IKEA HOO B20 S Program Chart

Tipo
Program Chart

+22%%%%
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 65 cm (palniki elektryczne), 75 cm (palniki
gazowe, olejowe lub węglowe). Jeżeli w instrukcji montażu płyty kuchennej
gazowej wskazane zostały odległości większe od podanych, należy się do nich
zastosować. Podczas montażu postępować zgodnie z numeracją (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) i
kolejnymi instrukcjami. Nie podłączać urządzenia do zasilania, zanim nie
zostanie zakończony całkowicie jego montaż. Uwaga! Rura odprowadzająca dym
i parę oraz kolanka nie są dostarczane i należy je zakupić oddzielnie.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na
plyn, naftu nebo uhlí). Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče
určena větší vzdálenost, než je uvedená vzdálenost, je nutné ji dodržet. Při
montáži sledujte číslování (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). a příslušné pokyny. Spotřebič připojte
k elektrické síti až po úplném dokončení instalace. Upozornění! Nasávací trubka
a pásky k upevnění nejsou součástí vybavení, musíte je zakoupit.
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové
sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Ak návod na inštaláciu plynového
spotrebiča špecifikuje väčšiu vzdialenost', táto vzdialenost' sa musí dodržat'. Pri
montáži postupujte podľa číslic (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) a dodržujte príslušné pokyny.
Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.
Upozornenie! Rúra na odvádzanie dymov a upevňovacie svorky sa nedodávajú,
musíte ich kúpit' samostatne.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: 65 cm (elektromos tűzhely), 75 cm (gáz-,
olaj- vagy széntüzelésű tűzhely). Ha a gáztűzhely üzembe helyezési utasításai a
jelzettnél nagyobb távolságot írnak elő, akkor ezt kell betartani. A felszereléshez
kövesse a számozást (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) és a vonatkozó utasításokat. A készüléket
csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént. Figyelem!
Az elvezető cső és a rögzítőpántok nem tartozékok, így azokat külön meg kell
vásárolni.
3/
&=
6.
+
61833028.fm Page 1 Wednesday, October 27, 2004 11:13 AM

+22%%%%
ÑÕÅÌÀ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ
Ìèíèìàëüíîå ðàññòîÿíèå äî êîíôîðîê: 65 ñì (ýëåêòðè÷åñêèå
êîíôîðêè), 75 ñì (êîíôîðêè ãàçîâûå, êåðîñèíîâûå èëè óãîëüíûå). Åñëè
â èíñòðóêöèÿõ ïî óñòàíîâêå ãàçîâîé ïëèòû óêàçûâàåòñÿ ðàññòîÿíèå,
ïðåâûøàþùåå ïðèâåäåííîå çíà÷åíèå, íåîáõîäèìî ó÷èòûâàòü ýòè
äàííûå. Ïîñëåäîâàòåëüíîñòü äåéñòâèé ïðè ìîíòàæå äîëæíà
ñîîòâåòñòâîâàòü íóìåðàöèè (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) è ñîîòâåòñòâóþùèì
èíñòðóêöèÿì. Íå ïîäêëþ÷àéòå ïðèáîð ê ñåòè äî òåõ ïîð, ïîêà åãî
óñòàíîâêà íå áóäåò ïîëíîñòüþ çàêîí÷åíà. Âíèìàíèå! Âûïóñêíàÿ òðóáà
è êðåïåæíûå çàæèìû íå âõîäÿò â êîìïëåêò ïîñòàâêè è ïðèîáðåòàþòñÿ
îòäåëüíî.
ÊÀÐÒÀ ÇÀ ÈÍÑÒÀËÈÐÀÍÅ
Ìèíèìàëíî ðàçñòîÿíèå îò ïå÷êè: 65 ñì (åëåêòðè÷åñêè ïå÷êè), 75 ñì
(ïå÷êè ñ ãàç, íàôòà èëè âúãëèùà). Àêî â èíñòðóêöèèòå íà óñòðîéñòâîòî
çà ãîòâåíå íà ãàç å óêàçàíî ïî-ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå îò òîâà â
ñïåöèôèêàöèòå, òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà òîâà óêàçàíî ðàçñòîÿíèå. Çà
ìîíòàæ ñëåäâàéòå íîìåðàöèÿòà (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) è ñúîòâåòíèòå
èíñòðóêöèè. Íå âêëþ÷âàéòå çàõðàíâàíåòî íà óðåäà, äîêàòî
èíñòàëèðàíåòî íå å çàâúðøåíî äîêðàé. Âíèìàíèå! Òðúáàòà çà
îòâåæäàíå íå å ïðåäîñòàâåíà è òðÿáâà äà ñå çàêóïè îòäåëíî.
FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 65 cm (arzătoare electrice), 75 cm (arzătoare pe
bază de gaze, motorină sau cărbune). Dacă istrucţiunile de instalare ale mașinii
de gătit cu gaz specifică o distanţă mai mare decât cea indicată, trebuie să ţineţi
cont de ea. Pentru montare urmaţi numerotarea (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) și instrucţiunile
corespunzătoare. Nu branșaţi aparatul la curent până când nu terminaţi definitiv
operaţia de instalare. Atenţie! Tubul de evacuare și manșoanele de fixare nu fac
parte din dotare și trebuie să fie cumpărate separat.
,167$//$7,2 16+ ( (7
0LQLPXPKHLJKWDERYHFRRNHUFPHOHFWULFFRRNHUVFPJDVJDVRLORUFRDO
FRRNHUV,IWKHJDVDSSOLDQFHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVVSHFLI\DJUHDWHUGLVWDQFHWKHQ
WKLVGLVWDQFHPXVWEHR EVHUYHG7 RDVVHP EOH IROOR Z WKHQX PEH UV
Ö
Ö
Ö
DQG
UHODWLYHLQVWUXFWLRQV
'RQRWFRQQHFWWKHDSSOLDQFHWR WKHHOHFWULFDOSRZHUVXSSO\XQWLOLQVWDOODWLRQ LV
FRPSOHWHG:DUQLQJ7KHH[KDXVWSLSHDQG FODPSVDUHQRWVXSSOLHGDQGPXVWEH
ERXJKWVHSDUDWHO\
586
%*
52
*%
61833028.fm Page 2 Wednesday, October 27, 2004 11:13 AM

+22%%%%
61833028.fm Page 3 Wednesday, October 27, 2004 11:13 AM

+22%%%%
61833028.fm Page 4 Wednesday, October 27, 2004 11:13 AM

+22%%%%
Informacje wstępne do instalacji okapu:
Podczas instalacji okap nie może być podłączony do zasilania.
Uwaga!
2 skrzynki mocujące znajdują się w opakowaniu, w osłonach z polistyrenu. Jedna ze skrzynek jest prawa
R
, a druga lewa
L
(patrz otwory).

Umocować skrzynki
D (Rys. 1)
do bocznego panelu wieszaka przy pomocy 2 śrub dla każdej skrzynki (prawa
R
po stronie prawej, lewa
L
po lewej), zachować równe zawieszenie skrzynki w dolnej linii.
Umieścić skrzynkę na profilu łączącym na tylnej ściance wieszaka, zwracając uwagę na to, aby tylna ścianka
skrzynki odpowiadała tylnej ściance okapu.
Wykonać otwór w płycie sufitowej wieszaka na przejście rury odprowadzającej dym i parę oraz elektryczny
przewód zasilający.

Wstawić okap do wieszaka, uważając na umieszczenie skrzynki w okapie
E
nad skrzynką wieszaka
D
(
Rys. 1-2
).
Przeprowadzić przewód elektryczny przez otwór wykonany w płycie sufitowej wieszaka.

Zablokować okap dwoma śrubami w części przedniej (
Rys. 2
- po jednej z każdej strony).

Wykonać podłączenie elektryczne do sieci zasilającej, przy czym instalacja musi być zakończona.

Jeżeli okap nie przylega dokładnie do tylnej ściany wieszaka, wyregulować ustawienie poluzowując śruby
P
skrzynek
E
zamontowanych na okapie (
Rys. 3
), tak aby możliwe było dokładne wyregulowanie połączenia
pomiędzy okapem i wieszakiem, a następnie dokręcić śruby.

Wyregulować głębokość wysuwania kasety w zależności od głębokości wieszaka przy pomocy 2 profili
łączących
F
(
Rys. 5
). W ten sposób możliwe jest ustawienie w jednej linii czoła okapu i wieszaka.
D
Zwolnić śruby profili
F
;
E
przesunąć w miarę potrzeby profile do tyłu lub do przodu;
F
dokręcić śruby profili.

Zainstalować na pierścieniu łączącym
C
, dostarczonym wraz z wyposażeniem, rurę odprowadzającą dym i
parę o średnicy odpowiadającej średnicy pierścienia łączącego (
Rys. 4
). Rura odprowadzająca dym i parę
powinna być odpowiednio długa, aby możliwe było wyprowadzenie jej na zewnątrz (w wersji zasysającej) lub
nad płytę sufitową wieszaka (w wersji filtrującej).

Umocować pierścień łączący
C
(mocowanie zatrzaskowe) przy wyprowadzeniu powietrza z górnej części
okapu.
Aby ułatwić instalację, pierścień jest dostarczany z numerem indeksu
G
, który powinien odpowiadać właściwej
prowadnicy
H
na wyprowadzeniu powietrza w górnej części okapu.

Zakończyć instalację rury odprowadzającej dym i parę.
Ponownie zainstalować filtr (filtry) przeciwtłuszczowy (-e), podłączyć okap do sieci elektrycznej i sprawdzić
poprawność funkcjonowania.
INSTALACJA - INSTRUKCJE MONTAŻU
3/
&=
+ 586
6.
52
*%
%*
61833028.fm Page 5 Wednesday, October 27, 2004 11:13 AM

+22%%%%

Panel sterowania.

Filtr przeciwtłuszczowy (1 lub 2 elementy na bazie
posiadanego modelu).

Uchwyty zwalniające filtr przeciwtłuszczowy.

Klosz lampy.

Odparowywacze (wysuwane).

Skrzynki umieszczone w jednostce zasysania.
Aby wyjąć i/lub wyczyścić filtr (filtry)
odtłuszczający (-e)

Odłączyć zasilanie elektryczne.

Wyjąć brudny filtr (filtry) przeciwtłuszczowy (-e),
ciągnąc pierwszy uchwyt najpierw w stroną
przeciwną do okapu, a następnie w dół (
Rys. 1
).

Po umyciu filtra przeciwtłuszczowego, należy
wykonać montaż w odwrotnej kolejności w
stosunku do wyjmowania, upewniając się, że filtr
pokrywa całkowicie powierzchnię gniazda
zasysania.
Wymiana lamp

Odłączyć zasilanie elektryczne.

Zdjąć klosz lampy za pomocą płaskiego śrubokręta
lub innego narzędzia umożliwiającego jego
podważenie (
Rys. 2
).

Wyjąć lampę do wymiany.

Stosować wyłącznie lampy o mocy max. 40 W E14.

Ponownie założyć klosz lampy (montowanie
zatrzaskowe).
Aby zamontować lub wymienić filtr
węglowy:

Odłączyć zasilanie elektryczne.

Wyjąć filtr (filtry) przeciwtłuszczowy (-e) (
Rys. 1
).

Jeśli filtry węglowe zostały już zamontowane
(jeden lub dwa filtry, zależnie od modelu,
przykrywające siatki ochronne wirnika silnika) i
zaszła konieczność ich wymiany, wówczas należy
obrócić środkowy uchwyt (
Rys. 3 - c
) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do ich
odblokowania.

Jeśli filtry silnika nie zostały zamontowane,
umocować je pokrywając siatki ochronne wirnika
(dwie siatki ochronne - dwa filtry węglowe, jedna
siatka - jeden filtr), po czym obrócić środkowy
uchwyt (
Rys. 3 - c
) filtrów w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.

Ponownie założyć filtr (filtry) przeciwtłuszczowy
(-e) (
Rys. 1
).
PANEL STEROWANIA
Przycisk oświetlenia.
Przycisk oświetlenia ma 2 pozycje (oświetlenie
wyłączone - oświetlenie włączone).
Aby włączyć oświetlenie: przesunąć przycisk w
stronę prawą.
Przycisk silnika.
Przycisk silnika ma więcej pozycji, co umożliwia
regulowanie siły zasysania w zależności od ilości
dymów i pary, jaką okap ma pochłonąć.
Aby zwiększyć moc zasilania: przesunąć przycisk
w stronę prawą.
Rys. 1
Rys. 2
Rys. 3
KARTA URZĄDZENIA
3/
&=
+ 586
6.
52
*%
%*
61833028.fm Page 6 Wednesday, October 27, 2004 11:13 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

IKEA HOO B20 S Program Chart

Tipo
Program Chart

in altre lingue