'erogazione costante di vapore, premere il pulsante vapore, far scorrere indietro la
levetta (sul retro del pulsante), verso il retro del ferro, in modo da bloccare il pulsante.
29 Per sbloccarlo e tornare alla modalità d'uso normale, far scorrere la levetta in avanti.
C RUMORE POMPA
30 Durante l’uso del vapore, la pompa funzionerà per pompare più acqua nella caldaia.
31 Inizialmente ci sarà un po’ di rumore, poi il rumore diminuirà fino a fermarsi.
32 È possibile continuare a stirare – la pompa è abbastanza grande da poter continuare.
n STIRATURA A SECCO
33 È possibile asciugare il ferro semplicemente non premendo il pulsante vapore; tuttavia per
essere sicuri di non premerlo accidentalmente è possibile stirare a serbatoio vuoto.
34 Effettuare dapprima la stiratura a secco, quindi spegnere, riempire il serbatoio e procedere
con la stiratura a vapore.
l VAPORE VERTICALE
35 Rimuove le pieghe da abiti appesi, da tende e da tessuti per arredamenti.
36 Assicurarsi che ci sia una ventilazione adeguata dietro il tessuto, altrimenti potrebbe crearsi
umidità, causando la formazione di muffa.
37 Assicurarsi che non ci sia niente dietro il tessuto che possa essere danneggiato dal vapore
38 Controllare che le tasche, i risvolti e i polsini siano vuoti.
39 Posizionare la temperatura su max.
40 Sollevare il ferro dal capo.
41 Premere il pulsante vapore per produrre vapore e rilasciarlo per arrestarne lerogazione.
q LIVELLO DELL'ACQUA BASSO
42 Quando il livello dellacqua si abbasserà, la spia contrassegnata dal simbolo q si spegnerà.
43 Spegnere, scollegare e riempire.
C DOPO L’UTILIZZO
44 Collocare il ferro sull’unità base.
45 Posizionare la temperatura su .
46 Spostare l’interruttore p su 0.
47 Spostare l’interruttore r su 0.
48 Staccare la spina dalla presa di corrente.
C PULIZIA
49 Staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di
pulirlo o di metterlo via.
50 Pulire le superfici esterne dell’apparecchio con un panno umido.
51 Rimuovere le macchie sulla piastra con un po’ di aceto.
21
C CARTUCCIA ANTICALCARE
52 Sostituire regolarmente la cartuccia anticalcare.
53 Un utente medio che stira a vapore per 2 ore a settimane dovrebbe sostituire la cartuccia
ogni 4 - 6 settimane nelle aree con acqua morbida oppure ogni 2 - 3 settimane nelle aree con
acqua dura.
54 Controllare l'erogazione di vapore. Se essa si riduce notevolmente, sostituire la cartuccia.
C SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
55 Smontare il serbatoio dallunità base, sollevare la vecchia cartuccia, passare alla nuova, poi
rimontare il serbatoio.
C CARTUCCE DI RICAMBIO
56 Per le cartucce di ricambio, contattare il servizio post-vendita.
W
PROTEZIONE AMBIENTALE
Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti
elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere
smaltiti con i rifiuti non differenziati ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
22
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también.
A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
1 Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano
controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate
da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un
adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di e inferiore agli 8 anni.
2 Sie la base sobre una superficie estable, nivelada y resistente al
calor, a ser posible una tabla de planchar.
3 Ponga la plancha solamente sobre la base.
4 Utilice la plancha solo sobre una superficie estable.
5 No deje la plancha desatendida mientras esté enchufada o
apoyada en la tabla de planchar.
6 Desenchufe la plancha antes de llenarla, limpiarla y después de
usarla.
7 No haga funcionar el aparato si se ha caído o dado o gotea y
no funciona correctamente.
8 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el
fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación
similar para evitar peligro.
¬ Las superficies del aparato estan calientes; no las toque.
H No ponga el aparato en líquidos,, no lo use en un cuarto de baño, cerca del agua, o al aire
libre.
9 No planche sobre ropa puesta, la persona que la lleve sufrirá lesiones.
10 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
11 Tenga cuidado de no rayar la suela; evite botones, cremalleras, etc.
12 El aparato tiene un fusible térmico de protección que se fundirá si se sobrecalienta. Si esto
sucede, el aparato dejará de funcionar y deberá llevarlo a reparar.
solo para uso doméstico
U ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
•Retire todas las etiquetas, pegatinas o embalaje de la plancha y de la suela.
•No se preocupe si la plancha produce un poco de humo al principio, parará cuando el
elemento empiece a funcionar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs 22190-56 Manuale utente

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Manuale utente