Steris Revital-Ox D Sponge Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
20-1/2”
9-1/16” 5-3/4”
14-3/4”
2-7/8”
STERIS Corporation
Products / Revital-Ox Family / Revital-Ox D Sponge (2D92) / Design / 52902H
52902H(420) 52902 Product Made in USA.
Date Started:4/7/20
4/7/20
12:30 PM
LB
PANTONE 2665 C PURPLE TITLE
REST BLACK
Revital-Ox D Sponge is a sponge designed for pre-cleaning and removal of soils from the exterior of flexible
or rigid endoscopes and accessories and surgical instruments. Its unique contour easily fits around devices,
optimizing effective pre-cleaning and preventing soils from drying.
INSTRUCTIONS FOR USE:
Remove sponge from package, dip in pre-cleaning solution, and squeeze sponge gently to remove excess liquid
Place around device and wipe down thoroughly
Rinse device with warm water
Discard sponge immediately after use - for single use only
Serious incidents that have occurred in relation to this medical device should be reported to the manufacturer and
competent authority in the country where the incident occurred.
Revital-Ox D Sponge es una esponja diseñada para limpiar previamente y eliminar los residuos de la parte
exterior de los endoscopios y accesorios flexibles o rígidos y del instrumental quirúrgico. Su contorno único
se ajusta con facilidad a los dispositivos, asegurando una prelimpieza efectiva y evitando que la suciedad de seque.
INSTRUCCIONES DE USO:
Saque la esponja del paquete, sumérjala en solución de pre-limpieza y estrújela suavemente para eliminar el
exceso de líquido
Colóquela alrededor del dispositivo y límpielo minuciosamente
Aclare el dispositivo con agua templada
Deseche la esponja inmediatamente después de su uso; de un solo uso
Si se producen accidentes graves en relación con este dispositivo médico, deberán comunicarse al fabricante y
a la autoridad competente del país en el que se hayan producido. Producto fabricado en EE. UU.
Revital-Ox D Sponge est une éponge destinée au nettoyage préliminaire et à l’élimination
des souillures qui se déposent sur l’extérieur des endoscopes flexibles et rigides, des
accessoires et des instruments chirurgicaux. Son contour unique s’adapte aisément autour
des appareils, afin d’optimiser le nettoyage préliminaire et d’empêcher les souillures de sécher.
MODE D’EMPLOI :
Retirer l’éponge de l’emballage, la tremper dans la solution de nettoyage préliminaire, puis
la presser délicatement afin d’éliminer l’excédent de liquide
La placer autour du dispositif et nettoyer soigneusement
Rincer le dispositif à l’eau tiède
Mettre l’éponge au rebut immédiatement après usage - réservé à un usage unique
Tout incident grave survenu en rapport avec ce dispositif médical doit être signalé au
fabricant et aux autorités compétentes du pays dans lequel l’incident s’est produit.
Produit fabriqué aux États-Unis.
Revital-Ox D Sponge è una spugna studiata per la pre-pulizia e la rimozione di residui
dalla parte esterna di endoscopi flessibili o rigidi, accessori e strumenti chirurgici.
Grazie al suo contorno unico si adatta facilmente ai dispositivi, ottimizzando l’efficacia della
pre-pulizia e impedendo ai residui di seccarsi.
ISTRUZIONI PER L’USO:
Rimuovere la spugna dalla confezione, immergere nella soluzione per la pre-pulizia e
strizzare delicatamente la spugna per rimuovere il liquido in eccesso
Posizionare sul dispositivo e pulire accuratamente
Risciacquare il dispositivo con acqua calda
Smaltire immediatamente la spugna dopo l’uso - esclusivamente monouso
Eventuali incidenti gravi verificatisi in relazione a questo dispositivo medico devono essere
segnalati al produttore e all’autorità competente nel Paese in cui si è verificato l’incidente.
Prodotto realizzato negli USA.
Revital-Ox D Sponge to gąbka do czyszczenia wstępnego i usuwania zanieczyszczeń z zewnętrznych
powierzchni endoskopów sztywnych i giętkich, z akcesoriów oraz przyrządów chirurgicznych. Unikalny
kontur gąbki sprawia, że łatwo dopasowuje się ona do kształtu wyrobów, co pozwala zoptymalizować efektywność
czyszczenia wstępnego i zapobiec zaschnięciu zanieczyszczeń.
INSTRUKCJA UŻYCIA:
Wyjąć gąbkę z opakowania, zanurzyć w roztworze do czyszczenia wstępnego, a następnie delikatnie ją ścisnąć,
aby usunąć nadmiar płynu
Objąć produktem wyrób medyczny i dokładnie go wytrzeć
Opłukać wyrób ciepłą wodą
Wyrzucić gąbkę natychmiast po użyciu — produkt jednorazowy
Poważne incydenty, które miały miejsce w związku z tym wyrobem medycznym, należy
zgłaszać producentowi i właściwemu organowi w kraju, w którym incydent miał miejsce.
Wyprodukowano w USA.
Der Revital-Ox D Sponge ist ein Schwamm für die Vorreinigung und
Entfernung von Verschmutzungen von der Außenfläche flexibler oder
starrer Endoskope sowie von Zubehör und chirurgischen Instrumenten.
Dank der einzigartigen Form passt sich der Schwamm problemlos an alle
Produkte an, sorgt für eine wirksame Vorreinigung und verhindert
das Eintrocknen von Verunreinigungen.
GEBRAUCHSANWEISUNG:
Schwamm aus der Verpackung nehmen, in
Vorreinigungslösung tauchen und Schwamm vorsichtig
zusammendrücken, um überschüssige Flüssigkeit zu
entfernen
Gerät mit Schwamm vorsichtig abwischen
Gerät mit warmem Wasser abspülen
Schwamm nach Gebrauch umgehend entsorgen –
Nur für den Einmalgebrauch
Schwerwiegende Vorfälle, die im Zusammenhang mit diesem Medizinprodukt
aufgetreten sind, sollten dem Hersteller und der zuständigen Behörde
des Landes, in dem der Vorfall aufgetreten ist, gemeldet werden.
Produkt hergestellt in den USA
A Revital-Ox D Sponge consiste numa esponja concebida para limpar previamente
e remover sujidades do exterior de endoscópios rígidos ou flexíveis, acessórios e
instrumentos cirúrgicos. A sua curvatura única adapta-se aos dispositivos, optimizando uma
pré-limpeza eficiente e evitando que as sujidades sequem.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Retire a esponja da embalagem, mergulhe numa solução de pré-limpeza e aperte-a
suavemente para remover o líquido em excesso
Coloque à volta do dispositivo e limpe completamente
Lave o dispositivo com água morna
Elimine a esponja imediatamente após a sua utilização - apenas para uma única
utilização
Incidentes graves que tenham ocorrido relativamente a este dispositivo médico devem ser
comunicados ao fabricante e autoridade competente no país onde ocorreu o incidente.
Produto fabricado no E.U.A.
A Revital-Ox D Sponge szivacs a hajlékony vagy merev endoszkópok és tartozékaik vagy egyéb sebészi
műszerek előtisztítására, valamint külső felületükről a szennyeződések eltávolítására szolgál. Egyedi
alakjának köszönhetően jól illeszkedik az eszközökhöz, ami elősegíti a hatékony előtisztítást, és megelőzi, hogy
a szennyeződések rászáradjanak az eszközökre.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK:
Vegye ki a szivacsot a csomagolásából, mártsa az előtisztító folyadékba, és noman nyomja ki belőle a
felesleges folyadékot.
Helyezze az eszköz köré, és gondosan törölje végig.
Öblítse le az eszközt meleg vízzel.
A használat után azonnal dobja ki a szivacsot, mivel csak egyszer használható.
Az ezzel az orvostechnikai eszközzel kapcsolatban bekövetkezett súlyos eseteket jelenteni
kell a gyártónak és annak az illetékes hatóság országának, ahol az adott eset bekövetkezett.
A termék az Amerikai Egyesült Államokban készült.
Revtal-Ox D Sponge, esnek veya rjt endoskopların, aksesuarların ve cerrah chazların dı yüzeyndek
krlern ön temzlğ ve çıkarılması çn tasarlanmı br süngerdr. Benzersz konturu chazın etrafına
kolayca oturarak, etkl ön temzlemey optmze eder ve krlern kurumasını engeller.
KULLANIM TALİMATLARI:
Sünger paketnden çıkarın, ön temzlk solüsyonuna daldırın ve fazla sıvıyı almak üzere sünger nazkçe sıkın
Chazın etrafına koyun ve yce sln
Chazı ılık suyla yıkayın
Kullandıktan sonra hemen sünger atın – sadece tek kullanımlıktır
Bu tıbbi cihazla ilikili olarak meydana gelen ciddi olaylar üreticiye ve olayın gerçekletiği ülkedeki yetkili
makama rapor edilmelidir. ABD’de Üretilmi Ürün.
Revital-Ox D Sponge —        
  ,      
   .      ,  
       .
  :
   ,      
   ,    .
•        .
   .
•     .
     .
  ,      
 ,    
  ,    .
   .
ES
EN
FR
IT
DE
PT
HU
PL
RU
TR
REF 2D92QH Contents: 25 Sponges
Manufactured by:
STERIS Corporation
7501 Page Avenue
St. Louis, Missouri 63133 n USA
800-548-4873 n www.steris.com
Distributed by:
STERIS Canada Sales ULC
375 Britannia Road East.
Mississauga, Ontario L4Z 3E2 n Canada
800-661-3937
5(3(& STERIS Ireland Limited
IDA Business and Technology Park
Tullamore n County Offaly
R35 X865 n Ireland
24 Hr. Emergency No. +44(0)1895 622639
D Sponge
52902(H)
MD
  • Page 1 1

Steris Revital-Ox D Sponge Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso