B-Speech Calypso Manuale utente

Categoria
Auricolari per cellulari
Tipo
Manuale utente
Benutzerhandbuch
User Manual
Manual d´utilisation
Modo de uso
Manual User
Manuale dell'utente
I
64
Termini e condizioni
Le informazioni contenute in questo documento potrebbero essere soggette a cambiamenti senza preavviso. Il produtto-
re non si assume alcuna responsabilità o garanzia per quanto riguarda il contenuto del presente documento, e declina
espressamente qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per un particolare scopo. Il produttore si riserva il diritto
di rivedere questa pubblicazione apportando modifiche di volta in volta, senza l'obbligo di informare alcuno delle revisioni
applicate.
Marchi registrati
Bluetooth è un marchio registrato da Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Il marchio Bluetooth è di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. USA. Motorola è un marchio registrato di Motorola, Inc. RealPlayer è un marchio registrato di
RealNetworks, Inc. Samsung è un marchio registrato di Samsung, Inc. Altri nomi di prodotti utilizzati in questo manuale
appartengono ai rispettivi proprietari e sono riconosciuti.
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this devi-
ce must accept any interference received; including interference that may cause undesired operation.
Federal Communications Commission (FCC) Statement
This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guaran-
tee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
I
66
Indice dei contenuti
Come iniziare 67
Disimballaggio e controllo del contenuto 67
Identificazione dei componenti 68
Componenti della cuffia 68
Funzioni dei LED di indicazione di stato 68
Caricare la batteria della cuffia 69
Caricamento con cavo USB 69
Caricamento con adattatore da viaggio 69
Ripiegare e aprire la cuffia 70
Utilizzo 71
Accoppiamento con un telefono bluetooth 71
Risposta alle chiamate 71
Rifiuto delle chiamate 71
Composizione vocale 72
Terminare una chiamata 72
Ri-composizione 72
Ascoltare la musica MP3 dal tuo telefono 72
Regolazione del volume 72
Avanzamento tracce 73
Appendice 73
Problemi e soluzioni 73
Tabella delle funzioni dei pulsanti 74-75
Specifiche tecniche 75
I
67
Informazioni su questo manuale
Questo manuale fornisce le informazioni per impostare e configurare la cuffia, ed è stato progettato per gli utenti
domestici.
Informazioni di sicurezza
• Utilizzare esclusivamente il caricature fornito nella confezione.
• Non appoggiare niente sul cavo di alimentazione. Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non sia di intralcio
al camminamento delle persone.
• Prima di pulire le cuffie scollegare sempre il cavo di alimentazione.
Come iniziare
Congratulazioni per il tuo acquisto!
Questa sezione spiegherà il disimballaggio del prodotto, e l'identificazione di tutti i suoi componenti.
Disimballaggio e controllo del contenuto
Cuffia Cavo USB Guida rapida
Qualora uno di questi componenti dovesse essere assente o danneggiato, si prega di reimballare il tutto e rivolgersi al
proprio negoziante.
I
68
Identificazione dei componenti
La seguente illustrazione mostra le varie componenti della cuffia.
Componenti della cuffia
- Premere per accendere/spengere
- Premere per accoppiare con un dispositivo bluetooth
- Premere per rispondere ad una chiamata in arrivo
- Premere per terminare una chiamata
- Microfono
- Traccia successiva
- Traccia precedente
- Porta USB / Pulsante di RESET
- LED indicatore di stato
- LED indicatore di collegamento
- Abbassamento volume
- Innalzamento volume
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LED di
collegamento
Colore Funzione
Blue Lampeggio lento Acceso
Blue/Rosso lampeggio lento Connesso al dispositivo
LED di stato Colore
Funzione
Rosso Caricamento in corso
Spengimento rosso Caricamento
completato
I
69
Caricare la batteria della cuffia
La cuffia ha una batteria ricaricabile interna. Essa può essere ricaricata tramite la porta USB, oppure con il caricatore da viaggio.
Caricamento tramite porta USB
Fare riferimento alle seguenti istruzioni per caricare la cuffia tramite porta USB.
1. Connettere il piccolo connettore USB alla cuffia.
2. Collegare l'altro capo del connettore USB ad un computer. Il led di stato si accenderà di rosso per indicare il
caricamento in corso.
3. Scollegare il cavo USB quando il led rosso si spenge (carica completata).
N.B.: La maggior parte dei connettori USB sui notebook sono posizionati
in orizzontale. Il cavo USB deve essere collegato con il simbolo "USB"
rivolto verso l'alto.
Se il connettore USB del tuo computer è orientato in verticale, collegare il
cavo con attenzione, senza forzare, per evitare di danneggiarlo.
Caricamento con adattatore da viaggio (opzionale)
Fare riferimento alle seguenti istruzioni per caricare la cuffia tramite l'adattatore da viaggio.
1. Collegare il connettore USB all'apposito connettore sulla cuffia.
2. Collegare l'adattatore da viaggio ad una presa di corrente. Il LED di stato si accenderà di rosso ad indicare l'inizio della carica.
3. Scollegare il connettore USB quando il LED rosso si spenge (carica completata)
N.B.: L'adattatore da viaggio può essere utilizzato sulla rete elettrica
110V oppure 220V (selettore automatico). Qualora fosse necessario
un'adattatore, assicurarsi di utilizzare l'adattatore giusto per la propria
nazione, con la relativa messa a terra.
I
70
Ripiegare ed aprire la cuffia
E' possibile piegare la cuffia per riporla in modo migliore. Fare riferimento alle seguenti illustrazioni.
I
71
Utilizzo
Questa sezione spiega come accoppiare la cuffia con il tuo telefono, come rispondere alle chiamate o ascoltare la musi-
ca MP3,.
Accoppiamento con un telefono Bluetooth®
Fare riferimento ai seguenti passaggi per accoppiare la cuffia con un telefono Bluetooth® compatibile.
Importante: per utilizzare questa funzione la connettività Bluetooth® deve essere abilitata sul tuo telefono.
Fare riferimento al manuale del proprio telefono per le istruzioni sull'abilitazione del Bluetooth®.
1. Premere e mantenere premuto il tasto "Accoppiamento" sulla cuffia per sette secondi. Il led indicatore di stato inizierà
a lampeggiare in modo alternato.
2. Sul menu del cellulare entrare in modalità "ricerca dispositivi Bluetooth" ed attendere la fine della ricerca.
3. Selezionare "Calypso" quando compare sul menu del cellulare.
4. Verrà richiesto di immettere una password. Inserire il codice [0000].
Il LED indicatore di collegamento si accenderà di blue quando connesso.
Risposta alle chiamate
Fare riferimento alle seguenti istruzioni per rispondere
ad una chiamata in arrivo.
1. Quando il telefono squilla, premere "Risposta" sulla cuffia.
2. Regolare il volume in base al proprio gradimento.
3. Premere di nuovo "Risposta" per concludere la telefonata.
Rifiuto delle chiamate
Quando il telefono squilla, premere il tasto "Risposta" e mantenerlo
premuto finchè il telefono non smette di squillare.
Accoppiamento /
Risposta
Terminazione
della chiamata
I
72
Composizione vocale (comporre un numero pronunciando il nome)
1. Accendere la cuffia ed accoppiarla con il telefono (qualora non fosse già stato fatto).
2. Premere il tasto di risposta 2 volte rapidamente, sentirai un suono "tu tu".
3. Pronuncia adesso in modo chiaro il nome della persona che vuoi chiamare.
4. Il telefono comporrà in modo automatico il numero richiesto.
N.B.: La funzione di composizione vocale può essere utilizzata solo se il tuo telefono cellulare la suporta. Inoltre è
necessario che sia stato precedentemente impostato il relativo tag vocale.
Ri-composizione
Premendo e mantenendo premuto il tasto di risposta per un secondo viene attivata la funzione di ricomposizione.
Ascolterete il tono "tuuuuuu" dopodiché il telefono comporrà in modo automatico l'ultimo numero chiamato.
Terminare una chiamata
Durante una chiamata premere il tasto "Risposta" sulla cuffia per terminare la chiamata.
Ascoltare la musica MP3 dal tuo telefono
Molti telefoni consentono di memorizzare e riprodurre la musica. E' possibile accoppiare questa cuffia con il telefono per
l'ascolto della musica. Fare riferimento al manuale del proprio telefono per maggiori dettagli.
Regolazione del volume
Premere i tasti "volume +" e "volume -" per regolare il volume durante l'ascolto della musica.
• Premere il lato sinistro del pulsante volume per diminuire.
• Premere il lato destro del pulsante volume per aumentare.
I
73
Avanzamento tracce
Durante l'ascolto della musica dal telefono, utilizzare i tasti "Precedente" e
"Successivo" sulla cuffia per avanzare indietro e avanti i brani.
• Premere sul lato sinistro il tasto "Precedente"
per andare al brano precedente.
• Premere sul lato destroy il tasto "Successivo"
per andare al brano successivo.
Appendice
Problemi e soluzioni
Se l'auricolare non funziona, verificare i seguenti punti:
Assicurarsi che i dispositivi siano carichi.
• Spengere tutti i dispositivi, e riaccenderli secondo quanto indicato nella presente guida.
Assicurarsi che i dispositivi si trovino a non più di 10 metri di distanza tra loro.
Assicurarsi che non ci siano ostruzioni come muri in cemento tra i dispositivi.
Se la cuffia continua a non funzionare dopo aver provato le precedenti indicazioni, richiudere la cuffia
nella sua scatola e fare riferimento al proprio rivenditore.
Precedente
Successivo
Volume -
Volume +
I
74
Tabella delle funzioni dei pulsanti
Funzione Stato dispositivo Stato dispositivo
Accendere il dispositivo Accendere il dispositivo Premere a lungo per 5 sec
Spengere il dispositivo Standby premere e mantenere premuto per almeno 4 sec.
Accoppiamento dispositivo Off Premere a lungo e mantenere premuto per almeno 7-8 sec.
Rispondere a una chiamata Squillo Premere per meno di 1 secondo.
Fine chiamata Conversazione Premere per meno di 1 secondo
Rifiutare una chiamata Squillo Premere e mantenere premuto per 2 secondi.
**Composizione vocale Standby o disconnesso cliccare 2 volte entro mezzo secondo
**Richiamo ultimo numero Standby o disconnesso Premere per 2 secondi.
Volume + Conversazione o ascolto music Premere + per meno di 1 sec.
Volume - Conversazione o ascolto musica Premere - per meno di 1 sec.
Ascolto musica Stop o Pausa Premere "risposta" per meno di 1 sec.
I
75
Mettere in pausa la musica Riproduzione musica premere "risposta" per meno di 1 sec.
Traccia avanti riproduzione musica premere "Successivo" per meno di 1 sec.
Traccia indietro riproduzione musica premere "Precedente" per meno di 1 sec.
Nota: Le funzioni contrassegnate da "**" funzionano solo sui telefoni che supportano il prodocollo "Handsfree Profile".
Specifiche tecniche
Radio BT V. 2.1 +EDR, Classe 2, fino a 5~10 metri (spazio aperto)
Range operativo Dipende dal modello di telefono, dalla carica della batteria e da altri fattori ambientali
Frequenza portante 2,402~2,480 GHZ
Flusso dati 1 Mbit/s
Spettro di frequenza FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Commutazione automatica Durante l'ascolto della musica puoi ricevere o effettuare chiamate con un telefonobluetooth accoppiato
Rapporto S/N > 88 dB
Potenza input 5V 500mA, adattatore da viaggio
Ascolto/Conversazione Fino a 18 hours (fattori come la distanza tra i dispositivi e tipo di telefoni utilizzati
potrebbero variare il consumo di energia).
Peso 80 grammi
Porta I/O connettore Mini USB
Microfono Microfono incorporato per utilizzo con il telefono
Batteria incorporata 3.7V / 400mAh / Polimeri di litio Ricaricabile
Durata batteria Fino a 18 ore
Regolazione dei consumi Regolazione automatica del consumo di corrente
Temperatura operativa da 0 a 50º C
Umidità operativa da 0 a 95% (non condensante)
87
pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detal-
les quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace refe-
rencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de
forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
PT / Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser despejados juntamente com o lixo doméstico Consumidores
estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos sem uso em locais públicos específicos para este
efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo
no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutili-
zando os materiais dos seus velhos aparelhos, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
I / Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge
a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo
scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e re-
utilizzo del material o altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione dell' ambiente.
NL / Notitie aangaande de bescherming van het milieu
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid worden tesamen met het huishoudelijk afval.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten op het einde van gebruik in te dienen bij
openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande
dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing
of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen
of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
90
dovat elektrické a elektronické zariadenia na miesta k tomu urcené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení
výrobku. Recykláciou, alebo inými formami využitia starých prístrojov prispievate v znacnej miere k ochrane vášho životného pro-
stredia.
GB B-Speech® declares herewith that this device carries the CE mark in accordance with the regulations and standards of the
guideline R&TTE (1999/5/EG). It conforms with the fundamental requirements, the appropriate regulations and rules of the guideli-
ne 1999/5/EG. You can find the complete declaration of conformity under www.b-speech.de.
D Hiermit erklärt B-Speech®, dass dieses Gerät die CE-Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen und Vorgaben der Richtlinie
R&TTE (1999/5/EG) trägt. Es entspricht somit den grundlegenden Anforderungen, den entsprechenden Regelungen und
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG. Unter www.b-speech.de finden Sie die komplette Konformitätserklärung.
F B-Speech® déclare par la présente que cet appareil porte les signes CE conformément aux dispositions et aux normes de la
directive R&TTE (1999/5/CE). Il répond ainsi aux exigences fondamentales, aux règlements correspondants et aux dispositions de
la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur le site Web www.b-speech.de.
ES B-Speech® declara que este aparato lleva el signo CE según los requisitos y disposiciones pertinentes de la Directiva R&TTE
(1999/5/CE). Cumple todos los requisitos fundamentales y reglamentos y disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad entera se encuentra en www.b-speech.de.
PT Por este meio a B-Speech® declara que este aparelho recebeu a marca CE, segundo as disposições e os procedimentos
previstos pela directiva européia R&ETT para equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações (1999/5/CE).
O aparelho está assim em conformidade com as exigências fundamentais e respectivas normas e regulamentos da directiva
1999/5/CE. Na página www.b-speech.de poderá ser consultado o texto integral da declaração de conformidade.
I Con la presente la B-Speech® dichiara che il presente apparecchio riporta la denominazione CE ai sensi delle direttive e
prescrizioni della normativa R&TTE (1999/5CE). Esso si trova così conforme ai requisiti fondamentali, nonché alle corrispondenti
regolamentazioni e prescrizioni poste dalla direttiva 1999/5CE). Visitando il sito ww.b.speech.de troverete la completa dichiarazione
di conformità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

B-Speech Calypso Manuale utente

Categoria
Auricolari per cellulari
Tipo
Manuale utente