IBM NetVista A40 6830 Guida utente

Tipo
Guida utente
NetVista
Guida per lutente
A40 Tipo 6830, 6831, 6840
A40p Tipo 6837, 6841, 6847
A40i Tipo 2251, 2271
IBM
NetVista
Guida per lutente
A40 Tipo 6830, 6831, 6840
A40p Tipo 6837, 6841, 6847
A40i Tipo 2251, 2271
IBM
Nota
Prima di utilizzare questo prodotto e le relative informazioni, consultare le sezioni “Informazioni relative alla sicurezza” a
pagina v e “Appendice F. Informazioni particolari e marchi” a pagina 87.
Prima edizione (Settembre 2000)
© Copyright International Business Machines Corporation 2000. Tutti i diritti riservati.
Indice
Informazioni relative alla sicurezza . . . v
Batteria al litio..............v
Informazioni relative alla sicurezza del modem . . vi
Dichiarazione di conformità relativa al laser . . . vi
Informazioni su questo manuale....vii
Suddivisione della pubblicazione .......vii
Risorse delle informazioni .........viii
Capitolo 1. Panoramica ........1
Identificazione dell’elaboratore ........1
Elaboratore di modello desktop .......2
Elaboratore di modello minitower ......2
Elaboratore di modello microtower ......3
Funzioni................3
Specifiche tecniche ............5
Specifiche tecniche — modello desktop ....6
Specifiche tecniche — modello minitower....7
Specifiche tecniche — modello microtower . . . 8
Opzioni disponibili ............9
Strumenti necessari ............9
Gestione dei dispositivi sensibili all’elettricità statica 9
Capitolo 2. Installazione delle opzioni
esterne...............11
Individuazione dei connettori sulla parte anteriore
dell’elaboratore .............11
Individuazione dei connettori nella parte posteriore
dell’elaboratore .............14
Adattatore video ad alte prestazioni .....18
Adattatore audio ad alte prestazioni .....19
modem ADSL ............19
Adattatore di rete Home PNA .......19
Reperimento dei driver di periferica ......20
Capitolo 3. Installazione delle opzioni
interne — modello desktop ......21
Rimozione del coperchio ..........21
Ubicazione dei componenti .........22
Installazione delle opzioni sulla scheda di sistema 22
Accesso alla scheda di sistema .......22
Identificazione delle parti sulla scheda di sistema 22
Installazione del memoria ........24
Installazione degli adattatori........26
Installazione delle unità interne........27
Specifiche tecniche delle unità .......28
Cavi di alimentazione e di segnale delle unità
interne ...............28
Installazione delle unità interne.......30
Installazione della staffa ad U ........31
Reinstallazione del coperchio e collegamento dei
cavi .................32
Capitolo 4. Installazione delle opzioni
interne — modello minitower .....35
Rimozione del coperchio ..........35
Ubicazione dei componenti .........37
Installazione di opzioni sul scheda di sistema . . . 37
Accesso al scheda di sistema .......37
Identificazione delle parti sulla scheda di sistema 37
Installazione memoria ..........38
Installazione degli adattatori........42
Installazione di interne ..........43
Specifiche tecniche delle unità .......44
Cavi di alimentazione e di cavi per unità interne 45
Installazione di unità nei vani 1,2e3 ....47
Installazione di unità nei vani 4, 5,6e7....48
Installazione della staffa ad U ........51
Sostituzione del coperchio e collegamento dei cavi 52
Capitolo 5. Installazione delle opzioni
interne — modello microtower ....55
Rimozione del coperchio ..........55
Ubicazione dei componenti .........56
Spostamento dell’alimentatore ........56
Installazione delle opzioni sulla scheda di sistema 58
Accesso alla scheda di sistema .......58
Identificazione delle parti sulla scheda di sistema 58
Installazione della memoria ........60
Installazione degli adattatori........61
IInstallazione delle unità interne .......62
Specifiche tecniche delle unità .......62
Cavi di alimentazione e di segnale delle unità
interne ...............63
Installazione delle unità interne.......64
Installazione della staffa ad U ........66
Reinstallazione del coperchio e collegamento dei
cavi .................67
Capitolo 6. Aggiornamento della
configurazione dell’elaboratore ....69
Verificare che sia installata correttamente ....70
Configurazione PCI adattatori ........70
Configurazione periferiche .........71
Appendice A. Informazioni sulla
rimozione del componente e del
coperchio .............73
Appendice B. Sostituzione della
batteria ..............75
Appendice C. Ripristino di un
aggiornamento POST/BIOS non
riuscito ..............77
© Copyright IBM Corp. 2000 iii
Appendice D. Mappe di indirizzo del
sistema ..............79
Sistemamemoriamappa ..........79
I/E mappa di indirizzo ..........79
I/E DMA mappa di indirizzo ........81
Appendice E. Assegnazioni del canale
DMA e della richiesta di interruzione . . 85
Appendice F. Informazioni particolari e
marchi ...............87
Marchi................88
Indice analitico ...........89
iv Guida per l’utente
Informazioni relative alla sicurezza
PERICOLO
La corrente elettrica circolante nei cavi di alimentazione, del telefono e di
segnale è pericolosa.
Per evitare scosse elettriche:
vNon collegare o scollegare cavi, non effettuare l’installazione, la
manuntenzione o la riconfigurazione di questo prodotto durante i temporali.
vCollegare i cavi di alimentazione ad una presa munita di terra di sicurezza.
vCollegare tutti i dispositivi connessi all’elaboratore a prese appropriate.
vCollegare o scollegare i cavi di segnale con una mano.
vNon accendere alcun dispositivo in caso d’incendio, in presenza d’acqua o di
danni strutturali.
vScollegare i cavi di alimentazione, i sistemi di telecomunicazioni, le reti ed i
modem prima di aprire i coperchi, a meno che non sia indicato diversamente
nelle procedure di configuazione ed installazione.
vCollegare e scollegare i cavi nella sequenza mostrata in figura quando si
installano o si trasportano questo prodotto e/o le unità ad esso collegate
oppure se ne rimuovono i coperchi.
Per collegare:
1. Spegnere le unità (OFF).
2. Collegare tutti i cavi alle unità.
3. Collegare i cavi di segnale ai rispettivi
connettori.
4. Collegare il cavo di alimentazione alla
presa.
5. Accendere le unità (ON).
Per scollegare:
1. Spegnere le unità (OFF).
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa.
3. Scollegare i cavi di segnale dai rispettivi
connettori.
4. Scollegare tutti i cavi dalle unità.
Batteria al litio
ATTENZIONE:
Pericolo di esplosione se la batteria al litio non è sostituita correttamente.
Quando si sostituisce la batteria, usare solo una batteria contrassegnata dal
33F8354 o di tipo equivalente consigliato dal produttore. La batteria contiene
litio e può esplodere se usata, maneggiata o smaltita in modo non corretto.
Non:
vGettare o immergere la batteria nell’acqua
vRiscaldarla a una temperatura superiore ai 100°C
vSmontarla, ricaricarla o tentare di ripararla
Le batterie usate vanno smaltite in accordo alla normativa in vigore (DPR 915/82
e successive disposizioni e disposizioni locali).
© Copyright IBM Corp. 2000 v
Informazioni relative alla sicurezza del modem
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni durante l’utilizzo delle
apparecchiature telefoniche, seguire sempre le seguenti istruzioni di sicurezza di
base:
vNon collegare mai i cavi del telefono durante i temporali con lampi.
vNon inserire mai il connettore di ingresso linea in ubicazioni umide a meno che
non si utilizzi un connettore progettato appositamente per tale scopo.
vToccare i cavi o i terminali del telefono solo se isolati, a meno che la linea
telefonica non sia stata scollegata sull’interfaccia di rete.
vEffettuare con molta cautela le operazioni di installazione o modifica delle linee
telefoniche.
vEvitare di utilizzare il telefono (a meno che non sia un telefono senza fili)
durante i temporali. In casi rari potrebbe verificarsi il rischio di scosse elettriche
a causa dei lampi.
vNon utilizzare il telefono in prossimità di fughe di gas.
Dichiarazione di conformità relativa al laser
In alcuni modelli di elaboratori IBM è preinstallata un’unità CD-ROM. Le unità
CD-ROM sono vendute separatamente come opzioni. L’unità CD-ROM è un
prodotto laser. L’unità CD-ROM è certificata negli U.S.A. in conformità ai requisiti
del Department of Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations
(DHHS 21 CFR) Subchapter J per i prodotti laser di Classe 1. Altrove l’unità è
certificata in conformità ai requisiti dell’International Electrotechnical Commission
(IEC) 825 e CENELEC EN 60 825 per i prodotti laser di Classe 1.
Quando è installata un’unità CD-ROM, considerare le seguenti istruzioni.
ATTENZIONE:
L’utilizzo di controlli, regolazioni o l’esecuzione di procedure non descritti nel
presente manuale possono provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
L’apertura di un’unità CD-ROM può determinare l’esposizione a radiazioni laser
pericolose. All’interno dell’unità CD-ROM non vi sono parti su cui effettuare
l’assistenza tecnica. Non rimuovere i coperchi dell’unità CD-ROM.
Alcune unità CD-ROM contengono un diodo laser di Classe 3A o Classe 3B. Tenere
presente quanto segue.
PERICOLO
Aprendo l’unità vengono emesse radiazioni laser. Non fissare il fascio, non guardarlo
direttamente con strumenti ottici ed evitare l’esposizione al fascio.
vi Guida per l’utente
Informazioni su questo manuale
Questa pubblicazione fornisce le istruzioni sull’installazione delle opzioni
dell’elaboratore NetVista
. Inoltre, contiene le informazioni sul tipo di opzioni da
aggiungere all’elaboratore.
Suddivisione della pubblicazione
Questo manuale contiene i seguenti capitoli ed appendici:
v“Capitolo 1. Panoramica“ fornisce un’introduzione alle opzioni disponibili.
v“Capitolo 2. Installazione delle opzioni esterne“ fornisce le informazioni relative
ai connettori e le istruzioni sull’installazione delle opzioni esterne e le
periferiche.
v“Capitolo 3. Installazione delle opzioni interne — modello desktop“ fornisce le
istruzioni sulla rimozione del coperchio e sull’installazione delle unità disco
fisso, della memoria e degli adattatori dell’elaboratore di modello desktop.
v“Capitolo 4. Installazione delle opzioni interne — modello minitower“ fornisce le
istruzioni sulla rimozione del coperchio e sull’installazione delle unità disco
fisso, della memoria e degli adattatori dell’elaboratore di modello minitower.
v“Capitolo 5. Installazione delle opzioni interne — modello microtower“ fornisce
le istruzioni sulla rimozione del coperchio e sull’installazione delle unità disco
fisso, della memoria e degli adattatori nell’elaboratore di modello microtower.
v“Capitolo 6. Aggiornamento della configurazione dell’elaboratore“ fornisce le
istruzioni sull’aggiornamento della configurazione dell’elaboratore.
v“Appendice A. Informazioni sulla rimozione del componente e del coperchio“
fornisce le informazioni relative agli elaboratori di modello A40p prima di
rimuovere il coperchio o i componenti.
v“Appendice B. Sostituzione della batteria“ fornisce le istruzioni sulla sostituzione
della batteria.
v“Appendice C. Ripristino di un aggiornamento POST/BIOS non riuscito“
fornisce le istruzioni relative ad un aggiornamento del POST/BIOS non riuscito.
v“Appendice D. Mappe di indirizzo del sistema“ fornisce le informazioni relative
ai programmatori, che descrivono le mappe di indirizzo dell’elaboratore.
v“Appendice E. Assegnazioni del canale DMA e della richiesta di interruzione“
fornisce le informazioni relative alle assegnazioni del canale di accesso di
memoria diretta e dell’interruzione.
v“Appendice F. Informazioni particolari e marchi“ contiene le informazioni
particolari e quelle relative ai marchi.
© Copyright IBM Corp. 2000 vii
Risorse delle informazioni
Questa pubblicazione fornisce le istruzioni sull’installazione delle opzioni
dell’elaboratore NetVista. Questa pubblicazione include una panoramica delle
funzioni dell’elaboratore, dell’ubicazione dei connettori e dell’aggiornamento delle
impostazioni di configurazione.
Per ulteriori informazioni relative all’elaboratore, consultare Access IBM sul
desktop.
Per gli utenti con accesso Internet, i manuali più aggiornati relative all’elaboratore
sono disponibili su World Wide Web. Per accedere a questa documentazione,
visitare il sito all’indirizzo:
http://www.ibm.com/pc/support
Digitare il tipo di macchina ed il numero di modello nel campo Quick Path e fare
clic su Go.
viii Guida per l’utente
Capitolo 1. Panoramica
L’aggiunta delle opzioni hardware all’elaboratore NetVista è un modo semplice per
aumentare le proprie capacità. Le istruzioni sull’installazione delle opzioni esterne
ed interne sono incluse in questa pubblicazione. Quando si aggiungono delle
opzioni, utilizzare le istruzioni riportate nel presente capitolo e quelle fornite con le
opzioni.
Questo capitolo fornisce una breve introduzione alle opzioni e alle funzioni
disponibili. Inoltre, sono comprese le informazioni importanti relative agli
strumenti richiesti, alla sicurezza elettrica e ai dispositivi sensibili all’elettricità
statica.
Importante
Prima di installare un’opzione, consultare la sezione “Informazioni relative
alla sicurezza” a pagina v che contiene le istruzioni necessarie per eseguire
tali operazioni in modo sicuro.
Per le informazioni generali sull’utilizzo, il funzionamento e la manutenzione
dell’elaboratore consultare Access IBM. Access IBM contiene le informazioni che
consentono di risolvere i problemi ed ottenere assistenza tecnica.
Identificazione dell’elaboratore
Per installare le opzioni correttamente, è necessario conoscere il modello del
proprio elaboratore. Il modo migliore per identificare l’elaboratore è utilizzare il
numero del modello/tipo della macchina. Il numero del modello/tipo della
macchina indica le varie funzioni dell’elaboratore, ad esempio il tipo di
microprocessore o il numero dei vani per unità. Tale numero è riportato
sull’etichetta situata sulla parte anteriore dell’elaboratore. Un esempio del numero
di modello/tipo della macchina è 6840-110.
Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono relative agli elaboratori di
modello desktop, minitower e microtower.
vIl tipo desktop è 6837.
vI tipi minitower sono 2271, 6840, 6841 e 6847.
vI tipi microtower sono 2251, 6830 e 6831.
In caso di informazioni distinte per i modelli, verrà fornito un riferimento al
modello specifico. Se il modello della macchina non viene specificato, le
informazioni si riferiscono a tutti i modelli. Consultare le seguenti pagine per la
descrizione dei tre modelli base.
© Copyright IBM Corp. 2000 1
Elaboratore di modello desktop
I modelli desktop sono forniti di unità minidisco e unità disco fisso. Alcuni modelli
sono forniti di unità CD-ROM. Il pulsante di accensione è posizionato sul lato
sinistro dell’elaboratore.
Elaboratore di modello minitower
I modelli minitower sono forniti di unità minidisco e unità disco fisso. Alcuni
modelli sono forniti di unità CD o DVD. Il pulsante di accensione è posizionato sul
lato destro dell’elaboratore.
2Guida per l’utente
Elaboratore di modello microtower
I modelli microtower sono forniti di unità minidisco e unità disco fisso. Alcuni
modelli sono forniti di unità CD o DVD. Il pulsante di accensione è posizionato sul
lato destro dell’elaboratore.
Funzioni
Questa sezione contiene una panoramica sulle funzioni dell’elaboratore, sul
software preinstallato e sulle specifiche tecniche del sistema.
Non tutti i modelli sono forniti dei dispositivi elencati di seguito.
Microprocessore
Microprocessore Intel
®
Pentium
III con 256 KB di memoria cache L2 interna
Memoria
vSupporto di moduli RIMM (Rambus inline memory module) o DIMM (dual
inline memory module), a seconda del modello
SDRAM (synchronous dynamic random access memory) o RDRAM (Rambus
dynamic random access memory), 3.3 V, sincrono, 168 piedini, senza buffer,
133 MHz a seconda del modello
Moduli DIMM o RIMM di non parità da 64 MB, 128 MB e 256 MB senza
buffer per un massimo di 512 MB
Altezza dei moduli DIMM o RIMM di 38,1 mm
v512 KB di memoria flash per i programmi di sistema
Unità interne
vunità minidisco da 3,5, da 1,44 MB
vUnità disco fisso interna
vUnità DVD o CD EIDE (alcuni modelli)
Controllo video
vTecnologia di memoria video dinamica
Capitolo 1. Panoramica 3
vAdattatore AGP (Accelerated Graphics Port),(alcuni modelli)
Sottosistema audio
Sottosistema audio integrato compatibile con Sound Blaster Pro a 16 piedini
Connettività
vL’adattatore Ethernet 10/100 Mbps che supporta la tecnologia Wake on LAN
®
(alcuni modelli)
vModem (alcuni modelli)
Funzioni di gestione del sistema
vRPL (Remote Program Load) e DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
vWake on LAN (richiede un adattatore di rete supportato da Wake on LAN)
vWake on Ring (nel programma di utilità per la configurazione, questa funzione è
denominata Rilevazione chiamata su porta seriale per i modem esterni e
Rilevazione chiamata per i modem interni)
vWake on Alarm
vGestione remota (possibilità di aggiornamento del POST e del BIOS attraverso la
rete)
vAccensione automatica
vSoftware e BIOS per la gestione del sistema
vPossibilità di memorizzare i risultati delle prove POST dei componenti hardware
Funzioni di immissione/emissione
vPorta parallela ECP/EPP a 25 piedini
vUna o due porte seriali a 9 piedini
vPorte USB, quattro piedini
vporta per il mouse PS/2
vporta per la tastiera PS/2
vporta per il video a 15 piedini
vTre connettori audio (uscita linea/cuffie, ingresso linea e microfono)
vConnettori Joystick/MIDI (alcuni modelli)
Espansione
vVani di unità:
Modello desktop: 4
Modello minitower: 7
Modello microtower: 4
vAlloggiamenti per espansione PCI
Modello desktop: 3
Modello minitower: 5
Modello microtower: 3
vUn alloggiamento per espansione AGP
Alimentazione
vAlimentatore a 155 W o 200 W fornito con interruttore di tensione manuale
vInterruttore automatico 50/60 Hz per gli intervalli di frequenza in immissione
vSupporto Gestione dell’alimentazione avanzata
4Guida per l’utente
vSupporto ACPI (Advance Configuration and Power Interface)
Funzioni per la sicurezza
vParole d’ordine per l’accensione e del responsabile
vSerratura del coperchio
vSupporto per l’aggiunta di una staffaaUediuncavo munito di blocco
vControllo sequenza di avvio
vAvvio senza utilizzare unità minidisco, tastiera o mouse
vModo avvio non presidiato
vControllo I/E su minidisco e disco fisso
vControllo I/E per le porte parallele e seriali
vProfilo di sicurezza per dispositivi
Software IBM preinstallato
L’elaboratore può essere fornito con software preinstallato. In questo caso, sono
inclusi un sistema operativo, i driver di periferica per il supporto delle funzioni
incorporate e altri programmi di supporto.
Sistemi operativi (supportati)
vMicrosoft
®
Windows
®
2000 Professional
vMicrosoft Windows NT
®
Workstation Version 4.0 fornito di pacchetto assistenza 6
vMicrosoft Windows 98 SE
vMicrosoft Windows Millennium Edition (Me)
vNovell NetWare versioni 3.2, 4.11, 5.0
Sistemi operativi (verificati per la compatibilità)
1
vMicrosoft Windows 95
vDOS 2000
vSCO OpenServer 5.0.2 e versioni successive
vIBM OS/2
®
Warp Connect 3.0
vIBM OS/2 Warp 4.0
vIBM OS/2 Servente della LAN 3.0 e 4.0
vLinux: Red hat, Caldera, S.U.S.E. e Pacific High Tech
vSun Solaris 2.5.1 o versioni successive
Specifiche tecniche
Questa sezione elenca le specifiche fisiche relative all’elaboratore NetVista. I
modelli desktop e microtower dell’elaboratore NetVista dispongono di tre
alloggiamenti per espansione PCI a 32-bit, un alloggiamento AGP e quattro vani di
unità. Il modello minitower dell’elaboratore NetVista dispone di cinque
alloggiamenti per espansione PCI a 32-bit, un alloggiamento AGP e sette vani di
unità.
1. La compatibilità dei sistemi operativi elencati è stata verificata nel momento in cui è stata eseguita la stampa di questo
manuale.Dopo la pubblicazione del presente manuale, è possibile che altri sistemi operativi vengano dichiarati compatibili con
l’elaboratore. Le correzioni alla lista sono soggette a cambiamenti. Controllare il sito Web del fornitore per stabilire se è stata
verificata la compatibilità del sistema operativo.
Capitolo 1. Panoramica 5
Nota: L’elaboratore è classificato come dispositivo digitale di classe A o B. Per
ulteriori informazioni su questa classificazione, consultare il Riferimento
rapido.
Specifiche tecniche — modello desktop
Dimensioni
Altezza: 140 mm
Larghezza: 425 mm
Profondità: 425 mm
Peso
Configurazione minima fornita: 9,4 kg
Configurazione massima: 11,3 kg
Ambiente
Temperatura d’aria:
Sistema acceso: da 10° a 35° C
Sistema spento: da 10° a 43°C (da 50° a 110°F)
Altitudine massima: 2134 m
Nota: La massima altitudine, 2134 m, è la
massima altitudine a cui vengono applicate le
temperature d’aria specifiche. Ad altitudini
elevate, le temperature d’aria massime sono
inferiori rispetto alle temperature specificate.
Umidità:
Sistema acceso: da 8% a 80%
Sistema spento: dall’8% all’80%
Alimentazione
Tensione di immissione:
Intervallo minimo:
Minimo: 90 V ca
Massimo: 137 V ca
Intervallo di frequenza di immissione: 57–63
Hz
Impostazione interruttore di tensione: 115 V ca
Intervallo massimo:
Minimo: 180 V ca
Massimo: 265 V ca
Intervallo frequenza di immissione: 47–53 Hz
Impostazione interruttore di tensione: 230 V ca
kVA (kilovolt-amperes) in entrata (circa):
Configurazione minima fornita: 0,08 kVA
Configurazione massima: 0,30 kVA
Nota: Il consumo di energia elettrica e l’emissione di
calore variano a seconda del numero e del tipo di
opzioni installate e dall’opzione di gestione
dell’alimentazione utilizzata.
Emissione di calore (circa) in Btu (British thermal units)
per ora:
Configurazione minima: 240 Btu/ora. (75 watt)
Configurazione massima: 705 Btu/ora. (207 watt)
Circolazione dell’aria
Circa 0,5 metri cubi al minuto
Acustico valori di emissione di rumore
Livelli medi di pressione sonora:
Posizione dell’operatore:
Inattivo: 38 dBA
Attivo: 43 dBA
Ad un metro di distanza:
Inattivo: 33 dBA
Attivo: 37 dBA
Livelli di emissione sonora dichiarati (limite
massimo):
Inattivo: 4.8 bels
Attivo: 5.1 bels
Nota: i livelli sono stati misurati in ambienti sonori
controllati secondo le procedure determinate
dall’ANSI (American National Standards Institute)
S12.10 e ISO 7779 e sono riportati secondo la direttiva
ISO 9296. I livelli reali di pressione sonora
nell’ambiente in cui viene utilizzato l’elaboratore
potrebbero superare i valori medi stabiliti a causa dei
riflessi sonori nella stanza e di altre origini sonore
vicine. I limiti di emissione sonora dichiarati indicano
un limite superiore, al di sotto del quale viene
utilizzato un grande numero di elaboratori.
6Guida per l’utente
Specifiche tecniche — modello minitower
Dimensioni
Altezza: 165 mm
Larghezza: 445 mm
Profondità: 499 mm
Peso
Configurazione minima fornita: 14,0 kg
Configurazione massima: 17,3 kg
Ambiente
Temperatura d’aria:
Sistema acceso: da 10° a 35° C
Sistema spento: da 10° a 43°C (da 50° a 110°F)
Altitudine massima: 2134 m
Nota: La massima altitudine, 2134 m, è la
massima altitudine a cui vengono applicate le
temperature d’aria specifiche. Ad altitudini
elevate, le temperature d’aria massime sono
inferiori rispetto alle temperature specificate.
Umidità:
Sistema acceso: da 8% a 80%
Sistema spento: dall’8% all’80%
Alimentazione
Tensione di immissione:
Intervallo minimo:
Minimo: 90 V ca
Massimo: 137 V ca
Intervallo di frequenza di immissione: 57–63
Hz
Impostazione interruttore di tensione: 115 V ca
Intervallo massimo:
Minimo: 180 V ca
Massimo: 265 V ca
Intervallo frequenza di immissione: 47–53 Hz
Impostazione interruttore di tensione: 230 V ca
kVA (kilovolt-amperes) in entrata (circa):
Configurazione minima fornita: 0,08 kVA
Configurazione massima: 0,3 kVA
Nota: Il consumo di energia elettrica e l’emissione di
calore variano a seconda del numero e del tipo di
opzioni installate e dall’opzione di gestione
dell’alimentazione utilizzata.
Emissione di calore (circa) in Btu (British thermal units)
per ora:
Configurazione minima: 240 Btu/ora. (75 watt)
Configurazione massima: 940 Btu/hr (275 watt)
Circolazione dell’aria
Circa 0,34 metri cubi al minuto
Acustico valori di emissione di rumore
Livelli medi di pressione sonora:
Posizione dell’operatore:
Inattivo: 38 dBA
Attivo: 43 dBA
Ad un metro di distanza:
Inattivo: 33 dBA
Attivo: 37 dBA
Livelli di emissione sonora dichiarati (limite
massimo):
Inattivo: 4.8 bels
Attivo: 5.1 bels
Nota: i livelli sono stati misurati in ambienti sonori
controllati secondo le procedure determinate
dall’ANSI (American National Standards Institute)
S12.10 e ISO 7779 e sono riportati secondo la direttiva
ISO 9296. I livelli reali di pressione sonora
nell’ambiente in cui viene utilizzato l’elaboratore
potrebbero superare i valori medi stabiliti a causa dei
riflessi sonori nella stanza e di altre origini sonore
vicine. I limiti di emissione sonora dichiarati indicano
un limite superiore, al di sotto del quale viene
utilizzato un grande numero di elaboratori.
Capitolo 1. Panoramica 7
Specifiche tecniche — modello microtower
Dimensioni
Altezza: 140 mm
Larghezza: 425 mm
Profondità: 425 mm
Peso
Configurazione minima fornita: 9,4 kg
Configurazione massima: 11,3 kg
Ambiente
Temperatura d’aria:
Sistema acceso: da 10° a 35° C
Sistema spento: da 10° a 43°C (da 50° a 110°F)
Altitudine massima: 2134 m
Nota: La massima altitudine, 2134 m, è la
massima altitudine a cui vengono applicate le
temperature d’aria specifiche. Ad altitudini
elevate, le temperature d’aria massime sono
inferiori rispetto alle temperature specificate.
Umidità:
Sistema acceso: da 8% a 80%
Sistema spento: dall’8% all’80%
Alimentazione
Tensione di immissione:
Intervallo minimo:
Minimo: 90 V ca
Massimo: 137 V ca
Intervallo di frequenza di immissione: 57–63
Hz
Impostazione interruttore di tensione: 115 V ca
Intervallo massimo:
Minimo: 180 V ca
Massimo: 265 V ca
Intervallo frequenza di immissione: 47–53 Hz
Impostazione interruttore di tensione: 230 V ca
kVA (kilovolt-amperes) in entrata (circa):
Configurazione minima fornita: 0,08 kVA
Configurazione massima: 0,3 kVA
Nota: Il consumo di energia elettrica e l’emissione di
calore variano a seconda del numero e del tipo di
opzioni installate e dall’opzione di gestione
dell’alimentazione utilizzata.
Emissione di calore (circa) in Btu (British thermal units)
per ora:
Configurazione minima: 240 Btu/ora. (75 watt)
Configurazione massima: 705 Btu/ora. (207 watt)
Circolazione dell’aria
Circa 0,5 metri cubi al minuto
Acustico valori di emissione di rumore
Livelli medi di pressione sonora:
Posizione dell’operatore:
Inattivo: 38 dBA
Attivo: 43 dBA
Ad un metro di distanza:
Inattivo: 33 dBA
Attivo: 37 dBA
Livelli di emissione sonora dichiarati (limite
massimo):
Inattivo: 4.8 bels
Attivo: 5.1 bels
Nota: i livelli sono stati misurati in ambienti sonori
controllati secondo le procedure determinate
dall’ANSI (American National Standards Institute)
S12.10 e ISO 7779 e sono riportati secondo la direttiva
ISO 9296. I livelli reali di pressione sonora
nell’ambiente in cui viene utilizzato l’elaboratore
potrebbero superare i valori medi stabiliti a causa dei
riflessi sonori nella stanza e di altre origini sonore
vicine. I limiti di emissione sonora dichiarati indicano
un limite superiore, al di sotto del quale viene
utilizzato un grande numero di elaboratori.
8Guida per l’utente
Opzioni disponibili
Di seguito sono riportate alcune delle opzioni disponibili:
vOpzioni esterne
Dispositivi di porta parallela, come unità esterne e stampanti
Dispositivi di porta seriale, come modem e macchine fotografiche digitali
Dispositivi audio, come altoparlanti esterni per il sistema di suono
Unità USB, come stampanti e scanner
Staffa di sicurezza a U
– Video
vInterno opzioni
Sistema memoria
- DIMM (Dual in-line memory module)
- RIMM (Rambus in-line memory module)
– adattatori
- Adattatori PCI (peripheral component interconnect)
- Adattatori AGP (Accelerated graphics port)
Interno unità
- unità CD o DVD unità
- Disco fisso
- unità minidisco e altro unità a supporti amovibili
Per le informazioni più aggiornate sulle opzioni disponibili, consultare le seguenti
pagine World Wide Web:
vhttp://www.ibm.com/pc/us/options/
vhttp://www.ibm.com/pc/support/
E’ possibile ottenere informazioni anche rivolgendosi ad un rivenditore autorizzato
o ad un rappresentante commerciale IBM:
vNegli Stati Uniti, chiamare il numero 1-800-IBM-2YOU (1-800-426-2968), oppure
rivolgersi ad un rivenditore o ad un rappresentante commerciale IBM.
vIn Canada, chiamare i numeri 1-800-565-3344 o 1-800-465-7999.
vFuori dagli Stati Uniti, rivolgersi ad un rivenditore o ad un rappresentante
commerciale IBM.
Strumenti necessari
Per installare alcune opzioni nell’elaboratore è necessario un cacciavite a punta
piatta. Per alcune opzioni possono essere necessari altri strumenti. Consultare le
istruzioni fornite con l’opzione.
Gestione dei dispositivi sensibili all’elettricità statica
L’elettricità statica, sebbene innocua per l’uomo, può danneggiare gravemente i
componenti e le opzioni dell’elaboratore.
Quando si aggiunge un’opzione, non aprire l’involucro di protezione da elettricità
statica dell’opzione fino a quando non viene richiesto.
Capitolo 1. Panoramica 9
Quando si maneggiano opzioni o altri componenti dell’elaboratore, per evitare
danni causati dall’elettricità statica, adottare le seguenti precauzioni:
vLimitare i movimenti perché possono generare elettricità statica.
vManeggiare i componenti con cautela. Afferrare i moduli di memoria e gli
adattatori per i bordi. Non toccare mai i circuiti esposti.
vEvitare che altre persone tocchino i componenti.
vQuando si installa una nuova opzione, mettere in contatto l’involucro di
protezione dell’opzione con il coperchio metallico di un alloggiamento per
espansione o con un’altra superficie metallica dell’elaboratore per almeno due
secondi. In questo modo, si riduce l’elettricità statica presente nell’involucro di
protezione e nel proprio corpo.
vAppena possibile, rimuovere l’opzione e installarla direttamente nell’elaboratore
senza appoggiarla. Se ciò non è possibile, posizionare l’involucro di protezione
da elettricità statica su una superficie piana e liscia e posizionare l’opzione su di
esso.
vNon posizionare l’opzione sul coperchio dell’elaboratore oppure su un’altra
superficie metallica.
10 Guida per l’utente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

IBM NetVista A40 6830 Guida utente

Tipo
Guida utente