Moulinex LM815D27 Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FR p. 1 – 8
ES p. 9 – 16
PT p. 17 – 23
IT p. 24 – 30
EL p. 31 – 39
NL p. 40 – 46
DE p. 47 – 54
EN p. 55 – 61
AR p. 66 – 62
FA p. 71 – 67
UK p. 72 – 79
RU p. 80 – 87
KK p. 88 – 95
FR
DE
ES
EN
PT
AR
IT
FA
EL
UK
NL
RU
KK
8020005197-03
FR
DE
ES
EN
PT
AR
IT
FA
EL
UK
NL
RU
KK
F6
F5
F4
F3
F1
F2
AJ*
M*
F*
O6
O5
O4
O3
O1
O2
O*
K1
K2
K*
L1
L2
L*
B
I
C
H
E
G
D
21 3
1
2
5
12
6
7
4
98 10
*
*
*
15
1
2
16
1
2
17
1
2
12
14
13
1
11
*
1
FR
DESCRIPTION
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A Bloc moteur
B Touche « Smoothie »
C Touche « Ice crush » (Glace
pilée)
D Touche « Auto clean »
(Nettoyage automatique)
E Bouton de commande
F / O Ensemble bol mixeur
F1 / O1 Bloc lames
F2 / O2 Anneau de verrouillage
F3 / O3 Joint d’étanchéité
F4 / O4 Bol mixeur gradué
F5 / O5 Couvercle
F6 / O6 Bouchon doseur
G Vitesse minimale
H Vitesse maximale
I Touche « Pulse »
J Spatule* (accessoire selon
modèle)
K Hachoir à fines herbes*
(accessoire selon modèle)
K1 Joint d’étanchéité
K2 Bloc lames pour hachoir à
fines herbes
L Moulin à épices*
(accessoire selon modèle)
L1 Joint d’étanchéité
L2 Bloc lames pour moulin à
épices
M Bol pour hachoir à fines herbes
et moulin à épices* (accessoire
selon modèle)
ATTENTION : les consignes de sécurité font partie
intégrante de l’appareil. Lisez-les attentivement
avant d’utiliser votre nouvel appareil pour la première
fois. Conservez-les dans un endroit accessible pour
pouvoir les consulter ultérieurement.
Nettoyez toutes les pièces (F, J, K, L, M, O) avec de l’eau chaude et du
liquide vaisselle, sauf le bloc moteur (A) qui ne doit jamais être plongé
dans l’eau ou placé sous l’eau courante (voir § Nettoyage).
ATTENTION : Les lames sont extrêmement aiguisées ; manipulez-les
avec précaution lors de l’utilisation ou du nettoyage de l’appareil.
Manipulez le bocal en verre (F4) avec prudence lors de la mise en place,
de l’utilisation et du nettoyage, ne les laissez pas tomber du plan de
travail.
32
FR
Sélection de la vitesse : Tournez le bouton de commande (E) pour
sélectionner la vitesse souhaitée; la vitesse augmente graduellement
entre min et max. L’intensité lumineuse augmente proportionnellement
à la vitesse. Vous pouvez régler la vitesse au cours de la préparation.
Fonction « Pulse »: Tournez le bouton de commande (E) en position
« Pulse ». En donnant plusieurs impulsions, vous parvenez à mieux
contrôler le mixage et à obtenir des préparations plus précises. Dans
cette position, l’appareil démarre directement en vitesse maximale. Il
s’arrête dès que vous relâchez le bouton. L’appareil s’allume lorsque la
fonction « Pulse » est en cours d’utilisation.
Fonction « Smoothie »
Cette fonction est utilisée pour préparer d’onctueux milkshakes
et des cocktails de fruits. La vitesse est pré-programmée pour de
meilleurs résultats. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur le bouton
«Smoothie» (B). La lumière reste allumée durant ce cycle et s’éteint
une fois le cycle terminé. Le programme s’arrête automatiquement et 4
bips sonores retentissent. Vous pouvez l’arrêter avant la fin en appuyant
de nouveau sur le bouton «Smoothie » (B).
Fonction « Ice crush » (Glace pilée)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour piler de la glace à l’aide des
cycles de fonctionnement et de la vitesse pré-programmés. Pour utiliser
cette fonction, appuyez sur le bouton «Ice crush » (C). La lumière reste
allumée durant ce cycle et s’éteint une fois le cycle terminé. 4 bips
sonores retentissent. Le programme s’arrête automatiquement mais
vous pouvez l’arrêter avant la fin en appuyant de nouveau sur le bouton
«Ice crush » (C).
Fonction «Auto clean »(Nettoyage automatique) :
Cette fonction est utilisée pour nettoyer automatiquement votre
appareil. Appuyez sur le bouton «Auto clean » (D). Ne mettez pas plus
d’1 litre d’eau chaude dont la température ne dépasse pas 80°C/176°F.
A la fin du programme, l’appareil s’arrête automatiquement et 4 bips
sonores retentissent.
AVERTISSEMENT: Si la charge du moteur devient trop importante,
votre appareil s’arrêtera automatiquement pour des raisons de
sécurité (si le moteur tourne plus de 3 minutes ou si vous avez mis
trop d’ingrédients). Pour redémarrer votre appareil, tournez le bouton
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DU BOL
Humidifiez le joint d’étanchéité (F3, O3) (déjà posé sur le bloc lames
(F1, O1)).
Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien positionné sur le bloc lames.
Placez le bloc lames sur la bague de verrouillage (Schéma 1, schéma7).
Retournez le bol et placez le bloc lames avec la bague de verrouillage
sur la base.
Assurez-vous que l’anneau de verrouillage est correctement verrouillé :
les deux flèches doivent être alignées (Fig 3, Fig 9).
Ajoutez les ingrédients dans le bol assemblé sans dépasser le niveau
maximal indiqué:
* 1,5 l pour les mélanges épais
* 1,25 l pour les préparations liquides
Avertissement : Ne versez pas de liquides bouillants (dont la
température est supérieure à 80°C/176°F) dans le bol. N’insérer
aucun objet métallique dans le blender. Ne pas mixer de morceaux
d’ingrédients surgelés de plus de 25x25x25mm.
Enfoncez le couvercle (F5, O5) sur le bol. Pour éviter les projections
lors de la préparation, assurez-vous que les oreilles du couvercle sont
alignées avec le bec verseur et la poignée du bol (Fig 6, Fig 12). Placez
le bouchon doseur (F6, O6) dans son logement situé sur le couvercle
(Fig. 5, Fig. 11). Positionnez ensuite le bol sur le bloc moteur et tournez le
d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig 4 / Fig 10).
UTILISATION DE L’APPAREIL
Une fois le bol mixeur correctement verrouillé sur le bloc moteur,
branchez l’appareil. L’appareil s’illumine 2 fois et un bip sonore retentit.
Allumez l’appareil en appuyant sur la fonction souhaitée.
Assurez-vous d’enlever tous les matériaux d’emballage avant d’utiliser
l’appareil.
Remarque importante: Tournez le bouton de commande (E) jusqu’à
avant de placer le bol mixeur (F, O) sur le bloc moteur (A).
Assurez-vous que la bouche d’évacuation du bloc moteur (A) n’est pas
obstrué par de la nourriture ou d’autres objets lors de l’utilisation.
L’appareil ne démarrera que si le bol mixeur est correctement verrouillé
sur le bloc moteur.
N’utilisez pas l’appareil si le couvercle n’est pas en place.
54
FR
CONSEIL
Selon la nature des ingrédients, vous pouvez utiliser le bol mixeur pour
préparer jusqu’à
* 1,5 l de mélanges épais.
* 1,25 l de préparations liquides.
Avertissement : Ne versez pas de liquides bouillants (dont la
température dépasse 80°C/176°F) dans le bol.
Vous pouvez préparer des soupes moulinées, des soupes veloutées, des
compotes, des pâtes légères (crêpes, beignets, pâte à pudding, etc.), des
milkshakes, des smoothies, des cocktails, etc.
Si les ingrédients collent aux parois du bol lors du mixage, arrêtez
l’appareil. Retirez le bol mixeur du bloc moteur, ramenez les ingrédients
sur les lames à l’aide de la spatule puis remettez votre blender en
marche pour continuer votre préparation.
Commencez toujours par verser les ingrédients liquides dans le blender
puis ajoutez les ingrédients solides, en prenant soin de ne pas dépasser
le niveau maximum.
Pour ajouter des ingrédients lors du mixage, retirez le bouchon doseur
(F6, O6) du couvercle (F5, O5) et ajoutez les ingrédients à travers
l’orifice de remplissage.
Pour obtenir de la glace finement pilée, utilisez un maximum de 6petits
glaçons (25×25× 25mm maximum) avec la fonction «Ice crush»
(glace pilée). Inutile d’ajouter de l’eau.
RECETTE
Soupe froide de carottes:
600 g de carottes + 900 g d’eau : versez l’eau dans le bol mixeur et
ajoutez les morceaux de carottes. Mixez à la vitesse maximale pendant
3minutes.
aiguisées: manipulez-les avec précaution pour éviter tout risque
de blessures. Vous pouvez ensuite récupérer la préparation dans
le bol.
Avertissement : Ne pas utiliser les accessoires pour hacher ou broyer des
éléments liquides ou des grains trop durs (ex: haricots noirs durs, sucre ...)
Vous pouvez verser des ingrédients liquides uniquement dans le bol en verre.
de commande sur . Le temps de refroidissement général varie et
peut atteindre jusqu’à 30 minutes. Avant de redémarrer votre appareil,
adaptez la quantité d’ingrédients ou le temps de mixage pour éviter
toute surcharge. Vous pouvez ensuite sélectionner la vitesse ou la
fonction souhaitées pour terminer votre préparation.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas les fonctions smoothie, ice crush et
auto clean avec les accessoires.
Ces programmes ne peuvent être utilisés qu’avec le bol en verre. Ne pilez
pas de glace avec les accessoires.
Utilisation du hachoir à fines herbes (K) et du moulin à épices (L)
(selon modèle)
Le hachoir à fines herbes (K) vous permet de hacher en quelques
secondes des ingrédients tels que des oignons, de l’ail ou de la viande
(coupée en petits morceaux). N’utilisez pas le hachoir à fines herbes
pour les préparations liquides (jus de fruits, etc.).
Utilisez le moulin à épices (L) pour moudre en quelques secondes
diérentes épices : graines de coriandre, poivre, etc.
Ces accessoires sont équipés d’un bol (M) qui interdit l’accès aux lames
lors de leur utilisation.
1. Retournez le bol (M) et ajoutez les ingrédients.
2. Positionnez le joint d’étanchéité (K1 ou L1) dans son logement sur
le bloc lames (K2 ou L2) (Fig.13). Positionnez le bloc lames sur le
bol. Verrouillez l’accessoire en tournant le bloc lames jusqu’à ce qu’il
soit entièrement assemblé (Fig.14). Attention: si l’accessoire est
mal verrouillé, des fuites risquent de se produire.
3. Positionnez ensuite le hachoir à fines herbes (K) ou le moulin à
épices (L) sur le bloc moteur et tournez-le.
4. Tournez ensuite l’accessoire (K ou L) d’un quart de tour dans le sens
des aiguilles d’une montre (Fig.15).
5. Branchez l’appareil et tournez le bouton de commande (E) sur la
position souhaitée ou donnez quelques impulsions. Pour arrêter
l’appareil, tournez le bouton de commande (E) en position « 0 ».
6. Déverrouillez l’accessoire en le tournant d’un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez l’accessoire
(K+M ou L+M) du bloc moteur. Retournez-le avant de l’ouvrir
pour éviter tout débordement de votre préparation. Vous pouvez
ensuite déverrouiller le bloc lames (K1 ou L1). Les lames sont très
76
FR
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne
pas
L’appareil n’est pas branché
Branchez l’appareil à une
prise dont la tension est la
même que celle indiquée sur
la plaque signalétique de
l’appareil.
Le bol mixeur n’est pas
correctement positionné sur
le bloc moteur
Vérifiez que le bol mixeur est
correctement positionné sur
le bloc moteur comme
indiqué dans la brochure.
L'appareil s'éteint pendant
l'utilisation Surcharge
Suivez les instructions du §
PREMIERE UTILISATION DE
L’APPAREIL.
Le temps de refroidissement
est variable et peut
atteindre jusqu’à 30 minutes
Vibrations excessives
Le produit n’est pas posé sur
une surface plane
Posez l’appareil sur une
surface plane.
Le volume d’ingrédients est
trop important
Réduisez la quantité
d’ingrédients dans l’appareil
Fuites au niveau du
couvercle
Le volume d’ingrédients est
trop important
Réduisez la quantité
d’ingrédients dans l’appareil.
Le couvercle n’est pas
correctement positionné
Positionnez correctement le
couvercle sur le bol mixeur.
QUE FAIRE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PLUS
Faites bien attention lorsque vous nettoyez les lames du bol mixeur et
lorsque vous videz le bol car les lames sont très aiguisées.
Utilisez un chion humide pour nettoyer le bloc moteur (A). Essuyez-le
soigneusement.
Les pièces amovibles (couvercle, bloc lames, anneau de verrouillage)
peuvent être nettoyées avec une éponge et de l’eau chaude savonneuse.
NETTOYAGE
N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Ne placez jamais le bloc moteur (A)
sous l’eau courante.
Nettoyez le bol immédiatement après utilisation.
Remplissez le bol avec 1 litre d’eau chaude et 2 ou 3 gouttes de liquide
vaisselle. Respectez scrupuleusement les quantités d’eau et de liquide
vaisselle indiquées. Si vous mettez trop de liquide vaisselle, un excès de
mousse va se produire et il y a risque de débordement.
Utilisez le programme de nettoyage automatique pour eectuer un
prélavage du bol.
Une fois le programme terminé, débranchez l’appareil.
Retirez le bol mixeur (F4, O4)
Posez le bol sur une surface plane.
Déverrouillez le couvercle et retirez-le avec précaution.
Retirez le bloc lames + bague de verrouillage + joint (F1 + F2 + F3 / O1
+ O2 + O3) et nettoyez-le en le passant sous l’eau (Fig.10).
Après nettoyage, n’oubliez-pas de remettre correctement en place le
joint d’étanchéité (F3, O3) sur le bloc lames (F1, O1) (Fig.19). Attention
à ne pas endommager le joint d’étanchéité par contact avec les lames.
Le bol (F4, O4), le bloc lames sans revêtement en titane (F1) et la bague
de verrouillage (F2, O2) peuvent être lavés au lave-vaisselle sur le panier
supérieur. Utilisez le programme « ECO » ou « FAIBLE EN SEL ».
Attention : Le bol (F4, O4), le bloc lames sans revêtement en titane (F1)
et la bague de verrouillage (F2, O2) doivent être démontés et placés
séparément dans le lave-vaisselle. Veuillez ne pas mettre les lames avec
revêtement en titane (O1) dans le lave-vaisselle.
Rincez l’intérieur du bol et le couvercle en les passant sous l’eau.
19
18
Figues mixées (avec le hachoir à fines herbes (K+M), selon le modèle)
100g de figues: coupez les figues avant de les placer dans le hachoir
à fines herbes (K+M). Mixez à la vitesse maximale pendant 3secondes.
98
ES
DESCRIPCIÓN
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
MEDIDAS DE SEGURIDAD
A Conjunto del motor
B Botón de "Batido"
C Botón de "Picado de hielo"
D Botón de "Limpieza
automática"
E Botón de control
F / O Conjunto de la jarra de la
batidora
F1 / O1 Conjunto de las cuchillas
F2 / O2 Aro de bloqueo
F3 / O3 Junta
F4 / O4 Jarra graduada de la
batidora
F5 / O5 Tapa
F6 / O6 Tapón de la tapa
G Velocidad mínima
H Velocidad máxima
I Botón de pulsación
J Espátula* (accesorio
dependiendo del modelo)
K Molinillo de hierbas* (accesorio
según el modelo)
K1 Junta
K2 Conjunto de la cuchilla del
molinillo de hierbas
L Molinillo de especias*
(accesorio según el modelo)
L1 Junta
L2 Conjunto de la cuchilla del
molinillo de especias
M Molinillo de especias y cuenco
del molinillo de especias*
(accesorio dependiendo del
modelo)
PRECAUCIÓN: Las medidas de seguridad forman
parte de este aparato. Lea detenidamente las
medidas de seguridad antes de utilizar por primera
vez su aparato. Manténgalas en un lugar donde
pueda encontrarlas y consultarlas en el futuro.
Limpie todas las piezas (F, J, K, L, M, O) con agua tibia y un líquido
lavavajillas, a excepción del conjunto del motor (A) que no se debe
sumergir nunca en agua ni colocarlo debajo del grifo (Ver la sección de
limpieza).
PRECAUCIÓN: Las cuchillas están extremadamente afiladas;
manéjelas con cuidado durante el uso o la limpieza del aparato .
VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE TOUJOURS PAS?
Contcatez le service consommateur (voir les coordonnées dans le livret
de garantie)
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Fuites en bas du bol
mixeur
Le joint d’étanchéité du bol
mixeur (F3 / O3) n’est pas
correctement positionné ou
est absent
Repositionnez le joint avec
le bon côté supérieur (Fig.1)
et verrouillez le bloc lame
assemblé (F1 + F2 + F3 /
O1 + O2 + O3) sur le bol du
mélangeur correctement
(Fig. 2, Fig. 3 et Fig. 4 / Fig.9,
Fig. 10 et Fig. 11)
La lame ne tourne pas
facilement
Morceaux de nourriture trop
gros ou trop durs
Le liquide mixé était trop
chaud et a tordu le joint
d’étanchéité
Remplacez le joint
d’étanchéité par un neuf.
Réduisez la taille ou
la quantité des ingrédients
dans l’appareil.
Ajoutez du liquide.
1110
ES
MONTAJE Y FIJACIÓN DE LA JARRA
Humedezca la junta (F3, O3) (todavía insertada en el conjunto de la
cuchilla (F1, O1)).
Compruebe que la junta está ubicada en su lugar en el conjunto de la
cuchilla.
Coloque la pieza de la cuchilla en el aro de bloqueo (Imagen 1,
Imagen7).
Gire la jarra boca abajo y coloque la pieza de la cuchilla con el aro de
bloqueo en la base.
Compruebe que el aro de fijación está correctamente bloqueado, es
decir, que las dos flechas están alineadas (Fig. 3, Fig. 9).
Agregue los ingredientes a la jarra ya montada sin exceder el nivel
máximo indicado.
* 1,5L para mezclas densas
* 1,25L para mezclas líquidas
Advertencia: No vierta líquidos hirviendo (a temperaturas superiores a
80 °C / 176 °F) en la jarra. No insertes ningún objeto metálico en la batidora.
No mezcles trozos de ingredientes congelados de más de 25x25x25 mm.
Coloque la tapa de inserción (F5, O5) en la jarra. Para evitar
salpicaduras durante la preparación, verifique que las orejas de la tapa
están alineadas con la boquilla y el mango (Fig. 6, Fig. 12). Coloque
la taza medidora (F6, O6) en su ranura en la tapa (Fig. 5, Fig. 11). A
continuación, coloque el cuenco sobre el motor y gírelo ¼ de vuelta en
el sentido de las agujas del reloj (Fig. 4 / Fig. 10).
UTILIZACIÓN DEL APARATO POR PRIMERA VEZ
Una vez que la jarra de la batidora está fijada correctamente en el
conjunto del motor, enchufe el aparato. El aparato se ilumina 2 veces y
escuchará un tono de aviso. Actívelo con la función deseada.
Selección de velocidad: Gire el botón de control (E) para seleccionar
la velocidad deseada; la velocidad aumenta gradualmente entre min
y max. La intensidad de la luz aumenta gradualmente con el aumento
de la velocidad. Puede cambiar esta velocidad según sea necesario
durante la preparación.
Función de “pulsación”: Gire el botón de control (E) a la posición
de“Pulsación”. Una sucesión de pulsaciones le proporciona un control
más preciso en las preparaciones. En esta posición, el aparato comienza
directamente a una velocidad máxima. Se detiene tan pronto como
suelta el botón. Cuando se está utilizando la función de pulsación, un
indicador se ilumina.
Función de “ Batido
Esta función se utiliza para preparar batidos y cócteles de fruta. La
velocidad ya está programada previamente para ofrecer un resultado
óptimo. Para usar esta función, presione el botón de “Batido (B). La luz
permanece iluminada durante este ciclo y se apaga al finalizar el ciclo.
El programa se detiene automáticamente y emite 4 tonos de aviso.
Puede detenerlo antes del final presionando el botón de “Batido (B)
de nuevo.
Función de “ Picado de hielo
Puede usar esta función para picar hielo finamente con ciclos y velocidad
de funcionamiento preprogramados. Para usar esta función, presione
el botón de "Picado de hielo" (C). La luz permanece iluminada durante
este ciclo y se apaga al finalizar el ciclo. Escuchará 4 tonos de aviso. El
programa termina automáticamente pero puede detenerlo antes del
final presionando el botón de “Picado de hielo (C) de nuevo.
Función de "Autolimpieza"
Esta función se usa para limpiar automáticamente su aparato. Presione
el botón de “Autolimpieza(D). No exceda 1 litro de agua caliente a una
temperatura máxima de 80°C / 176°F. Al final del ciclo, el aparato se
detendrá automáticamente y emitirá 4 tonos de aviso.
ATENCIÓN: Si la cantidad es excesiva, su aparato se detendrá
automáticamente por razones de seguridad (si el motor está en
Manipule la jarra de vidrio (F4) con cuidado al colocarla, usarla y
limpiarla. No la deje caer de la superficie de trabajo.
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de haber retirado todo el
embalaje.
Nota importante: Gire el botón de control (E) a antes de colocar la
jarra de la batidora (F, O) en el conjunto del motor (A).
Compruebe que el orificio de evacuación del bloque del motor (A) no
está obstruido por alimentos u otros elementos cuando use el aparato.
El aparato se pondrá en funcionamiento solo si la jarra está fijada en su
lugar correctamente sobre el conjunto del motor.
No ponga en funcionamiento el aparato si la tapa no está colocada
en su lugar.
1312
ES
CONSEJO
Dependiendo del tipo de ingredientes, puede usar la jarra de la batidora
para preparar hasta
* 1,5 L para mezclas densas.
* 1,25 L para preparaciones líquidas.
Advertencia: No vierta líquidos hirviendo (a temperaturas superiores
a 80 °C / 176 °F) en la jarra.
Puede preparar sopas finamente batidas, cremas, fruta cocida, masa
fina (panquecas, buñuelos, masa para pastel de Yorkshire, etc.), batidos
de leche, batidos, cócteles, etc.
Si los ingredientes se pegan a las paredes de la jarra al batirlos, detenga
el aparato. Retire la jarra de batido del conjunto del motor y presione
los alimentos hacia la cuchilla usando una espátula. Luego, vuelva a
colocar la jarra en su lugar y continúe con su preparación.
Vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar dentro de la
jarra, antes de añadir los sólidos, y no sobrepase el nivel máximo.
Para agregar ingredientes mientras está batiendo, retire la taza (F6, O6) de
la tapa (F5, O5) y agregue los ingredientes por el orificio de alimentación.
Para el hielo picado, utiliza un máximo de 6 cubitos de hielo (25x25x25
como máximo) y selecciona la función “Hielo picado”. No hace falta
añadir agua.
RECETA
Sopa fría de zanahoria:
600 g de zanahorias + 900 g de agua: Vierte el agua en la jarra de la
batidora y añade los trozos de zanahoria. Mezcla a máxima velocidad
durante 3 minutos.
conjunto del motor. Gírelo antes de abrirlo para evitar derramar su
preparación. Luego puede desbloquear el conjunto de la cuchilla
(K1 o L1). Las cuchillas están muy afiladas, manipúlelas con
cuidado para evitar lesiones personales. A continuación, puede
sacar la preparación del recipiente.
Advertencia: No use los accesorios para picar o moler líquidos o granos
demasiado duros (por ejemplo, alubias negras duras, azúcar…) Puede
echar ingredientes líquidos únicamente en la jarra de vidrio.
funcionamiento más de 3 minutos o si ha introducido demasiados
ingredientes). Para volver a poner en marcha su aparato, gire el botón
de control a . El tiempo total de enfriado puede variar y ser de hasta
un máximo de 30 minutos. Antes de volver a poner en marcha su
aparato, adapte la cantidad de ingredientes o el tiempo de batido para
evitar sobrecargas. Puede seleccionar la velocidad o función deseadas
para completar su preparación.
ATENCIÓN: No use los programas de batido, picado de hielo y
autolimpieza con los accesorios.
Estos programas solo se pueden utilizar con la jarra de vidrio. No pique
hielo con los accesorios.
Uso del molinillo de hierbas (K) y del molinillo de especias (L)
(dependiendo del modelo)
Con el molinillo de hierbas (K) puede picar ingredientes tales como:
cebollas, ajo o carne (previamente cortada en trozos pequeños) en
pocos segundos. No utilice el molinillo de hierbas para preparaciones
líquidas (zumos de frutas, etc.).
Con el molinillo de especias (L) se pueden moler distintas especias en
pocos segundos hasta que estén en polvo: semillas de cilantro, granos
de pimienta, etc.
Estos accesorios incluyen un cuenco (M) que evita el acceso a las
cuchillas durante el uso.
1. Gire el cuenco (M) boca abajo y agregue los ingredientes.
2. Coloque la junta (K1 o L1) en sus ranuras en el conjunto de la
cuchilla (K2 o L2) (Fig.13). Coloque el conjunto de la cuchilla en
el cuenco. Bloquee el accesorio girando el conjunto de la cuchilla
hasta que esté completamente montado (Fig. 14). Precaución:
Pueden ocurrir fugas si el accesorio no está correctamente
bloqueado.
3. Coloque el accesorio montado (K o L) en el conjunto del motor y
gírelo.
4. Luego gire el conjunto del accesorio (K o L) un cuarto de vuelta en
sentido horario (Fig.15).
5. Enchufe el aparato y gire el selector botón de control (E) a la
posición que desee, o haga varias pulsaciones. Para detener el
aparato, gire el botón de control (E) a la posición cero.
6. Desbloquee el accesorio girándolo un cuarto de vuelta en sentido
antihorario. Retire el accesorio montado (K+M o L+M) del
1514
ES
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
El aparato no funciona
El enchufe no está conectado
Conecte el aparato a una toma
de corriente del mismo voltaje
que el indicado en la placa de
especificaciones del aparato.
La jarra de la batidora no está
colocada correctamente en el
conjunto del motor
Compruebe que la jarra de la
batidora está correctamente
colocada en el conjunto del
motor tal y como
se indica en el folleto.
El producto se para
durante el uso. Sobrecarga
Siga las instrucciones de la
sección ANTES DE USAR POR
PRIMERA VEZ.
El tiempo total de enfriado
puede variar y puede ser de
hasta 30 minutos.
Vibración excesiva
El producto no está colocado
sobre una superficie plana.
Coloque el aparato sobre una
superficie plana.
El volumen de los ingredientes
es excesivo.
Reduzca la cantidad de
ingredientes a procesar.
Fuga de la tapa.
El volumen de los ingredientes
es excesivo.
Reduzca la cantidad de
ingredientes a procesar.
La tapa no está colocada
correctamente.
Bloquee la tapa correctamente
sobre la jarra de la batidora.
QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?
Precaución: La jarra (F4, O4), la cuchilla sin recubrimiento de titanio
(F1) y el aro de bloqueo (F2, O2) se deben desmontar y colocar por
separado en el lavavajillas. No colocar las cuchillas con el recubrimiento
de titanio (O1) en el lavavajillas.
Enjuague el interior de la jarra y la tapa bajo el grifo.
Lleve cuidado al lavar la cuchilla de la jarra batidora y al vaciar el cuenco
porque las cuchillas están afiladas.
Use un paño húmedo para limpiar el conjunto del motor (A). Séquelo
bien.
Las piezas separables (tapa, conjunto de la cuchilla, aro de bloqueo) se
pueden limpiar con una esponja y agua caliente jabonosa.
LIMPIEZA
No sumerja el aparato en agua. No coloque nunca el conjunto del motor
(A) debajo del grifo.
Limpie la jarra inmediatamente después de usarla.
Llene la jarra con 1 litro de agua caliente y 2 o 3 gotas de detergente
líquido. Use solo la cantidad recomendada de agua y detergente. Un
exceso de detergente creará demasiada espuma que se desparramará.
Use el programa de autolimpieza para hacer un prelavado del cuenco.
Una vez que el programa haya finalizado, desenchufe el aparato.
Retire la jarra de la batidora (F4, O4)
Coloque la jarra sobre una superficie plana.
Desbloquee la tapa y retírela con cuidado.
Retire la Cuchilla + Aro de Bloqueo + Junta (F1 + F2 + F3 / O1 + O2 + O3)
y límpielo bajo el grifo (Fig.10).
Después de limpiarlo, recuerde que debe colocar la junta correctamente
(F3, O3) de nuevo en el conjunto de la cuchilla (F1, O1) (Fig. 17). Lleve
cuidado para no dañar la junta al tocar la cuchilla.
La jarra (F4, O4), la cuchilla sin recubrimiento de titanio (F1), el aro
de bloqueo (F2, O2) se pueden limpiar en la bandeja superior del
lavavajillas, utilizando el programa ‘ECO’ o ‘POCA SAL’.
19
Mezcla de higos (con molinillo de hierbas (K+M), en función del modelo)
100 g de higos: Corta los higos antes de colocarlos en el molinillo de
hierbas (K+M). Mezcla a máxima velocidad durante 3 segundos.
1716
PT
DESCRIÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A Unidade do motor
B Botão “Smoothie
C Botão Picar gelo
D Botão de limpeza automática
E Botão de comandos
F / O Conjunto do copo
liquidificador
F1 / O1 Unidade da lâmina
F2 / O2 Anel de fixação
F3 / O3 Vedante
F4 / O4 Copo liquidificador
graduado
F5 / O5 Tampa
F6 / O6 Tampa doseadora
G Velocidade mínima
H Velocidade máxima
I Botão Pulse
J Espátula* (consoante o modelo)
K Picadora de ervas aormáticas*
(consoante o modelo)
K1 Vedante
K2 Unidade da lâmina da
picadora de ervas aromáticas
L Picadora de especiarias*
(consoante o modelo)
L1 Vedante
L2 Unidade da lâmina da
picadora de especiarias
M Recipiente para a picadora de
ervas aromáticas e picadora
de especiarias* (consoante o
modelo)
CUIDADO: As precauções de segurança fazem
parte do aparelho. Leia-as com atenção antes
de usar o seu novo aparelho pela primeira vez.
Guarde-as num local onde as possa encontrar e
consultar posteriormente.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpe todas as peças (F, J, K, L, M, O) com água quente e detergente
líquido para a loiça, exceto a unidade do motor (A), que nunca pode
ser colocada dentro de água ou debaixo de água corrente (consulte o
capítulo "Limpeza").
CUIDADO: As lâminas estão extremamente afiadas. Manuseie-as com
cuidado durante a utilização ou limpeza do aparelho.
SI EL APARATO SIGUE SIN FUNCIONAR, HAGA LO SIGUIENTE:
Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado (consulte la
correspondiente lista que se incluye en el folleto de servicio).
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
Fuga en la parte
inferior de la jarra.
La junta de la tapa (F3/O3)
no está correctamente
colocada o no está presente
Vuelva a colocar la junta
selladora con el lado correcto
hacia arriba (Imagen 1) y
ajuste la pieza de la cuchilla
montada (F1+F2+F3 /
O1+O2+O3) correctamente
en la jarra de la batidora (Img.
2, Img. 3 e Img. 4 / Img. 9,
Img. 10 e Img. 11)
Las cuchillas no giran
fácilmente.
Los trozos de alimento
son demasiado grandes o
demasiado duros.
Se ha batido líquido
demasiado caliente y la junta
de la tapa se ha deformado.
Sustituya la junta de la tapa
por una nueva.
Reduzca el tamaño o
la cantidad de ingredientes a
procesar.
Añada líquido.
1918
PT
MONTAGEM E ENCAIXE DO COPO
Humedeça o vedante (F3, O3) (ainda inserido na unidade da lâmina
(F1, O1)).
Verifique se o vedante está no respetivo lugar na unidade da lâmina.
Coloque a unidade da lâmina no anel de bloqueio (Fig 1, Fig 7).
Inverta o jarro e coloque a unidade da lâmina com o anel de bloqueio
na base.
Certifique-se de que o anel de fixação fica corretamente colocado: As
duas setas têm de ficar alinhadas (Imagem 3, Imagem 9).
Adicione os ingredientes no copo, sem exceder o nível máximo indicado:
* 1,5 L para misturas espessas
* 1,25 L para preparações líquidas
Aviso: Não deite líquidos a ferver (acima dos 80 °C) no copo. Não
introduza objetos metálicos na liquidificadora. Não misture pedaços
de ingredientes congelados maiores do que 25 x 25 x 25 mm
Coloque a tampa (F5, O5) no copo. Para evitar salpicos durante a
preparação, certifique-se de que as pegas da tampa ficam alinhadas com
o bico e a pega (Imagem 6, Imagem 12). Coloque a tampa doseadora
(F6, O6) na abertura central da tampa (Imagem 5, Imagem11). De
seguida, coloque a taça na unidade do motor e rode ¼ no sentido dos
ponteiros do relógio (Imagem 4 / Imagem 10).
USAR O SEU APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ
Quando o copo liquidificador estiver devidamente colocado na unidade
do motor, ligue o aparelho. Acende uma luz 2 vezes e o aparelho emite
um aviso sonoro. Ligue-o usando a função desejada.
Manuseie o copo liquidificador de vidro (F4) com cuidado durante a
colocação, utilização e limpeza. Não o deixe cair da bancada.
Certifique-se de que todo o material da embalagem foi retirado antes
de utilizar o aparelho.
Nota importante: Rode o botão de comandos (E) para antes de
colocar o copo liquidificador (F, O) na unidade do motor (A).
Certifique-se de que o orifício de evacuação no bloco do motor (A) não
está bloqueado com alimentos ou outras coisas durante a utilização.
O aparelho só começa a funcionar se o copo liquidificador estiver
corretamente colocado na unidade do motor.
Não utilize o aparelho se a tampa não estiver no respetivo lugar.
Seleção da velocidade: Rode o botão de comandos (E) para escolher a
velocidade desejada. A velocidade aumenta gradualmente entre min e
max. A intensidade da luz aumenta gradualmente com o aumento da
velocidade. Pode alterar esta velocidade conforme necessário durante
a preparação.
Função Pulse: Rode o botão de comandos (E) para a posição “Pulse”.
Usar uma sucessão de impulsos dá um controlo mais preciso para
preparações perfeitas. Nesta posição, o aparelho começa diretamente
na velocidade máxima. Pára automaticamente quando deixar de
pressionar o botão pulse. Existe uma indicação luminosa quando a
função pulse estiver a ser utilizada.
Função “ Smoothie
Esta função é usada para preparar batidos suaves e cocktails de frutos.
A velocidade está pré-programada, para melhores resultados. Para usar
esta função, prima o botão “Smoothie (B). A luz permanece ligada
durante este ciclo e desliga-se quando o ciclo termina. O programa pára
automaticamente e emite 4 avisos sonoros. Pode pará-lo antes do fim,
premindo de novo o botão “Smoothie (B).
Função de picar gelo
Pode usar esta função para picar gelo com precisão com ciclos e
velocidade de funcionamento pré-programados. Para usar esta função,
prima o botão de picar gelo (C). A luz permanece ligada durante este
ciclo e desliga-se quando o ciclo termina. Ouvirá 4 avisos sonoros. O
programa pára automaticamente, mas pode pará-lo antes do final,
premindo de novo o botão de picar gelo (C).
Função de limpeza automática:
Esta função é usada para limpar automaticamente o seu aparelho.
Prima o botão de limpeza automática (D). Não exceda 1 litro de água
quente com uma temperatura máxima de 80 °C. No final do programa,
o aparelho pára automaticamente e ouvirá 4 avisos sonoros.
AVISO: Se a carga for muito elevada, o seu aparelho pára
automaticamente por razões de segurança (se o motor funcionar
durante mais de 3 minutos ou se tiver colocado demasiados
ingredientes). Para reiniciar o aparelho, rode o botão de comandos
para . O tempo geral de arrefecimento pode variar, podendo durar
até 30 minutos. Antes de reiniciar o seu aparelho, adapte a quantidade
de ingredientes ou tempo de preparação, para evitar quaisquer
2120
PT
sobrecargas. A seguir, pode selecionar a velocidade desejada ou função
para completar a sua preparação.
AVISO: Não use as funções de smoothie, picar gelo e limpeza
automática com os acessórios.
Estes programas só podem ser usados com o copo de vidro. Não pique
gelo com os acessórios.
Usar a picadora de ervas aromáticas (K) e a picadora de especiarias
(L) (consoante o modelo)
Com a picadora de ervas aromáticas (K), pode picar ingredientes
como cebolas, alho ou carne (pré-cortada em pequenos pedaços)
em poucos segundos. Não use a picadora de ervas aromáticas para
preparações líquidas (sumos de fruta, etc.).
Com a picadora de ervas aromáticas (L), pode picar especiarias em
poucos segundos: Sementes de coentros, pimenta, etc.
Estes acessórios estão equipados com um recipiente (M) que evita o
acesso às lâminas durante a utilização.
1. Vire o recipiente (M) para baixo e adicione os ingredientes.
2. Coloque o vedante (K1 ou L1) no respetivo lugar na unidade da
lâmina (K2 ou L2) (Imagem 13). Coloque a unidade da lâmina no
recipiente. Fixe o acessório, rodando a unidade da lâmina até que
fique completamente montada (Imagem 14). Cuidado: Podem
ocorrer fugas se o recipiente não for corretamente encaixado.
3. Coloque o acessório montado (K ou L) na unidade do motor e rode-o.
4. A seguir, rode o acessório montado (K ou L) através de um quarto
de volta no sentido dos ponteiros do relógio (Imagem 15).
5. Ligue o aparelho e rode o botão de comandos (E) para a posição
desejada, ou dê alguns impulsos. Para parar o aparelho, rode o
botão de comandos (E) para a posição zero.
6. Desbloqueie o acessório, rodando um quarto de volta no sentido
inverso ao dos ponteiros do relógio. Retire o acessório montado
(K+M ou L+M) da unidade do motor. Vire antes de abrir, para evitar
quaisquer derrames da sua preparação. A seguir, pode desbloquear
a unidade da lâmina (K1 ou L1). As lâminas estão muito afiadas:
Manuseie-as com cuidado para evitar lesões. A seguir, pode
retirar a preparação do recipiente.
Aviso: Não utilize os acessórios para picar ou triturar elementos
líquidos ou sementes muito duras (como feijão preto duro, açúcar,
etc.). Pode deitar ingredientes líquidos apenas no copo de vidro.
LIMPEZA
Não coloque o aparelho dentro de água. Nunca coloque a unidade do
motor (A) debaixo de água corrente.
Limpe o copo imediatamente após cada utilização.
RECEITA
Sopa de cenoura fria:
600 g de cenoura + 900 g de água: Coloque a água no copo liquidificador
e adicione os pedaços de cenoura. Misture na velocidade máxima
durante 3 minutos.
Mistura de figos (com picador de ervas (K+M), dependendo do modelo)
100 g de figos: Corte os figos antes de os colocar no picador de ervas
(K+M). Misture na velocidade máxima durante 3 segundos.
CONSELHO
Dependendo da natureza dos ingredientes, pode usar o copo
liquidificador para preparar até
* 1,5 L para misturas espessas.
* 1,25 L para preparações líquidas.
Aviso: Não deite líquidos a ferver (acima dos 80 °C) no copo.
Pode preparar sopas bem trituradas, sopas cremosas, compota de fruta,
massas leves (panquecas, filhós, preparação para pudim, etc.), batidos,
smoothies, cocktails, etc.
Se os ingredientes se colarem nas paredes laterais do copo quando os
processar, desligue o aparelho. Retire o copo liquidificador da unidade
do motor e empurre os alimentos para junto das lâminas usando uma
espátula, e volte a colocar o copo para continuar a preparação.
Deite sempre primeiro os ingredientes líquidos no copo liquidificador,
antes de adicionar ingredientes sólidos, sem exceder o nível máximo.
Para adicionar ingredientes durante a preparação, retire a tampa
doseadora (F6, O6) da tampa (F5, O5) e adicione os ingredientes
através do orifício da tampa.
Para gelo picado finamente, utilize no máximo 6 cubos de gelo pequenos
(25 x 25 x 25 mm no máximo) utilizando a função de picar gelo.
Não é necessário adicionar água.
2322
PT
Encha o copo com 1 litro de água quente, juntamente com 2 ou 3
gotas de detergente líquido para a loiça. Use apenas a quantidade
recomendada de água e de detergente líquido. Um excesso de
detergente líquido cria mais espuma e pode dar origem a derrames.
Use o programa de limpeza automática para pré-lavar o copo.
Quando o programa parar, retire a ficha da tomada.
Retire o copo liquidificador (F4, O4).
Coloque o copo numa superfície plana.
Desbloqueie a tampa e retire-a com cuidado.
Remova a Unidade da Lâmina + Anel de Bloqueio + Selo (F1 + F2 + F3
/ O1 + O2 +O3) e lave-a com água corrente (Imagem 10).
Após a limpeza, lembre-se de colocar corretamente o vedante (F3, O3)
na unidade da lâmina (F1, O1) (Imagem 17). Tenha o cuidado de evitar
quaisquer danos no vedante ao tocar nas lâminas.
O jarro (F4, O4), a unidade da lâmina sem revestimento de titânio (F1),
o anel de bloqueio (F2, O2) podem ser lavados na máquina de lavar
louça no tabuleiro superior – use o programa “ECO” ou “LOW SALT”.
Atenção: O jarro (F4, O4), a unidade da lâmina sem revestimento de
titânio (F1) e o anel de bloqueio (F2, O2) devem ser desmontados e
colocados separadamente na máquina de lavar louça. Não coloque as
lâminas com revestimento de titânio (O1) na máquina de lavar louça.
Passe o interior do copo e a tampa por água corrente.
Tenha cuidado quando limpar as lâminas no copo liqudificador e
quando esvaziar o recipiente, pois elas estão afiadas.
Use um pano ligeiramente embebido em água para limpar a unidade
do motor (A). Seque-a cuidadosamente.
As peças amovíveis (tampa, unidade da lâmina, anel de fixação) podem
ser lavadas com uma esponja e água quente com detergente para a loiça.
19
18
O SEU APARELHO CONTINUA SEM FUNCIONAR?
Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado (consulte a lista
no livro de reparações).
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES
O aparelho não
funciona.
A ficha não está ligada na
tomada.
Ligue o aparelho a uma
tomada com a mesma
voltagem indicada na placa das
especificações do aparelho.
O copo liquidificador
não está posicionado
corretamente na unidade
do motor.
Certifique-se de que o copo é
posicionado corretamente na
unidade do motor,
conforme explicado no folheto.
O aparelho parou
durante a utilização. Sobrecarga.
Siga as instruções no capítulo
"Usar o seu aparelho pela
primeira vez".
O tempo de arrefecimento pode
variar, podendo durar até 30
minutos.
Vibração excessiva.
O aparelho não se encontra
numa superfície plana.
Coloque o aparelho numa
superfície plana.
O volume dos ingredientes é
demasiado elevado.
Reduza a quantidade de
ingredientes processados.
Fugas da tampa.
O volume dos ingredientes é
demasiado elevado.
Reduza a quantidade de
ingredientes processados.
A tampa não está
posicionada corretamente.
Coloque corretamente a tampa
no copo liquidificador.
Fuga da base do copo
liquidificador.
O vedante da junta do copo
liquidificador (F3/O3)
não está posicionado
corretamente ou está em
falta.
Reposicione o vedante com o
lado principal correto (Fig. 1)
e bloqueie a lâmina montada
(F1+F2+F3 / O1+ O2 + O3) no
jarro do liquidificador (Fig. 2,
Fig. 3 e Fig. 4 / Fig. 9, Fig. 10 e
Fig. 11)
A lâmina não roda
facilmente.
Os pedaços de alimentos
são muito grandes ou muito
duros.
O líquido estava muito
quente e distorceu o vedante
da junta.
Substitua o vedante da junta
por um novo.
Reduza o tamanho ou
quantidade dos ingredientes
processados.
Adicione líquido.
O QUE FAZER SE O SEU APARELHO NÃO FUNCIONAR?
2524
IT
DESCRIZIONE
OPERAZIONI PRELIMINARI
AVVERTENZE DI SICUREZZA
A Unità motore
B Pulsante “Smoothie” (Frullato)
C Pulsante “Ice crush
(Tritaghiaccio)
D Pulsante “Auto clean” (Pulizia
automatica)
E Manopola di controllo
F / O Gruppo caraa frullatore
F1 / O1 Unità lame
F2 / O2 Anello di bloccaggio
F3 / O3 Guarnizione
F4 / O4 Caraa graduata
F5 / O5 Coperchio
F6 / O6 Tappo del coperchio
G Velocità minima
H Velocità massima
I Pulsante Impulsi
J Spatola* (accessorio a seconda
del modello)
K Tritatutto* (a seconda del
modello)
K1 Guarnizione
K2 Unità lame tritatutto
L Macinaspezie* (a seconda del
modello)
L1 Guarnizione
L2 Unità lame macinaspezie
M Recipiente tritatutto e
macinaspezie* (accessorio a
seconda del modello)
ATTENZIONE! Le avvertenze di sicurezza fanno
parte dell'apparecchio. Leggerle attentamente
prima di usare l'apparecchio per la prima volta.
Conservarle a portata di mano per poterle
consultare in futuro.
Lavare tutte le parti (F, J, K, L, M, O) con acqua calda e detersivo, ad
eccezione dell'unità motore (A) che non deve mai essere immersa
nell'acqua o esposta all'acqua corrente (consultare il paragrafo Pulizia).
ATTENZIONE! Le lame sono estremamente alate; manipolarle con
attenzione durante l'uso o la pulizia dell'apparecchio.
Manipolare la caraa in vetro (F4) con attenzione durante l’installazione,
l’uso e la pulizia, e non lasciarla cadere dal piano di lavoro.
Accertarsi di aver rimosso tutti i materiali di imballaggio prima di usare
l'apparecchio.
ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE DELLA CARAFFA
Inumidire la guarnizione (F3, O3) (senza rimuoverla dall'unità motore
(F1, O1)).
Verificare che la guarnizione sia posizionata sull'unità motore.
Posizionare l’unità lame sull’anello di bloccaggio (Fig. 1, Fig. 7).
Capovolgere la caraa e posizionare l’unità lame con l’anello di
bloccaggio sulla base.
Assicurarsi che l'anello di bloccaggio sia bloccato correttamente: le due
frecce devono essere allineate (Fig. 3, Fig. 9).
Aggiungere gli ingredienti nella caraa assemblata senza superare il
livello massimo indicato:
* 1,5 L per miscele dense
* 1,25 L per preparazioni liquide
Avvertenza! Non versare liquidi bollenti (oltre 80°C/176°F) nella caraa.
Non inserire oggetti metallici all’interno del frullatore. Non frullare
pezzi di ingredienti surgelati più grandi di 25x25x25 mm.
Posizionare il coperchio (F5, O5) sulla caraa. Per evitare schizzi durante
la preparazione, assicurarsi che le linguette del coperchio siano allineate
con il beccuccio e l'impugnatura (Fig. 6, Fig. 12). Posizionare il tappo
dosatore (F6, O6) nell'apposito foro sul coperchio (Fig. 5, Fig. 11). Quindi
posizionare il recipiente sull’unità motore e ruotarlo di ¼ di giro in senso
orario (Fig. 4 / Fig. 10).
PRIMO UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
Dopo aver fissato correttamente la caraa sull'unità motore, collegare
l'apparecchio alla presa di corrente. L'apparecchio si illuminerà 2 volte ed
emetterà un segnale acustico. Selezionare la funzione desiderata per attivarlo.
Selezione della velocità: ruotare la manopola di controllo (E) per
selezionare la velocità desiderata; la velocità aumenterà gradualmente
Nota importante: impostare la manopola di controllo (E) in posizione
prima di posizionare la caraa (F, O) sull'unità motore (A).
Assicurarsi che il foro di evacuazione sul blocco motore (A) non sia
ostruito da alimenti o da altri oggetti durante l’uso.
L'apparecchio si avvia esclusivamente se la caraa è bloccata
correttamente sull'unità motore.
Non usare l'apparecchio se il coperchio non è in posizione.
2726
IT
tra min e max. L'intensità della luce aumenta in corrispondenza della
velocità. È possibile modificare la velocità durante la preparazione.
Funzione Impulsi : impostare la manopola di controllo (E) sulla posizione
Pulse”. L'uso di impulsi in successione permette un maggior controllo sulla
preparazione. In questa posizione, l'apparecchio si avvierà direttamente
alla massima velocità e si arresterà al rilascio della manopola. Quando la
funzione Impulsi è in uso, l'apparecchio si illuminerà.
Funzione Frullato
Questa funzione è ideale per preparare frullati e frappè. La velocità è
preimpostata per ottenere i migliori risultati. Per usare questa funzione,
premere il pulsante “Smoothie (B). L'apparecchio si illuminerà
fino al termine del ciclo di preparazione. Il programma si arresterà
automaticamente e l'apparecchio emetterà 4 segnali acustici. È
possibile interrompere il programma in qualsiasi momento premendo
nuovamente il pulsante “Smoothie (B).
Funzione Tritaghiaccio
È possibile usare questa funzione per tritare il ghiaccio con un ciclo
predefinito. Per usare questa funzione, premere il pulsante “Ice Crush
(C). L'apparecchio si illuminerà fino al termine del ciclo di preparazione.
Verranno emessi 4 segnali acustici. Il programma si arresterà
automaticamente ma è possibile interromperlo in qualsiasi momento
premendo nuovamente il pulsante “Ice crush (C).
Funzione Pulizia automatica
Questa funzione avvia la pulizia automatica dell'apparecchio. Premere il
pulsante “Auto clean(D). Non versare più di 1 litro di acqua calda e non
superare i 80°C / 176°F. Il programma si arresterà automaticamente e
l'apparecchio emetterà 4 segnali acustici.
AVVERTENZA! In caso di sovraccarico, l'apparecchio si arresterà
automaticamente per motivi di sicurezza (se il motore è in funzione
per più di 3 minuti o se la quantità di ingredienti è eccessiva). Per
riavviare l'apparecchio, impostare la manopola di controllo in posizione
. Il tempo di rareddamento può variare fino a un massimo di 30
minuti. Prima di riavviare l'apparecchio, adattare la quantità degli
ingredienti o il tempo di miscelazione per evitare il rischio di sovraccarico.
Sarà quindi possibile selezionare la velocità desiderata o una funzione
per completare la preparazione.
AVVERTENZA! Non usare le funzioni Frullato, Tritaghiaccio e Pulizia
automatica con gli accessori.
Questi programmi possono essere usati esclusivamente con la caraa in
vetro. Non tritare il ghiaccio con gli accessori.
Utilizzo del tritatutto (K) e del macinaspezie (L) (a seconda del
modello)
Con il tritatutto (K) è possibile tritare ingredienti come cipolle, aglio
o carne (pre-tagliata a piccoli pezzi) in pochi secondi. Non usare il
tritatutto per preparazioni liquide (ad es. succhi di frutta).
Con il macinaspezie (L) è possibile macinare in pochi secondi semi di
coriandolo, pepe, ecc.
Tali accessori sono dotati di un apposito recipiente (M) che evita
l'accesso alle lame durante l'uso.
1. Capovolgere il recipiente (M) e aggiungere gli ingredienti.
2. Posizionare la guarnizione (K1 o L1) nell'apposito vano
sull'unità lame (K2 o L2) (Fig. 13). Posizionare l'unità lame sul
recipiente. Fissare l'accessorio ruotando l'unità lame finché non è
completamente fissata (Fig. 14). Attenzione! Se l'accessorio non è
fissato correttamente, potrebbero verificarsi fuoriuscite.
3. Posizionare l'accessorio assemblato (K o L) sull'unità motore e
ruotarlo.
4. Quindi ruotare l'accessorio assemblato (K o L) di un quarto di giro
in senso orario (Fig.15).
5. Collegare l'apparecchio alla presa di corrente e ruotare la manopola
di controllo (E) fino alla posizione desiderata o usare la funzione
Impulsi. Per arrestare l'apparecchio, impostare la manopola di
controllo (E) sulla posizione 0.
6. Sbloccare l'accessorio ruotandolo di un quarto di giro in senso
antiorario. Rimuovere l'accessorio assemblato (K+M o L+M)
dall'unità motore. Capovolgerlo prima di aprirlo per evitare
fuoriuscite. Quindi è possibile sbloccare l'unità lame (K1 or L1).
Le lame sono molto alate: maneggiarle con attenzione per
evitare lesioni. Quindi è possibile rimuovere la preparazione dal
recipiente.
Avvertenza! Non utilizzare gli accessori per tritare o macinare liquidi
o sostanze molto dure (ad es. fagioli neri duri, zucchero, ecc.) Gli
ingredienti liquidi devono essere utilizzati esclusivamente con la
caraa in vetro.
2928
IT
PULIZIA
Non immergere l'apparecchio nell'acqua. Non lavare l'unità motore (A)
sotto l'acqua corrente.
RICETTA
Zuppa di carote fredda:
600 g di carote + 900 g di acqua: Versare l’acqua nella caraa del
frullatore e aggiungere i pezzi di carota. Mescolare a velocità massima
per 3 minuti.
Fichi misti (con tritatutto (K+M), a seconda del modello) 100 g di fichi:
Tagliare i fichi prima di posizionarli nel tritatutto (K+M). Mescolare a
velocità massima per 3 secondi.
SUGGERIMENTI
A seconda del tipo di ingredienti, è possibile usare la caraa per
preparare fino a
* 1,5 L di miscele dense;
* 1,25 L di preparazioni liquide.
Avvertenza! Non versare liquidi bollenti (oltre 80°C/176°F) nella
caraa.
È possibile preparare zuppe, vellutate, frutta cotta, pastelle (per
pancake, frittelle, pudding, ecc.), frappè, frullati, cocktail, ecc.
Se gli ingredienti aderiscono alle pareti della caraa durante la
miscelazione, arrestare l'apparecchio. Rimuovere la caraa dall'unità
motore e rimuovere gli alimenti dalle lame con una spatola, quindi
riposizionare la caraa per proseguire la preparazione.
Versare gli ingredienti liquidi nella caraa per primi, prima di aggiungere
gli ingredienti solidi, senza superare il livello massimo.
Per aggiungere altri ingredienti mentre l'apparecchio è in funzione,
rimuovere il tappo (F6, O6) dal coperchio (F5, O5) e versare gli
ingredienti attraverso il foro.
Per ottenere il ghiaccio tritato finemente, utilizzare un massimo di 6
cubetti di ghiaccio piccoli (massimo 25 x 25 x 25 mm) utilizzando la
funzione “tritaghiaccio”. Non è necessario aggiungere acqua.
Pulire la caraa immediatamente dopo l'uso.
Riempire la caraa con 1 litro di acqua calda e 2 o 3 gocce di detersivo.
Utilizzare esclusivamente la quantità raccomandata di acqua e
detersivo. Una quantità eccessiva di detersivo crea molta schiuma,
causando fuoriuscite.
Utilizzare la funzione Pulizia automatica per pre-lavare il recipiente.
Al termine del programma, scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente.
Rimuovere la caraa (F4, O4)
Posizionare la caraa su una superficie piana.
Sbloccare il coperchio e rimuoverlo con attenzione.
Rimuovere l’unità lame + anello di bloccaggio + guarnizione (F1 + F2 +
F3 / O1 + O2 +O3) e pulirla sotto l'acqua corrente (Fig.10).
Al termine della pulizia, riposizionare la guarnizione (F3, O3) sull'unità
lame (F1, O1) (Fig. 17). Prestare attenzione per evitare di danneggiare
la guarnizione con le lame.
La caraa (F4, O4), l’unità lame senza il rivestimento in titanio (F1) e
l’anello di bloccaggio (F2, O2) possono essere lavati in lavastoviglie nel
cestello superiore; usare il programma “ECO” o “POCO SALE”.
Attenzione! La caraa (F4, O4), l’unità lame senza il rivestimento in
titanio (F1) e l’anello di bloccaggio (F2, O2) devono essere disassemblati
e disposti singolarmente nella lavastoviglie. Non lavare le lame con
rivestimento in titanio (O1) in lavastoviglie.
Risciacquare l'interno della caraa e il coperchio sotto l'acqua corrente.
Prestare attenzione alle lame durante la pulizia e lo svuotamento della
caraa, perché sono alate.
Usare un panno umido per pulire l'unità motore (A). Asciugarla con cura.
Le parti removibili (coperchio, unità lame, anello di bloccaggio) possono
essere lavate con una spugna e acqua calda saponata.
19
18
3130
EL
L'APPARECCHIO CONTINUA A NON FUNZIONARE?
Contattare un centro di assistenza autorizzato (consultare l'apposito
libretto).
PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI
L'apparecchio non
funziona.
La spina non è collegata alla
presa.
Collegare l'apparecchio a una rete
elettrica con tensione identica
a quella indicata sulla targa
dell'apparecchio.
La caraa non è posizionata
correttamente sull'unità
motore.
Controllare che la caraa sia
posizionata correttamente sull'unità
motore come
descritto nelle istruzioni.
L'apparecchio si
arresta mentre è in
funzione.
Sovraccarico.
Seguire le istruzioni al
paragrafo PRIMO UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO.
Il tempo di rareddamento può
variare fino a un massimo di 30
minuti.
Vibrazioni eccessive.
L'apparecchio non è
posizionato su una superficie
piana.
Posizionare l'apparecchio su una
superficie piana.
Quantità di ingredienti
eccessiva.
Ridurre la quantità di ingredienti
lavorati.
Perdite dal
coperchio.
Quantità di ingredienti
eccessiva.
Ridurre la quantità di ingredienti
lavorati.
Il coperchio è posizionato in
modo errato.
Posizionare il coperchio
correttamente sulla caraa.
Perdite dal fondo
della caraa.
La guarnizione della
caraa (F3 / O3) non è
posizionata correttamente o
è mancante.
Riposizionare la guarnizione con il
lato corretto rivolto verso l’alto (Fig.
1) e bloccare correttamente l’unità
lama assemblata (F1+F2+F3 / O1 +
O2 + O3) sulla caraa (Fig. 2, Fig. 3 e
Fig. 4 / Fig. 9, Fig. 10 e Fig. 11)
La lama non ruota
facilmente.
Gli alimenti sono troppo duri
o a pezzi troppo grandi.
Il liquido miscelato era
troppo caldo e ha distorto la
guarnizione.
Sostituire la guarnizione con una
nuova.
Ridurre le dimensioni o
la quantità degli ingredienti lavorati.
Aggiungere del liquido.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
A Μονάδα μοτέρ
B Πλήκτρο «Smoothie» [Σμούθι]
C Πλήκτρο «Ice crush»
[Θρυμματισμός πάγου]
D Πλήκτρο «Auto clean»
[Αυτόματος καθαρισμός]
E Διακόπτης χειρισμού
F / O Διάταξη κανάτας του μπλέντερ
(*ανάλογα με το μοντέλο )
F1 / O1 Μονάδα λεπίδας
F2 / O2 Δακτύλιος κλειδώματος
ασφαλείας
F3 / O3 Δακτύλιος
στεγανοποίησης
F4 / O4 Βαθμονομημένη
κανάτα μπλέντερ
(*ανάλογα με το μοντέλο
F4 (γυάλινη) ή Ο4 (tritan))
F5 / O5 Καπάκι
F6 / O6 Σκέπασμα καπακιού
G Ελάχιστη ταχύτητα
H Μέγιστη ταχύτητα
I Πλήκτρο παλμικής λειτουργίας
J Σπάτουλα* (το εξάρτημα
εξαρτάται από το μοντέλο)
K Τεμαχιστής μυρωδικών* (το
εξάρτημα περιλαμβάνεται
ανάλογα με το μοντέλο)
K1 Δακτύλιος στεγανοποίησης
K2 Μονάδα λεπίδων τεμαχιστή
μυρωδικών
L Τρίφτης μπαχαρικών* (το
εξάρτημα περιλαμβάνεται
ανάλογα με το μοντέλο)
L1 Δακτύλιος στεγανοποίησης
L2 Μονάδα λεπίδων τρίφτη
μπαχαρικών
M Μπολ του τεμαχιστή
μυρωδικών και του τρίφτη
μπαχαρικών* (το εξάρτημα
εξαρτάται από το μοντέλο)
ΠΡΟΣΟΧΗ: οι οδηγίες ασφαλείας αποτελούν
τμήμα της συσκευής. Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες ασφαλείας, πριν από την πρώτη χρήση της
συσκευής. Φυλάξτε τις σε σημείο που να μπορείτε
να τις βρίσκετε εύκολα και να ανατρέχετε σε αυτές,
αν χρειαστεί.
Καθαρίστε όλα τα μέρη (F, J, K, L, M, O) με ζεστό νερό και υγρό
καθαρισμού, εκτός από τη μονάδα του μοτέρ (A) η οποία δεν πρέπει
3332
EL
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΑΝΑΤΑΣ
Βρέξτε τον δακτύλιο στεγανοποίησης (F3, O3) (ενώ ακόμα βρίσκεται
μέσα στη μονάδα των λεπίδων (F1, O1)).
Επαληθεύστε ότι ο δακτύλιος στεγανοποίησης έχει τοποθετηθεί σωστά
στη μονάδα των λεπίδων.
Τοποθετήστε τη μονάδα της λεπίδας στον δακτύλιο κλειδώματος (Εικ.1,
Εικ. 7).
Γυρίστε ανάποδα την κανάτα και τοποθετήστε τη μονάδα της λεπίδας με
τον δακτύλιο κλειδώματος πάνω στη βάση.
Βεβαιωθείτε ότι ο δακτύλιος κλειδώματος έχει ασφαλίσει σωστά: τα δύο
βέλη πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένα (Εικ. 3, Εικ. 9).
Προσθέστε τα υλικά μέσα στη συναρμολογημένη κανάτα, χωρίς να
ξεπερνάτε την ένδειξη μέγιστης στάθμης:
* 1,5 λίτρα για παχύρρευστα μείγματα
* 1,25 λίτρα για υγρά μείγματα
Προειδοποίηση: Μη βάζετε υγρά που βράζουν (πάνω από 80 °C / 176 °F) μέσα
στην κανάτα. Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα στο μπλέντερ. Μην
ανακατεύετε κατεψυγμένα υλικά που είναι μεγαλύτερα από 25 x 25 x 25 mm.
ποτέ να βυθίζεται στο νερό ή να τοποθετείται κάτω από τρεχούμενο
νερό (ανατρέξτε στην ενότητα «Καθάρισμα»).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι λεπίδες είναι εξαιρετικά αιχμηρές. Χειριστείτε τις με
προσοχή κατά τη χρήση ή το καθάρισμα της συσκευής.
Προσέχετε όταν τοποθετείτε, όταν χρησιμοποιείτε και όταν καθαρίζετε
τη γυάλινη κανάτα (F4). Προσέχετε να μην πέσει από τον πάγκο εργασίας.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία έχει αφαιρεθεί πλήρως πριν να θέσετε τη
συσκευή σε λειτουργία.
Σημαντική σημείωση: Περιστρέψτε τον διακόπτη χειρισμού (E) στο
πριν να τοποθετήσετε την κανάτα του μπλέντερ (F, O) στη μονάδα του
μοτέρ (A).
Βεβαιωθείτε ότι η οπή εξόδου στο σώμα του μοτέρ (A) δεν έχει φράξει
από τρόφιμα ή άλλα υλικά κατά τη χρήση.
Η συσκευή θα ξεκινήσει να λειτουργεί μόνο αν η κανάτα του μπλέντερ
είναι κλειδωμένη σωστά πάνω στη μονάδα του μοτέρ.
Μη θέτετε σε λειτουργία το μπλέντερ αν το καπάκι δεν είναι στη
θέση του.
ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ
Μόλις η κανάτα του μπλέντερ κλειδωθεί σωστά πάνω στη μονάδα του
μοτέρ, βάλτε τη συσκευή στην πρίζα. Η συσκευή ανάβει 2 φορές και
ακούγεται ο ήχος «μπιπ». Ενεργοποιήστε την, επιλέγοντας την επιθυμητή
λειτουργία.
Επιλογή ταχύτητας: Περιστρέψτε τον διακόπτη χειρισμού (E) για
να επιλέξετε την επιθυμητή ταχύτητα, η ταχύτητα αυξάνει σταδιακά
ανάμεσα στην ελάχιστη«min» και τη μέγιστη «max». Η ένταση του
φωτός αυξάνεται όσο αυξάνεται και η ταχύτητα. Αν θέλετε, μπορείτε να
αλλάξετε την επιλεγμένη ταχύτητα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Παλμική λειτουργία: Γυρίστε τον διακόπτη χειρισμού (E) στη θέση
«Pulse» (Παλμός). Η χρήση διαδοχικών παλμών δίνει μεγαλύτερο
έλεγχο στις παρασκευές που απαιτούν ακρίβεια. Σε αυτή τη θέση, η
συσκευή ξεκινάει απευθείας στη μέγιστη ταχύτητα. Σταματάει μόλις
απελευθερώσετε τον διακόπτη. Όσο χρησιμοποιείται η παλμική
λειτουργία είναι αναμμένη μια φωτεινή ένδειξη.
Λειτουργία « Smoothie» (Σμούθι)
Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για την παρασκευή μιλκ σέικ και
κοκτέιλ με κρεμώδη υφή, που λέγονται «σμούθι». Η ταχύτητα είναι
προεπιλεγμένη για βέλτιστα αποτελέσματα. Για να χρησιμοποιήσετε
αυτήν τη λειτουργία, πατήστε το πλήκτρο «Smoothie» [Σμούθι] (B). Η
φωτεινή ένδειξη παραμένει αναμμένη κατά τη διάρκεια του κύκλου και
σβήνει όταν ο κύκλος ολοκληρωθεί. Το πρόγραμμα σταματάει αυτόματα
και παράγεται ο ήχος «μπιπ» 4 φορές. Μπορείτε να διακόψετε τη
λειτουργία πριν από το τέλος, πατώντας ξανά το πλήκτρο «Smoothie»
[Σμούθι] (B).
Λειτουργία « Ice crush» (Θρυμματισμός πάγου)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία για τον θρυμματισμό
πάγου, με προεπιλεγμένους κύκλους λειτουργίας και ταχύτητας. Για να
Τοποθετήστε το καπάκι (F5, O5) στην κανάτα. Για να αποφύγετε το πιτσίλισμα
κατά τη λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές του καπακιού είναι
ευθυγραμμισμένες με το στόμιο και τη χειρολαβή (Εικ. 6, Εικ. 12). Τοποθετήστε
το σκέπασμα μέτρησης (F6, O6) στην προεξοχή του, πάνω στο καπάκι (Εικ. 5,
Εικ. 11). Μετά, τοποθετήστε το μπολ στη μονάδα του μοτέρ και περιστρέψτε
το κατά 1/4 της στροφής δεξιόστροφα (Εικ. 4 / Εικ. 10).
3534
EL
χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε το πλήκτρο «Ice crush»
[Θρυμματισμός πάγου] (C). Η φωτεινή ένδειξη παραμένει αναμμένη
κατά τη διάρκεια του κύκλου και σβήνει όταν ο κύκλος ολοκληρωθεί.
Θα ακουστούν 4 ήχοι «μπιπ». Το πρόγραμμα σταματάει αυτόματα, αλλά
μπορείτε να το διακόψετε πριν από το τέλος, πατώντας ξανά το πλήκτρο
«Ice crush» [Θρυμματισμός πάγου] (C).
Λειτουργία «Auto clean» (αυτόματος καθαρισμός):
Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για τον αυτόματο καθαρισμό
της συσκευής σας. Πατήστε το πλήκτρο «Auto clean» [Αυτόματος
καθαρισμός] (D). Μην ξεπεράσετε το 1 λίτρο ζεστού νερού σε μέγιστη
θερμοκρασία 80 °C / 176 °F). Στο τέλος του προγράμματος, η συσκευή
σταματάει αυτόματα και θα ακούσετε 4 ήχους «μπιπ».
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν το φορτίο γίνει υπερβολικά βαρύ, η συσκευή
θα σταματήσει αυτόματα να λειτουργεί για λόγους ασφαλείας
(αν το μοτέρ λειτουργεί για πάνω από 3 λεπτά ή αν έχετε βάλει
υπερβολικά πολλά συστατικά). Για να θέσετε ξανά τη συσκευή σε
λειτουργία, περιστρέψτε τον διακόπτη ελέγχου στο . Ο συνολικός
χρόνος που απαιτείται για να κρυώσει η συσκευή ποικίλει και μπορεί να
χρειαστούν έως και 30 λεπτά. Πριν να θέσετε εκ νέου τη συσκευή σας σε
λειτουργία, προσαρμόστε την ποσότητα των συστατικών ή τον χρόνο
ανάμειξης, για να αποφύγετε την υπερφόρτωση. Στη συνέχεια, μπορείτε
να επιλέξετε την επιθυμητή ταχύτητα ή λειτουργία για να ολοκληρώσετε
την παρασκευή σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες
προγράμματος για σμούθι, θρυμματισμό πάγου και αυτόματο
καθαρισμό μαζί με τα εξαρτήματα.
Αυτά τα προγράμματα χρησιμοποιούνται μόνο με τη γυάλινη κανάτα.
Μην πραγματοποιείτε θρυμματισμό πάγου με τα εξαρτήματα.
Χρήση του τεμαχιστή μυρωδικών (Κ) και του τρίφτη μπαχαρικών (L)
(ανάλογα με το μοντέλο)
Με τον τεμαχιστή μυρωδικών (K) μπορείτε να ψιλοκόβετε συστατικά
όπως είναι τα κρεμμύδια, το σκόρδο και το κρέας (ήδη κομμένο σε
μικρά κομμάτια) μέσα σε λίγα μόνο δευτερόλεπτα. Μη χρησιμοποιείτε
τον τεμαχιστή μυρωδικών για παρασκευές με υγρά συστατικά
(φρουτοχυμούς κ.λπ.)
Με τον τρίφτη μπαχαρικών (L) μπορείτε να αλέθετε μπαχαρικά σε λίγα
μόνο δευτερόλεπτα: σπόρους κόλιανδρου, πιπέρι κ.λπ.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ
Ανάλογα με το είδος των συστατικών, μπορείτε να χρησιμοποιείτε την
κανάτα του μπλέντερ για να παρασκευάσετε έως και
* 1,5 λίτρο για παχύρρευστα μείγματα.
* 1,25 λίτρα για υγρά μείγματα.
Προειδοποίηση: Μη βάζετε υγρά που βράζουν (πάνω από 80 °C / 176
°F) μέσα στην κανάτα.
Αυτά τα εξαρτήματα είναι εξοπλισμένα με ένα μπολ (M) που εμποδίζει
την πρόσβαση στις λεπίδες κατά τη χρήση.
1. Γυρίστε το μπολ ανάποδα (M) και προσθέστε τα συστατικά.
2. Τοποθετήστε τον δακτύλιο στεγανοποίησης (K1 ή L1) στην
αντίστοιχη εσοχή στη μονάδα των λεπίδων (K2 ή L2) (Εικ. 13).
Τοποθετήστε τη μονάδα των λεπίδων στο μπολ. Κλειδώστε το
εξάρτημα περιστρέφοντας τη μονάδα των λεπίδων μέχρι να
συναρμολογηθεί πλήρως (Εικ. 14). Προσοχή: ενδέχεται να
εμφανιστούν διαρροές αν το εξάρτημα δεν κλειδωθεί σωστά
στη θέση του.
3. Τοποθετήστε το συναρμολογημένο εξάρτημα (K ή L) στη μονάδα
του μοτέρ και περιστρέψτε το.
4. Στη συνέχεια, περιστρέψτε το συναρμολογημένο εξάρτημα (K or L)
προς τα δεξιά κατά ένα τέταρτο. (Εικ. 15)
5. Βάλτε τη συσκευή στην πρίζα και περιστρέψτε τον διακόπτη
χειρισμού (Ε) στην επιθυμητή θέση ή εφαρμόστε λίγους παλμούς.
Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής, περιστρέψτε τον
διακόπτη ελέγχου (E) στη θέση μηδέν.
6. Ξεκλειδώστε το εξάρτημα περιστρέφοντάς το κατά ένα τέταρτο
προς τα αριστερά. Αφαιρέστε το συναρμολογημένο εξάρτημα
(K+M ή L+M)από τη μονάδα του μοτέρ. Γυρίστε το ανάποδα πριν να
το ανοίξετε, για να αποφύγετε την περιστροφή του περιεχομένου.
Τότε, μπορείτε να ξεκλειδώσετε τη μονάδα του μοτέρ (K1 ή L1).
Οι λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές: χειριστείτε τις με προσοχή για
να αποφύγετε τον τραυματισμό. Μπορείτε τότε να αδειάσετε το
περιεχόμενο στο μπολ.
Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα για να αναμείξετε
υγρά ή να κόψετε πολύ σκληρούς καρπούς (π., σκληρά μαύρα
φασόλια, ζάχαρη ...) Μπορείτε να εισάγετε υγρά συστατικά μόνο στη
γυάλινη κανάτα.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Moulinex LM815D27 Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue