!
!
!
!
!
Paper jam
Inceppamento carta
Bourrage papier
Papierstau
Atasco del papel
Grip the jammed roll, release the
paper guide and pull upwards to
remove completely the roll. If the paper
extends in front in the print zone,
tear off and remove carefully this part
of the jammed paper.
Afferrate il rotolo inceppato, sganciate
il guidacarta e rimuovete
completamente il rotolo tirandolo verso
l'alto. Se la carta fuoriesce davanti
nella zona di stampa, occore
strappare e rimuovere con cura questa
parte di carta inceppata.
Saisissez le rouleau de papier coincé,
débloquez le guide-papier et ôtez
complètement le rouleau en le tirant
vers le haut.Si le papier sort devant,
dans la zone d'impression, vous devez
déchirer et enlever
soigneusement le morceau de papier
coincé.
Greifen Sie die gestaute Rolle, haken
Sie die Papierführung aus und
nehmen Sie die Rolle dann ganz
heraus, indem Sie sie nach oben
ziehen.Wenn das Papier vorne im
Druckbereich austritt, muß dieser
gestaute Papierteil abgerissen
und sorgfältig entfernt werden.
Sujetar el rollo atascado,
desenganchar la guía del papel y
extraer completamente el rollo tirando
hacia arriba. Si el papel sobresale
delante en la zona de impresión, es
preciso rasgar y extraer con
atención esta parte de papel atascado.
first
prima
tout d'abord
zuerst
antes
GB
I
F
D
E
16
ON
ERROR