Toro ProStripe 560 Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3392-610RevC
TosaerbaProStripe560
delmodello02656—Nºdiserie315000001esuperiori
Manualedell'operatore
Introduzione
Leggeteattentamentequesteinformazionialnediutilizzare
emantenerecorrettamenteilprodottoedievitareinfortunie
danni.Voisieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto,
all'insegnadellasicurezza.
Perinformazionisuprodottieaccessori,perlaricercadi
unrivenditoreolaregistrazionedelvostroprodotto,potete
contattareTorodirettamentesuwww.Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni,
rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooaunCentro
AssistenzaToro,eabbiatesempreaportatadimanoil
numerodelmodelloeilnumerodiseriedelprodotto.Figura
1indicalaposizionedelnumerodelmodelloedelnumerodi
seriesulprodotto.
g018205
1
g018205
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserienello
spazioseguente:
delmodello
diserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidisicurezza,
identicatidalsimbolodiavvertimento(Figura2),che
segnalanounpericoloingradodiprovocareinfortunigravio
lamortesenonsiosservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedueparole.
Importanteindicainformazionimeccanichediparticolare
importanza,eNotaevidenziainformazionigeneralidi
particolarerilevanza.
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti.VedereidettaglinellaDichiarazionediConformità
(DICO)specicadelprodotto,fornitaaparte.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodellièstata
determinatainlaboratoriodalcostruttoredelmotore,in
conformitàaSAEJ1940.Alnediottemperareairequisiti
disicurezza,emissioniefunzionamento,lapotenzaeffettiva
delmotorediquestaclasseditosaerbaèsignicativamente
inferiore.
Indice
Introduzione.................................................................1
Sicurezza......................................................................2
Sicurezzageneraledeltosaerba..................................2
Adesividisicurezzaeinformativi..............................4
Preparazione.................................................................5
1Aperturadellastegola............................................5
2Montaggiodelcestodiraccolta...............................6
3Riempimentodelmotoreconolio...........................6
Quadrogeneraledelprodotto..........................................7
Speciche..............................................................8
Funzionamento.............................................................8
Riempimentodelserbatoiodelcarburante...................8
Controllodellivellodell'oliomotore...........................9
Regolazionedell'altezzaditaglio................................9
Avviamentodelmotore...........................................10
Utilizzodellatrazioneautomatica.............................10
Spegnimentodelmotore.........................................10
Utilizzodelcestodiraccolta.....................................10
Suggerimenti.........................................................11
Manutenzione..............................................................12
Programmadimanutenzioneraccomandato..................12
Preparazioneperlamanutenzione............................12
Sostituzionedelltrodell'aria...................................13
Cambiodell'oliomotore..........................................13
Regolazionedelcavodellatrazioneautomatica............14
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonelRegnoUnito
Tuttiidirittisonoriservati
*3392-610*C
Sostituzionedellalama............................................15
Aflaturadellalama................................................16
Puliziadellamacchina.............................................17
Rimessaggio.................................................................18
Preparazionedeltosaerbaperilrimessaggio...............18
Piegaturadellastegola.............................................18
Messainfunzionedellamacchinadopoil
rimessaggio........................................................18
Sicurezza
QuestamacchinaèstataprogettatainconformitàconEN
ISO5395:2013eANSIB71.1-2012.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta
macchinapuòcausareinfortuni.Limitateilrischio
diinfortuniattenendovialleseguentiistruzionidi
sicurezza.
Torohaprogettatoecollaudatoquestotosaerbaperoffrire
unservizioragionevolmentesicuro;tuttavia,lamancata
osservanzadelleseguentiistruzionipuòprovocareinfortuni.
Pergarantirelamassimasicurezza,miglioriprestazioni
efamiliarizzareconilprodotto,èessenzialechetutti
glioperatoridellamacchinalegganoattentamentee
comprendanoilcontenutodiquestomanualeprima
ancoradiavviareilmotore.Prestateparticolare
attenzionealsimbolodiavvisodisicurezza(Figura
2)chesignicaAttenzione,AvvertenzaoPericolo-
"istruzioniperlasicurezzapersonale".Leggetee
comprendeteleistruzioni,perchésitrattadellavostra
sicurezza.Ilmancatorispettodelleistruzionipuò
provocareinfortuni.
Sicurezzageneraledel
tosaerba
Questafalciatriceèingradodiamputaremaniepiedi,e
scagliareoggetti.Lamancataosservanzadelleseguentinorme
disicurezzapuòprovocaregraviinfortuniedanchelamorte.
Addestramento
Leggeteattentamenteleistruzioni.Prendete
dimestichezzaconicomandieilcorrettoutilizzodelle
apparecchiature.
Nonconsentitemail'usodeltosaerbaabambinioa
personechenonabbianoperfettaconoscenzadelle
presentiistruzioni.Lenormativelocalipossonoimporre
limitiall'etàdell'operatore.
Ricordatesemprechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
Comprendetelespiegazionidituttiipittogrammiriportati
sultosaerbaonelleistruzioni.
Benzina
AVVERTENZALabenzinaèaltamenteinammabile.
Prendeteleseguentiprecauzioni.
Conservateilcarburanteinappositetaniche.
Eseguitesempreirifornimentiall'apertoenonfumate
durantel'operazione.
Aggiungeteilcarburanteprimadiavviareilmotore.Non
toglietemaiiltappodelserbatoio,aggiungetebenzina
amotoreaccesoocaldo;
Seversateinavvertitamentedellabenzina,nonavviateil
motore,maallontanateiltosaerbadall'areainteressata
evitandodigenerareunafontediaccensione,nchéi
vaporidibenzinanonsisarannodissipati.
Montatesaldamentetuttiitappidelserbatoiocarburante
edellatanica.
Preparazione
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
protezionepergliocchi,calzaturerobusteanti-scivoloe
protezionedell'udito.Legateicapellilunghi,bloccategli
indumentiampienonindossategioielli.
Ispezionateattentamentel'areaincuisiutilizza
l'attrezzaturaerimuoveteglioggettichepotrebbero
esserescagliatidallamacchina
Primadell'usocontrollatesempreavistacheleprotezioni
eidispositividisicurezza,comedeettorie/ocestidi
raccolta,sianomontatieperfettamentefunzionanti.
Primadell'usocontrollatesempreavistachelelame,i
bullonidellelameeilgruppoditagliononsianousurati
odanneggiati.Sostituiteinserielameebulloniusuratio
danneggiati,permantenereilbilanciamento.
Avviamento
Noninclinatelamacchinaquandoavviateilmotore,
salvoquandodeveessereinclinataperl'avviamento.In
questocasononinclinatelopiùdelnecessario,esollevate
soltantoillatolontanodall'operatore.
Avviateilmotoreconcautela,osservandoleistruzionie
tenendoipiedilontanodallalama(olame),nondavantial
condottodiscarico.
Funzionamento
Nontosateinprossimitàdialtrepersone,soprattutto
bambini,odianimalidacompagnia.
Tosatesolamenteallalucedelgiornooconilluminazione
articialeadeguata.
Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottoleparti
rotanti.Restatesemprelontanidall'aperturadiscarico.
2
Nonsollevatetrasportateiltosaerbaseilmotoreè
acceso.
Prestatelamassimaattenzionequandofatemarcia
indietrootirateversodivoiuntosaerbaconoperatorea
piedi.
Camminate,noncorrete.
Pendenze:
Nontosateversantimoltoscoscesi.
Prestatelamassimaattenzionesullependenze.
Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai
versol'altoeilbasso,einvertiteladirezioneconla
massimacautelasullependenze.
Procedetesempreconpassosicurosullependenze.
Rallentatesullependenzeesullecurvestretteperevitare
ribaltamentielaperditadicontrollo.
Fermatelalamaprimadiinclinareiltosaerbaperil
trasferimentosedoveteattraversaresupercinonerbose
epertrasferirloavantieindietrodallazonadatosare.
Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincuipossano
raccogliersiifumitossicidell'ossidodicarbonioealtri
gasdiscarico.
Spegneteilmotore
ognivoltachelasciatelamacchinaincustodita.
primadelrifornimentodicarburante.
primaditogliereilcestodiraccolta.
primadiregolarel'altezza,amenochelaregolazione
nonpossaessereeseguitadallaposizionediguida.
Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodallacandela.
primadidisintasareorimuovereostruzionidal
condottodiscarico.
primadicontrollare,pulireoeseguireinterventisulla
macchina.
dopoavercolpitouncorpoestraneo;ispezionateil
tosaerbaperrilevareeventualidanni,edeffettuatele
riparazioninecessarieprimadiriavviarloeutilizzarlo;
selamacchinainiziaavibrareinmodoanomalo
(controllatelaimmediatamente).
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Sevedete
lampiouditetuoniviciniall'areaincuivitrovate,non
utilizzatelamacchina;cercateunriparo.
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversateo
procedeteneipressidiunastrada.
Manutenzioneerimessaggio
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadi,ibullonie
leviti,perassicurarvichel'apparecchiaturafunzioninelle
miglioricondizionidisicurezza.
Nonusatelanceadaltapressioneperlapuliziadelle
attrezzaturesullamacchina.
Nonteneteleapparecchiatureconbenzinanelserbatoio
oall'internodiedicidoveivaporipossanoraggiungere
ammelibereoscintille.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggioal
chiuso.
Perridurreilrischiod'incendio,mantenetemotore,
marmittadiscarico,vanobatteriaezonadiconservazione
dellabenzinaesentidaerba,foglieedeccessidigrasso.
Controllatespessoicomponentidelcestodiraccoltaela
protezionediscarico,eall'occorrenzasostituiteliconparti
raccomandatedalproduttore.
Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotividi
sicurezza.
Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
Dovendoscaricareilserbatoiodelcarburante,eseguite
l'operazioneall'aperto.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotoree
nonfatesuperarealmotoreiregimiprevisti.Ilmotore
chefunzionaavelocitàeccessivapuòaumentareilrischio
diinfortuni.
Durantelamessaapuntodellamacchinafateattenzione
anonintrappolareleditatralelameinmovimentoele
partissedellamacchina.
Pergarantirelemassimeprestazioniesicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessori
originaliToro.Nonutilizzatericambioaccessori
compatibili
,inquantopotrebberocompromettere
lasicurezza.
Rimorchio
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcaricoelo
scaricodellamacchinadaunrimorchioodaunautocarro.
Utilizzaterampelargheperilcaricoeloscaricodella
macchinadaunrimorchioodaunautocarro.
Fissatesaldamentelamacchinainbassoutilizzando
cinghie,catene,caviocorde.Lecinghieanteriorie
posterioridovrannoessererivolteversoilbassoe
all'esternorispettoallamacchina.
3
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
decal111-5929
111-5929
1.PericolodilanciodioggettiT enetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
4.Pericoloditaglio/smembramentodimaniopiedi,lamadel
tosaerba-Utilizzatelamacchinalateralmenteinpendenza;
nonutilizzatelainsalitaoindiscesasupendenze;spegneteil
motoreeraccoglieteeventualidetriti;guardatedietrodivoi
quandospostatelamacchinainretromarcia.
2.Pericolodiferiteosmembramentodimaniopiediacausa
dellalamadeltosaerbaScollegateilcappellottodalla
candelaeleggeteilManualedell'operatoreprimadieseguire
interventidirevisioneomanutenzione.
5.AvvertenzaT eneteviadistanzadallepartiinmovimento;
nonrimuoveteleprotezioni.
3.AvvertenzaLeggeteilManualedell'operatore;nonutilizzate
lamacchinaamenochenonsiateappositamenteaddestrati;
indossateunaprotezioneperl'udito.
decal94-8072
94-8072
1.AvvertenzaPericoloditaglioosmembramentodimanio
piedi,meccanismoditaglio.
g018197
g018197
340179
1.Barradicomandodellalama
4
decal111-6866
111-6866
1.Regolazionedell'altezzadellalama
g018199
g018199
111–3444
Controllerdelregimedelmotore
Preparazione
Importante:Toglieteilfogliodiprotezionediplastica
chericopreilmotore,egettatelo.
1
Aperturadellastegola
Nonoccorronoparti
Procedura
AVVERTENZA
L'incorrettomontaggioeaperturadellastegolapuò
danneggiareicaviecrearecondizionidiutilizzo
pericolose.
Fateattenzioneanondanneggiareicaviquando
montateeapritelastegola.
Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
1.Allentatelemanopoledellastegola(Figura3).
g018151g018151
1
2
g018151
Figura3
1.Barradicomandodella
lama
2.Manopoledellastegola
2.Tenetelabarradicomandodellalamapremutacontro
lastegola,apritelastegolaportandolanellaposizione
operativaadeguata,quindilasciateandarelabarradi
comandodellalama.
5
3.Serrarelemanopoledellastegola.
2
Montaggiodelcestodi
raccolta
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Inseriteiltelaionelcestodiraccolta,tenendola
manigliaaldisopradelcesto(Figura4).
g018152
2
1
g018152
Figura4
1.Telaio
2.Cestodiraccolta
2.Assicurateifermagliinplasticaaltelaiodelcestodi
raccolta(Figura5).
g038668
Figura5
1.Fermagliinplastica
3
Riempimentodelmotorecon
olio
Nonoccorronoparti
Procedura
Lamacchinavieneconsegnatosenzaolionelmotore.
Primadiavviareilmotore,riempiteloconolio.
Riempimentomassimo:0,59l,tipo:OliodetergenteSAE30
conserviceclassicationAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
1.Toglietel'astadilivello(Figura6).
6
g018154
0.15 L
1
2
g018154
Figura6
1.Pieno2.Rabboccare
2.Versatelentamentedell'olioneltubodiriempimento,
attendete3minutipoicontrollateneillivellocon
l'appositaasta:pulitel'astaeinseritelacompletamente
neltubo(Figura6)
3.Riempiteilmotoreconolionoaraggiungereillivello
dell'oliomotorecorrettosull'astadilivello,come
illustratonellaFigura6.
Nota:Seriempiteeccessivamenteilmotore,estraete
l'olioineccessocomeindicatoinCambiodell'olio
motore(pagina13).
4.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamente.
Importante:
Cambiate l'olio motor e dopo le
prime cinque or e di ser vizio
,edinseguitoogni
anno;vedereCambiodell'oliomotore(pagina13).
Quadrogeneraledel
prodotto
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
g018149
1
2
3
4
5
6
g018149
Figura7
1.Cappellottodellacandela
9.Barradicomandodella
lama
2.Coperchiodelmotore10.Stegola
3.Filtrodell'aria11.Barradellatrazione
automatica
4.Tappodiriempimento
carburante
12.Controllerdelregimedel
motore
5.Tappodiriempimento
dell'olio/astadilivello
13.Gruppocestodiraccolta
6.Etichettadelnumerodi
serie
14.Deettoreposteriore
7.Manopoladellastegola15.Regolatoredell'altezzadi
taglio
8.Manigliadell'avviatore
autoavvolgente
16.Coperchiodellabatteria
7
g018150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
g018150
Figura8
1.Cappellottodellacandela
6.Astadilivello
2.Scarico
7.Tappocarburante
3.Protezionedellamarmitta8.Filtrodell'aria
4.Coperchietto9.Carburatore
5.Manigliadell'avviatore
autoavvolgente
Speciche
ModelloPeso
Lun-
ghezza
Lar-
ghezza
Altezza
0265651kg156,5cm58,5cm108cm
Funzionamento
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
PERICOLO
Labenzinaeirelativivaporisonoestremamente
inammabiliedesplosivi.Unincendioo
un'esplosioneacausadellabenzinapossono
ustionarevoiedaltrepersone.
Perevitarecheunacaricastaticaaccendala
benzina,posizionatelatanicaelamacchina
direttamenteaterraprimadelrifornimento,non
suunveicoloosuunoggetto.
Riempiteilserbatoioall'aperto,amotorefreddo.
Tergeteleperditeaccidentali.
Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate,
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
Conservatelabenzinainunatanicaper
carburanteapprovata,fuoridallaportatadei
bambini.
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzinasenza
piombofrescaepulita(conmenodi30giorni),di87o
piùottani(metododiclassicazione(R+M)/2).
Èaccettabileilcarburanteossigenatoconetanolonoal
10%o15%diMTBEpervolume.
Nonutilizzatemisceledibenzinaconetanolo(comeE15
oE85)superioreal10%pervolume.Possonovericarsi
problemidiprestazionie/odannialmotorenoncoperti
dallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateilcarburantenel
serbatoiooneicontenitorisenzautilizzareunapposito
stabilizzatore.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
8
g187189
Figura9
1.Nonsuperarelaparteinferioredelcollodelbocchettonedel
carburanteduranteilrifornimento.
Controllodellivellodell'olio
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
1.Estraetel'astadilivelloeasciugatelaconunostraccio
pulito.
2.Inseritecompletamentel'astadilivello.
3.Seillivellodell'olioèinsufciente,versatelentamente
dell'olioneltubodiriempimento,attendete3minuti,
poicontrollateneillivelloconl'appositaasta:pulite
l'astaeinseritelacompletamenteneltubo(Figura10).
g018154
0.15 L
1
2
g018154
Figura10
1.Pieno2.Rabboccare
4.Riempiteilmotoreconolionoaquandol'astadi
livellononindicacheillivellodell'oliomotoreè
corretto,comeillustratonellaFigura10.Seriempite
eccessivamenteilmotore,estraetel'olioineccesso
comeindicatoinCambiodell'oliomotore(pagina13).
5.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamente.
Importante:
Cambiate l'olio motor e dopo le
prime 5 or e di ser vizio
,einseguitoognianno.
VedereCambiodell'oliomotore(pagina13).
Regolazionedell'altezzadi
taglio
AVVERTENZA
Mentreregolatel'altezzaditagliopotrestetoccare
lalamainmovimentoeferirvigravemente.
Spegneteilmotoreeattendetechetutteleparti
inmovimentosisianofermate.
Noninseriteleditasottolascoccamentre
regolatel'altezzaditaglio.
ATTENZIONE
Seilmotoreèstatoacceso,ilsilenziatoresaràcaldo
epotrebbeprovocarviustioni.
Nonavvicinatevialsilenziatorecaldo.
1.Afferratelalevaetiratelateralmenteperdisinserirla
dallataccadibloccaggio(Figura11).
g018156
1
g018156
Figura11
1.Levadiregolazionedell'altezzaditaglio
2.Spingeteinavantilalevaperabbassarel'altezzaditaglio
otiratelaindietroperalzarla(Figura11).
9
3.Rilasciatelalevanelpuntorichiestoeassicurateviche
siblocchisaldamentein1delle8tacchediregolazione
(Figura11).
Nota:Utilizzatelaseguentetabellaperselezionarel'altezza
ditaglioidonea.
PosizioneAltezzaditaglio
A13mm
B19mm
C
19mm
D30mm
I36mm
F42mm
G
54mm
H60mm
Tolleranza+/-3mm
Avviamentodelmotore
1.Tenetelabarradicomandodellalamacontrolastegola
(Figura12).
g018157
1
2
g018157
Figura12
1.Manigliadell'avviatore
autoavvolgente
2.Barradicomandodella
lama
2.Tiratelamanigliadell'avviatoreautoavvolgente(Figura
12).
Importante:Perevitaredanniallamacchina,non
tiratemail'avviatoreautoavvolgentequandoil
motoreèavviato.
Nota:Selamacchinanonsiavviaancora,contattate
unCentroAssistenzaautorizzato.
Utilizzodellatrazione
automatica
Perutilizzarelatrazioneautomatica,premetelabarradella
trazioneautomaticacontrolastegolaemantenetelain
posizionepremuta(Figura13).
g018158
1
g018158
Figura13
1.Barradellatrazioneautomatica
Perdisinnestarelatrazioneautomatica,lasciateandarelabarra
dellatrazioneautomatica.
Spegnimentodelmotore
Rilasciatelabarradicomandodellalama.
Importante:Quandorilasciatelabarradicomando
dellalama,quest'ultimadevefermarsientrotresecondi.
Senonsidovessefermareperfettamente,smettete
immediatamentediusareiltosaerbaerivolgeteviadun
Distributoreautorizzato.
Utilizzodelcestodiraccolta
Montateilcestodiraccoltaperraccoglierelosfalcioelefoglie
daltappetoerboso.
AVVERTENZA
Nonutilizzateilcestodiraccoltaseèconsumato,
inquantocorpiestraneipossonoesserescagliati
versol'operatoreogliastanti,ecausaregraviferite
oanchelamorte.
Controllatespessolecondizionidelcestodi
raccolta.Seèdanneggiato,montateunnuovo
raccoglitoreTorodiricambio.
10
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionedell'operatore,
spegneteilmotoreeattendetel'arrestodituttele
partiinmovimento.
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Sollevateildeettoreposterioreetenetelosollevato.
3.Agganciateilcestodiraccoltanellarelativasede(Figura
14).
g018206
1
2
g018206
Figura14
1.Deettoreposteriore2.Cestodiraccolta
4.Abbassateildeettoreposteriore.
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperlatosatura
Sgombratelazonadabacchette,sassi,li,ramiedaltri
corpiestraneichepossanoesserecolpitidallalama.
Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama.Nontosate
deliberatamentesopraunoggetto.
Selamacchinadovessecolpireunoggettooiniziarea
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore,scollegateil
cappellottodallacandelaedesaminatelamacchinaper
escluderedanni.
Perottenereprestazioniottimalimontateunanuovalama
primadell'iniziodellastagionedellatosatura.
All'occorrenzasostituitelalamaconunalamadiricambio
Toro.
Falciaturadell'erba
Falciatesoltantounterzodellod'erbapervolta.Non
falciateconimpostazioniinferioria51mm,ameno
chel'erbanonsiaradaoneltardoautunno,quando
l'erbainiziaarallentarelacrescita.VedereRegolazione
dell'altezzaditaglio(pagina9).
Perfalciareerbaaltapiùdi15cm,tosateprimaall'altezza
ditagliosuperiorecamminandolentamente,quinditosate
dinuovoadun'altezzainferioreperottenereuntappeto
erbosopiùattraente.Sel'erbaètroppoalta,iltosaerba
puòintasarsiearrestareilmotore.
Tosatesoltantoerbaofoglieasciutte.Erbaefoglie
bagnatetendonoadammucchiarsisultappetoerboso,e
possonointasareiltosaerbaoarrestareilmotore.
AVVERTENZA
Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi
feritesedovestescivolareetoccarelalama.
Tosatesoltantoquandoèasciutto.
Alternateladirezioneditosatura,percontribuirea
disperderelosfalciosultappetoerbosoedottenereuna
fertilizzazioneuniforme.
Sel'aspettodeltappetoerbosotosatononèsoddisfacente,
provateunodeiseguenti:
Sostituitelalamaofatelaaflare.
Camminatepiùlentamentementretosate.
Alzatel'altezzaditagliodeltosaerba.
Tosatel'erbapiùdifrequente.
Sovrapponetelepassate,anzichéfalciareun'intera
andanaadognipassata.
Sminuzzarelefoglie
Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometàdiesso
deveesserevisibileattraversolefoglie.All'occorrenza,
effettuatepiùdiunasolapassatasullefoglie.
11
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Dopoleprime5ore
Cambiatel'oliomotore.
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Controllodellivellodell'oliomotore.
Assicuratevicheilmotoresispengaentro3secondidalrilasciodellabarradi
comandodellalama.
Toglietesfalcioemorchiadasottoiltosaerba.
Ogni25ore
Sostituzionedelltrodell'aria.
Controllateilcavodellatrazioneautomaticaeregolatelo,senecessario.
Sostituitelalamaofatelaaflare(piùspessoseiltaglientesismussarapidamente).
Aflaturadellalama.
Ogni50ore
Cambiatel'oliomotore.
Primadelrimessaggio
Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareleriparazioni,comeindicato,
eprimadelrimessaggioannuale.
Ognianno
Fateriferimentoalmanualed'usodelmotorepereventualiulterioriproceduredi
manutenzioneannuali.
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalvostromanualed'usodelmotore.
Preparazioneperla
manutenzione
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Staccateilcappellottodallacandela(Figura15)prima
dieseguireinterventidimanutenzione.
g018207
g018207
Figura15
3.Alterminedell'interventodimanutenzionericollegate
ilcappellottoallacandela.
Importante:Primadiinclinarelamacchinaper
ilcambiodell'olioolasostituzionedellalama,
utilizzatelanchéilserbatoiodelcarburantenon
saràcompletamentevuoto.Nelcasodobbiate
inclinarelamacchinaprimadirestaresenza
12
benzina,rimuoveteilcarburantedalserbatoio
medianteunapompacarburantemanuale.
Inclinatesemprelamacchinasulanco,conil
ltrodell'ariainalto.
AVVERTENZA
Inclinandolamacchinapotrestefare
fuoriuscireilcarburante.Ilcarburanteè
inammabile,esplosivoepuòcausarelesioni
personali.
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,o
toglietelabenzinaconunapompaamano;
nontravasatelamaipermezzodiunsifone.
Sostituzionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
1.Eseguiteleproceduredipreparazionealla
manutenzione;vederePreparazioneperla
manutenzione(pagina12).
2.Allentatelamanopolachessailcoperchiodelltro
dell'aria(Figura16).
g018161
1
2
3
4
g018161
Figura16
1.Manopola
3.Cartuccia
2.Coperchiodelltro
dell'aria
4.Filtroinschiumasintetica
3.Toglieteilcoperchio.
4.Concautelatoglieteinsiemeilltrodischiumaela
cartuccia,quindiseparateilltrodischiumadalla
cartuccia(Figura16).
5.Seilltroèmoltosporco,sostituitelo.
6.Collocatedinuovoilltronellacartuccia,quindi
inseriteentrambinelltrodell'aria.
7.Montateilcoperchio(Figura16).
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime5ore
Ogni50ore
Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadicambiare
l'olio,perriscaldarlo.L'oliocaldouiscemeglioetrasporta
unamaggiorequantitàdisostanzeinquinanti.
1.Eseguiteleproceduredipreparazionealla
manutenzione;vederePreparazioneperla
manutenzione(pagina12).
13
2.Estraetel'astadilivelloeasciugatelaconunostraccio
pulito(Figura17).
g018154
0.15 L
1
2
g018154
Figura17
1.Pieno2.Rabboccare
3.Inclinateiltosaerbasulanco,conilltrodell'aria
inalto,perscaricarel'oliousatoattraversoiltubodi
riempimento(Figura18).
g018162
g018162
Figura18
4.Lentamenteversatel'olionelrelativotubodi
riempimento,attendete3minutievericateillivello
dell'oliomotoresull'astadilivello,pulendol'astaepoi
inserendolaneltubo(Figura17).
Nota:Riempimentomassimo:0,59l,tipo:Olio
detergenteSAE30conserviceclassicationAPISF,
SG,SH,SJ,SLosuperiore
5.Riempiteilmotoreconolionoaquandol'astadi
livellononindicacheillivellodell'oliomotoreè
corretto,comeillustratonellaFigura17.Seriempite
eccessivamenteilmotore,estraetel'olioineccesso.
6.Montatel'astadilivelloeserratelasaldamente.
7.Consegnatel'oliousatoalcentrodiraccoltapiùvicino.
Regolazionedelcavodella
trazioneautomatica
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
1.Spegneteilmotore.
2.Fatearretrarelamacchinaeallostessotempoinseritela
barradellatrazioneautomaticancirulliposteriori
nonsibloccano.
Nota:Labarradellatrazioneautomaticadovràessere
oraa6cmdallastegola.
g018190
11
g018190
Figura19
1.6cm
3.Seladistanzatralabarradellatrazioneautomaticaela
stegolaèinferiorea6cm,agitesulregolatoredelcavo
diplasticaneraperimpostareladistanzacorretta.
14
g018191
1
g018191
Figura20
1.Regolatoredelcavo
4.Controllatelamollasulcavodellatrazioneautomatica
ssatoallascatoladegliingranaggiperaccertarneil
correttoposizionamento.
Nota:Servitevidelregolatoremetallicoperaccertarvi
cheilregolatorediplasticasiacompletamentegirato
versol'interno.
g018192
1
2
g018192
Figura21
1.1,3cm2.Molladellatrazione
automatica
5.Unavoltachelamollaèimpostatacorrettamente,
serrateildadointernoperssarelaregolazione.
g018193
1
2
3
g018193
Figura22
1.Regolatoremetallico
3.Cavodellatrazione
automatica
2.Dadointerno
Sostituzionedellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore—Sostituite
lalamaofatelaaflare(piùspessoseil
taglientesismussarapidamente).
Importante:
P er il cor r etto monta g gio della lama
do v ete usar e una chia v e tor siometrica
.Senondisponete
diunachiavetorsiometricaoavetedubbisull'esecuzione
diquestaoperazione,contattateunCentroAssistenza
autorizzato.
Controllatelalamaognivoltacherimanetesenzabenzina.
Selalamaèdanneggiata,sostituitelaimmediatamente.Se
iltaglienteèottusooscheggiato,fateloaflare,oppure
sostituitelalama.
AVVERTENZA
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Indossateiguantipereseguirelamanutenzione
dellalama.
1.Scollegateilcappellottodallacandela;fateriferimento
aPreparazioneperlamanutenzione(pagina12).
2.Inclinatelamacchinasulanco,conilltrodell'aria
inalto.
3.Usateunbloccodilegnopertenerefermalalama.
4.Afferratel'estremitàdellalamaconunamano
protettadaunguanto.
5.Toglieteilbullone,larondellaeildistanziale,quindi
rimuovetelalama(Figura23).
15
1
2
3
g018163
g018163
Figura23
1.Bullone3.Distanziale
2.Rondellaelastica
6.Montatelalamaconibordirivoltiinaltoversoil
motore.
7.Fissatelanuovalamainposizioneconbullone,rondella
edistanzialerimossiinprecedenza(Figura23).
8.Utilizzateunachiavetorsiometricaperserrareil
bullonedellalamaa54N∙m.
Importante:Unbulloneserratoa54N∙mèmolto
stretto.Trattenetelalamaconunbloccodilegno
eserratesaldamenteilbullonefacendoforzacol
vostrocorposulcriccoosullachiavetorsiometrica.
Èmoltodifcileserrareeccessivamentequesto
bullone.
Aflaturadellalama
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Unalamaleggermenteusuratapuòessereaflatadinuovo.
Entrambiibordidellalamadevonoessereaflatiinuguale
misurapergarantireilbilanciamentodellalamamedesima.
1.Rimuovetelalamadallamacchina;vedereSostituzione
dellalama(pagina15).
2.Pulitelalamaconunaspazzolaedell'acqua,quindi
ispezionatelalamaperrilevarel'eventualepresenzadi
danni.
3.Aflateentrambiitaglienticonunalimapiatta.
g018194
30° - 45°
g018194
Figura24
4.Inlateuncacciavitenelforocentraleemettetelalama
inposizioneorizzontale.
Nota:Unalamacorrettamentebilanciatamantiene
laposizioneorizzontale.
g018195
g018195
Figura25
5.Aflatel'estremitàpesantenoaquandolalamanonè
correttamentebilanciata.
Nota:Selalamanonèbilanciatacorrettamente,
l'estremitàpiùpesanteruotaversoilbasso.
16
g018196
g018196
Figura26
Puliziadellamacchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
AVVERTENZA
Lamacchinapuòspostaredelmaterialedal
sottoscocca.
Usateocchialidisicurezza.
Quandoilmotoreèacceso,rimanetein
posizionediservizio(dietrolastegola).
Nonconsentiteadalcunodiavvicinarsialla
zonadilavoro.
Perottenereimiglioririsultati,pulitelamacchinasubitodopo
averterminatoillavoro.
Nota:Durantelapulizianonspruzzatemaiacquasul
motore.
Tergetel'olioeilcarburanteversati.
Eliminatetuttal'erbaeidetritidalmotore,noncdalla
marmitta/protezionedellamarmitta,daicondottidell'aria
nellacufasuperioreedalleparticircostantidelpiattodi
taglioconunaspazzolaoariacompressa(Figura27).
g018164
g018164
Figura27
Immediatamentedopol'utilizzo,eliminateiframmentidi
erbadallapartesuperioreeinferioredelpiatto(Figura28).
g018165
g018165
Figura28
Puliteaccuratamentel'apparatoditagliodellamacchina
subitodopol'usosuerbatrattata.
17
Rimessaggio
Riponetelamacchinainunluogofresco,pulitoeasciutto.
Preparazionedeltosaerbaper
ilrimessaggio
AVVERTENZA
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
Nonconservatelabenzinaperpiùdi30giorni.
Nonriponetelamacchinainunambiente
chiusovicinoaammelibere.
Fateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio.
1.L'ultimavoltachefateilpieno,primadelrimessaggio,
versatelostabilizzatorenelcarburante,comeindicato
nelleistruzionidelcostruttoredelmotore.
2.Lasciateinfunzionelamacchinanoaquandoil
motorenonsispegneperesaurimentodelcarburante.
3.Lasciatecheilmotoregirincnonsiferma.Quando
nonsiaccendepiù,ilmotoreèasciuttoabbastanza.
4.Rimuoveteilcavodallacandelaelasciateloallentato.
5.Toglietelacandela,aggiungete15mldiolioattraverso
ilrelativoforoetiratelentamenteilcavodiavviamento
varievolteperdistribuirel'oliointuttoilcilindroed
evitarelacorrosionedelcilindrodurantelastagione
difermo.
6.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
torsiometricaa20N∙m.
7.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
Piegaturadellastegola
1.Allentatelemanopoledellastegola.
2.Fateruotarelastegolainavanti(Figura29).
Importante:Mentrepiegatelasezionesuperiore
dellastegola,spostateicaviversol'esternodelle
manopole.
g018166
1
g018166
Figura29
1.Manopoladellastegola
Messainfunzionedella
macchinadopoilrimessaggio
Vedere1Aperturadellastegola(pagina5)perlamessain
funzionedellamacchinadopoilrimessaggio.
Collegateilcappellottoallacandela.
18
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaToro
ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteTheToroCompanyounrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaToroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIVASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediT oro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranzia,contattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtroscopodicui
viinformiamo,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltrecompagnie.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelnostrosistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedellevostreinformazionipersonali
Sedesideraterivedereocorreggerelevostreinformazionipersonali,contattateciviae-mailall'indirizzo[email protected].
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
rivenditoreT oroinloco.
374-0282RevC
LagaranziadelmarchioToro
Garanzialimitatadidueanni
Condizionieprodotticoperti
TheT oroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi
dell'accordotradilorosiglato,garantisconocheilvostroProdotto
CommercialeToro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimaterialeo
lavorazioneperdueannio1500orediservizio*,alprimodeidue
terminiraggiunto.Questagaranziasiapplicaatuttiiprodottiad
eccezionedegliarieggiatori(perquestiprodottivedereledichiarazioni
digaranziaaparte).Neicasicopertidallagaranzia,provvederemo
allariparazionegratuitadelProdotto,adinclusionedidiagnosi,
manodopera,partietrasporto.Lapresentegaranziaèvalidacon
decorrenzadalladatadiconsegnadelProdottoall’acquirenteiniziale.
*Prodottoprovvistodicontaore.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
IlproprietarioèresponsabiledellanoticaalDistributoreCommerciale
deiProdottioalConcessionarioCommercialeAutorizzatodeiProdottidal
qualeèstatoacquistatoilProdotto,nonappenasiritienecheesistauna
condizioneprevistadallagaranzia.Perinformazionisulnominativodiun
DistributoreCommercialedeiProdottiodiunConcessionarioAutorizzatoe
perqualsiasichiarimentoinmeritoaipropridirittieresponsabilitàintermini
digaranzia,contattare:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801o800–952–2740
Responsabilitàdelproprietario
QualeproprietariodelProdottosieteresponsabiledellamanutenzionee
delleregolazioninecessariecitatenelManualedell’operatore.Lamancata
esecuzionedellamanutenzioneedelleregolazioniprevistepossono
renderenullounreclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presentegaranzia:
Avariedelprodottorisultantidall'utilizzodipartidiricambiononoriginali
Toro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,odall'impiegodi
accessorieprodottimodicatinonamarchioT oro.Unagaranziaa
partepuòesserefornitadalproduttoredeisuddettiarticoli.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazioniconsigliate.Qualoranonvenga
eseguitaunacorrettamanutenzionedelProdotto,secondole
procedureconsigliate,elencatenelManualedell'operatore,eventuali
richiestediinterventoingaranziapotrebberoessererespinte.
Avarierisultantidall’utilizzodelProdottoinmanieraerrata,negligente
oincauta.
Lepartisoggetteausuraderivantedall'utilizzo,salvoquandorisultino
difettose.Iseguentisonosoloalcuniesempidipartichesiconsumano
ousuranoduranteilnormaleutilizzodelprodotto:pastiglieesegmenti
deifreni,ferodidellafrizione,lame,cilindri,rulliecuscinetti(sigillatio
chepossonoessereingrassati),controlame,candele,ruoteorientabili
ecuscinetti,pneumatici,ltri,cinghieealcunicomponentidiirrigatori,
comemembrane,ugelli,valvolediritegno,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonosoloalcuniesempi
dicircostanzeesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodicarburanti,refrigeranti,lubricanti,additivi,
fertilizzanti,acquaoprodottichimicinonautorizzati,ecc.
Avarieoproblemirelativialleprestazionidovutiall'usodicarburanti
(peresempiobenzina,dieselobiodiesel)nonconformiairispettivi
standarddifabbrica.
Rumore,vibrazione,usuraedeterioramentonormali.
L'usuranormaledovutaall'usocomprende,senzalimitazionealcuna,
danniasedilicausatidausuraoabrasione,superciverniciate
usurate,adesivionestrinigrafati,ecc.
Parti
Lepartiprevisteperlasostituzionecomepartedellamanutenzionesono
garantiteperilperiodonoaltempoprevistoperlasostituzioneditale
parte.Lepartisostituiteaisensidellapresentegaranziasonocoperteper
tuttaladuratadellagaranziadelprodottooriginaleediventanoproprietà
diToro.T orosiriservaildirittodiprendereladecisionenaleinmerito
allariparazionedipartiogruppiesistenti,oallalorosostituzione.Perle
riparazioniingaranziaT oropuòutilizzarepartiricostruite.
Garanziasullebatteriedeep-cycleeagliionidilitio:
Durantelalorovita,lebatteriedeep-cycleeagliionidilitiopossono
fornireunaspecicaquantitàdichilowattora.Lemodalitàdiutilizzo,
ricaricaemanutenzionepossonoallungareoabbreviarelavita
totaledellabatteria.Manmanochelebatteriediquestoprodotto
siconsumano,laquantitàdilavoroutiletragliintervallidicaricasi
ridurràlentamente,noachelabatteriasaràdeltuttoesaurita.La
sostituzionedibatterieche,aseguitodelnormaleprocessodiusura,
risultanoinutilizzabili,èresponsabilitàdelproprietariodelprodotto.
Duranteilnormaleperiododigaranziadelprodottopotrebbeessere
necessarialasostituzionedellebatterie,aspesedelproprietario.
Nota:(solobatteriaagliionidilitio):Unabatteriaagliionidilitiodispone
diunagaranziaascalarecondecorrenzadalterzoannoeduratanoal
quintoannoechecopresoltantoleparti,basatasulperiododiutilizzo
edeichilowattoraconsumati.FateriferimentoalManualedell'operatore
permaggioriinformazioni.
Lamanutenzioneèaspesedelproprietario.
Lamessaapunto,lalubricazioneelapuliziadelmotore,lasostituzione
deiltri,delrefrigeranteel'esecuzionedelleproceduredimanutenzione
consigliatasonoalcunideinormaliservizirichiestidaiprodottiT oroacarico
delproprietario.
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunDistributoreoConcessionarioT oroautorizzato
èl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
TheToroCompanyToroWarrantyCompanysonoresponsabili
didanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmeritoall’utilizzo
deiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicosti
ospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodi
ragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazione
aisensidellapresentegaranzia.Adeccezionedellagaranziasulle
emissioni,citatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.Tuttelegaranzieimplicitedicommerciabilitàeidoneità
all’usosonolimitatealladuratadellapresentegaranziaesplicita.
InalcuniStatinonèpermessal'esclusionedidanniincidentalio
consequenziali,sonoprevistelimitazionisulladuratadiunagaranzia
implicita;diconseguenza,nelvostrocasolesuddetteesclusionie
limitazionipotrebberononessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcede
dirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtridiritti,chevarianoda
unoStatoall'altro.
Notarelativaallagaranziadelmotore:
IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostroProdotto
puòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisitistabiliti
dall'EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitie/odall'Air
ResourcesBoard(CARB)dellaCalifornia.Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelMotore,fornitainsiemealprodottoo
contenutanelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada.
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenere
lepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualsiasimotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavete
difcoltànell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall'importatoreToro.
374-0253RevD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro ProStripe 560 Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente