Waeco CoolFreeze CCF Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CoolFreeze CF
D2Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
GB 8 Compressor Cooler
Instruction Manual
F 14 Glacière à compression
Notice d’emploi
E20Nevera por compresor
Instrucciones de uso
I 26 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 32 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzingen
DK 38 Kompressor-køleboks
Betjeningsanvisning
N 44 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
S 50 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
FIN 56 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohjeet
titelseite_neu_a5.fm Seite 1 Freitag, 5. November 2004 4:14 16
26
I
Prescrizioni di sicurezza
• Non toccare mai assolutamente i fili conduttori di corrente con le mani nude o
bagnate. Questa regola vale particolamente in caso di collegamento alla rete con
corrente alternata. Pericolo !
• Per imbarcazioni: in caso di collegamento alla rete, l’impianto deve essere
protetto con un interruttore di corrente con protezione salvavita. Pericolo!
• In caso di installazione in ambiente umido, fare eseguire i lavori da un installatore
autorizzato.
• Scollegare il frigorifero od altri apparecchi eventualmente collegati alla batteria
prima di mettere quest’ultima sotto carica.
• Controllare la corrispondenza tra la tensione di rete e quella indicata sulla
targhetta dell’apparecchio.
• Non scollegare mai per nessuna ragione, il circuito di raffreddamento.
• In caso di alimentazione del frigorifero con batteria, ricordarsi che quest’ultima
contiene acido, osservare quindi le dovute precauzioni di utilizzo.
• Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o a base di
solventi, non utilizzario in modo improprio.
• Non chiudere mai le aperture di ventilazione.
• Ricordatevi di sbrinare per tempo l’apparecchio, massimo spessore del ghiaccio
4 mm.
• Non adoperare mai ogetti duri, appuntiti o affilati per rimuovere depositi di
ghiaccio dall’evaporatore.
• Per la pulizia non impiegare mai detergenti abrasivi, acidi o solventi.
• Per lo smaltimento dell’apparecchio rivolgersi a personale specializzato.
• Non usate alcuna apparecchiatura elettrica all’interno del mobile frigorifero.
Nel testo, le note riguardanti la sicurezza sono evidenziate dal simbolo
Generalità
Campo e modo d’impiego
Il vostro frigorifero è adatto al raffreddamento e alla conservazione dei cibi.
Volendo mantenere al fresco medicinali, si prega di controllare se le caratteristiche
dell’apparecchio sono in grado di soddisfare quanto previsto per il medicinale.
L’apparecchio è adatto al funzionamento continuo in ambiente con temperature
comprese tra -10 e +55° C e umidità relativa massima del 90 %. L’apparecchio
può sopportare uno sbandamento massimo continuato di 30 gradi. Tutti i materiali
utilizzati per la costruzione dell’apparecchio sono compatibili per alimenti. Ilcircuito
di raffredamento è senza CFC.
Installazione
Al momento del disimballo dell’apparecchio, verificare che siano presenti tutti
i componenti facenti parte dello standard di fornitura. Posizionare il frigorifero
in un luogo asciutto e protetto dagli spruzzi d’acqua. Gli apparecchi provvisti
di trasformatore integrato non debbono essere usati all’aperto ed esposti alla
pioggia. Questi apparecchi sono forniti con due cavi di alimentazione, uno per
la corrente continua 12/24 V ed uno per la rete alternata 110/240 V. Evitare di
posizionarli nelle immediate vicinanze di fonti di calore, quali: riscaldamento,
forno a gas, tubi di acqua calda, nonché in pieno sole.
manual 4445100020 03.11.2003 16:02 Uhr Seite 28
27
I
Il frigorifero deve trovarsi in una posizione che consenta di dissipare l’aria riscaldata
senza difficoltà.
Alimentazione a batteria
Il frigorifero può essere alimentato con corrente continua da 12 e 24 Volt. Prima
dell’allacciamento elettrico controllare la corrispondenza dei dati sulla targhetta
nella parte inferiore dell’apparecchio con quelli della batteria di alimentazione.
Collegare il frigorifero utilizzando i cavi forniti – possibilmente senza interruzioni
– ai poli della batteria o a una presa protetta con un fusibile da almeno 15 A.
Attenzione: il cavo positivo (+) deve essere collegato al polo positivo (+), mentre
quello negativo (-) al polo negativo (-). I cavi e i poli della batteria sono debitamente
contrassegnati. La lunghezza dei cavi deve essere ridotta al minimo e possibilmente
senza giunzioni, per evitare perdite di tensione e quindi di potenza dell’apparecchio.
Si consiglia pertanto di rinunciare all’impiego di interruttori, prese o scatole di
distribuzione supplementari.
Qualora per il vostro modello il cavo non sia compreso nella confezione o sia troppo
corto, procuratevi il cavo o una prolunga in un negozio specializzato. Scegliete la
sezione del cavo in base alla tabella qui sotto riportata:
Attenzione: mettere la batteria sotto carica solo dopo aver spento
il frigorifero ed eventuali altri apparecchi da questa alimentati.
La sovratensione potrebbre danneggiare la parte elettronica degli
apparecchi.
Il frigorifero dispone di protezione contro l’inversione di polarità e il cortocircuito.
Per la protezione della batteria, il frigorifero è dotato di un dispositivo di
disinserimento automatico in caso di tensione di alimentazione insufficiente.
Per il valore della tensione di disinserimento consultare i dati tecnici.
Collegamento allarete
CF-18, CF-25
Se si vuole collegare il frigorifero alla rete 230 V, utilizzare l’alimentatore
di rete MOBITRONIC EPS-100W, MPS-35.
CF-35, CF-40, CF-50, CF-80, CF-110
Il vostro frigorifero è eqipaggiato con un alimentatore multivoltaggio
integrato (110-240 V) e può essere collegato direttamente alla corrente
alternata. L’alimentatore integrato è dotato di un dispositivo di
commutazione automatica che devia l’alimentazione del frigorifero
alla corrente di rete quando l’unità vi è collegata, anche se il cavo CC
è ancora connesso. Durante il processo di commutazione il LED rosso
può lampeggiare per alcuni minuti.
Seizione del cavo (mm
2
)
Alimentazione 12V
Alimentazione 24V
Lunghezza del cavo (m)
manual 4445100020 03.11.2003 16:02 Uhr Seite 29
28
I
Attenzione, pericolo: non maneggiare mai spine ed interrutori con le
mani bagnate o con i piedi nell’acqua. Il collegamento dell’apparecchio
su imbarcazioni con impianto di alimentazione di terra da 230 V, può
essere effetuato solo con l’impiego di un interrutore di corrente con
protezione salvavita. Consultare un installatore autorizzato.
Pulizia
L’apparecchio viene fornito pulito. Se ne consiglia comunque un rapido lavaggio
interno prima di metterlo in funzione utilizzando un panno e acqua tiepida e
facendo attenzione a non far gocciolare l’acqua nelle guarnizioni, pena il possibile
danneggiamento della parte elettronica. Asciugare bene con un panno asciutto.
Si consiglia di pulire il frigorifero ad intervalli regolari.
Attenzione: per la pulizia della cella non utilizzare mai detergenti o
solventi a base di sabbia o acidi né tantomeno spazzole, spatole o
altri utensili duri, affilati o appuniti.
Messa in funzione
Mettere in funzione il frigorifero spostando in posizione ”high” l’interrutore a
cursore se il frigorifero è alimentato dalla batteria d’avviamento motore, o in
posizione “low” se il frigorifero è alimentato dalla batteria servizi. Il LED vicino
all’interruttore è intermittente e si accende solo se la potenza della batteria è
insufficiente per alimentare il frigorifero. In questo caso controllare la batteria.
La temperatura può essere regolata per mezzo dell’interruttore a cursore.
Spegnimento
Volendo lasciare spento il frigorifero per lunghi periodi, disinserire la spina se in
corrente alternata o disconnettere i cavi dalla batteria se in corrente continua.
Pulire bene il frigorifero e lasciare il coperchio leggermente aperti per evitare la
formazione di cattivi odori.
Sbrinamento
L’umidità dell’aria si raccoglie sull’evaporatore sotto forma di ghiaccio o all’interno
dell’apparecchio sotto forma di brina, con conseguente diminuzione delle
prestazioni dell’apparecchio. Per asportare lo strato di ghiaccio non utilizzare
mai oggetti duri o affilati che potrebbero rovinare il rivestimento in plastica o
l’evaporatore.
Si consiglia quindi di sbrinare per tempo l’apparecchio! Vuotare il frigorifero
riponendo i cibi eventualmente in un altro frigorifero, spegnere l’interruttore
portandolo in posizione ”0” e lasciare il coperchio o la porta leggermente aperti.
Asciugare quindi l’acqua che si accumula oppure, se prevista, vuotare l’apposita
vaschetta di raccolta.
Cambio della lampadina
Se il Vostro frigorifero è provvisto di illuminazione interna, la lampadina può essere
sostituita come segue: Tenetela scatola e spingete l'interruttore a perno a lato
(verso l'interno del frigorifero) in modo da separare la parte trasparente dal suo
supporto. Ora è possibile sostituire la lampadina e ricollocare la parte trasparente
nella sua sede.
manual 4445100020 03.11.2003 16:02 Uhr Seite 30
29
I
Consigli utili per rispamiare energia
• Posizionare il frigorifero in luogo fresco, ben ventilato e al riparo dai raggi solari.
• Fare raffreddare i cibi caldi prima di riporli nel frigorifero.
• In caso di formazione di ghiaccio superiore a 4 mm sbrinare subito il frigorifero.
• Evitare di impostare temperature interne troppo basse quando queste siano
superflue.
• Non aprire il coperchio o la porta troppo spesso.
• Evitare di lasciare il coperchio o la porta aperta troppo a lungo.
Standards, Direttive
Questi apparecchi sono conformi alle seguenti Direttive Europee:
– 73/23/EEC – basso voltaggio
– 89/336/EEC – compatibilità elettromagnetica
– 95/54/EEC
Pannello di controllo CF-25, CF-35, CF-40, CF-50, CF-80, CF-110
1. Interruttore principale: Premere per accendere/spegnere
2. LED alimentazione, è verde quando il frigo funziona correttamente, diventa
giallo quando viene raggiunta la temperatura preselezionata.
3. LED errore, lampeggia in rosso in caso di problemi di funzionamento.
4. LED Turbo, è acceso in giallo quando l’interruttore Turbo viene selezionato.
5. Interruttore Turbo: premere per un raffreddamento veloce; si disinserisce
automaticamente al raggiungimento della temperatura selezionata, oppure
manualmente con una nuava pressione.
6. LED temperatura: 7 LED indicano la temperatura interna selezionata,
da +10° C (cold) a -18° C (freeze) con intervalli di ca. 5° C.
7. Interruttore controllo temperatura: premere per attivare il livello temperatura
successivo. Tenendo premuto vengono attivati ciclicamente i livelli successivi.
e
1
manual 4445100020 03.11.2003 16:02 Uhr Seite 31
Spe
Art.
Cap
Sist
Rang
Pes
Corre
% fu
Tint
Tamb
Tint
Tamb
Nom
Cur
Nen
Mat
Gru
Acc
Diseg
Con
della
Volt
12 V
24 V
Volta
12 V
24 V
30
I
Pannello di connessione (la configurazione può variare con i modelli)
1. Presa per il cavo AC
2. Fusibile
3. Interruttore protezione batteria, i valori sono riportati nella scheda tecnica.
4. Interruttore d’emergenza, lasciare normalmente su ”OFF”. In caso di
malfunzionamenti dell’elettronica l’interruttore in ”ON” per mette il
funzionamente dell’unità senza sicurezze.
5. Presa per il cavo DC
manual 4445100020 03.11.2003 16:02 Uhr Seite 32
Specifiche CF-18 CF-25 CF-35 CF-40 CF-50 CF-80 CF-110
Art.-No. CF-018 CF-025 CF-035 CF-040 CF-050 CF-080 CF-110
Capacità: 18 L 23 L 31 L 37 L 49 L 80 L 106 L
Sistema: Evaporatore diretto
Range di temperatura: da +10° C a -18° C
Peso: 11 kg 14 kg 15 kg 16 kg 18 kg 231 kg 233 kg
Corrente assorbita per ora: Corrente assorbita x tempo di funzionamento x ora
% funzionamento per ora
Tint = 5° C,
Tamb = 20° C 10 % 15 % 15 % 18 % 10 % 12 % 14 %
Tint = 5° C,
Tamb = 32° C 18 % 19 % 19 % 22 % 15 % 22 % 25 %
Nominal DC 12 V 3,1 A 6,8 A 6,0 A 6,0 A 7,0 A 7,5 A 7,5 A
Current DC 24 V 1,9 A 3,0 A 3,0 A 3,0 A 3,0 A 3,5 A 3,5 A
Nenns AC 100-240 V 1,3~0,7 A 1,3~0,7 A 1,3~0,7 A 1,3~0,7 A 1,3~0,7 A
Materiali: Contenitore ad iniezione, coperchio in soffiato, isolamento in PU espanso
Gruppo frigorifero: Compressore ermetico Danfoss BD35F* con eletronica di controllo e protezione batteria integrata
per 12 V e 24 V; Condensatore ventilato; evaporatore Rollbond in alluminio; protezione elettronica
per inversione polarità; termostato elettronico polarità * CF-080, CF-110 = BD50F
Accessori di Serie: Manuale, Manuale, Manuale, cavi AC e DC, cesto interno, maniglie di trasporto rimovibili
cavo DC cavi AC e DC
Disegni con dimensioni: pagina 62 pagina 62 pagina 62 pagina 62 pagina 63 pagina 63 pagina 63
Controllo elettronico Il frigorifero è equipaggiato con sistema elettronico che governa ilfunzionamento del compressore,
della batteria: evitando la scarica della batteria.
Voltaggio di arresto: low high low med high
12 V 10,4 11,5 10,4 11,0 12,0
24 V 22,1 24,0 21,6 23,3 25,0
Voltaggio di riaccensione: low high low med high
12 V 11,5 12,5 11,2 12,0 12,9
24 V 23,6 25,4 23,0 24,5 26,3
31
I
manual 4445100020 03.11.2003 16:02 Uhr Seite 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Waeco CoolFreeze CCF Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per