Griven Krait MB 2323 RGBW Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Krait User Manual
Rev. 1
Date: 03/11/2023
page 1 of 6
Griven S.r.l. - Via Bulgaria, 16
46042 Castel Goredo
Mantova - Italy
© Copyright Griven 2020 - GRIVEN S.r.l. is continuously
developing and improving all its products.
We reserve the right to change specifications without
prior notification
Tel. +39.0376.779483
Web: www.griven.com
551212
KRAIT MB
2323
KRAIT MB
1616
KRAIT SB
1020
KRAIT TB
2020
KRAIT LE
2323
KRAIT LE
3425
Code / Codice AL8467 AL8468 AL8489 AL8490 AL8469 AL8470
Size: WxH mm
Dim.:Larghezza x Altezza 23x23mm 16x16mm 10x20mm 20x20mm 23x23mm 34x25mm
Power supply
Alimentazione elettrica min. 22.8 Vdc - 24Vdc - 25 max.
Electrical class
Classe elettrica III
Power consumption
Consumo di energia
W/m
14 14 18
RGBW
14
DW/W
18
RGBW
14
DW/W
17
DW/W 25
Weight / Peso kg/m 0.57 0.24 0.416 0.454 0.416 0.610
Operating temperature
Temperatura di funzionamento -20°C to 45°C / (-4°F to 113°F)
IP rating / Grado IP IP67
IK rating / Grado IK IK07 IK06 IK06 IK07 IK07 IK07
Min. raggio di curvatura laterale
Minimum SIDE BEND radius 150mm 140mm 60mm 0mm 90mm 150mm
Raggio min. curvatura superiore
Minimum radius of TOP BEND 150mm 60mm 0mm 100mm 90mm 150mm
Massimo angolo di torsione
Max. Twist angle 360°/m 360°/m 360°/m 360°/m 360°/m 360°/m
Alimentazione anteriore
Front feed 1 1 1 1 1 /
Alimentazione lato sinistro
Left-side feed 2 2 2 2 2 2
Alimentazione lato destro
Right-side feed 3 3 3 3 3 3
Alimentazione posteriore
Bottom feed 4 4 4 4 4 4
KRAIT Rev.1
page 2 of 6
Important notices - Avvisi importanti
- This product must be installed in accordance with applicable national and local
electrical and construction codes by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved. Failure to comply with the
following installation instructions may result in death or serious injury.
-Curvatures are not allowed other than what is specifi ed in the table.
- Do not stare at the operating light source.
-- The device, whenever possible, should never be subjected directly to the ele-
ments, despite its IP67 degree of protection.
- The fi xture might be damaged by excess voltage. The installation of an overvolta-
ge protection device on the electrical system (SPD) is recommended for
reduce the risk of damage.
- The use of an adequate magnetothermic switch along the power supply line is
recommended.
-Connect the fi xtures to each other only when disconnected from mains.
- Never leave cables and connectors unconnected or unprotected for long periods.
- Disconnect power before installing or servicing to avoid electrical shock.
- Disconnect power before any connection operation.
- Check voltage and frequency before powering the fi xture. Do not exceed fi xture
specifi ed voltage.
- Do not handle the unit with wet hands or in wet environments.
- Apply to qualifi ed staff for any maintenance service not described in this instruc-
tions manual.
- Do not exceed the maximum quantity of fi xtures per line in order to avoid power
surges.
- Before powering the unit, ensure to use cables and connectors with proper
section and length, according to its power consumption.
- Fix the projector by using screws, hooks or other adequate supports that can
bear its weight.
- If the external fl exible cable of this appliance is damaged, it must only be repla-
ced by the manufacturer, its assistance service or equivalent qualifi ed personnel in
order to avoid hazards.
- The luminaire should be positioned so that prolonged observation of the luminaire
at a distance of less than 2 meters (6.56 ft) is not expected.
- Questo prodotto deve essere installato secondo le normative locali, da personale
specializzato. La mancata osservanza delle istruzioni di installazione può portare
a situazioni di pericolo all’incolumità della persone.
-Non sono ammesse curvature diverse da quanto specifi cato in tabella.
- Non fi ssare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
-Il dispositivo, quando possibile, non deve mai essere sottoposto direttamente ad
agenti atmosferici, nonostante il suo grado di protezione IP67.
- Apparecchiatura sensibile alle sovratensioni. Si consiglia l’installazione di un
dispositivo di protezione delle sovratensioni (SPD) sull’impianto elettrico per
attenuare l’intensità di questi fenomeni proteggendo gli apparecchi dal rischio che
vengano danneggiati.
- E’ consigliato l’uso di un adeguato interruttore magnetotermico/differenziale sulla
linea di alimentazione.
- Collegare tra loro i proiettori solo quando nessuno di essi è collegato alla rete
elettrica.
- Non lasciare mai per lungo tempo agli agenti atmosferici cavi e connettori non
collegati o non protetti.
- Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno
dell’apparecchiatura.
- Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di connessione
tra gli apparecchi.
- Prima di connettere l’apparecchio alla rete elettrica, verifi cate la compatibilità di
tensione e frequenza.
- Non maneggiate il prodotto con mani bagnate o in presenza di acqua.
- Rivolgersi ad un tecnico qualifi cato per qualsiasi operazione di manutenzione
ordinaria non descritta nel presente manuale.
- Non superare il numero massimo specifi cato di apparecchi per linea per evitare
pericolori sovraccarichi di corrente.
- Prima di effettuare le connessioni verifi care la portata dei cavi / connettori e la
lunghezza dei cavi tenendo conto dell’assorbimento del prodotto.
- Fissare il proiettore con viti, ganci o altri supporti in grado di sostenerne il peso.
- Se il cavo fl essibile esterno di questo apparecchio vienne danneggiato, deve
essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da
personale qualifi cato equivalente, al fi ne di evitare pericoli.
- l’apparecchio di illuminazione dovrebbe essere posizionato in modo che non sia
prevista un’osservazione prolungata dell’apparecchio ad una distanza inferiore a
CAUTION: Prolonged staring at the LED source should be
avoided by placing the xture in a proper position.
ATTENZIONE! Fissare la sorgente LED per un periodo prolungato va
evitato posizionando l’apparecchio nella posizione appropriata.
WARNING ! Fixing and connecting operations must
mandatorily be carried out by qualied personnel only !
ATTENZIONE ! Le operazioni di ssaggio e collegamento
devono essere eseguite solo e obbligatoriamente da perso-
nale qualicato!
WARNING ! Make sure that power supply is o before
connecting or disconnecting xtures !
ATTENZIONE ! Assicurarsi che l’alimentazione sia spenta
prima di collegare o scollegare i dispositivi!
Replaceable control gear by a professional Alimentatore sostituibile da un professionista
Led source not replaceable Sorgente led non sostituibile
La possibilità di riutilizzare alcune parti elettriche del disposi-
tivo è subordinata alla totale responsabilità dell’utilizzatore.
Nell’etichetta è stato riportato il simbolo indicato nel D.lgs n.49
del 14 Marzo 2014 che recepisce la direttiva 2012/19/UE, il quale
indica la necessità di smaltire il prodotto nei riuti dierenzia-
ti, nello specico nei riuti di tipo elettrico ed elettronico. Fare
riferimento al centro di raccolta riuti situato nella Vostra zona.
The possibility of reusing some electrical parts of the devi-
ce is subject to the total responsibility of the user. The la-
bel shows the symbol indicated in Legislative Decree n.49
of 14 March 2014 which transposes Directive 2012/19 / EU,
which indicates the need to dispose of the product in sepa-
rate waste, specically in electrical and electronic waste.
Refer to the waste collection center located in your area.
This product contains a light source of energy eciency
class:
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe
di ecienza energetica:
KRAIT MB2323 G KRAIT MB1616 4000K E
KRAIT MB1616 F KRAIT SB1020 RGBW G KRAIT SB1020 2700K F KRAIT SB1020 E KRAIT TB2020 RGBW G
KRAIT TB2020 3000K FKRAIT TB2020 2700K FKRAIT TB2020 E KRAIT LE2323 F KRAIT LE3425 G
KRAIT Rev.1
page 3 of 6
Installation - installazione
KRAIT Rev.1
page 4 of 6
Note: the power and DATA connection can be carried out by using the optional connection kit. Follow the instructions
provided along with the connection kit.
Nota: i collegamenti di potenza e dati possono essere eettuati utilizzando il kit di collegamento opzionale. Seguire le
istruzioni fornite insieme al kit di connessione.
Connection / Connessioni
L metri/metres
L metri/metres
L metri/metres
L
L
L
"A"
POWER
SUPPLY
ALIMENTATORE
"B" KRAIT "B" KRAIT "B" KRAIT
ON-OFF
"D"
"B" KRAIT "B" KRAIT "B" KRAIT
DIMMABLE-DIMMERABILE
"D"
"B" KRAIT "B" KRAIT "B" KRAIT
PIXEL LED
"D"
"C"
PWM DIMMER
SIGNAL-SEGNALE
CONTROLLER
DMX
"D"
"E"
"E"
"F"
"D" "D"
"D" "D"
"D" "D"
Use 120Ω Resistor
Usare Resistenza 120Ω
"A"
POWER
SUPPLY
ALIMENTATORE
"A"
POWER
SUPPLY
ALIMENTATORE
IP20 AL8502/75w_AL8503/120W_AL8504/240W_AL8505/480W
IP65 AL8507/240W_AL8508/320W
"B" KRAIT
1Ch AL82950/10v_AL8296DMX_AL8356DALI
4Ch AL8499DMX_AL8500DALI_AL8501PUSH
"D" 3wayJunctionbox‐
Scatoladerivazione3vie AL5296
2/3poles AL8512
5/7poles AL8517
"F" Powercable
Cavodialimentazione 5Poles AL8498
ConnectionKit
Kit dicollegamento
"E"
Powersupply
Alimentatore
"A"
PWMDimmer"C"
KRAIT Rev.1
page 5 of 6
"A"
Power Supplier
WATT
"B" metri/metres
14 W/m
"B" metri/metres
17 W/m
"B" metri/metres
18 W/m
"B" metri/metres
25 W/m
75 5 4 3,8 2,8
120 8 6 6 4
240 16 13 12 9
320 21 17 16 12
480 32 26 25 18
DIMMER
Amper max
metri/metres 14W/m metri/metres 17W/m metri/metres 18W/m
"C" PWM 1 Ch 0/10V
PUSH DMX DALI 6.5 Amper 11 9 9
10 Amper 17 14 13
4 Ch 5 Amper 4 x 8 4 x 7 4 x 6
20 Amper 34 28 27
4 Ch 5 Amper 4 x 8 4 x 7 4 x 6
"A" Power Supply
Alimentatore - WATT
"L" metri/metres
14W/m
cavo/cable 1.5mmq
"L" metri/metres
17W/m
cavo/cable 1.5mmq
"L" metri/metres
18W/m
cavo/cable 1,5mmq
"L" metri/metres
25W/m
cavo/cable 1,5mmq
75 37 30 29 28
120 35 28 27 25
240 24 20 18 17
320 20 15 10 9
480 12 10 8 7
"C" PWM 4 Ch PUSH
"C"
PWM 4 Ch
DMX DALI
Table - KRAIT lenght / Power supply
Tabella - Lunghezza KRAIT / Alimentatore
Table - KRAIT lenght / PWM dimmer
Tabella - Lunghezza KRAIT / Dimmer PWM
Table of cable lengths between the power supply and the KRAIT
Tabella della lunghezza dei cavi tra l'alimentatore ed il KRAIT
Nota: Le informazioni sulla lunghezza “L del cavo alimentazione, dall’alimentatore all’ultimo prodotto sono solo a titolo
indicativo.
Regolare la tensione in uscita dall’alimentatore vericando che il primo prodotto abbia massimo 25Vdc ed all’ultimo prodotto
un minimo 22.8Vdc.
Note: Information on the length “L of the power supply cable, from the power supply to the last product is for guidance only.
Adjust the output voltage from the power supply by ensuring that the rst product has a maximum of 25Vdc and the last
product a minimum of 22.8Vdc.
Information tables /Tabelle informative
KRAIT Rev.1
page 6 of 6
Connection “D” / Connessioni “D” White Light
Connection “D” / Connessioni “D” Dynamic White Light
+
CAVO MAX Ø 9,5 mm
CABLE MAX Ø 9,5 mm
Power Supply
Alimentatore
PWM dimmer
LINE END CAP
TAPPO FINE LINEA
+
+
CAVO MAX Ø 9,5 mm
CABLE MAX Ø 9,5 mm
PWM DIMMER
LINE END CAP
TAPPO FINE LINEA
+
warm
cold
Connection “D” / Connessioni “D” Pixel led DMX
shield
CAVO MAX Ø 9,5 mm
CABLE MAX Ø 9,5 mm
LINE END CAP
TAPPO FINE LINEA
A
+B
Vdc Data
+
Vdc Data
AL4469
DMX Terminator
shield
AB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Griven Krait MB 2323 RGBW Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue