Cateye Strada Digital Wireless [CC-RD430DW] Manuale utente

Categoria
Accessori per biciclette
Tipo
Manuale utente
CC-RD430DW IT
1
Prima di utilizzare il computer, leggere attenta-
mente il presente manuale e conservarlo in caso
di necessità.
Visitate il nostro sito web, dove potrete trovare
istruzioni dettagliate con filmati e scaricare il ma-
nuale di istruzioni.
L’ID sensore è stato sincronizzato con questo dispositivo
prima della spedizione. Non è necessario sincronizzare l’ID
sensore.
Avvertenza / Attenzione
• Iportatoridipacemakernondevonomaiusarequestodispositivo.
• Nonguardaressoilcomputerdurantelaguida.Pedalareconpru-
denza!
•
Installaresaldamenteecontrollareperiodicamentemagnete,senso-
reesupporto.
• Incasodiingerimentodiunabatteriadapartediunbambino,con-
sultareimmediatamenteunmedico.
• Evitarel’esposizionedelcomputeralucedirettaperperiodiprolungati.
• Nonsmontareilcomputer.
• Evitarecheilcomputercada.Lacadutadelcomputerpuòprovoca-
remalfunzionamenti.
• Quandosiutilizzailcomputerinstallatosullastaffa,cambiare
MODEpremendosuitrepuntinisottoloschermo.Premendoforte
sualtrezonesipuòprovocareuncattivofunzionamentooildan-
neggiamentodelcomputer.
• SerrarelamanopoladellastaffaFlexTight™manualmente.Serrarla
troppoforteconl’usodiunutensile,ecc.puòdanneggiareilletto
dellavite.
• Smetterediutilizzareildispositivoincasodiirritazionecutanea
dovutaallacinghiadellaFrequenzaCardiaca(FC)oalblocchetto
dell’elettrodo.
•
NonattorcigliareotirareconviolenzalacinghiaFC.
• LacinghiaFCpuòdeteriorarsidopounousoprolungato.Sostituire
lacinghiaFCincasodifrequentierroridimisura.
• Durantelapuliziadelcomputeredegliaccessorinonusarediluenti,
benzeneoalcol.
• Smaltirelebatterieusateinconformitàconledisposizionilocali.
• LoschermoLCDpotrebberisultaredistortoquandovienevisualiz-
zatotramitelentisolaripolarizzate.
Sistema wireless digitale da 2,4 GHz
Ognisensoreadottalatecnologiadigitalewirelessa2,4GHz,utiliz-
zataperLANwireless,ecc.Questatecnologiainpraticaeliminale
interferenzeprodottedaqualsiasidisturboesternoediafoniaconaltri
utentidicomputerwirelessdurantelamisurazione,consentendodi
registrareesalvaredatialtamenteafdabili.Tuttavia,essaèsoggetta
adinterferenzeneiseguentipostie/oambientichepossonodarluogo
amisurazionierrate.
*Prestarelamassimaattenzionesoprattuttodurantelaverifica
dell’IDsensore.
• TV,PC,radio,motoriointernodiautomobilietreni.
• Passaggialivelloonellevicinanzedibinari,stazionitelevisiveo
basiradar.
• Altricomputerwirelessolucicontrollatedigitalmente.
• InambienteWi-Fi.
Riconoscimento automatico dell’ID del
sensore di velocità
IlsensoredivelocitàhaunproprioIDedilcomputereffettualamisurazione
insincroniaconl’ID.InuncomputersipossonoregistraredueIDsensore
divelocitàchepossonoidenticareautomaticamenteduesensoridiveloci-
tàunavoltacheiloroIDvengonopreventivamenteregistrati.Dalmomento
cheunacirconferenzadipneumaticovieneimpostatasull’IDsensoredi
velocità,lasceltadellamisuraruotatramiteoperazionemanualenonèpiù
necessaria,comeinveceprimaloeraconidispositiviconvenzionali.
*Ilsensoredivelocitàattualmentericonosciutovieneindicatocon
un’appositaicona( o )sulloschermo.
Procedura di riconoscimento automatico
Quandoilcomputerpassaallaschermatadirisparmioenergeticoper
poitornareaquelladimisurazione,vieneeseguitoilriconoscimentoau-
tomaticodell’IDdelsensoredivelocitàtramitelaseguenteprocedura.
1
IlcomputercercailsegnaleIDdelsensoredivelocità,cheèstato
sincronizzatoimmediatamenteprima.
2
Unavoltaricevutoilsegnaledelsensore,l’iconadelsensoredivelo-
citàsiilluminaeilcomputerinizialamisurazione.Quandoilsegnale
IDdelsensoredivelocità,cheèstatosincronizzatoimmediatamente
prima,nonvienericevuto,inizialaricercadiunaltrosegnalesensore.
3
Quandoilcomputerriceveunaltrosegnalesensore,l’iconadell’al-
trosensoresiilluminasulloschermoeinizialamisurazione.
QuandounaltrosegnaleIDdisensoredivelocitànonpuòessere
ricevuto,vienecercatonuovamenteilsegnaledelsensoreoriginale.
Ilcomputerripetelasincronizzazioneattraversolaprocedurasopradescrittaan-
cheseperqualcheragione,comeadesempiounerroredicomunicazione,lasin-
cronizzazionefallisce;intalicasicomunquecivuoletempoperilriconoscimento.
*Quandoilcomputernonriceveunsegnaledalsensoreper10mi-
nuti,essopassaallaschermatadirisparmioenergetico.Quando
talecondizioneduraper1ora,essoentrainmodalitàsleep.
Cambio di ID tramite operazione manuale
L’IDdelsensoredivelocitàpuòessereforzatoperilcambiomanuale
inbasealla“Impostazionedellacirconferenzadelpneumatico”nella
schermatadeimenu.Utilizzarequestaoperazioneneiseguenticasi.
• Quandoilcomputernonèingradodiriconoscereilsegnalesenso-
redesiderato,datochei2sensoridivelocitàregistratisonovicini
edentrambistannoinviandounsegnalesensore.
• Quandosivuolecambiarel’IDdelsensoredivelocitàimmediatamente.
*Unavoltachesipassaall’IDdelsensoredivelocitàtramiteoperazione
manuale,tornandoallaschermatadimisurazione,ilcomputercontinua
acercaresolamentel’IDdelsensoredivelocitàimpostato.Seilcompu-
ternonpuòricevereunsegnalesensoreentro10minuti,vieneinserita
lamodalitàdirisparmioenergeticoeilcomputerpassaallaschermata
corrispondente.Ilcomputereffettualaricercaattraversolaproceduradi
riconoscimentoautomaticoquandoritornaallaschermatadimisurazione.
CATEYE STRADA
DIGITAL WIRELESS
CYCLOCOMPUTER
CC-RD430DW
CC-RD430DW IT
2
Come installare l’unità sulla bicicletta
QuandomontateilsupportoFlexTight™all’attaccomanubrio:
1
Fissare la staffa allo stelo o al manubrio
LastaffaFlexTight™puòesseressataall’attaccomanubriooalmanubrio,asecondadicomelastaffasiadattaallarelativafascia.
Attenzione: Assicurarsi di serrare la manopola della staffa FlexTight™ a mano.
Un serraggio eccessivo tramite un attrezzo, ecc. potrebbe danneggiare la filettatura della vite.
Rimuovere/Installare il computer
Fascia
supporto
Fasciasupporto
Fasciasupporto
Manubrio
Manopola
Mentrelosisostieneamano,
Spingerlofuoricomesesisolle-
vasselaparteanteriore
Asta
Attacco
Attacco
Attacco
Manopola
Cuscinettoingomma
perl’attacco
Cuscinettoingomma
perl’attacco
Cuscinettoingomma
perl’attacco
QuandomontateilsupportoFlexTight™almanubrio:
Attenzione:
Arrotondare il bordo
affilato della fascia
del supporto per
evitare di ferirsi.
*
Permontarelastaffasuunmanubrioaerodinamicoosuunostelopiùgrande,utilizzarelastaffadissaggioinnylonopzionale.
1
Tagliare
Click
CC-RD430DW IT
3
3 mm
3 mm3 mm
3 mm3 mm
3 mm
3 mm
3 mm3 mm
3 mm
3 mm
Installare il sensore e il magnete
Sensoredivelocità
(ISC-10)
Fascetteinnylon
(x3)
Magnete
ruota
Magnete
cadenza
2
2
Montare il sensore di velocità e il magnete
*Ilmagneteruotapuòessereinstallatoovunquesuiraggipurché
venganosoddisfattelecondizionidiinstallazionesopraesposte.
*Seilsensorenonèposizionatocorrettamenterispettoaiduemagneti( ),spostareilsensoreavantieindietroinmododatrovarela
posizionecorretta.
Vitesensore
Allentare
Sensoredi
velocità
Sensoredi
velocità
Magnete
cadenza
Magnetecadenza
Sensoredivelocità
Magnetecadenza
Regolare la posizione del magnete di cadenza
Magnete
ruota
Magneteruota
Regolare la posizione del magnete ruota
Zonadel
sensore
CADENCE
CADENCE
&
SPEED
SPEED
Zonadel
sensore
Zonadelsensore
Cuscinettoingom-
mapersensore
Serrare
Cuscinettoingomma
persensore
Fascettein
nylon
Fascette
innylon
Tiratesaldamente
Tiratesaldamente
Tagliare
Tagliare
Come installare l’unità sulla bicicletta
CC-RD430DW IT
4
Sensore di frequenza cardiaca
Prima di indossare il sensore di frequenza cardiaca
Avvertenza: I portatori di pace maker non devono mai usare questo di-
spositivo.
•
Smetterediutilizzareildispositivoincasodiirritazionecutaneadovuta
allacinghiadellaFrequenzaCardiaca(FC)oalblocchettodell’elettrodo.
• NonattorcigliareotirareconviolenzalacinghiaFC.
• LacinghiaFCpuòdeteriorarsidopounousoprolungato.Sostituirelacin-
ghiaFCincasodifrequentierroridimisura.
Indossare il sensore di frequenza cardiaca
*RegolarelalunghezzadellacinghiaFCperadattarlaallamisuradelpetto(sottoilbusto).Stringerelacinghiatroppostrettapuòcausarefastidio.
*Assicurarsicheilblocchettodell’elettrodosiadirettamenteincontattoconilcorpo.
*Indossareilsensoredifrequenzacardiacaconpelleasciuttaosopralacanottierapuòprovocareerroridimisura.Perevitareerrori,inumidireilbloc-
chettodell’elettrodo.
*Ilsensoredifrequenzacardiacaconsumacorrentequandoindossato.Senonsieseguonomisurazioni,togliereilsensoredifrequenzacardiaca.
Sensoredifrequenzacardiaca
Sensoredifrequenzacardiaca
CinghiaFC
CinghiaFC
Gancio
Indietro
Blocchettoelettrodo
Premerlonoalloscatto.
CC-RD430DW IT
5
Test operativo
Provareilcorrettofunzionamentodelsensoredivelocitàedelsensore
difrequenzacardiaca.
Sensore di velocità
Dopol’installazione,controllarechevengavisualizzatalavelocità
quandosiruotaleggermentelaruotaposteriore,mentrelacadenza
vienevisualizzataquandosiruotalamanovella.Quandononviene
visualizzato,controllaredinuovolecondizionidiinstallazione e
(apagina3).
Velocitàcorrente
Cadenza
Sensore di frequenza cardiaca
1
PremereilpulsanteMODEpervisualizzare
(frequenzacardiaca).
2
Funzionanormalmenteseilcomputervisualizza
lafrequenzacardiacadopoaverindossatoil
sensoredifrequenzacardiaca.
*Ancheseilsensoredifrequenza
cardiacanonèindossato,ilrelativo
segnalevienetrasmessoconlo
sfregamentodientrambiiblocchetti
elettrodoconipollici.Usarlocome
metodosemplicato.
Preparazione del computer
Eseguirelaseguenteoperazionediformattazionequandosiutilizzail
dispositivoperlaprimavoltaosiripristinanolecondizionipredenitedi
fabbrica.
1
Formattazione (inizializzazione)
PremerecontemporaneamenteiltastoMENUsul
retrodelcomputereiltastoAC.
2
Selezionare le unità di misura della velocità
Selezionare“km/h”o“mph”.
MODE
km/h
mph
MENU
Registrare
l’impostazione
3
Inserire la circonferenza del pneumatico
Immetterelacirconferenzadellaruotasullaqualeil
sensoreèinstallatoinmm.
*Servirsidella“Tabelladiriferimentodellecir-
conferenzedeipneumatici”comeguida.
MODE
Aumen-
tareil
valore
MODE
Spostalecifre
(Premereete-
nerepremuto)
MENU
Registra-
rel’impo-
stazione
4
Impostare l’orologio
TenendopremutoilpulsanteMODE,sicambia
displaypassandoda“Displayedtime”(oravi-
sualizzata)a“Hour”(ore)ea“Minute”(minuti)in
sequenza.
MODE
12h
24h
oaumentare
ilvalore
MODE
Cambiarelaschermatao
spostarelecifre
(Premereetenerepremuto)
5
Premere il pulsante MENU per completare l’impostazione
MENU
Registrarel’impostazione
(Fine)
AC
MENU
ETRTO Tire size L (mm)
47-203 12x1.75 935
54-203 12x1.95 940
40-254 14x1.50 1020
47-254 14x1.75 1055
40-305 16x1.50 1185
47-305 16x1.75 1195
54-305 16x2.00 1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
32-369
17x1-1/4(369) 1340
40-355 18x1.50 1340
47-355 18x1.75 1350
32-406 20x1.25 1450
35-406 20x1.35 1460
40-406 20x1.50 1490
47-406 20x1.75 1515
50-406 20x1.95 1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1.75 1890
50-507 24x2.00 1925
54-507 24x2.125 1965
25-520 24x1(520) 1753
24x3/4Tubuler 1785
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1(559) 1913
32-559 26x1.25 1950
37-559 26x1.40 2005
40-559 26x1.50 2010
47-559 26x1.75 2023
50-559 26x1.95 2050
54-559 26x2.10 2068
ETRTO Tire size L (mm)
57-559 26x2.125 2070
58-559 26x2.35 2083
75-559 26x3.00 2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
650CTubuler
26x7/8
1920
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571
650x25C
26x1(571)
1952
40-590 650x38A 2125
40-584 650x38B 2105
25-630 27x1(630) 2145
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622 700x23C 2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
32-622 700x32C 2155
700CTubuler 2130
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2.1 2288
60-622 29x2.3 2326
Sezionedisplay
MENU
AC
MODE
Blocchettoelettrodo
Display
Ora Minuti
Coperturadelvanobatteria
Circonferenza del pneumatico
Èpossibilesceglierelacirconferenzadelpneumatico(L)nellatabellasotto
oppuresipuòmisuraredirettamentelacirconferenzadelpneumatico(L).
• Come misurare la circonferenza del pneumatico (L)
Perunamisurapiùprecisa,farfareungiroallaruota.Con
ipneumaticiallapressionecorretta,posizionarelavalvola
nelpuntopiùbasso.Segnareilpuntosulpavimentoe,
conilpesodelguidatoresopralabicicletta,compiere
esattamenteungirodellaruotainlinearetta(nchéla
valvolanonsitrovadinuovonelpuntopiùbasso).

Segnaredovesitrovalavalvolaemisurareladistanza.
*Misurareilpneumaticosucuièinstallatoilsensore.
• Tabella di riferimento circonferenza pneumatici
*Ingenere,lamisuradeipneumaticioETRTOèindicatasullatodel
pneumatico.
L mm
CC-RD430DW IT
6
Operare con il computer [Schermata Misurazione]
Icona segnale sensore FC
Lampeggiainsincroniaconilsegnaledelsensoredi
frequenzacardiaca.
*Laposizionecambiainfunzionedellaposizionedel
displaydifrequenzacardiaca.
Tempo trascorso
0:00’00”–9:59’59”
Orologio
0:00–23:59
Frequenza cardiaca
0(30)–199bpm
Cadenza
0(20)–199rpm
Distanza totale
0–99999km[mile]
Distanza percorsa
0,00–999,99km
[mile]
Velocità massima
0,0(4,0)–105,9km/h
[0,0(3,0)–65,9mph]
Distanza percorsa-2
0,00–999,99km
[mile]
Velocità media
(*1)
0,0–105,9km/h
[0,0–65,9mph]
Inizio / arresto misurazione
Lemisureinizianoautomatica-
mentequandolabiciclettaèin
movimento.
Durantelemisurazioni,lampeg-
giakm/homph.
Selezione del display superiore
Lafrequenzacardiaca( )olacadenza( )possonoessereimpostatenella
partesuperioredeldisplaypermonitorarlecostantemente.
Metododi
impostazione
Vedere“Modicadelleimpostazionidelcomputer:Impo-
stazionedeldisplaysuperiore”(apagina7).
Azzeramento dei dati
TenendopremutoilpulsanteMODEsullaschermatadi
misurazione,siripristinanotuttiidatidimisurazione,
adeccezionedelladistanzatotale(Odo)edelladistanza
parziale2(Dst2).
*
Ladistanzatotale(Odo)nonpuòessereazzerata.
• Ripristino separato della distanza parziale 2
TenendopremutoilpulsanteMODEconladistanzaparziale2(Dst2)visua-
lizzata,siripristinanosoloidatidelladistanzaparziale2.
Funzione di risparmio energetico
Seilcomputernonharicevutosegnaliper10minuti,siattivalamodalitàdi
risparmioenergeticoeverràvisualizzatosolol’orologio.Intaleschermata,
premendoilpulsanteMODE,siritornaallaschermatadimisurazione.
* Sepassanoaltri60minutidiinattivitàinmodalitàdirisparmioenergetico,sul-
loschermoverràvisualizzatasolamentel’unitàdimisuradellavelocità.
START STOP
Cambio di funzione del computer
PremendoilpulsanteMODEsicommutanoidatidimisurazionenellaparteinferiore,nell’ordineillustratonellaseguentegura.
Velocità
corrente
Velocitàcorrente/
Cadenza
Cadenza Fre-
quenza
cardiaca
Frequenzacardiaca/
Cadenza
Frequenzacardiaca/
Velocitàcorrente
Avviomisurazione Arrestomisurazione
Velocità corrente
0,0(4,0)–105,9km/h
[0,0(3,0)–65,9mph]
*Vienevisualizzatal’iconaS”
quandonellaparteinferiorevie-
neindicatalavelocitàattuale.
Freccia tendenza andatura
Indicaselavelocitàattualeèsuperioreoinferiorealla
velocitàmedia.( superiore, inferiore)
Icona sensore
Vienevisualizzatoilsensoredivelocitàattualmente
sincronizzato.
Unità velocità
*1 QuandoTmsuperaapprossimativamentele27ore,oDstsuperai999,99km,compare.E.Resetdeidati.
MODE
MODE
MODE MODE MODE
MODE MODE
MODE
MODE
Click
Operazione MODE quando
il computer è montato
sulla staffa
Icona segnale sensore di velocità
Lampeggiainsincroniaconilsegnaledelsensoredi
velocità.
SchermataMisurazione
10minuti 60minuti
Schermatadirisparmioenergetico Schermatadisospensione
(Premere
etenere
premuto)
MODE
CC-RD430DW IT
7
Modifica delle impostazioni del computer [Schermata menu]
PremendoMENUsullaschermatadimisurazionesipassaallaschermatadimenu.Nellaschermatadimenu
possonoesseremodicatevarieimpostazioni.
*Dopoavereapportatolemodiche,assicurarsidiconfermareleimpostazionipremendoiltastoMENU.
*
Sesiescedallaschermatadimenùsenzaeseguirealcunaoperazioneper1minuto,vienenuovamentevisua-
lizzatalaschermatadellemisurazionielemodichenonvengonosalvate.
Schermata Misurazione
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Impostazione del display
superiore
Impostazione della circon-
ferenza del pneumatico
Ricerca dell’ID sensore
Impostazione
dell’orologio
Inserimento della
distanza totale
Selezione dell’unità
di misura
Impostazione del display superiore
Selezionarelafunzionedeldisplaysuperiore.
MODE
MODE
MODE
A“Ricercadell’IDsensore”
MODE
Impostazione della circonferenza del pneumatico
Commutaremanualmenteilsensoredivelocità / ,eimmetterelamisuradellacirconferenza
ruotaassegnataadognisensore.
*Perlacirconferenzadelpneumatico,vedere“Circonferenzadelupneumatico”(pagina5).
*Permodicaresoloilsensoredi
velocità,selezionareilsensoredi
velocitàutilizzatoepremereMENU
perimpostare.
MENU
MENU
0100–3999
MODE
MODE
MODE
Da“Selezionedell’unitàdimisura”
Modifica delle impostazioni
Modifica delle impostazioni
(Premereete-
nerepremuto)
(Premereete-
nerepremuto)
(Premereetene-
repremuto)
Spostalecifre
(Premereete-
nerepremuto)
Registrare
l’impostazione
Registrare
l’impostazione
Aumentare
ilvalore
(Premereetenere
premuto)
MODE
CC-RD430DW IT
8
MENU
MENU
Modifica delle impostazioni del computer [Schermata menu]
Ricerca dell’ID sensore
RicercaregliIDdelsensoredifrequenzacardiacaedelsensoredivelocità.
*L’IDsensoreèstatosincronizzatoconquestaunitàprimadellaconsegna.
Cercarel’IDsensoresoloquandosiusaunnuovosensore.
Impostazione dell’orologio
Impostarel’orologio.
Inserimento della distanza totale
Inserireladistanzatotale.
Unavoltachesiimmetteunvaloreperladistanzatotale,sipuòpartiredalvaloreimmesso.
Usarequestafunzionequandosirinnovae/osiesegueilresetdell’unità.
Selezione dell’unità di misura
Selezionarel’unitàdimisuradellavelocità(km/homph).
MODEMODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
RESET
12h
24h
MODE
km/h
mph
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
A“Impostazionedeldisplaysuperiore”
A“Inserimentodelladistanzatotale”
Da“Impostazionedellacirconferenzadelpneumatico” Da“Impostazionedell’orologio”
0–23
[1–12]
00–59
00000–99999
Modifica delle impostazioni
Modifica delle impostazioni
(Premereete-
nerepremuto)
(Premereete-
nerepremuto)
(Premereetenerepremuto)
Incasodi
SP1eSP2
IncasodiHR(FC)
Incasodiannulla-
mentoo5minuti
diinattività
(Premereetenerepremuto)
(Premereetenere
premuto)
Aumentare
ilvalore
Cambialoschermo
(Premereetenere
premuto)
(Premereetenere
premuto)
Modifica delle impostazioni
Modifica delle impostazioni
(Premereete-
nerepremuto)
(Premereete-
nerepremuto)
Aumentareilvalore
Spostalecifre
(Premereetenerepremuto)
Registrare
l’impostazione
Registrare
l’impostazione
MENU
MENU
Registrare
l’impostazione
Registrare
l’impostazione
MODE
SP1 SP2 HR
MinutiOra
RESET
CC-RD430DW IT
9
TOP
TOP
CR2032
In uso
Manutenzione
• Perpulireilcomputerogliaccessori,utilizzareundetergenteneutro
diluitosuunpannomorbidoepoiasciugarloconunostraccioasciutto.
• PoichélacinghiaFCèdirettamenteincontattoconlapelle,tenerla
semprepulitaeliminandoognisporciziadopoogniuso.
Sostituzione della batteria
Computer
1
Sostituzione della batteria al litio
Quando (iconabatteria)èattiva,sostitu-
irelabatteria.Installareunanuovabatte-
riaallitio(CR2032)conillato(+)rivolto
versol’alto.
*Premereilbordo
superioredelcappuccio
internoimpermeabile.
Installareilcappuccio
con“TOP”rivoltoverso
l’alto.
TOP
2
Premere il pulsante AC sul retro del
computer (Operazione di riavvio)
*Quandosiesegueilriavvio,l’unitàdi
misuradellavelocità,l’IDsensore,il
sensorecorrentementesincronizzato,la
circonferenzadellagomma,l’imposta-
zionedeldisplaysuperioreeladistanza
totalevengonosalvate.
3
Impostare l’orologio
TenendopremutoilpulsanteMODE,si
cambiadisplaypassandoda“Displayed
time”(oravisualizzata)a“Hour”(ore)ea
“Minute”(minuti)insequenza.
MODE
12h
24h
oaumentare
ilvalore
MODE
Cambiarelaschermatao
spostarelecifre
(Premereetenerepremuto)
4
Premere il pulsante MENU per completare l’impostazione
MENU
Registrarel’impostazione
(Fine)
AC
Click
Cappuccio
internoim-
permeabile
Sensore di frequenza cardiaca
*Quandolafrequenzacardiacalampeggia,sostituirelabatteria.
Inserirenuovebatterieallitio(CR2032)conilsimbolo(+)versol’altoe
chiuderesaldamenteilcoperchiodellabatteria.
COIN
CR2032
*RipristinareilsensorepremendoiltastoRESETquandosisostituiscela
batteriadelsensore.
Sensore di velocità
*Quandolavelocitàattualelampeggia,sostituirelabatteriadelsensore
divelocità.
Inserirenuovebatterieallitio(CR2032)conilsimbolo(+)versol’altoe
chiuderesaldamenteilcoperchiodellabatteria.
COIN
CR2032
*Dopolasostituzione,vericareleposizionidelsensoreedelmagnete.
*RipristinareilsensorepremendoiltastoRESETquandosisostituiscela
batteriadelsensore.
Chiuso
Chiuso
Aperto
Aperto
Copertura
delvano
batteria
Display
Ora Minuti
Risoluzione dei problemi
La velocità / frequenza cardiaca non può essere misurata.
Accertarsicheilgiocotrasensoreemagnetenonsiaeccessi-
vo.(Gioco:entro3mm)
Verificarecheilmagnetepassicorrettamenteattraversola
zonadelsensore.
Regolareleposizionidelmagneteedelsensore.
Ilsensoredifrequenzacardiacaèsaldamentessatoalcorpo?
Regolareilblocchettodell’elettrodoperavereunbuon
contattoconilcorpo.
Ilblocchettodell’elettrodoèeccessivamenteusuratoedan-
neggiatodopounusoprolungato?
SostituirloconunacinghiettaFCnuova.
SIvericaunproblemanellaricercadell’IDsensore?
Cercarel’IDsensoreinbaseallaproceduraspecificata
nelparagrafo“Modicadelleimpostazionidelcomputer/
Ricercadell’IDsensore”(apagina8).
Vericareseilcomputerindicaunsimboloperlasostituzione
dellabatteria.
Sostituireconbatterienuoveinbaseallaproceduraindi-
catanellasezione“Sostituzionedellabatteria”.
Premendo il pulsante non appare nulla.
Sostituirelabatteriadelcomputerinbaseallaproceduraindi-
catanellasezione“Sostituzionedellabatteria”.
Appaiono dati errati.
Riavviareinbaseallaproceduraspecicatanelparagrafo
“Sostituzionedellabatteria/Computer,passida2a4”.
I dati di misurazione sono sbagliati.
(La velocità massima è troppo alta, ecc.)
Cisononellevicinanzefontidiemissionediondeelettromagnetiche
(tracciatiferroviari,stazionitelevisivericetrasmittenti,ambientiWi-
Fi,ecc.)?
Tenereildispositivo,lontanodaeventualioggettichepotreb-
beroessernelacausa.Incasodidatinonvalidi,eseguirel’o-
perazionedireset.
SPD / CDC HR Comune
CC-RD430DW IT
10
In uso
Specifiche
Batteria/Durata
dellabatteria
Computer:
CR2032x1/ca.6mesi
(usandola1ora/giorno)
Sensoredifre-
quenzacardiaca:
CR2032x1/ca.1anno
(usandola1oraalgiorno)
Sensoredi
velocità:
CR2032x1/ca.1anno
(usandola1ora/giorno)
*Laduratadellabatteriafornitadallacasamadrepotrebberisultarepiùbreve.
Microcomputer
Microcomputer1-chip
(Oscillatorecontrollatoacristallo)
Display Displayacristalliliquidi
Sensore Sensoremagneticosenzacontatto
Trasmissionee
ricezionesegnale
sensore
BandaISMda2,4GHz
Portatadicomu-
nicazione
5m(puòvariareinfunzionedellecondizioniambientali,
compresoiltempoatmosferico)
Gammadelle
circonferenzedei
pneumatici
0100mm-3999mm
(Valoreiniziale:2096mm)
Temperaturadi
funzionamento
0°C-40°C(Questoprodottononfunzioneràcorrettamente
seeccedelagammadiTemperaturadiLavoro.Potrebbe-
rovericarsitempidirispostalentiol’annerimentodello
schermoLCD,rispettivamente).
Dimensione/
peso
Computer: 46,5x31x16mm/20,3g
Sensoredifre-
quenzacardiaca:
31x62,5x13,2mm/15,4g
Sensoredi
velocità:
47,4x62,4x13,1mm/21g
*Lespecicheedildesignsonosoggettiacambiamentisenzaobbligodino-
tica.
Garanzia limitata
2 anni: Computer, sensore di frequenza cardiaca e sensore di velocità
(accessori e consumo batterie esclusi)
Incasodiproblemadurantel’impiegonormale,ilcomponentedelComputerverrà
riparatoosostituitogratuitamente.LariparazionedeveessereeffettuatadaCatEye
Co.,Ltd.Almomentodelritornodelprodotto,occorreimballarloconcuraalle-
gandoviilcerticatodigaranziaconleistruzioniperleriparazioni.Ilvostronome
eindirizzodevonoesserepresentiinmodoleggibilesulcerticatodigaranzia.Le
spesediassicurazione,dimanutenzioneedispedizionealnostroServizioRipara-
zionisarannoacaricodelrichiedentelariparazione.
RegistrateilvostroprodottoCatEyesulnostrositointernet.
http://www.cateye.com/it/support/regist/
2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041Japan
Attn:CATEYECustomerServiceSection
Phone :(06)6719-6863 Fax :(06)6719-6033
E-mail :[email protected] URL :http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USA
Phone :303.443.4595 TollFree :800.5.CATEYE
Fax :303.473.0006 E-mail :[email protected]
1600280N
1602193
1603685
(SPD-10)
1602980
(HR-10)
1603595
1665150
CR2032
1699691N
Kitinstallazione
Parti
Magneteruota Magnetecadenza
Staffadissaggioinnylon
Batteriaallitio
Kitsensoredi
frequenzacardiaca
CinghiaFC
Sensoredi
velocità
Sensoredivelocità
Fasciasupporto Attacco
Accessori di ricambio
Accessori standard
Accessori opzionali
1603580
(ISC-10)
1603585
(ISC-10)
1699766
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Cateye Strada Digital Wireless [CC-RD430DW] Manuale utente

Categoria
Accessori per biciclette
Tipo
Manuale utente