KOENIG WR515 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
- 2 -
Brosse de nettoyage Brosse latérale Spatule
Batterie Rechargeable Filtre
Chargeur
WR515 Télécommande Mur Virtuel
Mur Virtuel X 1
Chargeur X 1
Batterie rechargeable X 1
Spatule X 1
Filtre X 1
Brosse de nettoyage X 1
Télécommande X 1
Brosse X 1
Manuel d'utilisation X 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Le RW515 est accompagné des accessoires suivants :
WR515
MANUEL D'UTILISATION
ITALIANO
WR515
MANUALE D’USO
Grazie per aver scelto il nuovo aspirapolvere robot!
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso.
Il dispositivo RW515 è usato principalmente per la casa, in ufficio o per camere d'albergo.
Con l'aiuto di SWIFT ROBOT, passare l'aspirapolvere diventa un piacere.
Il suo design gli permette di intrufolarsi in luoghi meno accessibili e il telecomando vi permetterà di
controllare il vostro RW515 a distanza.
Lo SWIFT ROBOT è consigliato solo per uso interno. Può essere usato per pulire pavimenti di legno,
linoleum, piastrelle e moquette di grosso spessore.
Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con capacità fisiche, mentali o sensoriali
ridotte, o da persone con scarsa conoscenza (inclusi i bambini), salvo che una persona responsabile della
loro sicurezza non abbia fornito le dovute indicazioni. Sorvegliare sempre i bambini in prossimi
dell’apparecchio per accertarsi che non giochino.
- 1 -
- 2 -
Spazzola per la pulizia Spazzola laterale Spatola
Filtro Batteria Ricaricabile
Caricatore
WR515 Telecomando Muro Virtuale
MuroVirtuale X 1
CaricatoreX 1
Batteria ricaricabile X 1
Spatola X 1
FiltroX 1
Spazzola per la pulizia X 1
Telecomando X 1
Spazzola X 1
Manuale d'uso X 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Il modello RW515 è dotato dei seguenti accessori:
WR515
MANUALE D’USO
- 3 -
12) Coperchio contenitore polvere
13) Presa per ricarica
9) Interruttore
8) Spazzola laterale
11) Filtro
7) Sensore
10) Spazzola
7) Sensore
6) Batteria ricaricabile
Superficie
5) Parte rimovibile
3) Indicatore livello di batteria
2) Manico
4) Modi di pulizia
1) Sensore a infrarossi
Funzioni:
WR515
MANUALE D’USO
- 4 -
È meglio disporre il muro
virtuale dietro la porta.
infrarossi
4. Se si desidera che il robot WR515 pulisca una zona molto specifica, è possibile
utilizzare il muro virtuale per delimitare un’aria (come mostrato in figura).
1. Prima di utilizzare l’apparecchio accertarsi che la batteria sia completamente carica.
2. Assicurarsi di rimuovere gli oggetti che non sono fissati al suolo e oggetti fragili per
evitare danni.
3. Premere il pulsante di avvio scegliendo una delle tre modalità di pulizia:
A. Modalità"Spot": Questa funzione consente la pulizia ripetuta in una specifica area o di
una stanza intera.
B. Modalità "Clean”:Questa modalità permette la pulizia automatica della stanza per 30
minuti. Questa modalità è applicabile per aree di piccole dimensioni.
C.Modalità "Max": Questa modalità consente una pulizia continua finoa totale consumo
della batteria.
Dopo aver letto le diverse funzioni dell’apparecchio, è opportuno leggere
attentamente le procedure d’uso.
WR515
MANUALE D’USO
- 5 -
Non punta
re il sensore a infrarossi verso gli occhi!
A
ttenzione
Più di 7 m
3-7 m
0-3 m
Il muro virtuale è utilizzato per delimitare l'area
di lavoro. È possibile selezionare tre
diverse zone:
Inte
rruttore
Sensore a infrarossi
Selezione della zona di lavoro
Spia
d'alimentazione
Funzioni del Muro Virtuale
5. Se il pulsante di avviamento viene mal azionatosi dovrà riavviare l’apparecchio.
6. Il tempo massimo di pulizia è di circa 60 minuti, che soddisfa i requisiti di una normale
pulizia. Se la batteria è scarica, l'indicatore della batteriasi accenderàdi rosso. Il robot
smetterà di funzionare. Sarà necessario quindi caricare la batteria.
WR515
MANUALE D’USO
- 6 -
1. Accertarsi che la tensione sia la stessa per evitare danni.
2. L'indicatore luminoso lampeggia durante la ricarica. Quando diventa verde, vuol dire
che la carica è completa. Il tempo di caricamento, in genere, è di 4 o 5 ore.
3. È opportuno conservare il caricatore in un luogo asciutto. Non utilizzare in ambienti
umidi come il bagno, in quanto potrebbe essere pericoloso.
4. Non far cadere il caricatore per terra o rimuovere in modo brutale dopo il
caricamento,perché questo potrebbe danneggiare il caricabatterie.
5. Per prolungare la durata della batteria, sarà opportunocaricare per 8-9 ore
precedentemente al primo utilizzo o quando l'apparecchio non è utilizzato per un lungo
periodo. La batteria raggiungerà il massimo delle prestazioni dopo 2-3 cicli di carico.
.
Caricamento dell’apparecchio:
WR515
MANUALE D’USO
- 7 -
Il robot può essere controllato a distanza con un telecomando. Sul telecomando si
possono trovare le tre modalità di pulizia: Spot, Clean, e Max. È possibile comandare il
robot grazie ai tasti direzionali presenti sul telecomando.
Se si utilizza il telecomando nella stessa area in cui èdisposto il Mur
o Virtuale, si
potrebbero verificare delle interferenze.
Direction
Modalità
Max
Modalità
Spot
Spia luminosa
Pulsante
ON/OFF
Modalità
Clean
Funzioni del Telecomando:
WR515
MANUALE D’USO
c. Pulire il filtro.
d. Rimettere il filtro al suo posto.
2. Filtro
a. Accendere l’apparecchio.
b. Fare una leggera pressione sul filtro per rimuoverlo dal robot (come
riportato in figura).
Il robot WR515 è molto pratico e richiede pochissima manutenzione.
Pulizia degli accessori:
1. Contenitore per la polvere:
a. Spegnere l’apparecchio.
b. Premere il tasto "press" (come riportato sullo schema sotto).
c. Svuotare e pulire il contenitore della polvere.
d. Rimettere il contenitore per la polvere nel suo posto originale.
WR515
MANUALE D’USO
- 9 -
5. Rimettere la spazzola nella
sua posizione originale assicurandosi che la vite sia ben
stretta per evitare danni.
3. Pulire lo spazio dove è riposta la spazzola.
4. È possibile pulire la spazzola del robot con la piccola spazzola di pulizia inclusa nella
confezione.
2. Utilizzare un cacciavite per rimuovere le viti. Rimuovere la spazzola come riportato
sulla figura sottostante.
Spazzole
1. Accendere l’apparecchio e posizionarlo su una superficie piana.
WR515
MODO D’USO
- 10 -
Il WR515 è intelligentemente controllato. Esso può evitare gli ostacoli o addirittura a non
cadere di una scala con i suoi sensori e il muro virtuale.
Fig.
2 Fig. 1
Il WR515 è un robot intelligente
Sostituzione della spazzola laterale
Seguire il seguente schema:
Coperchio contenitore polvere
1. Spegnere l'apparecchio, girarlo e disporlo su una superficie piana.
2. Sollevare e rimuovere il coperchio come indicato nel disegno sottostante.
3. Pulire il coperchio e il suo meccanismo per garantire un'adeguata ventilazione.
4. Riposizionare il coperchio nella sua posizione originale.
WR515
MANUALE D’USO
- 11 -
1. Se il robot è in funzione, ma si ferma improvvisamente, può significare che la batteria
è quasi o completamente scarica. È necessario quindi ricaricare la batteria.
2. Non utilizzare il dispositivo su moquette spesse.
3. Rimuovere eventuali ostacoli che potrebbero impigliarsi nelle spazzole. (es.:
abbigliamento, corde, cavi, ecc.).
4. Assicurarsi di spegnere l'apparecchio dopo il suo utilizzo. Quando il dispositivo non è
stato utilizzato per lungo tempo, è necessario ricaricare per 8-9 ore come nel primo
utilizzo. Conservare il robot in luogo asciutto.
Il WR515 è dotato di un dispositivo di pulizia che permette di
visualizzare la polvere permettendo una migliore pulizia.
Leggere attentamente i seguenti punti:
A
ssicurarsi che tutti gli oggetti che potrebbero essere danneggiati o
che potrebbero interferire con il robot siano rimossi.
A
ttenzione
WR515
MANUALE D’USO
WR515
MANUALE D’USO
Risoluzione dei problemi:
1. Il robot supera l'area delimitata dal muro virtuale:
pulire i sensori a infrarossi e i sensori
situati sulla parte posteriore dell’apparecchio.
2. Il robot si ferma durante la pulizia: controllare se un oggetto sta bloccando le spazzole,
se il contenitore della polvere sia pieno o se la batt
eria è scarica.
3. Il robot resta immobile: verificare che non sia bloccatoda un ogg
etto e che il contenitore
della polvere non sia pieno.
4. Che cosa succede se il muro virtuale non funzion
a: pulire il sensore del muro virtuale e
del robot o cambiare le batterie del muro virtuale.
5. La batteria non si carica: assicurarsi che la batt
eria sia correttamente installata e che il
robot sia collegato correttamente al caricabatterie.
6. Il Muro Virtuale e il telecomando non funzionano: assicurarsi
che la batteria del robot sia
correttamente installatae che il suo livello di carica sia alto. Pulire i sensori a infrarossi.
Se l'apparecchio non funziona, si prega di contatta
re il servizio d’assistenza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro di
assistenza per evitare ogni pericolo.
Per le riparazioni coperte dalla garanzia. Contattare il negozio dove è stato acquistato il
robot.
A
mbiente
A
TTENZIONE:
Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai
comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per
conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono
contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute
e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed
elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un
bidone su due ruote sbarrato da una croce.
Prodotto e importato da : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
- 12 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

KOENIG WR515 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario