CIS633SCTT

Candy CIS633SCTT, CIS642SCTT Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Candy CIS633SCTT Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
C
IS633SCTT CIS642SCTT
UK
ENGLISH
Instruction Manual For Induction Hob
ESPAÑOLManual de instrucciones para encimera de
inducción
Inst
ruction Manual / Mode d’emploi
FRANÇAIS
ITALIANO
Manuale di istruzioni per piano cottura a
induzione
ČEŠTINA
Návod k použití pro indukční varnou desku
POLSKI
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
SLOVENSKY
Návod na obsluhu indukčnej varnej dosky
РУССКИЙ
Индукционная варочная панель Руководство пользователя
PORTUGUÊS
Manual de instruções para placa de indução
EN-8
Product Overview
Top View
Model: CIS633SCTT
Model: CIS642SCTT
1.2000 W zone, boost to 2600W
2.1500 W zone, boost to 2000W
3.2300 W zone, boost to 3000w
4. Glass plate
5. Control panel
1.2000 W zone, boost to 2600W
2.1500 W zone, boost to 2000W
3.2000 W zone, boost to 2600W
4.1500 W zone, boost to 2000W
5. Glass plate
6. Control panel
EN-11
Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is
the same size as the cooking zone. Use pans whose diameter is as large as the
graphic of the zone selected. Using a pot a slightly wider energy will be used at its
maximum efficiency. If you use smaller pot efficiency could be less than expected.
Always centre your pan on the cooking zone.
Always lift pans off the Induction hob do not slide, or they may scratch the glass.
Pan dimensions
The cooking zones are up to a limit, automatically adapted to the diameter of the
pan. However the bottom of this pan must have a minimum of diameter according
to the corresponding cooking zone. To obtain the best efficiency of your hob,
please place the pan in the centre of the cooking zone.
The base diameter of induction cookware
Model: CIS633SCTT
Cooking zone Minimum (mm)
1,2(180mm) 120
3 (280mm) 180
Model: CIS642SCTT
Cooking zone Minimum (mm)
1, 2 , 3, 4180mm
120
The above may vary according to the quality of the pan used.
EN-25
Technical Specification
Cooking Hob
CIS633SCTT CIS642SCTT
Cooking Zones
3 Zones 4 Zones
Supply Voltage
220-240V~, 50-60Hz 220-240V~, 50-60Hz
Installed Electric
Power
2.5kw:2250-2750W or
3.0 kw:2700-3300W or
4.5kw:4050-4950W or
5.5kw:4950-6050W or
6.9kw:5500-6900W
2.5kw:2250-2750W or
3.0 kw:2700-3300W or
4.5kw:4050-4950W or
6.5kw:5850-7150W or
7.4kw:6600-7400W
Product Size
L×W×H(mm)
590X520X55 590X520X55
Building-in
Dimensions B
(mm)
560X490 560X490
Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to
improve our products we may change specifications and designs without prior
notice.
Installation
Selection of installation equipment
Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing.
For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be
preserved around the hole.
Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select
heat-resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the
heat radiation from the hotplate. As shown below:
EN-26
L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm)
590 520 55 51 560 490 50 mini
Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated
and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in
good work state. As shown below
Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above
the hotplate should be at least 760mm.
A(mm) B(mm) C(mm) D E
760 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5mm
Before you install the hob, make sure that
the work surface is square and level, and no structural members interfere with
space requirements
the work surface is made of a heat-resistant material
if the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan
the installation will comply with all clearance requirements and applicable
standards and regulations
EN-29
If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the
by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents.
If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar
circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between
contacts.
The installer must ensure that the correct electrical connection has been made
and that it is compliant with safety regulations.
The cable must not be bent or compressed.
The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians
only.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU
regarding electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both
polluting substances (that can have a negative effect on the environment) and
base elements (that can be reused). It is important that the WEEE undergo
specific treatments to correctly remove and dispose of the pollutants and
recover all the materials. Individuals can play an important role in ensuring
that the WEEE do not become an environmental problem; It is essential to
follow a few basic rules:
-the WEEE should not be treated as domestic waste;
-the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the town council or a
registered company.
In many countries, domestic collections may be available for large WEEEs. When you buy a
new appliance, the old one can be returned to the vendor who must accept it free of charge as
a one-off, as long as the appliance is of an equivalent type and has the same functions as the
purchased appliance.
220-240V~
Black
Brown
Grey
Blue
Yellow/Green
Input
Power Cord
L
N
220-240V~
220-240V~
400V~
Black
Brown
Grey
Blue
Y
ellow/Green
Input
Power Cord
L1 L2
N
Input
Power Cord
220-240V~
Black
Brown
Grey
Blue
Yellow/Green
220-240V~
L1 L2
N1 N2
Input
Power Cord
400V~
Black
Brown
Grey
Blue
Yellow/Green
L1
L2
EN-30
Product Information for Domestic Electric Hobs Compliant to Commission Regulation (EU) No
66/2014
Position Symbol Value Value Unit
Model identification CIS633SCTT CIS642SCTT
Type of hob: Electric Hob Electric Hob
Number of
cooking zones
and/or areas
zones 3 4
areas
Heating
technology
(induction
cooking zones
and cooking
areas, radiant
cooking zones,
solid plates)
Induction
cooking zones
X X
Induction
cooking cooking
areas
radiant cooking
zones
solid plates
For circular cooking zones or
areas: diameter of useful surface
area per electric heated cooking
zone, rounded to the nearest
5mm
Rear left Ø 18,0 18,0 cm
Rear central Ø - - cm
Rear right Ø - 18,0 cm
Central left Ø - - cm
Central
central
Ø - - cm
Central right Ø 28,0 - cm
Front left Ø 18,0 18,0 cm
Front
central
Ø - - cm
Front right Ø - 18,0 cm
For non-circular cooking zones or
areas: length and width of useful
surface area per electric heated
cooking zone or area, rounded to
the nearest 5mm
Rear left
L
W
- - cm
Rear central
L
W
- - cm
Rear right
L
W
- - cm
Central left
L
W
- - cm
EN-31
Central
central
L
W
-
- cm
Central right
L
W
- - cm
Front left
L
W
- - cm
Front
central
L
W
- - cm
Front right
L
W
- - cm
Energy consumption for cooking
zone or area calculated per kg
Rear left
ECelectric
cooking
193,5 193,5 Wh/kg
Rear central
ECelectric
cooking
- - Wh/kg
Rear right
ECelectric
cooking
- 197.2 Wh/kg
Central left
ECelectric
cooking
- - Wh/kg
Central
central
ECelectric
cooking
- - Wh/kg
Central right
ECelectric
cooking
190,9 - Wh/kg
Front left
ECelectric
cooking
192,3 192,3 Wh/kg
Front
central
ECelectric
cooking
- - Wh/kg
Front right
ECelectric
cooking
- 195.6 Wh/kg
Energy consumption for the hob
calculated per kg
ECelectric
hob
192,2 194,7 Wh/kg
Standard applied : EN 60350-2 Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for
measuring performance
Suggestions for Energy Saving:
To obtain the best efficiency of your hob, please place the pan in the centre of the cooking zone.
Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat.
Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times.
Start cooking on a high setting and reduce the setting when the food has heated through.
Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected.
IT-1
Ap
ponendo il marchio su questo prodotto,
confermiamo la conformità a tutti i requisiti di legge europei in
materia di sicurezza, salute e tutela ambientale applicabili per
legge a questo prodotto.
Av
vertenze di sicurezza
La sua sicurezza è estremamente importante per noi. Legga
sempre queste istruzioni prima di utilizzare il piano di cottura.
Inst
allazione
Rischio di elettrocuzione
Staccare l'elettrodomestico dalla rete di alimentazione
elettrica principale prima di effettuare lavori o operazioni di
manutenzione sullo stesso.
Il collegamento ad un sistema di messa a terra funzionante è
essenziale e obbligatorio.
Le eventuali modifiche al sistema di cablaggio domestico
devono essere apportate unicamente da un tecnico
qualificato.
Il mancato rispetto di queste precauzioni implica il rischio di
elettrocuzione o addirittura di morte.
Rischio di lesioni da taglio
Prestare la massima attenzione, gli spigoli dei pannelli sono
taglienti.
La mancata attenzione può provocare lesioni o tagli.
Importanti istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare ed
utilizzare questo elettrodomestico.
Non appoggiare mai materiale o prodotti combustibili
sull'elettrodomestico.
IT-2
C
omunicare queste informazioni alla persona responsabile
dell'installazione dell'elettrodomestico in quanto potrebbe
ridurre i costi di installazione.
Per evitare pericoli, questo elettrodomestico deve essere
montato secondo queste istruzioni di installazione.
Questo elettrodomestico deve essere installato
correttamente e messo a terra solo da personale qualificato.
Questo elettrodomestico deve essere collegato ad un circuito
dotato di un interruttore sezionatore che effettui lo stacco
completo dall'alimentazione elettrica.
La mancata installazione dell'elettrodomestico nel rispetto
delle istruzioni di cui sopra può rendere non più valide le
rivendicazioni di reclamo e garanzia.
Funzionamento e manutenzione
Rischio di elettrocuzione
Non cuocere se la superficie del piano di cottura è rotta o
crepata. Se la superficie del piano di cottura si rompe o
crepa, spegnere l'elettrodomestico immediatamente
nell'alimentazione principale (interruttore a parete) e
contattare un tecnico qualificato.
Spegnere il piano di cottura tramite l'interruttore a parete
prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
Il mancato rispetto di queste precauzioni implica il rischio di
elettrocuzione o addirittura di morte.
Rischi per la salute
Questo elettrodomestico rispetta le normative di sicurezza
per i dispositivi elettromagnetici.
Tuttavia, le persone portatrici di pacemaker o altri impianti
IT-3
elet
trici (quali pompe per insulina) possono usare questo
elettrodomestico solo sotto il controllo del proprio medico,
per accertarsi che gli impianti non vengano influenzati dal
campo elettromagnetico.
Il mancato rispetto di queste precauzioni implica il rischio di
morte.
Pericolo: superficie surriscaldata
Durante l'uso, i componenti accessibili di questo
elettrodomestico si surriscaldano a sufficienza da provocare
ustioni.
Fino a quando la superficie del vetro a induzione non si è
raffreddata, non toccarla con parti del corpo, indumenti o altri
oggetti che non siano recipienti di cottura appositi.
Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai o coperchi
non devono essere posti sulla superficie del piano di cottura
perché possono scaldarsi.
Mantenere a distanza i bambini.
I manici delle pentole possono surriscaldarsi. Controllare che
i manici delle pentole non sporgano su altre zone di cottura
accese. Tenere i manici al di fuori della portata dei bambini.
Il mancato rispetto di queste precauzioni implica il rischio di
bruciature e ustioni.
Rischio di lesioni da taglio
La lama affilata di un raschietto del piano di cottura resta
esposta quando viene rimosso il coperchio di sicurezza.
Prestare la massima attenzione e riporre sempre in un luogo
sicuro, al di fuori della portata dei bambini.
La mancata attenzione può provocare lesioni o tagli.
IT-4
Im
portanti istruzioni di sicurezza
Mai lasciare incustodito l’elettrodomestico durante l’uso.
Un'eccessiva bollitura genera vapori e schizzi di grasso che
potrebbero prendere fuoco.
Non utilizzare mai l'elettrodomestico come superficie di
lavoro o per appoggiare oggetti.
Non lasciare mai oggetti o utensili sull'elettrodomestico.
Non mettere o lasciare oggetti magnetizzabili (ad esempio
carte di credito, schede di memoria) o dispositivi elettronici
(ad esempio computer, lettori MP3) vicino
all'elettrodomestico, in quanto potrebbero essere influenzati
dal campo elettromagnetico.
Non utilizzare mai l'elettrodomestico per riscaldare la stanza.
Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura e il piano di
cottura come descritto nel presente manuale (ad esempio
utilizzando i tasti di controllo). Non basarsi sulla funzione di
rilevamento pentole per spegnere le zone di cottura quando
si tolgono le pentole.
Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio, di
sedersi o arrampicarsi su di esso.
Non riporre oggetti che possano attirare l'attenzione dei
bambini nei mobiletti al di sopra dell'elettrodomestico. Se i
bambini si arrampicano sul piano di cottura possono subire
gravi lesioni.
Non lasciare i bambini incustoditi o da soli nell'area in cui
viene utilizzato l'elettrodomestico.
I bambini o le persone con una disabilità tale da limitare la
capacità di utilizzare l'elettrodomestico devono essere istruiti
sull'uso da una persona responsabile e competente. La
IT-5
perso
na che fornisce le istruzioni deve essere convinta di
averli istruiti in modo tale da potere utilizzare
l'elettrodomestico senza rischio per se stessi o per le
persone che si trovano nelle aree circostanti.
Non riparare o sostituire parti dell'elettrodomestico a meno
che ciò non sia specificatamente consigliato all'interno del
manuale. Tutte le altre operazioni di manutenzione devono
essere effettuate da un tecnico qualificato.
Non utilizzare getti di vapore per pulire il piano di cottura.
Non posizionare o lasciare cadere oggetti pesanti sul piano
di cottura.
Non salire sulla superficie del piano di cottura.
Non utilizzare pentole con fondi ruvidi e non trascinare
pentole sul piano in vetro a induzione, in quanto si rischia di
graffiarlo.
Non utilizzare spugnette metalliche o altri detergenti
fortemente abrasivi per pulire il piano di cottura, in quanto si
rischia di graffiare il vetro a induzione.
Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse
essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo
servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
Questo elettrodomestico è destinato ad essere utilizzato in
applicazioni domestiche e simili, come ad esempio: - aree
cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di
lavoro; - agriturismi; - da parte dei clienti in alberghi, motel e
altri ambienti di tipo residenziale; - ambienti di tipo bed and
breakfast.
AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le sue parti accessibili
diventano calde durante l’uso.
IT-6
Pr
estare attenzione ad evitare qualsiasi contatto con le
resistenze di riscaldamento.
Mantenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni, a
meno che non siano continuamente supervisionati.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di
età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capaci
fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e
conoscenza, se supervisionati o istruiti riguardo all’uso
dell’elettrodomestico in sicurezza, e se comprendono i rischi
che derivano dall'uso dello stesso.
I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. La
pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non possono
essere effettuate da bambini senza supervisione.
AVVERTENZA: La cottura senza sorveglianza su un piano di
cottura in presenza di grasso o olio nella pentola può essere
pericolosa, con rischio di incendi. NON cercare MAI di
spegnere un incendio con acqua, bensì spegnere
l’elettrodomestico e coprire la fiamma con un coperchio o
una coperta antifiamma.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: non appoggiare nulla
sulle superfici di cottura.
Avvertenza: Se la superficie è crepata, spegnere
l'elettrodomestico per evitare il rischio di elettrocuzione, in
caso di superfici del piano di cottura in vetroceramica o
materiali simili che proteggono i componenti sotto tensione
Si sconsiglia l'utilizzo di una pulitrice a vapore.
L’elettrodomestico non è concepito per funzionare con
temporizzatori esterni o con sistemi di comando a distanza
separati.
IT-7
AT
TENZIONE: Il processo di cottura deve essere
supervisionato. Un processo di cottura breve deve essere
supervisionato di continuo.
AVVERTENZA: Per evitare il ribaltamento dell'elettrodomestico,
è necessario installare mezzi di stabilizzazione. Fare
riferimento alle istruzioni per l'installazione.
AVVERTENZA: utilizzare unicamente protezioni per piani di
cottura progettate dal produttore della cucina o indicate dal
produttore dell'elettrodomestico nelle istruzioni d'uso come
adatte, o ancora protezioni incorporate nell'elettrodomestico.
L'utilizzo di protezioni non adatte può provocare incidenti.
Questo elettrodomestico incorpora un collegamento a terra
solo per scopi funzionali.
Desideriamo ringraziarla
per l
'acquisto del nuovo piano di cottura a induzione.
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e di montaggio per
comprendere pienamente come montarlo correttamente e farlo funzionare al meglio.
Per il montaggio, si consiglia di leggere la parte relativa al montaggio.
Consigliamo di leggere con attenzione tutte le istruzioni di sicurezza prima dell'uso e di
conservare questo Manuale d'Uso e Montaggio conservandolo con cura per poterlo
consultare in futuro in caso di necessità.
IT-8
Pa
noramica del prodotto
Vista dall’alto
Modello:
CIS633SCTT
Modello:
CIS642SCTT
1.
Zona 2000 W, aumento a 2600 W
2. Zona 1500 W, aumento a 2000 W
3. Zona 2300 W, aumento a 3000 W
4. Piatto in vetro
5. Pannello comandi
1.
Zona 2000 W, aumento a 2600 W
2. Zona 1500 W, aumento a 2000 W
3. Zona 2000 W, aumento a 2600 W
4. Zona 1500 W, aumento a 2000 W
5. Piatto in vetro
6. Pannello comandi
IT-9
Pannello comandi
Modello:
CIS633SCTT
Modello:
CIS642SCTT
Come
funziona la cottura a induzione
La tec
nologia della cottura a induzione è un metodo sicuro, tecnologicamente
avanzato, efficiente ed economico.
Funz
iona tramite vibrazioni elettromagnetiche che
generano il calore direttamente nella pentola invece che indirettamente riscaldando la
superficie in vetro. Il vetro si surriscalda perché si riscalda anche la pentola.
pe
ntola di ferro
circuito magnetico
piastra di
vetroceramica
bobina ad induzione
1. Tasti selezione della zona da scaldare
2. Controllo timer
3. Tasto di regolazione potenza
4. Blocco comandi
5. Tasto ON/OFF
6. Controllo funzione booster
7. Arresto e controllo delle funzioni di avviamento
8. Controllo funzione di mantenimento temperatura
1. Tasti selezione della zona da scaldare
2. Controllo timer
3. Tasto di regolazione potenza
4. Blocco comandi
5. Tasto ON/OFF
6. Controllo funzione booster
7. Arresto e controllo delle funzioni di avviamento
8. Controllo funzione di mantenimento temperatura
IT-10
Prima di utilizzare il vostro nuovo piano di cottura a induzione
Legger
e questa guida, prestando particolare attenzione alla sezione delle "Avvertenze di
Sicurezza".
Togliere la pellicola protettiva che potrebbe essere presente sul piano di cottura a
induzione.
Utilizzo dei tasti a sfioro
I c
omandi rispondono allo sfioramento, quindi non è necessario premerli.
Utilizzare il polpastrello del dito e non la punta.
Ogni volta che viene registrato il contatto, viene emesso un segnale acustico.
Accertarsi che i comandi siano sempre puliti, asciutti e privi di oggetti (ad esempio
utensili o asciugapiatti) appoggiati su di essi. Anche un leggero strato di acqua p
rendere difficoltoso l'utilizzo dei comandi.
Scel
ta dei recipienti di cottura più appropriati
• Utilizzare solamente recipienti di cottura adatti per la
cottura a induzione. Verificare che sia presente il simbolo
di induzione sull'imballaggio o sul fondo della pentola.
• È possibile verificare se il recipiente di cottura è adatto effettuando una
prova magnetica. Avvicinare un magnete al fondo della pentola. Se questa
viene attratta, è adatta per la cottura ad induzione.
• Se non disponete di un magnete:
1. Mettete un certo quantitativo di acqua nella pentola che volete controllare.
2. Se non lampeggia sul display e l'acqua si sta riscaldando, la pentola si può usare.
• Non si possono utilizzare recipienti di cottura realizzati con i seguenti materiali: acciaio inossidabile puro,
alluminio o rame senza base magnetica, vetro, legno, porcellana, ceramica e terracotta.
Non ut
ilizzare recipienti di cottura con fondo ruvido o base curva.
Ac
certarsi che la base della pentola sia liscia, si appoggi uniformemente sul vetro ed abbia
le stesse dimensioni della zona di cottura. Utilizzare pentole con diametro corrispondente al
grafico della zona selezionata. Con una pentola leggermente più grande l'energia viene
utilizzata alla massima efficienza. Se si utilizza invece una pentola più piccola l'efficienza
IT-11
potrebbe essere inferiore a quanto previsto. Centrare sempre la pentola nella zona di
cottura.
Togl
iere sempre le pentole dal piano di cottura a induzione sollevandole - non farle
strisciare, in quanto si rischia di graffiare il vetro.
Dimensioni pentola
Le zone di cottura vengono adattate automaticamente, fino ad un limite massimo, al
diametro della pentola. Tuttavia, il fondo di questa padella deve avere un diametro minimo in
funzione della zona di cottura corrispondente. Per ottenere la massima efficienza dal piano
cottura, posizionare la pentola al centro della zona cottura.
Diametro base dei recipienti di cottura a induzione
Modello: CIS633SCTT
Zona di cottura minimo (mm)
1,2 (180 mm) 120
3 (280 mm) 180
Modello: CIS642SCTT
Quanto sopra può variare in relazione alla qualità della pentola utilizzata.
Zona di cottura minimo (mm)
1, 2 , 3, 4 (180 mm) 120
IT-12
Uti
lizzo del piano di cottura a induzione
Per iniziare la cottura
1. Toccare il tasto a sfioro ON/OFF.
Dopo l'
accensione, l'avvisatore acustico si attiva una
volta, tutti i display visualizzano "" o "– –", ad indicare
che il piano di cottura a induzione è in modalità standby.
2. C
ollocare una pentola apposita sulla zona di cottura che si
vuole utilizzare.
Accertarsi che il fondo della pentola e la superficie della zona
di cottura siano pulite e asciutte.
3.
Toccare il comando della zona di riscaldamento e un indicatore
accanto al tasto lampeggerà.
4. Impostare un livello di potenza toccando i tasti "-", "+", o scorrendo lungo il comando
"—", o semplicemente toccando qualsiasi punto del "".
Oppur
e
Oppure
a. Se entro un minuto non viene selezionata un'impostazione di riscaldamento il piano
di cottura in vetroceramica si spegne automaticamente. In questo caso è necessario
ripartire dalla fase 1.
b. L'impostazione di riscaldamento si può modificare in qualsiasi momento durante la
cottura.
c. Se si scorre lungo il "", la potenza varierà dallo stadio 2 allo stadio 8.
Premere "-", la potenza diminuirà di uno stadio ogni volta fino allo stadio 0.
Premere "+", la potenza aumenterà di uno stadio ogni volta fino allo stadio 9.
1/290