Yamaha NS-P285 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
i It
Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o
lesione causati dal mancato rispetto delle precauzioni riportate di seguito.
1. Per assicurarvi le migliori prestazioni di quest’unità,
leggere con attenzione l’intero manuale. Tenerlo poi in
un luogo sicuro per poterlo consultare ancora.
2. Installare i diffusori in un luogo fresco, asciutto e pulito
– lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni,
polvere, umidità e calore. Evitare le sorgenti di ronzii
elettric (ad esempio trasformatori e motori). Per evitare
incendi o folgorazioni, non esporre i diffusori a pioggia
o acqua.
3. Per evitare che le casse si deformino o scolorino, non
esporre i diffusori a luce solare diretta o umidità
eccessiva.
4. Evitare di installare i diffusori dove degli oggetti
possano cadere in essi e/o dove possono venire esposti a
cadute o spruzzi di liquido.
5. Non posare i seguenti oggetti sui diffusori:
Altri componenti, dato che possono danneggiare o
scolorire la superficie dei diffusori
Fiamme non protette (ad esempio candele), dato che
possono causare incendi, danni ai diffusori o
infortuni
Contenitori di liquido, dato che possono ribaltarsi e
causare scariche elettriche all’utente o danneggiare i
diffusori.
6. Non posare i diffusori dove possano venire ribaltati o
colpiti da oggetti che cadono. Il posizionamento stabile
dei diffusori assicura un suono migliore.
7. Posando i diffusori insieme ad un giradischi sullo stesso
ripiano si possono causare disturbi acustici.
8. Se si notano “distorsioni”, ridurre il volume con
l’amplificatore. Non pilotare l’amplificatore fino a
causare sovraccaricarli. Altrimenti, i diffusori possono
danneggiarsi.
9. Se si usa un amplificatore con una potenza dichiarata di
uscita oltre la potenza nominale dei diffusori, fare
attenzione a non superare la capacità di assorbimento
dei diffusori.
10. Non pulire i diffusori con solventi chimici, dato che
questo può danneggiarne le finiture. Usare solo un
panno soffice e pulito.
11. Non tentare di modificare o riparare i diffusori. Per
qualsiasi riparazione, entrare in contatto con personale
specializzato Yamaha. Non aprire le casse per alcun
motivo.
12. Prima di concludere che i diffusori sono guasti,
consultare la sezione “Risolizione dei problemi” di
questo manuale.
13. L’utente si deve assicurare che l’unità sia bene
installata. Yamaha non è responsabile per incidenti
causati da problemi di installazione dei diffusori.
Per gli NS-SW280
1. Non usare quest’unità ribaltata. Essa si può altrimenti
surriscaldare, causando danni.
2. Non usare forza eccessiva con gli interruttori, controlli e
fili di collegamento. Quando si muove quest’unità, per
prima cosa scollegarne la spina di alimentazione ed i fili
collegati ad altri apparecchi. Agire sulle spine e mai sui
cavi.
3. Non porre mai una mano o un oggetto estraneo nella
porta posizionata sul lato destro dell’unità. Durante lo
spostamento, non tenere la porta poiché ciò potrebbe
causare lesioni personali e/o danni a questa unità.
4. Dato che quest’unità incorpora un amplificatore di
potenza, il pannello posteriore emette calore. Tenere
quest’unità lontana da pareti, lasciando almeno 20 cm
di spazio sopra di essa, dietro e sui lati per evitare
surriscaldamenti ed incendi. Inoltre, non posizionare
quest’unità col pannello posteriore rivolto verso il basso
sul pavimento o su altre superfici.
5. Se si usa un umidificatore, evitare la formazione di
condensa all’interno di quest’unità lasciando spazio
sufficiente attorno ad essa ed evitando l’umidificazione
eccessiva della stanza. La condensa può causare
incendi, danni a quest’unità e/o folgorazioni.
6. Non coprire il pannello posteriore di quest’unità con un
giornale, un panno, tendaggi, ecc., in modo da non
impedire la dispersione del calore. Se la temperatura
all’interno di quest’unità sale, può causare incendi,
danni all’unità o ferite.
7. Non collegare quest’unità ad una presa di corrente fino
a che tutti i collegamenti sono completi.
8. Il voltaggio usato deve essere quello specificato sul
pannello posteriore di quest’unità. L’uso di quest’unità
con voltaggi superiori a quello specificato è pericoloso
e può causare incendi, danni a quest’unità e/o
folgorazioni. Yamaha non è responsabile per danni
dovuti all’uso di quest’unità con un voltaggio differente
da quello specificato.
9. I suoni di bassissima frequenza prodotti da quest’unità
possono causare disturbi acustici ad un giradischi. In tal
caso, allontanare quest’unità dal giradischi.
10. Quest’unità potrebbe venire danneggiata se certi suoni
vengono riprodotti continuamente ad alto volume. Ad
esempio, se onde sinusoidali da 20 Hz – 50 Hz da un
disco di test o basse frequenza da uno strumento
elettronico vengono emesse continuamente o se una
puntina di grammofono tocca la superficie di un disco,
se non si abbassa il volume quest’unità può subire
danni.
11. Se si sente suono distorto (innaturale, intermittente,
“sibilante” o “martellante”) provenire da quest’unità,
ridurre il volume. Le basse frequenze di colonne sonore
riprodotte ad altissimo volume, i bassi forti e i passaggi
di musica pop molto rumorosi possono causare danni a
quest’unità.
12. Le vibrazioni causare da suoni a frequenza molto bassa
possono distorcere le immagini di un televisore. In tal
caso, allontanare quest’unità dal televisore.
13. Per scollegare un cavo da una presa di corrente, tirare la
spina e non il cavo.
Precauzioni
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL
DISPOSITIVO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ii It
Precauzioni
Italiano
14. Se si pensa di non dover usare quest’unità per qualche
tempo (ad esempio per andare in vacanza), scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
15. Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente
alternata e dove la spina di alimentazione possa venire
facilmente tolta.
VOLTAGE SELECTOR
(Per modelli per Cina, Corea, Asia e generale)
L’interruttore del selettore di tensione posto sul
pannello posteriore del dispositivo deve essere im-
postato in base alla tensione locale PRIMA di colle-
gare l’unità alla corrente elettrica CA. Le tensioni
sono 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
La presente non è scollegata dall’alimentazione CA se
connessa alla presa a parete, anche nel caso in cui essa
sia spenta. In tale situazione, è progettata per
consumare una quantità veramente esigua di corrente.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sui documenti che li
accompagnano significa che i prodotti
elettriche e elettroniche non dovrebbero
essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio
appropriati di vecchi prodotti, li porti,
prego, ai punti di raccolta appropriati, in
accordo con la Sua legislazione nazionale
e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti,
Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a
prevenire alcuni potenziali effetti
negativi sulla salute umana e l’ambiente,
che altrimenti potrebbero sorgere dal
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
il riciclaggio di vecchi prodotti, prego
contatti la Sua amministrazione
comunale locale, il Suo servizio di
smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli
altri Paesi al di fuori dell’Unione
europea]
Questo simbolo è validi solamente
nell’Unione europea. Se Lei desidera
disfarsi di questi articoli, prego contatti le
Sue autorità locali o il rivenditore e
richieda la corretta modalità di
smaltimento.
1 It
Grazie per aver scelto il sistema di altoparlanti Yamaha NS-P285 5.1CH.
Controllate l’imballo e assicuratevi che contenga i seguenti accessori.
Prima di collegare gli altoparlanti, posizionateli in
modo adeguato. La posizione degli altoparlanti è
molto importante perché influenza la qualità audio del
sistema. Posizionate gli altoparlanti in modo da
ottenere unottima qualità audio rispetto alla vostra
posizione d’ascolto. Fate riferimento alla figura.
La posizione del subwoofer non è importante come
quella degli altri altoparlanti, perché i timbri ultra
bassi non seguono direzioni specifiche. Fate
riferimento a “Installare il subwoofer” a pagina 2 per
ulteriori informazioni.
Nota
Posizionando gli altoparlanti troppo vicini a un
televisore modello CRT il colore dell’immagine
potrebbe risentirne oppure potrebbe udirsi un
ronzio. In tal caso allontanate gli altoparlanti dal
televisore di almeno 20 cm. Questo non accade con
televisori LCD e al plasma.
Sommario
Contenuto dell’imballo......................................1
Installare gli altoparlanti ...................................1
Installazione degli altoparlanti anteriori,
centro, e surround ..........................................2
Installare il subwoofer ..........................................2
Montaggio degli altoparlanti a muro..................2
Montare i supporti per altoparlanti....................2
Collegare gli altoparlanti .................................. 3
Diagramma dei collegamenti ..............................3
Collegare i cavi dellalimentazione......................4
Usare il subwoofer.............................................. 4
Impostare il volume del subwoofer.....................4
Caratteristiche delle frequenze............................5
Risoluzione dei problemi.................................. 5
Specifiche tecniche ............................................ 6
Contenuto dell’imballo
Cavo degli altoparlanti 25 m x1
(Da tagliare in 5 parti per gli
altoparlanti anteriori, centro e
surround. Fate attenzione a non
farvi male quando preparate i cavi.)
Cavo del subwoofer
5 m x1
Cuscinetti antiscivolo
(4 pezzi) x1
(Per altoparlante centro)
Subwoofer (NS-SW280 x1)
Il Subwoofer presenta un amplificatore incorporato e utilizza
l’Advanced Yamaha Active Servo Technology per fornire ultrabassi
di alta qualità che aggiungono “vigore” al vostro home theater.
Altoparlanti anteriori e surround (NS-B285 x4),
altoparlante centro (NS-C385 x1)
Gli altoparlanti anteriori e surround sono altoparlanti full range a
sospensione pneumatica. Laltoparlante centro è un altoparlante a 2
vie a sospensione pneumatica.
Cuscinetti antiscivolo:
Quando posizionate
l’altoparlante centro su una
superficie liscia, applicate i
cuscinetti antiscivolo in
dotazione sugli angoli della
base come mostra la figura. I
cuscinetti evitano che
l’altoparlante si muova.
Altoparlante centro
Cuscinetto antiscivolo
Sostegno
altoparlanti x4
(Vedere pagina 2)
Vite x4
(Per sostegno
altoparlante)
Installare gli altoparlanti
Centro
Anteriore
destro
Subwoofer
Surround
sinistro
Anteriore
sinistro
Surround
destro
2 It
Installare gli altoparlanti
Italiano
Installazione degli altoparlanti
anteriori, centro, e surround
Altoparlanti anteriori:Posizionate i due altoparlanti
anteriori a sinistra e a destra del televisore, più o meno
alla stessa altezza del televisore e in modo che siano
diretti verso il centro della stanza.
Altoparlanti surround: Posizionate gli altoparlanti
surround sinistro e destro dietro alla vostra posizione
di ascolto, diretti leggermente verso l’interno.
Gli altoparlanti anteriori e surround possono essere
posizionati su una superficie piana, nel qual caso è
necessario montare i supporti per altoparlanti inclusi,
oppure a muro. Vedere “Montaggio degli altoparlanti a
muro” e “Montare i supporti per altoparlanti” per
maggiori informazioni.
Altoparlante centro:Posizionate l’altoparlante
centro tra i due altoparlanti anteriori, in modo che sia
diretto verso il centro della stanza.
Installare il subwoofer
Posizionate il subwoofer allesterno dellaltoparlante
anteriore destro o sinistro come mostrato in A e B.
Unaltra possibile collocazione è mostrata in C,
tuttavia, se il subwoofer è diretto verso una parete e la
posizione di ascolto è al centro della stanza, potreste
non ottenere abbastanza bassi dal subwoofer. Questo
perché si formano “onde stazionarie” tra le due pareti
parallele che annullano i bassi. In tal caso posizionate
il subwoofer in modo obliquo rispetto alla parete.
Potrebbe essere necessario rompere il parallelismo
delle pareti grazie all’utilizzo di mensole.
Montaggio degli altoparlanti a muro
Potete montare gli altoparlanti a muro come segue.
1 Inserite le viti in una parete o su un supporto
da parete come mostrato di seguito. Utilizzate
viti autofilettanti con un diametro compreso
tra 3,5 e 4 mm.
2 Fissate ogni altoparlante alla parete inserendo
le viti che escono dalla parete nei fori appositi
sull’altoparlante.
Nota
Accertatevi che il perno della vite sia inserito nella
parte stretta del foro. Altrimenti laltoparlante
potrebbe cadere.
Avvertenze
Gli altoparlanti NS-B285 pesano 0,45 kg e gli
altoparlanti NS-C385 pesano 1 kg. Non montate gli
altoparlanti su un pannello di compensato sottile o su
una parete costruita con materiale morbido. Altrimenti
le viti potrebbero staccarsi e gli altoparlanti potrebbero
cadere, danneggiandosi o causando danni alle persone.
Non fissate gli altoparlanti a una parete usando chiodi,
adesivi o altro. Un uso prolungato e le vibrazioni
potrebbero far cadere gli altoparlanti.
Per evitare di inciampare sui cavi degli altoparlanti,
fissate i cavi alla parete.
Montate gli altoparlanti su una parete dove non
possano causare danni alle persone.
Montare i supporti per altoparlanti
Montate i supporti per altoparlanti inclusi con le viti
quando posizionate gli altoparlanti anteriori o
surround su una superficie piatta.
Subwoofer Altoparlante
anteriore
AB
C
Nota: Le onde
stazionarie possono
far sì che i timbri bassi
vengano uditi con
difficoltà.
45 mm
Parete/supporto
da parete
6 mm
Minimo
20 mm
NS-B285
NS-C385
150 mm
3 It
Attenzione: Accertatevi che i cavi dell’alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi AV siano scollegati
dalle prese a muro CA prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Diagramma dei collegamenti
Preparare i cavi degli altoparlanti
Dopo avere posizionato gli altoparlanti dovete tagliare
il cavo degli altoparlanti di 25 metri e ricavare cinque
cavi per collegare i due altoparlanti anteriori,
l’altoparlante centro e i due altoparlanti surround.
1 Tagliate il cavo degli altoparlanti fornito in
dotazione in parti adatte agli altoparlanti
anteriori, centro e surround. Dovete ottenere
cinque cavi.
2 Rimuovete circa 10 mm di isolante
dall’estremità di ogni cavo.
3 Attorcigliate i fili.
Note
Fate in modo che i cavi degli altoparlanti siano i più
corti possibile. Non attorcigliate il cavo in eccesso.
Attorcigliate bene i fili in modo che questi non
fuoriescano.
Fate attenzione a non ferirvi mentre preparate i cavi
degli altoparlanti.
Collegare gli altoparlanti
ANTENNA
FM
GND
AM
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL
(
TV
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUDIO 1
AUDIO 2
COAXIAL
(
CD
)
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
CENTER
SURROUND
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4
FRONT
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
P
R
P
B
Y
HDMI
OUT
MONITOR OUT
AV
OUT
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
SPEAKERS
Alla presa a muro CA
Altoparlante centro
Subwoofer
Amplificatore
Altoparlanti anteriori
Destro Sinistro
Nota: La disposizione esatta dei
terminali degli altoparlanti
dipende dall’amplificatore.
Altoparlanti surround
Destro Sinistro
Giusto Sbagliato
10 mm
4 It
Italiano
Utilizzare i terminali degli altoparlanti
1
Premete e tenete premuta l’aletta del terminale.
2 Inserite i fili.
3 Rilasciate l’aletta in modo che faccia presa sui
fili, non sullisolante.
4 Per controllare che il collegamento sia stato
effettuato correttamente, tirate leggermente il
cavo.
Note
Evitate che i cavi degli altoparlanti privi di isolante
vengano in contatto l’uno con l’altro in quanto
potreste danneggiare l’altoparlante o l’amplificatore.
Se il collegamento non viene eseguito
correttamente, gli altoparlanti non emettono suoni.
Collegare gli altoparlanti
Collegate ogni altoparlante all’apposito terminale
dellamplificatore utilizzando i cavi che avete
preparato in precedenza. Vedere “Diagramma dei
collegamenti” a pagina 3 come riferimento.
Accertatevi di collegare gli altoparlanti con la corretta
polarità—terminali positivi (+) con terminali positivi
(+) e terminali negativi (–) con terminali negativi (–).
Se vi confondete il suono risulta sfalsato e privo di
bassi.
Se il vostro ricevitore AV ha delle impostazioni per la
dimensione degli altoparlanti, specificate piccolo (o
“S”) per tutti gli altoparlanti NS-P285.
Se collegate il subwoofer a un amplificatore DSP o a un
ricevitore AV di Yamaha, collegatelo alla sua uscita
SUBWOOFER o LOW PASS.
Collegare i cavi dell’alimentazione
Una volta completati tutti i collegamenti degli
altoparlanti e del subwoofer, inserite le spine del
subwoofer, dell’amplificatore e degli altri dispositivi
AV nelle prese a muro CA.
1 Indicatore di accensione/spegnimento
Si accende quando l’interruttore POWER viene
impostato su ON, si spegne quando l’interruttore
POWER viene impostato su OFF.
2 Connettore INPUT
Connettore d’ingresso per collegare l’uscita del
livello di linea del subwoofer all’amplificatore.
3 Controllo VOLUME
Regola il volume del subwoofer. Ruotatelo in
senso orario per aumentare il volume e in senso
antiorario per abbassarlo.
4 Interruttore POWER
Impostatelo su ON per accendere il subwoofer.
Impostatelo su OFF per spegnere il subwoofer.
Impostare il volume del subwoofer
La prima volta che utilizzate il subwoofer dovete
impostare il bilanciamento del volume tra il subwoofer
e gli altoparlanti anteriori nel seguente modo.
1 Accendete gli altri dispositivi AV.
2 Impostate il controllo VOLUME del subwoofer
al minimo (0).
3 Impostate l’interruttore POWER del subwoofer
su ON.
L’indicatore di accensione/spegnimento che si
trova sul pannello posteriore si accende.
4 Riproducete una sorgente audio che contenga
frequenze basse. Impostate il controllo del
volume dell’amplificatore su un livello
adeguato.
5 Ruotate il controllo VOLUME del subwoofer
finché non ottenete un giusto bilanciamento
tra il subwoofer e gli altri altoparlanti.
2
33
11
Positivo (+)
Negativo (–)
Nota: Accertatevi che
il terminale faccia
presa sui fili, non
sull’isolante.
Usare il subwoofer
4
3
2
1
Pannello
posteriore
5 It
Note
Dopo avere impostato il volume del subwoofer,
potete lasciare il controllo VOLUME del subwoofer
così comè e utilizzare il controllo del volume
dellamplificatore per regolare il volume dell’intero
sistema.
Se sostituite gli altoparlanti anteriori (NS-B285) con
altri altoparlanti, dovete di nuovo regolare il volume
del subwoofer.
I seguenti grafici con le caratteristiche delle
frequenze mostrano come lavorano insieme il
subwoofer e gli altoparlanti anteriori per offrire un
audio full-range.
Caratteristiche delle frequenze
Se il prodotto non funziona come dovrebbe, cercate una possibile causa nella seguente sezione. Se il problema non
è elencato o, nonostante le istruzioni, non riuscite a risolverlo, staccate il cavo dell’alimentazione e contattate un
rivenditore autorizzato Yamaha o il centro di assistenza.
Subwoofer (NS-SW280)
Il seguente grafico mostra le
caratteristiche delle frequenze del
subwoofer (NS-SW280).
Il seguente grafico mostra le caratteristiche delle frequenze del
subwoofer (NS-SW280) insieme a quelle degli altoparlanti anteriori
(NS-B285) e dell’altoparlante centro (NS-C385).
Risoluzione dei problemi
Problema Causa possibile Soluzione
Non viene emesso alcun
suono.
I cavi degli altoparlanti non sono
collegati correttamente.
Accertatevi che i cavi degli altoparlanti siano collegati
correttamente.
L’audio è molto basso. I cavi degli altoparlanti non sono
collegati correttamente.
Accertatevi che i cavi degli altoparlanti siano collegati
correttamente. L (sinistro) con L, R (destro) con R, “+” con
“+” e “–” con “–”.
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
NS-SW280
NS-B285
20 50 100 200 500 Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
NS-SW280
NS-C385
Problema Causa possibile Soluzione
L’interruttore POWER è
impostato su ON ma il
subwoofer non funziona.
Il cavo dellalimentazione non è
collegato correttamente.
Impostate l’interruttore POWER su OFF quindi accertatevi
che il cavo dell’alimentazione sia collegato correttamente.
Non viene emesso alcun
suono.
Il controllo VOLUME è
impostato su 0.
Alzate il controllo VOLUME.
Il cavo del subwoofer non è
collegato correttamente.
Accertatevi che il cavo del subwoofer sia collegato
correttamente.
Il subwoofer non si sente
molto.
Il materiale della sorgente non
contiene molti bassi.
Provate a riprodurre un materiale che contenga più bassi.
I bassi vengono annullati dalle
onde stazionarie.
Riposizionate il subwoofer oppure, per eliminare questo
effetto dovuto alle pareti parallele, appendete mensole o
oggetti di grandi dimensioni alla parete.
6 It
Italiano
Altoparlanti anteriori, surround (NS-B285)
e altoparlante centro (NS-C385)
Tipo
NS-B285....Sistema di altoparlanti full range a sospensione
pneumatica, tipo non a schermatura magnetica
NS-C385.....Sistema di altoparlanti a due vie a sospensione
pneumatica, tipo non a schermatura magnetica
Driver
NS-B285................................. Altoparlante a cono da 6,5 cm
NS-C385............ Woofer: Altoparlante a cono x 2 da 6,5 cm
Tweeter: a cupola bilanciata da 2,5 cm
Potenza nominale d’ingresso
NS-B285............................................................................ 30 W
NS-C385............................................................................ 50 W
Potenza dingresso massima
NS-B285............................................................................ 80 W
NS-C385.......................................................................... 100 W
Impedenza ............................................................................. 6 Ω
Risposta di frequenza..................................... 110 Hz–40 kHz
Sensibilità
NS-B285.......................................................81 dB/2,83 V, 1 m
NS-C385.......................................................84 dB/2,83 V, 1 m
Frequenza di transizione
NS-C385........................................................................... 8 kHz
Dimensioni (L x A x P)
NS-B285........................ 90 x 90 x 109 mm (senza supporto)
90 x 120 x 123 mm (con supporto)
NS-C385
........................................................ 220 x 90 x 109 mm
Peso
NS-B285...........................................0,45 kg (senza supporto)
NS-C385 .......................................................................... 1,0 kg
Subwoofer (NS-SW280)
Tipo
......................Advanced
Ya m a h a
Active Servo Technology
Driver .................................................. woofer a cono da 16 cm
tipo non a schermatura magnetica
Potenza erogata ................................................................. 50 W
(100 Hz, 5 , 10% di distorsione armonica totale)
Potenza dinamica .................................................... 100 W, 5 
Impedenza ingresso
..........INPUT (1jack P a pin RCA): 10 k
Risposta di frequenza........................................30 Hz–160 Hz
Sensibilità ingresso...................INPUT (1jack P a pin RCA):
80 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω)
Alimentazione
Modelli USA e Canada ................................CA 120 V, 60 Hz
Modello Australia.........................................CA 240 V, 50 Hz
Modelli Regno Unito ed Europa.................CA 230 V, 50 Hz
Modelli per Cina, Corea, Asia e
modelli generali ............. CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
Dimensioni (L x A x P) ...........................262 x 264 x 316 mm
Peso ..................................................................................... 6,9 kg
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica
senza preavviso.
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con
il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficol, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili
maggiori dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).
Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto originale. Yamaha si
impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua
parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel
caso un modello particolare non sia più in produzione o sia considerato troppo costoso da riparare.
Condizioni della garanzia
1. La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il nome del negozio di acquisto) DEVE
accompagnare sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione descrivente il problema accusato. In mancanza di prova esaustiva dell’avvenuto
acquisto, Yamaha si riserva in diritto di rifiutare di fornire riparazioni gratuite ed il prodotto può venire restituito a spese dell’utente.
2. Il prodotto DEVE esser stato acquistato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO all’interno dell’Area Economica Europea (EEA) o in Svizzera.
3. Il prodotto non deve esser modificato o alterato se non dietro autorizzazione scritta di Yamaha.
4. Quanto segue viene escluso dalla presente garanzia:
a. Manutenzione periodica e riparazioni o sostituzione di pezzi dovute a normale invecchiamento.
b. Danni risultato di:
(1) Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terze parti non autorizzate.
(2) Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente. Tener presente che, al momento dell’invio del
prodotto per riparazioni, è responsabilità del cliente l’assicurarsi che questo sia imballato adeguatamente.
(3) L’uso scorretto, compresi ma senza limitazioni (a) il mancato uso del prodotto per il suo scopo previsto o in accordo con le istruzioni di Yamaha
per l’uso corretto, la manutenzione e la conservazione e (b) l’installazione o uso del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici e di
sicurezza in vigore nel paese di uso.
(4) Gli incidenti, i fulmini, l’acqua, gli incendi, la ventilazione scorretta, la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo
di Yamaha.
(5) Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e/o incompatibilità con prodotti di terze parti.
(6) L’uso di un prodotto importato nella EEA e/o in Svizzera, non prodotto da Yamaha, nel caso il prodotto non sia conforme agli standard tecnici o
di sicurezza del paese di uso e/o alle caratteristiche tecniche standard dei prodotti Yamaha da vendersi nell’AEE e/o in Svizzera.
5. Dove i termini della garanzia differiscono fra il paese di acquisto e il paese di uso del prodotto, vale la garanzia del paese di uso.
6. Yamaha non può venire considerata responsabile di perdite o danni, diretti, indiretti, consequenziali o di altro tipo, se non in termini di riparazione o
sostituzione del prodotto.
7. Fare una copia di riserva di impostazioni o dati personalizzati, dato che Yamaha non può venire considerata responsabile di qualsiasi alterazione o
perdita di tali impostazioni o dati.
8. Questa garanzia non influenza i diritti statutari dell’utente stabiliti dalle leggi applicabili in vigore o i diritti sul negoziante derivanti dal contratto di
vendita/acquisto.
Specifiche tecniche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Yamaha NS-P285 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario