LED / Fehlerbild Ursache Maßnahme
Gelbe LED leuchtet, obwohl
ein Objekt im Strahlengang
ist.
Der Lichtstrahl einer Einweg-
Lichtschranke trifft auf den
Empfänger einer anderen
(benachbarten) Einweg-Licht‐
schranke
Bei jeder zweiten Einweg-
Lichtschranke die Anordnung
von Sender und Empfän‐
ger tauschen oder genü‐
gend Abstand, zwischen
den Einweg-Lichtschranken
einhalten.
it:
LED / figura di errore Causa Provvedimento
WEO:
Il LED verde lampeggia Comunicazione IO-Link Nessuno
Le uscite digitali non si com‐
portano secondo la sezione
3.
1. Comunicazione IO-Link
2. Modifica della configura‐
zione
3. Corto circuito
1. Nessuno
2. Adattamento della configu‐
razione
3. Controllare i collegamenti
elettrici
Nessun oggetto nella traiet‐
toria del raggio, nessun
segnale in uscita
L'entrata di prova (Test) non
è collegata correttamente Controllare il collegamento
dell'entrata di test. Per l'uti‐
lizzo di connettori femmina
precablati con indicatori LED
si deve prestare attenzione
che l'entrata di test sia ade‐
guatamente occupata.
il LED giallo lampeggia Distanza eccessiva tra emet‐
titore (WS) e ricevitore (WE) /
Il raggio luminoso dell'emet‐
titore (WS) non è completa‐
mente allineato al ricevitore
(WE) o viceversa / Frontalino
sporchi.
Controllare la distanza di
lavoro, vedere 4. / Pulizia
delle superfici ottiche.
Il LED giallo si accende nono‐
stante vi sia un oggetto nella
traiettoria del raggio.
Ilfascio di luce dell'emetti‐
tore colpisce il ricevitore di
un altro relè fotoelettrico uni‐
direzionale (vicino)
Seguendo l’intervallo di ogni
due sensori fotoelettrici a
sbarramento, scambiare la
disposizione di emettitore e
ricevitore, o rispettare una
distanza sufficiente fra i
sensorifotoelettrici a sbarra‐
mento
fr :
LED / image du défaut Cause Mesure
WEO:
La LED verte clignote Communication IO-Link Aucune
Les sorties numériques ne
se comportent pas confor‐
mément à la section 3.
1. Communication IO-Link
2. Modification de la configu‐
ration
3. Court-circuit
1. Aucune
2. Adaptation de la configura‐
tion
3. Vérifier les raccordements
électriques
Pas d’objet dans la trajec‐
toire du faisceau, pas de
signal de sortie
L'entrée test (Test) n'est pas
correctement raccordée Contrôler le raccordement de
l'entrée test. Si des connec‐
teurs femelles avec affichages
LED sont utilisés, s'assurer
que l'entrée test est correcte‐
ment affectée.
La LED jaune clignote Distance entre l'émetteur
(WS) et le récepteur (WE)
est trop grande / Le faisceau
lumineux de WS n’est pas
entièrement aligné sur WE
respectivement WE n’est pas
aligné sur WS / La vitre fron‐
tale est encrassés.
Vérifier la distance de com‐
mutation, voir 4. / Nettoyage
des surfaces optiques.
La LED jaune s'allume, alors
qu’il n’y a pas d'objet dans la
trajectoire du faisceau.
Le faisceau lumineux d'une
barrière émetteur-récepteur
atteint le récepteur d'une
autre barrière émetteur-
récepteur (voisine)
Pour une barrière émetteur-
récepteur sur deux, intervertir
la place de l’émetteur et du
récepteur ou laisser suffisam‐
ment d’espace entre les bar‐
rières émetteur-récepteur
es:
LED / imagen de error Causa Acción
WEO:
El LED verde parpadea Comunicación con sistema
IO-Link Ninguna
Las salidas digitales no se
comportan según la sección
3.
1. Comunicación con sis‐
tema IO-Link
2. Cambio de la configura‐
ción
3. Cortocircuito
1. Ninguna
2. Adaptación de la configura‐
ción
3. Comprobar las conexiones
eléctricas
Ningún objeto en la trayec‐
toria del haz, sin señal de
salida
La entrada de prueba
(Test) no está correctamente
conectada
Verificar la conexión de la
entrada de prueba. Si se
usan tomas de red con indi‐
cadores LED, se debe pres‐
tar atención a que la entrada
de prueba esté ocupada de
forma correspondiente.
El LED amarillo parpadea La distancia entre el emisor
(WS) y el receptor (WE) es
excesiva / El haz de luz de
WS no está completamente
alineado con WE o WE no
está alineado con WS / La
pantalla frontal está sucios.
Comprobar la distancia de
conmutación, véase 4. / Lim‐
pieza de las superficies ópti‐
cas.
LED / imagen de error Causa Acción
El LED amarillo se ilumina
pese a que hay un objeto en
la trayectoria del haz..
El haz de luz de una barrera
fotoeléctrica monohaz incide
sobre el receptor de
otra barrera fotoeléctrica
monohaz (vecina)
Cada dos barreras emisor-
receptor, cambiar la disposi‐
ción de emisores y recepto‐
res o mantener una distancia
suficiente entre ellas
zh:
LED / 故障界面 原因 措施
WEO:
绿色 LED 闪烁
IO-Link 通信 无
数字输出的行为不符合第 3 节
的规定。
1. IO-Link 通信
2. 配置变化
3. 短路
1. 无
2. 配置调整
3. 检查电气连接
光路中无物体,无输出信号 未正确连接测试输入端 (Test) 检查测试输入端接口。在使用
带 LED 指示灯的电缆插口时须
注意,测试输入端应进行相应
的分配。
黄色 LED 闪烁 发射器 (WS) 和接收器 (WE)
之间的距离过大 / WS 光束未
完全对准 WE 或 WE 未对准
WS / 擋風玻璃很髒。
检查触发感应距离,见 4. / 清
洁光学表面。
儘管光路中有物件,黃色的
LED 仍亮起。
某个单向光栅的光束照射到另
一个(相邻)单向光栅的接收
器上
每隔一个对射式光电传感器即
交换发射器和接收器的顺序或
在各个对射式光电传感器之间
保留足够间距
8028209/2023/07/12/de WSE4S | SICK 4