fontastic 262562 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Wireless speaker
with 360° RGB light show
Bedienungsanleitung 1
User Manual 6
Manual del usuario 11
Manuale di istruzioni 16
D |
GB |
E |
I |
Vita
Vorderansicht Rückansicht
1
2
3 4 5 6 7 8
9
D D
1 2
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für drahtlosen Lautsprecher Vita
entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und beachten Sie
die Sicherheitshinweise.
Verpackungsinhalt
• Drahtloser Lautsprecher Vita
• USB-Ladekabel
• Bedienungsanleitung
Übersicht:
1. 360° RGB-Beleuchtung
2. Mikrofon
3. Titel-zurück / Lautstärke -
4. Titel-vor / Lautstärke +
5. Play/Pause - Modus-Taste
6. Ein/Aus - Licht-Taste
7. USB Typ-C Ladeanschluss
8. Micro SD Kartenslot
9. Status LED
Inbetriebnahme
Laden des Akkus
Vita ist mit einem internen, wiederauadbarem Lithium-Ion Akku ausgestattet.
Verbinden Sie das USB-Kabel, welches im Lieferumfang enthalten ist, mit dem USB
Typ-C™ Ladeanschluss (7) des Vita.
Der USB-A Stecker des Kabels kann mit einem Computer oder Standard
USB-Netzteil verbunden werden. Die Status-LED (9) leuchtet während des
Ladevorgangs. Nach vollständiger Ladung erlischt die LED.
Hinweis: Wenn die Batterie weniger als 10% beträgt, wird der Lautsprecher eine
Sprachansage ausgeben. Wenn die Batterie weniger als 3% beträgt, schaltet
sich das Gerät automatisch aus.
Achtung: Laden Sie den Lautsprecher für mindestens 2,5 Stunden vor der
ersten Inbetriebnahme.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: Halten Sie die Ein/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt.
Die 360° RGB-Beleuchtung leuchtet und die Sprachansage ertönt.
Ausschalten: Halten Sie die Ein/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt.
Die Sprachansage ertönt.
Kopplung
Der Lautsprecher muss mit einem Bluetooth® Gerät gekoppelt werden,
bevor er für drahtloses Musikstreaming verwendet werden kann.
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein. Die Sprachansage ertönt und
zeigt damit an, dass sich der Lautsprecher im Kopplungsmodus bendet.
2. Suchen Sie mit Ihrem Bluetooth®-Gerät, von welchem Audio-
daten abgespielt werden sollen, nach Bluetooth® Audiogeräten.
3. Das suchende Bluetooth®-Gerät zeigt an, dass es den Lautsprecher
Vita“ gefunden hat. Bestätigen Sie das Koppeln mit „Vita“.
Eine erfolgreiche Verbindung wird durch die Sprachansage bestätigt.
Bei Nutzung eines Bluetooth® Gerätes ohne Display, dieses in den Pairing- bzw.
Verbindungs-Modus schalten und einige Sekunden warten, bis die Verbindung mit
dem Lautsprecher hergestellt wurde.
Hinweis: Wenn die Verbindung verloren geht oder der Sender kurzzeitig
getrennt wird, versucht das Vita automatisch die Verbindung wiederherzustellen.
TWS Funktion
Mit der TWS-Funktion können Sie zwei Vita Lautsprecher miteinander verbinden, um
Ihre Musik über zwei Lautsprecher auszugeben. Um zwei Vita miteinander zu verbin-
den, schalten Sie beide Geräte ein, die Geräte benden sich im BT-Modus.
Drücken Sie zwei Mal auf die Modus-Taste auf einem der Lautsprecher.
Die beiden Geräte verbinden sich miteinander. Ein akustisches Signal zeigt eine
erfolgreiche Verbindung an.
Drücken Sie zwei Mal auf die Modus-Taste auf einem der Lautsprecher um die
TWS-Verbindung zu beenden.
Hinweis: Die Geräte verbinden sich nach Entkopplung nicht wieder automatisch.
Musikwiedergabe
Musik via Bluetooth® wiedergeben
Eine Bluetooth®-Quelle muss mit Vita gekoppelt sein, um Musik drahtlos zu
empfangen und ausgeben zu können!
D D
3 4
Hinweis: Das Handy muss das A2DP und AVRCP Prol
unterstützen, um Musik über den Vita wiederzugeben und zu steuern.
Musiksteuerung
Um Musik abzuspielen oder zu pausieren, drücken Sie kurz die
Play/Pause Taste .
Um zum nächsten Titel zu springen, drücken und halten Sie die
Titel-vor-Taste für eine Sekunde.
Um zum vorherigen Titel zu springen, drücken und halten Sie die
Titel-zurück Taste für eine Sekunde.
Radio-Modus
Um in den Radio-Modus zu gelangen, drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die
Play/Pause Taste für ca. 2 Sekunden. Drücken Sie zweimal im Radio-Modus die
Play/Pause Taste um die empfangbaren Radiosender automatisch zu durchsuchen.
Nach beendeter Suche können Sie durch drücken der Tasten oder für
2 Sekunden, um zwischen den Sendern wechseln. Drücken Sie die Play/Pause Taste
erneut für ca. 2 Sekunden um in den BT oder Kartenmodus (nur mit eingelegter
SD-Karte) zu wechseln.
Hinweis: Die TWS-Funktion wird im Radio-Modus nicht unterstützt.
Nach Wechsel in den BT oder Karten-Modus, muss die TWS-Verbindung
erneut manuell hergestellt werden.
Wiedergabe von Micro SD-Karte
1. Platzieren Sie eine Micro SD-Karte mit den Kontakten nach oben
zeigend im Kartenslot (8) des Vita.
2. Der Kartenmodus startet automatisch und die Musik wird abgespielt.
Drücken Sie die Play/Pause Taste für zwei Sekunden um zwischen
BT, Radio und Karten-Modus zu wechseln.
Hinweis: Sie müssen eine Micro SD-Karte einlegen, um den Modus zu wechseln.
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, startet er automatisch im BT-Modus.
Freisprechfunktion
Durch ein eingebautes Mikrofon (2) ist der Lautsprecher dazu geeignet, im BT-Modus
als Freisprecher für Telefonate genutzt zu werden.
Hinweis: Bei hoher Lautstärke kann es zu Rückkopplungen mit dem Mikrofon
kommen. Dies führt zu Echo auf der Telefonseite, nicht auf der
Freisprecherseite.
Annehmen/Beenden/Ablehnen von Anrufen
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie einmal die
Ein/Aus-Taste .
Um ein laufendes Gespräch zu beenden, drücken Sie zweimal die
Ein/Aus-Taste .
Um eingehende Anrufe abzulehnen, drücken und halten Sie die
Ein/Aus-Taste für eine Sekunde. Der Anruf wird abgelehnt.
Wahlwiederholung, drücken Sie während kein Telefonat geführt wird
zweimal die Ein/Aus-Taste . Die zuletzt gewählte Nummer wird
erneut angerufen.
RGB-Beleuchtung
Vita ist mit einer 360° RGB-Beleuchtung ausgestattet. Durch kurzes drücken der
Licht-Taste blättern Sie durch die verschiedenen Licht-Modi.
Durch weiteres kurzes Drücken der Taste wir die Beleuchtung ausgeschaltet.
Lautstärkeeinstellung
Lautstärke erhöhen: Drücken Sie die Lautstärke+ Taste so oft, bis die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Lautstärke verringern: Drücken Sie die Lautstärke- Taste so oft, bis die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Technische Daten
• Funktionen: BT-Lautsprecher mit TWS und 360° LED-Leuchte, Kartenleser,
Radio, Freisprecheinrichtung
• BT: 5.3
• Frequenzband: 2.4 GHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung: 3.30 dBm
• Prole: HSP/HFP/A2DP/AVRCP/ APTX
• Lautsprecher: 8W max.
• Größe des Treibers: Φ57mm
• Frequenzgang: 20Hz-20kHz
• Empndlichkeit: 80dB±3 dB
• Impedanz: 3.6Ω ± 8%
• Akku-Kapazität: 2000mAh
• Betriebsspannung: 3.2-4.2V
• Eingang zum Auaden: 5VDC 1A
• Ladeanschluss: USB Typ-C
• Betriebsdauer: Bis zu 8 Stunden (mittlere Lautstärke)
• Ladezeit: 3 Stunden
• Standby-Zeit / Verbunden: 13 Std.
• Gehäuse Material: ABS + Metall
Abmessungen: 99,5 mm Ø x 137 mm H
• Gewicht: 493g
Front view Rear view
1
2
3 4 5 6 7 8
9
D GB
5 6
Falls Sie Technischen Support benötigen, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team
per E-Mail unter der Adresse [email protected].
Sicherheitshinweise:
• Önen Sie niemals das Gerät.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
• Kabel nie mit Gewalt anschließen.
• Entfernen Sie elektronische Geräte vom Netz, wenn Sie für einen längeren
Zeitraum nicht gebraucht werden.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Bei falscher Bedienung wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen.
CE Erklärung:
Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die CE Kennzeichnung gemäß den
Bestimmungen und Vorgaben trägt. Es entspricht somit den grundlegenden
Anforderungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU, sowie der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.d-parts.de/Konfo
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinie 2012/19 EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderer Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
User Manual
Thank you for choosing Vita wireless speaker.
Please read the instruction manual carefully and follow the safety instructions.
Package contents
• Wireless Speaker Vita
• USB charging cable
• Instruction manual
Overview:
1. 360° RGB lighting
2. microphone
3. Previous title / volume -
4. Next title / volume +
5. Play/pause - mode button
6. On/o - light button
7. USB Type-C charging port
8. Micro SD card slot
9. Status LED
Start-up
Charging the battery
Vita is equipped with an internal rechargeable lithium-ion battery. Connect the USB
cable, which is included in the package, to the USB Type-C™ charging port (7) of the
Vita. The USB-A connector of the cable can be connected to a computer or standard
USB power adapter. The status LED (9) lights up during the charging process. When
fully charged, the LED will turn o.
Note: When the battery is less than 10%, the speaker will give a voice prompt.
When the battery is less than 3%, the device will turn o automatically.
Caution: Charge the speaker for at least 2.5 hours before rst use.
Power On/O
Power on: Press and hold the power button for three seconds.
The 360° RGB lighting will illuminate and the voice prompt will sound.
Power o: Press and hold the power button for three seconds.
The voice prompt sounds.
GB GB
7 8
Pairing
The speaker must be paired with a Bluetooth® device before it can be used for wire-
less music streaming.
1. Turn on the speaker. The voice prompt sounds, indicating that the speaker
is in pairing mode.
2. Search for Bluetooth® audio devices with your Bluetooth® device from which
audio data is to be played.
3. The searching Bluetooth® device indicates that it has found the „Vita“ speaker.
Conrm the pairing with „Vita“. A successful connection is conrmed by the
voice prompt.
When using a Bluetooth® device without display, switch it to pairing mode and wait
a few seconds until the connection with the speaker is established.
Note: If the connection is lost or the transmitter is disconnected for a short
time, the Vita will automatically try to re-establish the connection.
TWS function
The TWS function allows you to connect two Vita speakers together to output your
music through two speakers. To connect two Vita together, turn on both devices, the
devices are in BT mode. Press the mode button on one of the speakers twice.
The two devices connect to each other. An acoustic signal indicates a successful
connection.
Press the mode button on one of the speakers twice to terminate the TWS
connection.
Note: The devices do not reconnect automatically after disconnection.
Music playback
Playing music via Bluetooth®
A Bluetooth® source must be paired with Vita to receive and output music wirelessly!
Note: The cell phone must support A2DP and AVRCP prole to play and control
music via Vita.
Music control
To play or pause music, briey press the Play/Pause button .
To skip to the next track, press and hold the track forward button for one second.
To skip to the previous track, press and hold the track-back button for one
second.
Radio mode
To enter radio mode, press the Play/Pause button for about 2 seconds while
the unit is on. In radio mode, press the Play/Pause button twice to automatically
search the receivable radio stations. After the search is nished, you can switch bet-
ween the stations by pressing the or keys for 2 seconds.
Press the Play/Pause button again for about 2 seconds to switch to BT or Card mode
(only with SD card inserted).
Note: The TWS function is not supported in radio mode. After switching to
BT or Card mode, the TWS connection must be re-established manually.
Playback from Micro SD card
1. Place a Micro SD card in the card slot (8) of the Vita with the contacts facing up.
2. The card mode starts automatically and the music is played. Press the Play/Pause
button for two seconds to switch between BT, Radio and Card mode.
Note: You need to insert a Micro SD card to change the mode. When the speaker
is turned on, it will automatically start in BT mode.
Hands-free function
With a built-in microphone (2), the speaker is suitable to be used as a hands-free
speaker for phone calls in BT mode.
Note: At high volume, feedback with the microphone may occur.
This results in echo on the phone side, not on the speakerphone side.
Accepting/ending/rejecting calls
To answer an incoming call, press the power key once.
To end an ongoing call, press the power key twice.
To reject incoming calls, press and hold the power key for one second.
The call will be rejected.
Redial, press the On/O button twice while no call is in progress.
The last dialed number will be called again.
RGB lighting
Vita is equipped with 360° RGB lighting. By briey pressing the light button you
scroll through the dierent light modes. By pressing the button again, the lighting is
switched o.
Volume adjustment
Increase volume: Press the volume+ key repeatedly until the desired volume is
reached.
Decrease volume: Press the volume- key repeatedly until the desired volume is
reached.
GB GB
9 10
Technical data
• Functions: BT speaker with TWS and 360° LED light, card reader, radio,
speakerphone.
• BT: 5.3
• Frequency band: 2.4 GHz
• Maximum radio-frequency power transmitted: 3.30 dBm
• Prole: HSP/HFP/A2DP/AVRCP/ APTX
• Speaker: 8W max.
• Driver size: Φ57mm
• Frequency response: 20Hz-20kHz
• Sensitivity: 80dB±3 dB
• Impedance: 3.6Ω ± 8%
• Battery capacity: 2000mAh
• Operating voltage: 3.2-4.2V
• Input for charging: 5VDC 1A
• Charging port: USB Type-C
• Operating time: up to 8 hours (medium volume)
• Charging time: 3 hours
• Standby time / Connected: 13 hrs.
• Case Material: ABS + Metal
• Dimensions: 99.5 mm Ø x 137 mm H
• Weight: 493g
If you need Technical Support, please contact our support team by email at
Safety instructions:
• Never open the device.
• Do not immerse the device in water, protect it from moisture.
• Never connect cables by force.
• Unplug electronic devices when not in use for a long period of time.
• Do not use the device if it shows visible damage.
No liability is accepted for any damage in the event of incorrect operation.
Registration and Safety
Certication/General Information
We hereby declare, that this device carries the CE mark in accordance with
the regulations and standards. It conforms with the fundamental
requirements of the RED 2014/53/EU, as well as the
RoHS Directive 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.d-parts.de/Konfo
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national
legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not
be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details of this are dened by
the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, re-using the materials or other forms of utilising old devices, you are
making an important contribution to protecting our environment.
Vista frontal Vista trasera
1
2
3 4 5 6 7 8
9
E E
11 12
Manual del usuario
Gracias por comprar el altavoz inalámbrico Vita.
Lea atentamente el manual de instrucciones y siga las indicaciones de seguridad.
Contenido del paquete
Altavoz inalámbrico Vita
• Cable de carga USB
• Guía del usuario
Resumen:
1. Iluminación RGB de 360°
2. Micrófono
3. Título-back / volumen -
4. Título adelante / volumen +
5. Botón de reproducción/pausa
6. Botón de encendido/apagado - Luz
7. Puerto de carga USB Tipo-C
8. Ranura para tarjetas micro SD
9. LED de estado
Puesta en marcha
Carga de la batería
Vita está equipada con una batería interna recargable de iones de litio. Conecta el
cable USB, que se incluye en la entrega, al puerto de carga USB Tipo-C (7) de la
Vita. La clavija USB-A del cable se puede conectar a un ordenador o a una fuente de
alimentación USB estándar. El LED de estado (9) se ilumina durante el proceso de
carga. Cuando está completamente cargado, el LED se apaga.
Nota: Si la batería es inferior al 10%, el altavoz emitirá un aviso de voz. Si la
batería es inferior al 3%, la unidad se apagará automáticamente.
Precaución: Cargue el altavoz durante al menos 2,5 horas antes de utilizarlo por
primera vez.
Encendido y apagado
Encender: Mantenga pulsado el botón de encendido durante tres segundos.
La iluminación RGB de 360° se iluminará y sonará la indicación de voz.
Apagando: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante tres
segundos. Suena el aviso de voz.
Emparejamiento
El altavoz debe estar emparejado con un dispositivo Bluetooth® antes de poder utili-
zarlo para la transmisión inalámbrica de música.
1. Enciende el altavoz. El aviso de voz suena, indicando que el altavoz está en modo
de emparejamiento.
2. Busque los dispositivos de audio Bluetooth® con su dispositivo Bluetooth® desde el
que se van a reproducir los datos de audio.
3. El dispositivo Bluetooth® de búsqueda indica que ha encontrado el altavoz „Vita“.
Conrma el emparejamiento con „Vita“. Una conexión exitosa es conrmada por el
anuncio de voz.
Cuando utilices un dispositivo Bluetooth® sin pantalla, ponlo en modo de
emparejamiento o conexión y espera unos segundos hasta que se establezca la
conexión con el altavoz.
Nota: Si se pierde la conexión o se desconecta el transmisor durante un corto
periodo de tiempo, la Vita intentará automáticamente restablecer la conexión.
Función TWS
La función TWS te permite conectar dos altavoces de Vita juntos para emitir tu música
a través de dos altavoces. Para conectar dos Vita, enciende ambos dispositivos, los
dispositivos están en modo BT. Pulse dos veces el botón de modo en uno de los
altavoces. Los dos dispositivos se conectan entre sí. Una señal acústica indica que la
conexión se ha realizado con éxito. Pulse dos veces el botón de modo en uno de
los altavoces para nalizar la conexión TWS.
Nota: Las unidades no se reconectan automáticamente después de la
desconexión.
Reproducción de música
Reproducción de música por Bluetooth®
Es necesario emparejar una fuente Bluetooth® con Vita para recibir y emitir música
de forma inalámbrica.
Nota: El teléfono móvil debe ser compatible con los perles A2DP y AVRCP
para reproducir y controlar la música a través de la Vita.
Control de la música
Para reproducir o pausar la música, pulse brevemente el botón de
reproducción/pausa .
E E
13 14
Para saltar a la siguiente pista, mantenga pulsado el botón de avance de pista
durante un segundo.
Para saltar a la pista anterior, mantenga pulsado el botón de retroceso durante
un segundo.
Modo radio
Para entrar en el modo radio, pulse el botón de reproducción/pausa durante
unos 2 segundos mientras la unidad está encendida. En el modo de radio, pulse dos
veces el botón de reproducción/pausa para buscar automáticamente las emisoras
de radio que se pueden recibir. Una vez terminada la búsqueda, puede cambiar de
emisora pulsando la tecla o durante 2 segundos. Pulse de nuevo la tecla Play/
Pause durante unos 2 segundos para cambiar al modo BT o al modo mapa (sólo con
tarjeta SD insertada).
Nota: La función TWS no es compatible con el modo radio. Después de cambiar
al modo BT o tarjeta, la conexión TWS debe restablecerse manualmente.
Reproducción desde la tarjeta Micro SD
1. Coloca una tarjeta Micro SD en la ranura para tarjetas (8) de la Vita con los
contactos hacia arriba.
2. El modo de tarjeta se iniciará automáticamente y la música se reproducirá.
Pulse el botón de reproducción/pausa durante dos segundos para cambiar
entre los modos BT, radio y tarjeta.
Nota: Debes insertar una tarjeta Micro SD para cambiar de modo. Cuando el
altavoz se enciende, se pone automáticamente en modo BT.
Función de manos libres
Con un micrófono incorporado (2), el altavoz es apto para ser utilizado como manos
libres para llamadas telefónicas en modo BT.
Nota: A un volumen alto, puede producirse una retroalimentación con el
micrófono. Esto causará eco en el lado del teléfono, no en el lado del altavoz.
Contestar/terminar/rechazar llamadas
Para responder a una llamada entrante, pulse una vez el botón de
encendido/apagado .
Para nalizar una llamada en curso, pulse dos veces el botón de
encendido/apagado .
Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado durante un segundo. La llamada es rechazada.
Para volver a marcar, pulse el botón de encendido/apagado dos veces mientras
no hay ninguna llamada en curso. Se vuelve a llamar al último número marcado.
Iluminación RGB
Vita está equipada con iluminación RGB de 360°. Pulsando brevemente la tecla
de luz , puede desplazarse por los diferentes modos de luz. La luz se apaga
pulsando de nuevo brevemente el botón.
Ajuste del volumen
Aumenta el volumen: Pulse repetidamente la tecla de volumen hasta alcanzar el
volumen deseado.
Bajar el volumen: Pulse el botón de volumen repetidamente hasta alcanzar el
volumen deseado.
Datos técnicos
• Funciones: Altavoz BT con TWS y luz LED de 360°, lector de tarjetas, radio,
manos libres.
• BT: 5.3
• Banda de frecuencia: 2.4 GHz
• Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: 3.30 dBm
• Perles: HSP/HFP/A2DP/AVRCP/ APTX
Altavoz: 8W máx.
• Tamaño del conductor: Φ57mm
• Respuesta en frecuencia: 20Hz-20kHz
• Sensibilidad: 80dB±3 dB
• Impedancia: 3,6Ω ± 8%.
• Capacidad de la batería: 2000mAh
• Tensión de funcionamiento: 3,2-4,2V
• Entrada para la carga: 5VDC 1A
• Puerto de carga: USB Tipo-C
• Tiempo de funcionamiento: hasta 8 horas (volumen medio)
• Tiempo de carga: 3 horas
• Tiempo de espera / conectado: 13 horas
• Material de la carcasa: ABS + metal
• Dimensiones: 99,5 mm Ø x 137 mm H
• Peso: 493g
Si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia
por correo electrónico en [email protected].
Instrucciones de seguridad:
• Nunca abra la unidad.
• No sumerja la unidad en agua, protéjala de la humedad.
• No conecte nunca los cables a la fuerza.
• Desconecte los equipos electrónicos de la red eléctrica si no van a ser utilizados
durante un largo periodo de tiempo.
• No utilice la unidad si presenta daños visibles.
Vista frontale Vista posteriore
1
2
3 4 5 6 7 8
9
E I
15 16
No se acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por un
funcionamiento incorrecto.
Por la presente declaramos que este dispositivo lleva la marca CE de acuer
do a las normativas y estándares de calidad. Cumple con los requisitos
fundamentales de la directiva RED 2014/53/EU, así como con la Directiva
RoHS 2011/65/EU.
El texto completo de la Declaración de Conformidad de la EU puede
consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.d-parts.de/Konfo
Nota sobre la protección medioambiental:
Tras la implementación de la Directiva europea 2012/19/EU en el sistema
legal nacional, se aplica lo siguiente: los dispositivos eléctricos y electrónicos
no se pueden eliminar junto con los residuos domésticos.
Los consumidores están obligados por ley a devolver los dispositivos eléctricos
y electrónicos que hayan nalizado sus vidas útiles a los puntos de recogida pública
establecidos para este propósito o en su punto de venta. Los detalles de estas direc-
trices se denen en las leyes nacionales de los respectivos países.
Este símbolo en el producto, el manual de instrucciones o el paquete indican que el
producto se encuentra sujeto a estas regulaciones. Al reciclar, reutilizar los materiales
u otras formas de usar los dispositivos viejos, usted realiza una importante contribuci-
ón para proteger nuestro medio ambiente.
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato il diusore wireless Vita.
Leggere attentamente il manuale di istruzioni e seguire le istruzioni di sicurezza.
Contenuto della confezione
Altoparlante wireless Vita
• Cavo di ricarica USB
• Guida per l‘utente
Panoramica:
1. Illuminazione RGB a 360°
2. Microfono
3. Titolo-indietro / volume -
4. Titolo avanti / volume +
5. Pulsante di Riproduzione/Pausa
Pulsante di modalità
6. Accensione/spegnimento
Pulsante della luce
7. Porta di ricarica USB Tipo-C
8. Slot per scheda micro SD
9. LED di stato
Avvio
Carica della batteria
Vita è dotato di una batteria interna ricaricabile agli ioni di litio. Collegare il cavo USB,
incluso nella fornitura, alla porta di ricarica USB Type-C (7) di Vita. La spina USB-A
del cavo può essere collegata a un computer o a un alimentatore USB standard. Il
LED di stato (9) si accende durante il processo di carica. Quando la carica è
completa, il LED si spegne.
Nota: Ee la batteria è inferiore al 10%, l‘altoparlante emette un messaggio
vocale. Se la batteria è inferiore al 3%, l‘unità si spegne automaticamente.
Attenzione: Caricare il diusore per almeno 2,5 ore prima di utilizzarlo per la
prima volta.
Accensione e spegnimento
Accensione: Tenere premuto il pulsante di accensione per tre secondi.
L‘illuminazione RGB a 360° si accende e viene emesso un messaggio vocale.
Spegnimento: Tenere premuto il tasto di accensione per tre secondi.
Viene emesso un messaggio vocale.
I I
17 18
Abbinamento
Il diusore deve essere accoppiato a un dispositivo Bluetooth® prima di poter
essere utilizzato per lo streaming musicale in modalità wireless.
1. Accendere il diusore. Il messaggio vocale indica che il diusore è in modalità di
accoppiamento.
2. Cercare i dispositivi audio Bluetooth® con il dispositivo Bluetooth® da cui si
desidera riprodurre i dati audio.
3. Il dispositivo Bluetooth® in ricerca indica di aver trovato il diusore „Vita“.
Confermare l‘associazione con „Vita“. La connessione è confermata dall‘annuncio
vocale.
Quando si utilizza un dispositivo Bluetooth® senza display, passare alla modalità
di accoppiamento o di connessione e attendere qualche secondo nché non viene
stabilita la connessione con il diusore.
Nota: se la connessione viene persa o il trasmettitore viene scollegato per un
breve periodo, Vita cercherà automaticamente di ristabilire la connessione.
Funzione TWS
La funzione TWS consente di collegare due diusori Vita per diondere la musica
attraverso due diusori. Per collegare due Vita, accendete entrambi i dispositivi, in
modalità BT. Premere due volte il pulsante di modalità su uno dei diusori.
I due dispositivi si collegano tra loro. Un segnale acustico indica l‘avvenuta
connessione. Premere due volte il pulsante di modalità su uno dei diusori
per terminare la connessione TWS.
Nota: le unità non si riconnettono automaticamente dopo la disconnessione.
Riproduzione musicale
Riproduzione di musica tramite Bluetooth®
Per ricevere ed emettere musica in modalità wireless, è necessario associare una
sorgente Bluetooth® a Vita!
Nota: il telefono cellulare deve supportare i proli A2DP e AVRCP per poter
riprodurre e controllare la musica tramite Vita.
Controllo della musica
Per riprodurre o mettere in pausa la musica, premere brevemente il tasto
riproduzione/pausa .
Per passare alla traccia successiva, tenere premuto il pulsante di titolo avanti
per un secondo.
Per passare alla traccia precedente, tenere premuto per un secondo il tasto
titolo-indietro .
Modalità radio
Per accedere alla modalità radio, premere il tasto riproduzione/pausa per circa 2
secondi mentre l‘apparecchio è acceso. In modalità radio, premere due volte il tasto
riproduzione/pausa per cercare automaticamente le stazioni radio ricevibili. Al
termine della ricerca, è possibile passare da una stazione all‘altra premendo il tasto
o per 2 secondi. Premere di nuovo il tasto riproduzione/pausa per circa 2 secondi
per passare alla modalità BT o mappa (solo con scheda SD inserita).
Nota: la funzione TWS non è supportata in modalità radio. Dopo il passaggio alla
modalità BT o scheda, la connessione TWS deve essere ristabilita manualmente.
Riproduzione da scheda Micro SD
Inserire una scheda Micro SD nell‘alloggiamento (8) di Vita con i contatti rivolti verso
l‘alto. La modalità scheda si avvia automaticamente e la musica viene riprodotta.
Premere il tasto riproduzione/pausa per due secondi per passare dalla modalità BT,
radio e scheda.
Nota: per cambiare modalità è necessario inserire una scheda Micro SD. Quando
il diusore è acceso, si avvia automaticamente in modalità BT.
Funzione vivavoce
Grazie al microfono incorporato (2), il diusore può essere utilizzato come vivavoce
per le telefonate in modalità BT.
Nota: ad alto volume, il microfono potrebbe emettere un feedback. Questo
causerà un‘eco sul lato del telefono, ma non su quello del vivavoce.
Rispondere/terminare/riutare le chiamate
Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere una volta il tasto
accensione/spegnimento .
Per terminare una chiamata in corso, premere due volte il tasto
accensione/spegnimento .
Per riutare una chiamata in arrivo, tenere premuto il tasto di
accensione/spegnimento per un secondo. La chiamata viene riutata.
Ricomposizione, premere due volte il tasto di accensione/spegnimento mentre
non è in corso alcuna chiamata. Viene richiamato l‘ultimo numero composto.
I I
19 20
Illuminazione RGB
Vita è dotata di illuminazione RGB a 360°. Premendo brevemente il tasto luce , è
possibile scorrere le diverse modalità di illuminazione. La luce si spegne premendo di
nuovo brevemente il pulsante.
Impostazione del volume
Aumentare il volume: Premere ripetutamente il tasto volume no a
raggiungere il volume desiderato.
Diminuire il volume: premere ripetutamente il tasto del volume no a
raggiungere il volume desiderato.
Dati tecnici
• Funzioni: Altoparlante BT con TWS e luce LED a 360°, lettore di schede, radio,
vivavoce.
• BT: 5.3
• Banda di frequenza: 2.4 GHz
• Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: 3.30 dBm
• Proli: HSP/HFP/A2DP/AVRCP/ APTX
Altoparlante: 8W max.
• Dimensioni del driver: Φ57 mm
• Risposta in frequenza: 20Hz-20kHz
• Sensibilità: 80 dB±3 dB
• Impedenza: 3,6 Ω ± 8%
• Capacità della batteria: 2000mAh
• Tensione di funzionamento: 3,2-4,2V
• Ingresso per la ricarica: 5VDC 1A
• Porta di ricarica: USB Tipo-C
• Tempo di funzionamento: no a 8 ore (volume medio)
• Tempo di ricarica: 3 ore
• Tempo di standby / collegato: 13 ore
• Materiale dell‘alloggiamento: ABS + metallo
• Dimensioni: 99,5 mm Ø x 137 mm H
• Peso: 493 g
Se avete bisogno di assistenza tecnica, contattate il nostro team di supporto
via e-mail all‘indirizzo [email protected].
Istruzioni di sicurezza:
• Non aprire mai l‘unità.
• Non immergere l‘unità in acqua e proteggerla dall‘umidità.
• Non collegare mai i cavi con la forza.
• Scollegare le apparecchiature elettroniche dalla rete se non vengono utilizzate
per un lungo periodo di tempo.
• Non utilizzare l‘unità se presenta danni visibili.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da un funzionamento non
corretto.
Con la presente dichiariamo che questo apparecchio reca la marcatura CE in
conformità alle norme e alle speciche. È quindi conforme ai requisiti
essenziali della direttiva RED 2014/53/EU, así como la Directiva RoHS
2011/65/EU.
Troverai la dichiarazione di conformità completa su www.d-parts.de/Konfo
Nota sulla protezione dell‘ambiente:
A partire dalla data di recepimento della Direttiva europea 2012/19/EU
nell‘ordinamento nazionale, si applica quanto segue:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere
smaltite con i riuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a restituire
le apparecchiature elettriche ed elettroniche a ne vita ai punti di raccolta pubblici
predisposti a tale scopo o al punto vendita. I dettagli sono regolati dalle rispettive leggi
nazionali. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sull‘imballaggio indica
queste norme. Riciclando, recuperando i materiali o con altre forme di recupero dei
vecchi elettrodomestici, date un importante contributo alla tutela dell‘ambiente.
Improvement and changes of the technical specications and other data’s could be made without prior notice.
The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks is under license.
Registered trademarks are the property of their respective owners.
Fontastic, by D-Parts GmbH
Birkenweiher Str. 16 ● 63505 Langenselbold, Germany, www.d-parts.de V1_1122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

fontastic 262562 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario