Motorola S10-HD Guida Rapida

Categoria
Cuffie
Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

1
Figure 1
1 Microphone
2 Ear speakers
3 Micro-USB
charging port
(on back)
Italiano
39
• Ihr Mobilgerät darf nicht Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Lagern Sie Ihr Zubehör nicht in einem geparktem Auto oder in direktem Sonnenlicht.
VORSICHT: KANN BEI ENTSORGUNG IN FEUER EXPLODIEREN.
Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren
Erkundigen Sie sich an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort nach den dort geltenden
Gesetzen und Bestimmungen über das Verwenden von Mobiltelefonen und deren
Zubehör in Fahrzeugen. Die Nutzung von Mobiltelefonen und deren Zubehör kann in
bestimmten Gebieten eingeschränkt oder untersagt sein. Bitte befolgen Sie die jeweils
geltende Gesetzgebung.
Das Benutzen eines Mobiltelefons während der Fahrt kann ablenken. Beenden Sie ein
Gespräch, wenn Sie sich nicht auf das Fahren konzentrieren können.
Beachten Sie bei der Verwendung Ihres Mobiltelefons bitte Folgendes:
• Richten Sie Ihre volle Aufmerksamkeit auf das Fahren und die Straße.
• Verwenden Sie Ihre Freisprecheinrichtung, um Gespräche zu führen.
Wenn es die Verkehrssituation erfordert, halten Sie zum Telefonieren am Straßenrand
an und parken Sie, bevor Sie das Telefon benutzen.
Warnung vor hohen Lautstärken
Warnung: Wenn Ohr- oder Kopfhörer bei hoher Lautstärke betrieben werden, kann
sich dies temporär oder dauerhaft auf Ihr Hörvermögen auswirken. Je höher die
Lautstärke ist, umso stärker wird Ihr Hörvermögen beeinträchtigt. Entstandene
Hörschäden können vorerst unbemerkt bleiben. Diese Hörschäden können jedoch
zu einem späteren Zeitpunkt in verstärktem Maße auftreten. So schützen Sie Ihr
Hörvermögen:
• Verwenden Sie eine möglichst niedrige Lautstärke.
Schränken Sie die Nutzungsdauer von Headsets und Kopfhörern bei hoher
Lautstärke ein.
Verwenden Sie Ihr Headset, wenn möglich, in einer ruhigen Umgebung mit wenig
Hintergrundgeräuschen.
Vermeiden Sie das Erhöhen der Lautstärke, um ein lautes Umfeld auszugleichen.
Verwenden Sie eine angemessene Lautstärke, um die Menschen in Ihrer Umgebung
verstehen zu können.
Wenn Sie Probleme wie Druckempfinden oder ein Piepen in Ihren Ohren feststellen
oder Sprache gedämpft wahrnehmen, sollten Sie das Hören über das Headset bzw.
den Kopfhörer einstellen. Lassen Sie Ihr Hörvermögen umgehend durch Ihren Arzt
überprüfen.
Congratulazioni
Nuovi orizzonti musicali con le cuffie stereo Bluetooth
®
MOTOROLA S10-
HD. Le cuffie dispongono di controlli wireless sensibili al tocco per gestire
la musica e le chiamate, anche mentre si guida, e fornire audio ad alta
definizione grazie al design acustico avanzato, alla sintonizzazione digitale
e ai bassi potenziati.
Questa comoda guida contiene una descrizione di tutte le funzioni principali
delle cuffie e ne spiega l’utilizzo in pochi minuti.
Le cuffie
Vedere la figura 1 a pagina 1.
Famigliarizza con le cuffie per alcuni minuti.
Tasto di accensione/spia di stato (sul retro)
Pulsante avanti
Pulsante indietro
Pulsante di riproduzione/pausa
Pulsante di chiamata
Pulsante di aumento volume
Pulsante di diminuzione volume
1 Microfono
2 Auricolari
3 Porta di ricarica micro-USB (sul retro)
Italiano
40
Ricarica delle cuffie
Vedere la figura 2 a pagina 2.
Spia di stato
Rossa = in carica
Blu = carica completata
Le cuffie non possono essere utilizzate durante la ricarica.
Per iniziare
Accensione e spegnimento
Vedere la figura 3 a pagina 2.
Premere e tenere premuto
.
Indossare le cuffie
Vedere la figura 4 a pagina 3.
Quando le cuffie sono indossate correttamente, la parte posteriore «pende»
delicatamente sul collo.
Provare tutti gli adattatori in dotazione per trovare quello più comodo e
ottenere così prestazioni ottimali.
Italiano
41
Accoppiamento e connessione
Accoppiamento e connessione al telefono
1 Spegnere eventuali dispositivi Bluetooth precedentemente accoppiati
alle cuffie.
2 Accendere le cuffie.
La spia di stato blu si accende e rimane fissa.
3 Attivare la funzione Bluetooth del telefono.
4 Selezionare Motorola S10-HD nell’elenco dei dispositivi rilevati.
5 Quando viene richiesto il codice di accesso, digitare 0000.
Una volta effettuato il collegamento, la spia di stato blu e rossa lampeggia
rapidamente sulle cuffie.
Per usare le cuffie, accertarsi che siano accese e che la funzione
Bluetooth del telefono sia attivata. Le cuffie e il telefono si collegheranno
automaticamente.
Provare la connessione
1 Verificare che le cuffie siano accese.
2 Effettuare una chiamata o riprodurre un brano musicale sul telefono.
Il telefono squillerà o la musica suonerà nelle cuffie.
Italiano
42
Ascolto di musica
Alcune funzioni dipendono dal telefono o dalla rete.
Controllo dei brani
Utilizzare i pulsanti musicali sulle cuffie per controllare la riproduzione dei brani.
Funzione Azione
Riprodurre brani musicali Premere
Mettere in pausa/ Premere
riprendere la riproduzione
Passare al brano successivo Premere
Avanzamento rapido del brano Premere e tenere premuto
Riavvolgimento del brano Premere e tenere premuto
Passare al brano precedente Premere
Interrompere la musica Premere e tenere premuto
Controllo del volume
Per regolare il volume della musica, usare i pulsanti Volume presenti sulle cuffie.
Nota: l’impostazione del volume del telefono può avere effetto sul volume
delle cuffie.
Durante una chiamata
Quando una chiamata è attiva, la musica si interrompe o il volume viene
disattivato. Al termine della chiamata, la riproduzione musicale viene riavviata.
Chiamate
Alcune funzioni dipendono dal telefono o dalla rete.
Funzione Azione
Rispondere a una chiamata Premere
Terminare una chiamata Premere
Rifiutare una chiamata Premere e tenere premuto
o
finché non si sente il segnale di linea
Effettuare una chiamata Premere
per sentire il segnale di
mediante la rubrica vocale linea. Seguire le istruzioni per
effettuare la chiamata.
Ripetere l’ultimo numero chiamato Premere e tenere premuto
finché
non si sente il segnale di linea.
Disattivare/riattivare il volume Premere
durante una chiamata
Italiano
43
Chiamate
Alcune funzioni dipendono dal telefono o dalla rete.
Funzione Azione
Rispondere a una chiamata Premere
Terminare una chiamata Premere
Rifiutare una chiamata Premere e tenere premuto
o
finché non si sente il segnale di linea
Effettuare una chiamata Premere
per sentire il segnale di
mediante la rubrica vocale linea. Seguire le istruzioni per
effettuare la chiamata.
Ripetere l’ultimo numero chiamato Premere e tenere premuto
finché
non si sente il segnale di linea.
Disattivare/riattivare il volume Premere
durante una chiamata
Italiano
44
Spia di stato
Spia di stato Stato delle cuffie
La spia blu lampeggia 3 volte Accensione/spegnimento
La spia blu è fissa In modalità di accoppiamento
La spia blu/rossa lampeggia Collegamento del telefono in corso
rapidamente
La spia blu lampeggia rapidamente Viene ricevuta o effettuata una
chiamata
La spia blu lampeggia lentamente Chiamata in corso
La spia rossa lampeggia lentamente Volume chiamata disattivato
La spia blu lampeggia lentamente In standby (non durante una
chiamata se collegate al telefono)
La spia rossa lampeggia lentamente Inattive (non collegate a un telefono)
La spia rossa è fissa Tentativo di connessione al telefono
La spia viola lampeggia rapidamente Musica in esecuzione/pausa
La spia rossa lampeggia rapidamente Musica interrotta
La spia viola lampeggia lentamente Musica in riproduzione
La spia rossa lampeggia molto Batteria bassa (necessaria ricarica)
rapidamente (e vengono ripetuti
brevi segnali acustici)
Nota: dopo 20 minuti la spia di stato smette di lampeggiare per conservare
energia nel corso di una chiamata o in condizioni di inattività, ma le cuffie
restano accese. La spia di stato viene riattivata premendo
o per
cambiamenti nell’attività delle cuffie.
Italiano
45
Utenti di iPod
®
?
È possibile ascoltare l’iPod in modalità wireless collegando le cuffie
mediante un adattatore Bluetooth Motorola D670 per iPod.
1 Spegnere eventuali dispositivi Bluetooth precedentemente accoppiati
alle cuffie.
2 Spegnere le cuffie e riaccenderle premendo
e aspettare che si
accenda e resti fissa la spia blu.
3 Accendere l’iPod e metterlo in pausa.
4 Collegare l’adattatore D670 all’iPod.
5 Premere il pulsante di riproduzione/pausa dell’iPod.
Quando la spia di stato dell’adattatore D670 inizia a lampeggiare lentamente,
l’accoppiamento e la connessione alle cuffie sono stati eseguiti.
Nota: se una chiamata dura più di due minuti, l’adattatore D670 e l’iPod
entrano in modalità di risparmio energetico. Premere due volte il pulsante di
riproduzione/pausa dell’iPod per riattivarlo.
Italiano
46
Suggerimenti utili
Riconnessione al telefono
Per ricollegare le cuffie al telefono:
Premere
per ristabilire la connessione wireless al telefono e per
effettuare/ricevere chiamate.
Premere
per ristabilire la connessione in streaming e riavviare
l’ascolto musicale.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Attenzione: l’azione cancellerà tutte le informazioni di accoppiamento
memorizzate nelle cuffie.
Premere e tenere premuto
e quando le cuffie sono accese finché la
spia di stato blu non si accende e rimane fissa.
Uso all’aperto
Per evitare che la musica ascoltata nelle cuffie sia frammentata o distorta:
Posizionare il telefono vicino ed entro la linea visiva dell’antenna interna
delle cuffie (situata alla base, dietro la testa).
Non posizionare il telefono nel taschino della camicia o in un altro luogo
che possa oscurare il segnale di connessione all’antenna del telefono.
Se la posizione scelta non funziona, provare ad avvicinare il telefono alle
cuffie o a girarlo.
Problemi
Le cuffie non entrano in modalità di accoppiamento.
Verificare che gli eventuali dispositivi precedentemente accoppiati alle
cuffie siano spenti. Se la spia di stato blu non rimane fissa, spegnere sia il
dispositivo che le cuffie, attendere 10 secondi, quindi riaccendere le cuffie
premendo e tenendo premuto
finché la spia di stato blu non è fissa.
Il telefono non trova le cuffie durante la ricerca.
Verificare che la spia di stato blu delle cuffie sia accesa quando il telefono
sta cercando i dispositivi. Se è spenta, premere e tenere premuto
finché
la spia di stato blu non si accende e rimane fissa.
Le cuffie prima funzionavano, ma ora non funzionano più
Verificare che il telefono sia acceso e che la funzione Bluetooth sia
attivata. Se la funzione Bluetooth è stata disattivata o è stata attivata
solo temporaneamente, può essere necessario riattivarla e accoppiare
nuovamente il telefono alle cuffie.
Per ulteriore assistenza, visitare il sito Web all’indirizzo: www.motorola.it
oppure contattare l’help desk Motorola al numero: 199 501160.
Italiano
47
Problemi
Le cuffie non entrano in modalità di accoppiamento.
Verificare che gli eventuali dispositivi precedentemente accoppiati alle
cuffie siano spenti. Se la spia di stato blu non rimane fissa, spegnere sia il
dispositivo che le cuffie, attendere 10 secondi, quindi riaccendere le cuffie
premendo e tenendo premuto
finché la spia di stato blu non è fissa.
Il telefono non trova le cuffie durante la ricerca.
Verificare che la spia di stato blu delle cuffie sia accesa quando il telefono
sta cercando i dispositivi. Se è spenta, premere e tenere premuto
finché
la spia di stato blu non si accende e rimane fissa.
Le cuffie prima funzionavano, ma ora non funzionano più
Verificare che il telefono sia acceso e che la funzione Bluetooth sia
attivata. Se la funzione Bluetooth è stata disattivata o è stata attivata
solo temporaneamente, può essere necessario riattivarla e accoppiare
nuovamente il telefono alle cuffie.
Per ulteriore assistenza, visitare il sito Web all’indirizzo: www.motorola.it
oppure contattare l’help desk Motorola al numero: 199 501160.
Italiano
48
Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea
Motorola Mobility Inc. dichiara che questo prodotto è conforme:
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell’Unione
Europea
• a tutte le altre relative Direttive Europee.
È possibile prendere visione della dichiarazione di conformità alla direttiva 1999/5/EC
(Direttiva R&TTE) per questo prodotto all’indirizzo www.motorola. com/rtte.
Salvaguardia dell’ambiente con il riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito
separatamente dai rifiuti domestici.
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori
Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o gli auricolari,
con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta
differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori
informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di
raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di
assistenza autorizzato Motorola più vicino.
Accessori approvati
L’utilizzo di accessori non approvati da Motorola, compresi ad esempio batterie,
antenne e cover intercambiabili, può determinare il superamento dei valori di
esposizione alle onde RF indicati nelle istruzioni del dispositivo cellulare e rendere
nulla la garanzia del dispositivo stesso.
Motorola raccomanda di utilizzare sempre caricatori originali Motorola. I dispositivi
Motorola sono studiati per il funzionamento con caricabatterie Motorola.
Per gli accessori approvati Motorola, visitare il sito Web all’indirizzo: www.motorola.com
Utilizzo e sicurezza per accessori alimentati da batteria
Questa batteria è stata progettata per durare l’intera vita del prodotto. La rimozione
dovrebbe essere effettuata solo da un ente certificato con impianto di riciclaggio.
OGNI TENTATIVO DI RIMUOVERE O SOSTITUIRE LA BATTERIA POTREBBE
DANNEGGIARE IL PRODOTTO.
Italiano
49
La durata della batteria può risultare ridotta temporaneamente a basse temperature
(-10°C per la conservazione e l’utilizzo, al di sotto di 0°C per la ricarica) o
permanentemente ad alte temperature (oltre 60°C per la conservazione e l’utilizzo
e oltre 45°C per la ricarica).
• Evitare che il dispositivo cellulare entri a contatto con l’acqua.
Non lasciare l’accessorio all’interno di auto parcheggiate o alla luce diretta del sole.
ATTENZIONE: PUÒ ESPLODERE A CONTATTO CON IL FUOCO.
Utilizzo durante la guida
Controllare e rispettare le leggi e regolamenti che disciplinano l’utilizzo dei dispositivi
cellulari nell’area in cui si guida. L’utilizzo dei dispositivi cellulari e dei relativi
accessori può essere vietato o limitato nella propria area.
In alcuni casi, l’utilizzo di telefoni cellulari durante la guida potrebbe causare
distrazioni. Interrompere una chiamata se non si è in grado di concentrarsi sulla
guida.
Quando si utilizza un dispositivo cellulare durante la guida:
• Prestare la massima attenzione alla guida e alla strada.
• Utilizzare la funzione viva voce per eseguire chiamate in viva voce.
Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare e parcheggiare prima di effettuare
o rispondere a una chiamata.
Avviso sull’utilizzo a livelli di volume elevati
Attenzione: L’esposizione a rumore elevato di qualsiasi origine per periodi prolungati
potrebbe avere effetti negativi, temporanei o permanenti, sull’udito. Più alto è il livello
del volume, e più velocemente l’udito potrebbe danneggiarsi. I danni all’udito
provocati da rumore elevato a volte non sono immediatamente percepibili e possono
avere effetti cumulativi. Per proteggere l’udito:
Inizialmente, regolare il volume al minimo livello e, successivamente, utilizzarlo ad un
livello più basso possibile.
• Limitare il tempo di utilizzo dell’auricolare o delle cufe ad un volume elevato.
• Se possibile, usare l’auricolare in un ambiente silenzioso con un rumore di fondo basso.
• Evitare di aumentare il volume per coprire il rumore circostante.
• Abbassare il volume se non si riesce a sentire le persone vicine.
Se si riscontrano disturbi all’udito, inclusi la sensazione di pressione o pienezza,
ronzii nelle orecchie o suoni ovattati, è necessario interrompere l’ascolto del
dispositivo mediante auricolare o cuffie e farsi visitare da un medico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Motorola S10-HD Guida Rapida

Categoria
Cuffie
Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per