Lenovo ThinkCentre A50p Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ThinkCentre
Guida
per
l’utente
Tipi
8185,
8186,
8187,
8188,
8189
Tipi
8190,
8192,
8193,
8194,
8195
Tipi
8196,
8197,
8432,
8433
򔻐򗗠򙳰
ThinkCentre
Guida
per
l’utente
Tipi
8185,
8186,
8187,
8188,
8189
Tipi
8190,
8192,
8193,
8194,
8195
Tipi
8196,
8197,
8432,
8433
򔻐򗗠򙳰
Nota
Prima
di
utilizzare
questo
prodotto
e
le
relative
informazioni,
consultare
la
sezione
“Informazioni
importanti
sulla
sicurezza”
a
pagina
v
e
l’Appendice
E,
“Informazioni
particolari”,
a
pagina
129.
Terza
edizione
(ottobre
2003)
©
Copyright
International
Business
Machines
Corporation
2003.
Tutti
i
diritti
riservati.
Indice
Informazioni
importanti
sulla
sicurezza
v
Condizioni
che
richiedono
un
intervento
immediato
v
Linee
guida
generali
per
la
sicurezza
.
.
.
.
.
.vi
Assistenza
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.vi
Cavi
di
alimentazione
e
alimentatori
.
.
.
.
.vi
Cavi
di
estensione
e
relativi
dispositivi
.
.
.
. vii
Prese
elettriche
e
spine
.
.
.
.
.
.
.
.
. vii
Batterie
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. vii
Surriscaldamento
e
ventilazione
del
prodotto
viii
Sicurezza
delle
unità
CD
e
DVD
.
.
.
.
.
. viii
Ulteriori
informazioni
sulla
sicurezza
.
.
.
.
.
.ix
Batteria
al
litio
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.ix
Informazioni
sulla
sicurezza
del
modem
.
.
.
.
.x
Dichiarazione
di
conformità
relativa
al
laser
.
.
.
.x
Panoramica
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.xi
Informazioni
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.xi
Identificazione
dell’elaboratore
.
.
.
.
.
.
.
. xii
Capitolo
1.
Tipi
8185,
8186
e
8192
.
.
.
.1
Funzioni
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.1
Specifiche
tecniche
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
Opzioni
disponibili
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
Strumenti
richiesti
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
Come
maneggiare
i
dispositivi
sensibili
all’elettricità
statica
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
Installazione
di
componenti
esterni
opzionali
.
.
.7
Posizione
dei
connettori
posti
nella
parte
anteriore
dell’elaboratore
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.7
Posizione
dei
connettori
posti
sul
retro
dell’elaboratore
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.9
Reperimento
dei
driver
di
periferica
.
.
.
.
.10
Rimozione
del
coperchio
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.11
Posizione
dei
componenti
.
.
.
.
.
.
.
.
.12
Identificazione
delle
parti
sulla
scheda
di
sistema
.
.12
Installazione
della
memoria
.
.
.
.
.
.
.
.
.13
Installazione
degli
adattatori
.
.
.
.
.
.
.
.
.14
Installazione
delle
unità
interne
.
.
.
.
.
.
.
.18
Specifiche
dell’unità
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.18
Installazione
di
un’unità
CD-ROM
o
DVD-ROM
19
Installazione
dei
dispositivi
di
sicurezza
.
.
.
.
.21
Identificazione
dei
blocchi
di
sicurezza
.
.
.
.22
Fermo
di
sicurezza
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.22
Cavo
di
sicurezza
integrato
.
.
.
.
.
.
.
.24
Protezione
con
password
.
.
.
.
.
.
.
.
.24
Sostituzione
della
batteria
.
.
.
.
.
.
.
.
.24
Cancellazione
di
una
parola
d’ordine
perduta
o
dimenticata
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.25
Riposizionamento
del
coperchio
e
collegamento
dei
cavi
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.26
Capitolo
2.
Tipi
8187,
8188
e
8193
.
.
.29
Funzioni
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
Specifiche
tecniche
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.33
Opzioni
disponibili
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.34
Strumenti
richiesti
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.34
Come
maneggiare
i
dispositivi
sensibili
all’elettricità
statica
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.34
Installazione
di
componenti
esterni
opzionali
.
.
.35
Posizione
dei
connettori
posti
nella
parte
anteriore
dell’elaboratore
.
.
.
.
.
.
.
.
.35
Posizione
dei
connettori
posti
sul
retro
dell’elaboratore
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.36
Reperimento
dei
driver
di
periferica
.
.
.
.
.37
Rimozione
del
coperchio
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.38
Posizione
dei
componenti
.
.
.
.
.
.
.
.
.39
Identificazione
delle
parti
sulla
scheda
di
sistema
.
.39
Installazione
della
memoria
.
.
.
.
.
.
.
.
.40
Installazione
degli
adattatori
.
.
.
.
.
.
.
.
.42
Installazione
delle
unità
interne
.
.
.
.
.
.
.
.44
Specifiche
dell’unità
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.44
Installazione
di
un’unità
.
.
.
.
.
.
.
.
.45
Installazione
dei
dispositivi
di
sicurezza
.
.
.
.
.48
Identificazione
dei
blocchi
di
sicurezza
.
.
.
.50
Fermo
di
sicurezza
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.50
Cavo
di
sicurezza
integrato
.
.
.
.
.
.
.
.52
Protezione
con
password
.
.
.
.
.
.
.
.
.52
Sostituzione
della
batteria
.
.
.
.
.
.
.
.
.52
Cancellazione
di
una
parola
d’ordine
perduta
o
dimenticata
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.53
Riposizionamento
del
coperchio
e
collegamento
dei
cavi
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.54
Capitolo
3.
Tipi
8196
e
8197
.
.
.
.
.
.57
Funzioni
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.57
Specifiche
tecniche
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.60
Opzioni
disponibili
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.61
Strumenti
richiesti
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.61
Come
maneggiare
i
dispositivi
sensibili
all’elettricità
statica
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.61
Installazione
di
componenti
esterni
opzionali
.
.
.62
Posizione
dei
connettori
posti
nella
parte
anteriore
dell’elaboratore
.
.
.
.
.
.
.
.
.63
Posizione
dei
connettori
posti
sul
retro
dell’elaboratore
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.64
Reperimento
dei
driver
di
periferica
.
.
.
.
.65
Rimozione
del
coperchio
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.66
Posizione
dei
componenti
.
.
.
.
.
.
.
.
.67
Identificazione
delle
parti
sulla
scheda
di
sistema
.
.67
Installazione
memoria
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.68
Installazione
degli
adattatori
.
.
.
.
.
.
.
.
.70
Installazione
delle
unità
interne
.
.
.
.
.
.
.
.71
Specifiche
dell’unità
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.72
Installazione
di
una
unità
.
.
.
.
.
.
.
.
.73
Installazione
dei
dispositivi
di
sicurezza
.
.
.
.
.76
Identificazione
dei
blocchi
di
sicurezza
.
.
.
.76
Fermo
di
sicurezza
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.76
Cavo
di
sicurezza
integrato
.
.
.
.
.
.
.
.79
Protezione
con
password
.
.
.
.
.
.
.
.
.79
Sostituzione
della
batteria
.
.
.
.
.
.
.
.
.79
©
Copyright
IBM
Corp.
2003
iii
Cancellazione
di
una
parola
d’ordine
perduta
o
dimenticata
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.80
Sostituzione
del
coperchio
e
collegamento
dei
cavi
82
Capitolo
4.
Tipi
8189,
8190,
8194,
8195,
8432
e
8433
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.85
Funzioni
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.85
Specifiche
tecniche
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.89
Opzioni
disponibili
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.90
Strumenti
richiesti
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.90
Come
maneggiare
i
dispositivi
sensibili
all’elettricità
statica
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.90
Installazione
di
componenti
esterni
opzionali
.
.
.91
Posizione
dei
connettori
posti
nella
parte
anteriore
dell’elaboratore
.
.
.
.
.
.
.
.
.92
Posizione
dei
connettori
posti
sul
retro
dell’elaboratore
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.93
Reperimento
dei
driver
di
periferica
.
.
.
.
.94
Rimozione
del
coperchio
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.95
Posizione
dei
componenti
.
.
.
.
.
.
.
.
.96
Identificazione
delle
parti
sulla
scheda
di
sistema
.
.96
Installazione
memoria
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.97
Installazione
degli
adattatori
.
.
.
.
.
.
.
.
.99
Installazione
delle
unità
interne
.
.
.
.
.
.
. 100
Specifiche
dell’unità
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 101
Installazione
di
una
unità
.
.
.
.
.
.
.
. 102
Installazione
dei
dispositivi
di
sicurezza
.
.
.
. 105
Identificazione
dei
blocchi
di
sicurezza
.
.
.
. 105
Fermo
di
sicurezza
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 106
Cavo
di
sicurezza
integrato
.
.
.
.
.
.
.
. 107
Protezione
con
password
.
.
.
.
.
.
.
. 107
Sostituzione
della
batteria
.
.
.
.
.
.
.
.
. 108
Cancellazione
di
una
parola
d’ordine
perduta
o
dimenticata
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 109
Sostituzione
del
coperchio
e
collegamento
dei
cavi
109
Capitolo
5.
Utilizzo
del
programma
IBM
Setup
Utility
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 111
Avvio
del
programma
IBM
Setup
Utility
.
.
.
. 111
Visualizzazione
e
modifica
delle
impostazioni
.
. 111
Uscita
dal
programma
IBM
Setup
Utility
.
.
.
. 111
Utilizzo
delle
password
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.112
Password
utente
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.112
Password
di
responsabile
.
.
.
.
.
.
.
.112
Impostazione,
modifica
ed
eliminazione
di
una
password
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.112
Utilizzo
della
funzione
Security
Profile
by
Device
112
Utilizzo
della
funzione
IDE
Drives
Setup
.
.
.
.113
Selezione
di
un
dispositivo
di
avvio
.
.
.
.
.
.113
Selezione
di
un
dispositivo
di
avvio
provvisorio
113
Modifica
della
sequenza
di
avvio
.
.
.
.
.
.114
Impostazioni
avanzate
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.114
Appendice
A.
Aggiornamento
dei
programmi
del
sistema
.
.
.
.
.
.
.115
Programmi
di
sistema
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.115
Aggiornamento
(flashing)
del
BIOS
da
un
minidisco
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.115
Aggiornamento
(flashing)
del
BIOS
dal
sistema
operativo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.115
Ripristino
da
un
errore
di
aggiornamento
POST/BIOS
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.116
Appendice
B.
Pulizia
del
mouse
.
.
.117
Pulizia
del
mouse
ottico
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.117
Pulizia
di
un
mouse
dotato
di
pallina
.
.
.
.
.117
Appendice
C.
Comandi
manuali
del
modem
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.119
Comandi
AT
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.119
Comandi
AT
estesi
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 121
Comandi
MNP/V.42/V.42bis/V.44
.
.
.
.
.
. 123
Comandi
Fax
Classe
1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 124
Comandi
Fax
Classe
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 124
Comandi
voce
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 125
Appendice
D.
Elenco
parti
CRU
(Customer
Replaceable
Unit)
.
.
.
.
. 127
Appendice
E.
Informazioni
particolari
129
Informazioni
particolari
sull’uscita
TV
.
.
.
.
. 130
Marchi
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 130
Indice
analitico
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 131
iv
Guida
per
l’utente
Informazioni
importanti
sulla
sicurezza
Queste
informazioni
consentono
di
utilizzare
in
modo
sicuro
l’elaboratore
IBM
®
di
cui
si
dispone.
Seguire
e
conservare
tutte
le
informazioni
fornite
con
l’elaboratore
IBM.
Le
informazioni
contenute
in
questo
documento
non
modificano
i
termini
dell’accordo
di
acquisto
o
della
dichiarazione
di
garanzia
limitata.
Per
la
IBM
la
sicurezza
del
consumatore
è
molto
importante.
I
prodotti
IBM
sono
sviluppati
per
essere
sicuri
ed
efficienti.
Tuttavia,
gli
elaboratori
sono
dispositivi
elettronici.
Alimentatori,
alimentatori
e
altri
dispositivi
possono
creare
potenziali
rischi
per
la
sicurezza
che
potrebbero
provocare
danni
fisici
o
danno
alla
proprietà,
in
modo
particolare
se
utilizzati
impropriamente.
Per
ridurre
tali
rischi,
seguire
le
istruzioni
fornite
con
il
prodotto
e
leggere
attentamente
tutte
le
avvertenze
presenti
sul
prodotto
e
nelle
istruzioni
sul
funzionamento.
Osservando
quanto
esposto
nelle
informazioni
contenute
in
questo
manuale
e
in
quelle
fornite
con
il
prodotto,
è
possibile
proteggersi
da
eventuali
rischi
e
creare
un
ambiente
di
lavoro
più
sicuro.
Nota:
Queste
informazioni
comprendono
riferimenti
agli
alimentatori
e
alle
batterie.
Con
gli
elaboratori
portatili,
la
IBM
fornisce
alcuni
prodotti
(come
ad
esempio
altoparlanti
o
video)
con
alimentatori
esterni.
Le
presenti
informazioni
sono
applicabili
a
tali
prodotti.
Inoltre,
l’elaboratore
potrebbe
contenere
una
piccola
batteria
interna
delle
dimensioni
di
una
moneta
che
fornisce
energia
per
l’orologio
del
sistema
anche
quando
l’elaboratore
è
scollegato,
quindi
le
informazioni
sulla
sicurezza
della
batteria
sono
applicabili
a
tutti
gli
elaboratori.
Condizioni
che
richiedono
un
intervento
immediato
I
prodotti
possono
essere
danneggiati
per
negligenza
o
utilizzo
inappropriato.
Alcuni
danni
sono
abbastanza
seri
che
il
prodotto
non
può
essere
utilizzato
fino
a
quando
non
viene
effettuata
un’ispezione
e,
se
necessario
una
riparazione
da
parte
di
dei
tecnici
dell’assistenza
autorizzata.
Come
qualsiasi
dispositivo
elettronico,
prestare
attenzione
al
prodotto
quando
è
acceso.
Raramente,
è
possibile
che
l’elaboratore
produca
un
odore
di
parti
surriscaldate,
una
nube
di
fumo
o
scintille.
Oppure
è
possibile
che
l’elaboratore
emetta
dei
rumori.
Queste
condizioni
potrebbero
indicare
che
un
componente
elettronico
interno
all’elaboratore
è
in
stato
di
malfunzionamento.
Oppure,
tali
condizioni
potrebbero
indicare
un
problema
di
sicurezza.
Pertanto,
non
tentare
di
diagnosticare
o
risolvere
il
problema
senza
l’intervento
di
personale
specializzato.
Verificare
frequentemente
che
l’elaboratore
e
i
relativi
componenti
non
presentino
segni
di
usura,
danni
e
conseguente
pericolo.
In
caso
di
dubbi
sulle
condizioni
di
un
componente
dell’elaboratore,
non
utilizzare
il
prodotto.
Rivolgersi
all’IBM
HelpCenter
®
o
all’azienda
produttrice
per
istruzioni
sul
modo
in
cui
esaminare
il
prodotto
e
sull’eventuale
riparazione.
I
numeri
di
telefono
dell’IBM
HelpCenter
si
trovano
nella
sezione
“Aiuto
e
assistenza”
di
questo
manuale.
Se
si
verifica
una
delle
condizioni
di
seguito
riportate
oppure
in
caso
di
dubbi
sulla
sicurezza
del
prodotto,
non
utilizzarlo
e
scollegarlo
dall’alimentazione
e
dalla
linea
telefonica
fino
a
quando
non
si
ricevono
ulteriori
istruzioni
contattando
l’IBM
HelpCenter.
©
Copyright
IBM
Corp.
2003
v
I
numeri
di
telefono
dell’HelpCenter
si
trovano
nella
sezione
“Aiuto
e
assistenza”
di
questo
manuale.
v
Cavi
di
alimentazione,
prese
elettriche,
adattatori
di
alimentazione,
cavi
di
estensione,
dispositivi
di
protezione
da
sovraccarico
o
alimentatori
danneggiati
in
qualsiasi
modo.
v
Segni
di
surriscaldamento,
fumo,
scintille
o
fuoco.
v
Danni
di
qualsiasi
genere
alla
batteria,
fuoriuscita
di
eventuali
materiali
o
sostanze
dalla
batteria.
v
Emissione
di
rumori
o
forti
odori
derivanti
dal
prodotto.
v
Presenza
di
oggetti
o
liquidi
versati
involontariamente
nell’elaboratore,
nei
cavi
di
alimentazione
o
nell’alimentatore
stesso.
v
L’elaboratore,
i
cavi
di
alimentazione
o
l’alimentatore
stesso
sono
entrati
in
contatto
con
qualunque
liquido.
v
Il
prodotto
è
stato
danneggiato
in
qualsiasi
modo.
v
Il
prodotto
non
funziona
correttamente
seguendo
le
relative
istruzioni.
Nota:
se
queste
condizioni
si
verificano
con
un
prodotto
non
IBM
(come
ad
esempio
cavi
di
estensione),
interrompere
immediatamente
l’utilizzo
di
tale
prodotto
fino
a
quando
non
si
ha
la
possibilità
di
contattare
l’azienda
produttrice
per
ulteriori
istruzioni
o
fino
a
quando
non
è
possibile
sostituire
tale
prodotto.
Linee
guida
generali
per
la
sicurezza
Per
ridurre
il
rischio
di
danni
fisici
o
danni
alla
proprietà,
osservare
sempre
le
precauzioni
di
seguito
riportate.
Assistenza
Non
tentare
di
riparare
un
prodotto
se
non
diversamente
specificato
dall’IBM
HelpCenter.
Rivolgersi
solo
a
personale
specializzato
autorizzato
dalla
IBM
alla
riparazione
del
prodotto
in
oggetto.
Nota:
Alcune
parti
possono
essere
aggiornate
o
sostituite
dall’utente.
Queste
parti
sono
denominate
CRU
(Customer
Replaceable
Units).
La
IBM
identifica
espressamente
i
CRU
come
tali,
fornendo
la
documentazione
con
le
istruzioni
per
la
relativa
sostituzione.
E’
necessario
seguire
attentamente
le
istruzioni
durante
la
sostituzione.
Assicurarsi
sempre
che
l’alimentazione
sia
spenta
e
che
il
prodotto
sia
scollegato
da
qualunque
fonte
di
alimentazione
prima
di
iniziare
la
sostituzione.
In
caso
di
dubbi
o
domande,
rivolgersi
all’IBM
HelpCenter.
Cavi
di
alimentazione
e
alimentatori
Utilizzare
solo
cavi
di
alimentazione
e
alimentatori
forniti
dall’azienda
produttrice.
Non
avvolgere
mai
un
cavo
di
alimentazione
intorno
a
alla
scheda
di
alimentazione
o
altri
oggetti.
In
questo
modo
il
cavo
potrebbe
essere
danneggiato,
rotto
o
piegato
impropriamente.
Ciò
potrebbe
risultare
in
un
rischio
per
la
sicurezza.
Posizionare
i
cavi
di
alimentazione
in
modo
che
non
possano
essere
calpestati
o
perforati
da
eventuali
oggetti.
Proteggere
i
cavi
e
le
schede
di
alimentazione
dal
contatto
con
i
liquidi.
Ad
esempio,
non
lasciare
il
cavo
o
la
scheda
di
alimentazione
in
prossimità
di
vasche,
tubi
o
su
pavimenti
che
sono
stati
trattati
con
detergenti
liquidi.
I
liquidi
possono
vi
Guida
per
l’utente
causare
un
corto
circuito.
Inoltre,
potrebbero
causare
una
graduale
corrosione
dei
terminali
dei
cavi
di
alimentazione
e
dei
connettori
presenti
sull’adattatore
surriscaldando
il
prodotto.
Collegare
sempre
i
cavi
di
alimentazione
e
i
cavi
di
segnale
nell’ordine
appropriato,
quindi
verificare
che
tutti
i
connettori
dei
cavi
di
alimentazione
siano
collegati
completamente
e
in
modo
sicuro
nelle
relative
prese.
Non
utilizzare
una
scheda
di
alimentazione
con
pin
di
input
CA
corrosi
e/o
segni
di
surriscaldamento
(come
ad
esempio
plastica
degradata)
all’input
CA
o
in
qualsiasi
altro
punto
della
scheda
di
alimentazione.
Non
utilizzare
cavi
di
alimentazione
danneggiati
o
i
cui
contatti
elettrici
di
entrambi
i
terminali
presentino
segni
di
corrosione
o
surriscaldamento.
Cavi
di
estensione
e
relativi
dispositivi
Assicurarsi
che
i
cavi
di
estensione,
i
dispositivi
di
protezione
da
sovraccarico,
i
gruppi
di
continuità
e
i
nastri
utilizzati
siano
conformi
ai
requisiti
elettrici
del
prodotto.
Non
sovraccaricare
mai
tali
dispositivi.
Se
vengono
utilizzati
nastri,
il
carico
non
deve
eccedere
la
potenza
di
input.
Per
ulteriori
informazioni
sui
requisiti
e
i
carichi
di
alimentazione
e
sulla
potenza
di
input,
consultare
il
personale
tecnico
specializzato.
Prese
elettriche
e
spine
Se
la
presa
elettrica
che
si
intende
utilizzare
per
l’apparecchiatura
sembra
danneggiata
o
corrosa,
non
utilizzarla
fino
a
quando
non
viene
sostituita
da
un
elettricista
specializzato.
Non
piegare
o
modificare
in
alcun
modo
la
spina.
Se
la
spina
è
danneggiata,
rivolgersi
all’azienda
produttrice
per
ottenerne
la
sostituzione.
Alcuni
prodotti
dispongono
di
una
spina
a
tre
prolunghe.
Questo
tipo
di
spina
può
essere
inserita
solo
in
una
presa
elettrica
con
messa
a
terra.
Questa
è
una
funzione
di
sicurezza.
Non
cercare
in
alcun
modo
di
inserire
la
spina
in
una
presa
che
non
dispone
di
messa
a
terra.
Se
non
è
possibile
inserire
la
spina
nella
presa,
rivolgersi
ad
un
elettricista
specializzato
richiedendo
un
adattatore
approvato
o
per
sostituire
la
presa
con
una
che
supporti
questa
funzione
di
sicurezza.
Non
sovraccaricare
mai
una
presa
elettrica.
Il
carico
di
tutto
il
sistema
non
deve
eccedere
l’ottanta
percento
della
potenza
del
circuito
di
sezione.
Per
ulteriori
informazioni
sui
carichi
di
alimentazione
e
sulla
potenza
dei
circuiti
di
sezione,
consultare
il
personale
tecnico
specializzato.
Assicurarsi
che
le
prese
di
alimentazione
utilizzate
siano
cablate
correttamente,
facilmente
accessibili
e
ubicate
vicino
all’apparecchiatura.
Non
tendere
i
cavi
di
alimentazione.
Collegare
e
scollegare
con
cautela
l’apparecchiatura
dalla
presa
elettrica.
Batterie
Tutti
gli
elaboratori
IBM
contengono
una
piccola
batteria
non
ricaricabile
per
alimentare
l’orologio
del
sistema.
Inoltre,
gran
parte
dei
prodotti
portatili,
come
ad
esempio
gli
elaboratori
Thinkpad,
dispone
di
una
batteria
ricaricabile
che
fornisce
alimentazione
quando
non
è
possibile
collegare
l’elaboratore
ad
un’alimentazione
Informazioni
importanti
sulla
sicurezza
vii
elettrica.
Le
batterie
fornite
dalla
IBM
sono
state
collaudate
per
verificarne
la
compatibilità,
quindi
è
necessario
sostituirle
solo
con
parti
approvate
dalla
IBM.
Non
tentare
mai
di
aprire
o
riparare
la
batteria.
Evitare
di
lasciar
cadere,
smontare
o
bruciare
le
batterie
oppure
avvicinare
le
linguette
metalliche.
Evitare
il
contatto
della
batteria
con
acqua
o
altri
liquidi.
Ricaricare
la
batteria
seguendo
le
istruzioni
che
si
trovano
nella
documentazione
del
prodotto.
L’utilizzo
errato
della
batteria
potrebbe
causare
il
surriscaldamento
e
generare
“emissioni”
gassose
o
fiamme.
Se
la
batteria
è
danneggiata
oppure
se
si
nota
la
fuoriuscita
di
eventuali
materiali
sui
morsetti
della
batteria,
non
utilizzare
la
batteria
e
sostituirla.
La
batteria
può
deteriorarsi
se
non
viene
utilizzata
per
lunghi
periodi
di
tempo.
Per
alcune
batterie
ricaricabili
(in
particolare
quelle
al
Litio),
il
non
utilizzo
potrebbe
aumentare
i
rischi
di
corto
circuito
della
batteria
stessa,
che
potrebbe
diminuire
la
durata
della
batteria
e
creare
situazioni
di
pericolo
per
l’utente.
Evitare
di
lasciare
le
batterie
ricaricabili
al
litio
completamente
scariche.
Surriscaldamento
e
ventilazione
del
prodotto
Quando
accesi
o
durante
il
caricamento
della
batteria,
gli
elaboratori
generano
calore.
Gli
elaboratori
Notebook
possono
generare
una
grande
quantità
di
calore
a
causa
delle
piccole
dimensioni.
Attenersi
alle
precauzioni
fondamentali
di
seguito
riportate:
v
Evitare
contatti
prolungati
dell’elaboratore
con
qualsiasi
parte
del
corpo
quando
l’elaboratore
è
acceso
o
quando
viene
caricata
la
batteria.
L’elaboratore
emette
calore
durante
il
normale
funzionamento.
Il
contatto
prolungato
con
il
corpo
potrebbe
causare
scottature
alla
pelle
o
comunque
disagio.
v
Non
posizionare
l’elaboratore
o
caricare
la
batteria
nei
pressi
di
materiali
o
infiammabili
o
fonti
di
calore.
v
Per
la
sicurezza
del
prodotto,
confort
e
affidabilità,
con
il
prodotto
vengono
forniti
alloggiamenti
di
ventilazione,
ventole
e/o
dissipatori
di
calore.
Queste
funzioni
potrebbero
essere
bloccate
involontariamente
posizionando
il
prodotto
in
luogo
improprio,
come
ad
esempio
sul
letto,
divano,
tappeto
o
altre
superfici
flessibili.
Non
bloccare
mai,
occludere
o
disabilitare
tali
funzioni.
Sicurezza
delle
unità
CD
e
DVD
I
dischi
CD
e
DVD
ruotano
ad
alta
velocità.
Se
un
CD
o
DVD
viene
danneggiato
in
qualche
modo,
è
possibile
che
si
rompa
quando
l’unità
CD
è
in
uso.
Per
evitare
ciò
e
ridurre
il
rischio
di
eventuali
danni
all’elaboratore,
procedere
nel
modo
seguente:
v
Custodire
sempre
i
dischi
CD/DVD
nelle
relative
custodie
v
Custodire
sempre
i
dischi
CD/DVD
lontano
dai
raggi
diretti
del
sole
e
dalle
fonti
di
calore.
v
Rimuovere
i
dischi
CD/DVD
dall’elaboratore
quando
non
sono
utilizzati
v
Non
piegare
i
dischi
CD/DVD
o
inserirli
con
una
forte
pressione
nell’elaboratore
o
nella
custodia.
v
Assicurarsi
che
i
dischi
CD/DVD
non
siano
danneggiati
prima
di
ciascun
utilizzo.
Non
utilizzare
dischi
danneggiati.
viii
Guida
per
l’utente
Ulteriori
informazioni
sulla
sicurezza
PERICOLO
La
corrente
elettrica
proveniente
dai
cavi
di
alimentazione,
del
telefono
e
di
comunicazione
può
essere
pericolosa.
Per
evitare
il
pericolo
di
scosse
elettriche:
v
Durante
i
temporali,
non
collegare
o
scollegare
cavi,
non
effettuare
l’installazione,
la
manutenzione
o
la
riconfigurazione
di
questo
prodotto.
v
Collegare
tutti
i
cavi
di
alimentazione
ad
una
presa
elettrica
collegata
correttamente
e
con
presa
di
terra.
v
Collegare
alle
prese
elettriche
appropriate
tutte
le
apparecchiature
che
verranno
utilizzate
per
questo
prodotto.
v
Quando
possibile,
utilizzare
una
sola
mano
per
collegare
o
scollegare
i
cavi
di
segnale.
v
Non
accendere
assolutamente
apparecchiature
in
presenza
di
incendi,
perdite
d’acqua
o
danno
strutturale.
v
Scollegare
i
cavi
di
alimentazione,
i
sistemi
di
telecomunicazione,
le
reti
e
il
modem
prima
di
aprire
i
coperchi
del
dispositivo,
salvo
istruzioni
contrarie
relative
alle
procedure
di
installazione
e
configurazione.
v
Collegare
e
scollegare
i
cavi
come
di
seguito
indicato
quando
si
installano,
si
trasportano
o
si
aprono
i
coperchi
di
questo
prodotto
e
delle
unità
ad
esso
collegate.
Per
collegare:
1.
Spegnere
tutte
le
unità.
2.
Collegare
tutti
i
cavi
ai
dispositivi.
3.
Collegare
i
cavi
di
segnale
ai
rispettivi
connettori.
4.
Inserire
i
cavi
di
alimentazione
nelle
prese
elettriche.
5.
Accendere
l’unità
(ON).
Per
scollegare:
1.
Spegnere
tutte
le
unità.
2.
Rimuovere
i
cavi
di
alimentazione
dalle
prese
elettriche.
3.
Rimuovere
i
cavi
di
segnale
dai
connettori.
4.
Rimuovere
tutti
i
cavi
dalle
unità.
Batteria
al
litio
Avvertenza:
Pericolo
di
esplosione
se
la
batteria
al
litio
non
è
sostituita
correttamente.
Quando
si
sostituisce
la
batteria,
usare
solo
una
batteria
contrassegnata
dal
33F8354
o
di
tipo
equivalente
consigliato
dal
produttore.
La
batteria
contiene
litio
e
può
esplodere
se
usata,
maneggiata
o
smaltita
in
modo
non
corretto.
Non:
v
Gettare
o
immergere
la
batteria
nell’acqua
v
Riscaldarla
a
una
temperatura
superiore
ai
100°C
v
Smontarla,
ricaricarla
o
tentare
di
ripararla
Le
batterie
usate
vanno
smaltite
in
accordo
alla
normativa
in
vigore
(DPR
915/82
e
successive
disposizioni
e
disposizioni
locali).
Informazioni
importanti
sulla
sicurezza
ix
Informazioni
sulla
sicurezza
del
modem
Per
evitare
il
rischio
di
incendio,
scosse
elettriche
o
danni
personali
nell’uso
di
un’apparecchiatura
telefonica,
seguire
sempre
alcune
precauzioni
di
base,
quali
quelle
riportate
di
seguito:
v
Non
installare
un
collegamento
telefonico
durante
un
temporale.
v
Non
installare
i
connettori
telefonici
in
ubicazioni
bagnate,
a
meno
che
non
siano
progettati
specificamente
a
questo
scopo.
v
Non
toccare
cavi
telefonici
non
isolati
o
i
terminali,
a
meno
che
la
linea
telefonica
non
sia
stata
scollegata
dall’interfaccia
di
rete.
v
Effettuare
con
molta
cautela
le
operazioni
di
installazione
o
modifica
delle
linee
telefoniche.
v
Evitare
l’uso
del
telefono
(ad
eccezione
dei
telefoni
senza
cavo)
durante
un
temporale.
I
fulmini
possono
causare
scosse
elettriche.
v
Non
utilizzare
il
telefono
per
comunicare
il
verificarsi
di
una
perdita
di
gas
in
prossimità
della
perdita
in
questione.
Dichiarazione
di
conformità
relativa
al
laser
In
alcuni
modelli
di
elaboratori
IBM
è
preinstallata
un’unità
CD-ROM.
Le
unità
CD-ROM
sono
vendute
separatamente
come
opzioni.
L’unità
CD-ROM
è
un
prodotto
laser.
L’unità
CD-ROM
è
certificata
negli
U.S.A.
in
conformità
ai
requisiti
del
Department
of
Health
and
Human
Services
21
Code
of
Federal
Regulations
(DHHS
21
CFR)
Subchapter
J
per
i
prodotti
laser
di
Class
1.
Altrove
l’unità
è
certificata
in
conformità
ai
requisiti
dell’International
Electrotechnical
Commission
(IEC)
825
e
CENELEC
EN
60
825
per
i
prodotti
laser
di
Classe
1.
Quando
un’unità
CD-ROM
o
DVD-ROM
viene
installata,
tenere
presente
quanto
riportato
di
seguito.
Avvertenza:
L’utilizzo
di
controlli,
regolazioni
o
l’esecuzione
di
procedure
non
descritti
nel
presente
manuale
possono
provocare
l’esposizione
a
radiazioni
pericolose.
L’apertura
di
un’unità
CD-ROM
può
determinare
l’esposizione
a
radiazioni
laser
pericolose.
All’interno
dell’unità
CD-ROM
non
vi
sono
parti
su
cui
effettuare
l’assistenza
tecnica.
Non
rimuovere
i
coperchi
dell’unità
CD-ROM.
Alcune
unità
CD-ROM
contengono
un
diodo
laser
di
Classe
3A
o
Classe
3B.
Tenere
presente
quanto
riportato
di
seguito.
PERICOLO
Aprendo
l’unità
vengono
emesse
radiazioni
laser.
Non
fissare
il
fascio,
non
guardarlo
direttamente
con
strumenti
ottici
ed
evitare
l’esposizione
al
fascio.
x
Guida
per
l’utente
Panoramica
Grazie
per
aver
scelto
un
elaboratore
IBM.
L’elaboratore
dispone
delle
tecnologie
più
recenti
e
può
essere
aggiornato
qualora
cambino
le
esigenze.
Questa
pubblicazione
supporta
diversi
modelli
di
elaboratore.
Le
informazioni
contenute
in
questa
sezione
consentiranno
di
identificare
l’elaboratore
e
semplificheranno
la
ricerca
del
capitolo
contenente
informazioni
relative
al
proprio
elaboratore.
L’aggiunta
di
opzioni
hardware
costituisce
un
modo
semplice
per
aumentare
le
prestazioni
dell’elaboratore.
Le
istruzioni
per
l’installazione
delle
opzioni
interne
e
esterne
sono
incluse
in
questa
pubblicazione.
Quando
si
aggiunge
un
componente
opzionale,
utilizzare
queste
istruzioni
insieme
a
quelle
fornite
con
il
componente.
Informazioni
La
Guida
di
riferimento
rapido
fornita
con
l’elaboratore
contiene
informazioni
relative
all’installazione
dell’elaboratore
e
all’avvio
del
sistema
operativo.
Essa
include
anche
informazioni
di
base
relative
alla
risoluzione
dei
problemi,
alle
procedure
di
ripristino
del
software,
all’assistenza
e
alle
informazioni
di
servizio
e
alla
garanzia.
Access
IBM,
disponibile
sul
desktop,
fornisce
un
collegamento
ad
ulteriori
informazioni
sull’elaboratore.
Se
si
dispone
di
accesso
ad
Internet,
sul
World
Wide
Web
sono
disponibili
i
manuali
più
aggiornati
per
l’elaboratore
utilizzato.
Per
accedere
a
questa
documentazione,
visitare
il
sito
all’indirizzo
http://www.ibm.com/pc/support
Digitare
il
tipo
di
macchina
ed
il
numero
di
modello
nel
campo
Quick
Path
e
fare
clic
su
Go.
©
Copyright
IBM
Corp.
2003
xi
Identificazione
dell’elaboratore
Per
istruzioni,
vedere
Capitolo
1,
“Tipi
8185,
8186
e
8192”,
a
pagina
1.
Per
istruzioni,
vedere
Capitolo
2,
“Tipi
8187,
8188
e
8193”,
a
pagina
29.
Per
istruzioni,
vedere
Capitolo
3,
“Tipi
8196
e
8197”,
a
pagina
57.
Per
istruzioni,
vedere
Capitolo
4,
“Tipi
8189,
8190,
8194,
8195,
8432
e
8433”,
a
pagina
85.
xii
Guida
per
l’utente
Capitolo
1.
Tipi
8185,
8186
e
8192
Questo
capitolo
costituisce
un’introduzione
alle
funzioni
e
alle
opzioni
disponibili
per
l’elaboratore.
E’
possibile
espandere
le
capacità
del
proprio
elaboratore
aggiungendo
memoria,
adattatori
o
unità.
Utilizzare
le
istruzioni
contenute
in
questo
capitolo
insieme
alle
istruzioni
fornite
con
l’opzione
da
installare.
Importante
Prima
di
installare
o
rimuovere
una
qualsiasi
opzione,
leggere
la
sezione
“Informazioni
importanti
sulla
sicurezza”
a
pagina
v.
Le
precauzioni
e
istruzioni
riportate
consentono
di
lavorare
in
modo
sicuro.
Funzioni
Questa
sezione
fornisce
una
panoramica
delle
funzioni
dell’elaboratore
e
del
software
preinstallato.
Informazioni
sul
sistema
Le
seguenti
informazioni
coprono
una
varietà
di
modelli.
Per
un
elenco
delle
funzioni
specifiche
per
il
modello,
fare
riferimento
al
programma
BM
Setup
Utility.
Per
istruzioni,
vedere
Capitolo
5,
“Utilizzo
del
programma
IBM
Setup
Utility”,
a
pagina
111.
Microprocessore
(varia
con
il
tipo
di
modello)
v
Processore
Intel
®
Pentium
®
4
con
HyperThreading
v
Processore
Intel
Pentium
4
v
Processore
Intel
Celeron
®
v
Chace
interna
(la
dimensione
varia
in
base
al
tipo
di
modello)
Memoria
v
Supporto
per
quattro
moduli
DIMM
(dual
inline
memory
module)
v
Memoria
flash
da
512
KB
per
i
programmi
di
sistema
©
Copyright
IBM
Corp.
2003
1
Unità
interne
v
3.5-inch,
unità
minidisco
di
1.44
MB
v
Unità
disco
fisso
interno
v
Unità
CD-ROM
EIDE
o
unità
DVD-ROM
(alcuni
modelli)
Sottosistema
video
v
Un
controller
grafico
integrato
per
video
VGA
(Video
Graphics
Array)
v
Alloggiamento
scheda
video
AGP
(Accelerated
Graphics
Port)
sulla
scheda
di
sistema
Sottosistema
audio
v
AC’97
con
ADI
1981B
Audio
Codec
v
Connettori
ingresso,
uscita
e
microfono
sul
pannello
posteriore
Connettività
v
Controller
Intel
Ethernet
10/100
Mbps
che
supporta
la
funzione
Wake
on
LAN
®
(alcuni
modelli)
v
Controller
Intel
Ethernet
10/100/1000
Mbps
che
supporta
la
funzione
Wake
on
LAN
(alcuni
modelli)
v
Soft
modem
V.90/V.44
(alcuni
modelli)
Funzioni
di
gestione
sistema
v
RPL
(Remote
Program
Load)
e
DHCP
(Dynamic
Host
Configuration
Protocol)
v
Wake
on
LAN
v
Wake
on
Ring
(questa
funzione,
nel
programma
IBM
Setup
Utility,
è
chiamata
Serial
Port
Ring
Detect
per
un
modem
esterno)
v
Gestione
remota
v
Accensione
automatica
v
Software
SM
e
BIOS
SM
(System
Management)
v
Possibilità
di
memorizzazione
dei
risultati
delle
prove
hardware
POST
Funzioni
I/E
v
Porta
parallela
ECP
(Extended
Capabilities
Port)/EPP
(Extended
Parallel
Port)
a
25
piedini
v
Connettore
seriale
a
9
piedini
v
Otto
connettori
USB
a
4
piedini
(due
sul
pannello
frontale
e
sei
sul
pannello
posteriore)
v
Connettore
per
mouse
PS/2
v
Connettore
per
tastiera
PS/2
v
Connettore
Ethernet
v
Connettore
video
VGA
v
Tre
connettori
audio
(ingresso,
uscita
e
microfono)
v
Connettori
anteriori
per
microfono
e
cuffie
(alcuni
modelli)
Espansione
v
Tre
vani
unità
v
Tre
alloggiamenti
per
schede
PCI
(Peripheral
Component
Interconnect)
a
32
bit
(supporta
solo
schede
low-profile)
2
Guida
per
l’utente
v
Un
alloggiamento
di
espansione
AGP
(Accelerated
Graphics
Port)
(supporta
solo
schede
low-profile)
Capitolo
1.
Tipi
8185,
8186
e
8192
3
Alimentazione
v
Alimentatore
da
200
W
con
interruttore
manuale
di
selezione
della
tensione
v
Commutazione
automatica
di
frequenza
immissione
50/60
Hz
v
Supporto
APM
(Advanced
Power
Management)
v
Supporto
ACPI
(Advanced
Configuration
and
Power
Interface)
Funzioni
di
sicurezza
v
Password
utente
e
responsabile
v
Supporto
per
l’aggiunta
di
un
gancio
per
il
cavo
di
sicurezza
ed
un
cavo
di
sicurezza
v
Supporto
per
l’aggiunta
di
un
blocco
del
cavo
integrato
v
Controllo
della
sequenza
di
avvio
v
Avvio
senza
unità
minidisco,
tastiera
o
mouse
v
Modalità
di
avvio
non
presidiato
v
Controllo
I/E
su
minidisco
e
disco
fisso
v
Controllo
I/E
su
porta
parallela
e
seriale
v
Profilo
di
sicurezza
unità
Software
preinstallato
IBM
E’
possibile
che
l’elaboratore
venga
fornito
con
software
preinstallato.
In
tal
caso,
sono
inclusi
un
sistema
operativo,
driver
di
periferica
per
il
supporto
delle
funzioni
incorporate
e
altri
programmi
di
supporto.
Sistemi
operativi
(preinstallati)
(varia
con
il
tipo
del
modello)
Nota:
Non
tutti
i
paesi
o
le
regioni
utilizzeranno
questi
sistemi
operativi.
v
Microsoft
®
Windows
XP
Home
v
Microsoft
Windows
XP
Professional
v
Microsoft
Windows
2000
Sistemi
operativi
(verificati
per
la
compatibilità)
1
v
Microsoft
Windows
NT
Workstation
Versione
4.0
v
Microsoft
Windows
98
Seconda
Edizione
1. La
compatibilità
dei
sistemi
operativi
di
seguito
elencati
è
stata
verificata
al
momento
della
stampa
della
presente
pubblicazione.
Successivamente
alla
pubblicazione
del
manuale,
potrebbe
essere
stata
verificata
da
parte
dell’IBM
la
compatibilità
di
altri
sistemi
operativi.
Tale
elenco
potrebbe
subire
correzioni,
aggiunte
o
altre
modifiche.
Per
determinare
se
è
stata
verificata
la
compatibilità
di
un
sistema
operativo,
visitare
il
sito
Web
del
produttore
del
sistema
operativo.
4
Guida
per
l’utente
Specifiche
tecniche
Questa
sezione
elenca
le
specifiche
fisiche
per
l’elaboratore
utilizzato.
Dimensioni
Altezza:
104
mm
Larghezza:
360
mm
Profondità:
412
mm
Peso
Configurazione
minima:
8,1
kg
Configurazione
massima:
9,1
kg
Ambiente
Temperatura:
Sistema
accesso:
da
10°
a
35°C
Sistema
spento:
da
10°
a
43°C
Altitudine
massima:
2134
m
Nota:
2134
m
rappresentano
l’altitudine
massima
per
le
temperature
specificate.
Ad
altitudini
maggiori,
le
temperature
massime
sono
inferiori
rispetto
a
quelle
specificate.
Umidità:
Sistema
acceso:
dall’8%
-
all’80%
Sistema
spento:
dall’8%
-
all’80%
Alimentazione
Tensione
in
ingresso:
Intervallo
inferiore:
Minimo:
90
V
ca
Massimo:
180
V
ca
Intervallo
di
frequenza
immissione:
47–53
Hz
Impostazione
degli
interruttori
di
tensione:
115
V
ca
Intervallo
superiore:
Minimo:
137
V
ca
Massimo:
265
V
ca
Intervallo
di
frequenza
immissione:
57–63
Hz
Impostazione
degli
interruttori
di
tensione:
230
V
ca
Kilovolt-ampere
in
ingresso
(kVA)(circa):
Configurazione
minima
fornita:
0,08
kVA
Configurazione
massima:
0,25
kVA
Nota:
Consumo
di
energia
e
emissione
di
calore
variano
in
base
al
numero
ed
al
tipo
di
opzioni
installate
ed
alle
funzioni
di
gestione
dell’alimentazione
utilizzate.
Emissione
di
calore
(approssimativo)
in
Btu
(British
thermal
units)
per
ora:
Configurazione
minima:
257
Btu/hr
(75
watt)
Configurazione
massima:
683
Btu/hr
(200
watt)
Aerazione
Al
massimo
circa
0.45
metri
cubi
al
minuto
Valori
di
emissione
sonore
Per
i
microprocessori
inferiori
a
2,8
GHz:
Livelli
medi
di
emissioni
sonore:
Posizione
dell’operatore:
Inattivo:
28
dBA
In
funzione:
30
dBA
Ad
1
metro
di
distanza:
Inattivo:
27
dBA
In
funzione:
29
dBA
Livelli
di
emissioni
acustiche
dichiarati
(limite
superiore):
Inattivo:
4,2
bel
In
funzione:
4,3
bel
Per
i
microprocessori
superiori
o
corrispondenti
a
2,8
GHz:
Livelli
medi
di
emissioni
sonore:
Posizione
dell’operatore:
Inattivo:
29
dBA
In
funzione:
31
dBA
Ad
1
metro
di
distanza:
Inattivo:
28
dBA
In
funzione:
29
dBA
Livelli
di
emissioni
acustiche
dichiarati
(limite
superiore):
Inattivo:
4,3
bel
In
funzione:
4,4
bel
Nota:
Questi
livelli
vengono
misurati
in
ambienti
acusticamente
controllati
nel
rispetto
delle
procedure
specificate
dall’ANSI
(American
National
Standards
Institute)
S12.10
e
ISO
7779
e
riportate
in
accordo
con
l’ISO
9296.
I
livelli
di
emissione
acustica
effettivi
in
una
particolare
ubicazione
potrebbero
superare
i
valori
medi
indicati
a
causa
della
riflessione
dei
muri
della
stanza
e
di
altri
fonti
di
rumori.
I
livelli
di
emissione
acustica
dichiarati
indicano
un
limite
superiore
al
di
sotto
del
quale
funzionano
molti
elaboratori.
Capitolo
1.
Tipi
8185,
8186
e
8192
5
Opzioni
disponibili
Sono
disponibili
le
seguenti
opzioni:
v
Opzioni
esterne
Dispositivi
per
porta
parallela,
quali
stampanti
e
unità
esterne
Dispositivi
per
porta
seriale,
quali
modem
esterni
e
macchine
fotografiche
digitali
Dispositivi
audio,
quali
altoparlanti
esterni
Dispositivi
USB,
quali
stampanti,
joystick
e
scanner
Dispositivo
di
sicurezza,
come
un
gancio
per
il
cavo
di
sicurezza
Video
v
Unità
interne
Memoria
memoria,
chiamata
DIMM
(dual
inline
memory
modules)
Schede
(Peripheral
Component
Interconnect)
(supporta
solo
schede
low-profile)
Adattatori
AGP
(Accelerated
graphics
port)(supporta
solo
schede
low-profile)
Unità
interne,
come:
-
Unità
CD-ROM
e
DVD-ROM
(alcuni
modelli)
-
Unità
disco
fisso
-
Unità
minidisco
e
altre
unità
a
supporti
rimovibili
Per
informazioni
aggiornate
sulle
opzioni
disponibili,
visitare
le
pagine
Web
agli
indirizzi
riportati
di
seguito:
v
http://www.ibm.com/pc/us/options/
v
http://www.ibm.com/pc/support/
E’
possibile
ottenere
queste
informazioni
anche
componendo
i
seguenti
numeri
telefonici:
v
Negli
Stati
Uniti,
il
numero
telefonico
1-800-IBM-2YOU
(1-800-426-2968)
oppure
rivolgersi
al
proprio
rivenditore
o
ad
un
rappresentante
commerciale
IBM.
v
In
Canada
il
numero
è
1-800-565-3344
o
1-800-IBM-4YOU.
v
Per
le
altre
nazioni
rivolgersi
al
proprio
rivenditore
IBM
o
ad
un
rappresentante
commerciale
IBM.
Strumenti
richiesti
Per
installare
alcuni
componenti
opzionali
nell’elaboratore,
potrebbe
essere
necessario
utilizzare
un
cacciavite
Phillips
o
a
lama
piatta.
Per
determinate
opzioni
potrebbero
essere
necessari
altri
strumenti.
Consultare
le
istruzioni
fornite
con
l’opzione.
Come
maneggiare
i
dispositivi
sensibili
all’elettricità
statica
L’elettricità
statica,
sebbene
innocua
per
gli
esseri
umani,
può
danneggiare
seriamente
i
componenti
e
le
opzioni
dell’elaboratore.
Quando
si
aggiunge
un’opzione
all’elaboratore,
non
aprire
l’involucro
antistatico
contenente
l’opzione
finché
non
viene
richiesto.
6
Guida
per
l’utente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Lenovo ThinkCentre A50p Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per