Sony BDP-CX7000ES Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Istruzioni per l'uso
Printed in Malaysia
4-148-374-72(1)
© 2009 Sony Corporation
4-148-374-72(1)
BDP-CX7000ES
Blu-ray Disc / DVD Player
Istruzioni per l’uso
2
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o
folgorazioni, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi e non posizionare oggetti
pieni di liquidi, ad esempio i vasi,
sull’apparecchio.
Per ridurre il pericolo di incendi,
non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e così via.
Non posizionare fiamme libere
sull’apparecchio, ad esempio
candele accese.
Collegare l’unità a una presa CA
facilmente accessibile, in quanto la
spina principale è utilizzata per
scollegare il sistema
dall’alimentazione di rete. Se si
dovessero rilevare anomalie
dell’unità, scollegare
immediatamente la spina
principale dalla presa CA.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio confinato, ad esempio una
libreria o un armadio.
Non esporre le batterie o
l’apparecchio con le batterie
installate a fonti di calore
eccessivo, ad esempio la luce del
sole, il fuoco o simili.
L’unità non è scollegata
dall’alimentazione fino a quando
non viene scollegata dalla presa
CA, anche se l’unità stessa è stata
spenta.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Il fascio laser
utilizzato in questo lettore Blu-ray
Disc/DVD è pericoloso per gli
occhi; non tentare di smontare il
telaio.
Per l’assistenza, rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 3R.
Quando l’alloggiamento di
protezione del laser è aperto
vengono emesse radiazioni laser
visibili e invisibili; evitare
l’esposizione diretta degli occhi.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
del laser all’interno del telaio.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di
CLASSE 1. Questo contrassegno
si trova sul retro dell’apparecchio.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente ad apparecchi
venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Per i clienti di Regno
Unito, Irlanda, Malta e
Cipro
Utilizzare il set di cavi di
alimentazione CA (A).
Per ragioni di sicurezza, il set di
cavi di alimentazione CA (B) non
è destinato ai paesi e alle aree
geografiche indicate, pertanto non
deve essere utilizzato in tali zone.
Per i clienti delle altre
aree geografiche
In tutti gli altri paesi che sono parte
dello spazio economico europeo,
utilizzare il set di cavi di
alimentazione CA (B).
A
B
Informazioni sul cavo di
alimentazione CA
Il cavo di alimentazione CA in
dotazione è destinato
esclusivamente all’uso con la
presente unità (BDP-CX7000ES).
Non utilizzarlo con altri
componenti.
Il presente apparecchio è stato
collaudato ed è risultato conforme
ai limiti imposti dalla direttiva
EMC con l’utilizzo di un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Precauzioni
Per evitare folgorazioni, non
aprire l’apparecchio. Per
l’assistenza, rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
Tenere la memoria esterna
lontano dalla portata dei
bambini. Se venisse ingerita,
consultare immediatamente un
medico.
3
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici per il
mercurio (Hg) o per il piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Precauzioni
Sicurezza
Per evitare il pericolo di
incendio o folgorazione, non
posizionare sul lettore oggetti
pieni di liquidi, ad esempio
vasi, né posizionare il lettore
in prossimità di acqua, ad
esempio una vasca da bagno o
una doccia. Se un oggetto
solido o liquido dovesse
penetrare nell’apparecchio,
scollegare il lettore e
richiedere un controllo da
parte di personale qualificato
prima di utilizzarlo
nuovamente.
Non toccare il cavo di
alimentazione CA con le mani
bagnate. Diversamente, si
potrebbe subire una
folgorazione.
Posizionamento
Posizionare il lettore in un
ambiente con un’adeguata
ventilazione, onde evitare
l’accumulo di calore
all’interno del lettore.
Non posizionare il lettore su
una superficie morbida, ad
esempio un tappeto, che
potrebbe ostruire le prese di
ventilazione.
Non posizionare il lettore in
prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole, a polvere
eccessiva o a urti meccanici.
Se il lettore viene spostato
direttamente da un luogo
freddo a uno caldo, o se viene
posizionato in un ambiente
molto umido, è possibile che
sulle lenti all’interno del
lettore l’umidità formi della
condensa. Se dovesse
accadere, è possibile che il
lettore non funzioni
correttamente. In questo caso,
rimuovere il disco e lasciare
acceso il lettore per circa
mezz’ora, fino
all’evaporazione della
condensa.
,continua
4
Tenere il lettore e i dischi
lontano da apparecchi
contenenti magneti potenti, ad
esempio forni a microonde o
diffusori di grandi dimensioni.
Non posizionare oggetti
pesanti o instabili sopra il
lettore.
Non installare il lettore in
posizione inclinata. È
progettato per essere utilizzato
esclusivamente in posizione
orizzontale.
Non posizionare oggetti
diversi dai dischi sul vassoio
del disco. Diversamente si
potrebbero causare danni al
lettore o all’oggetto.
Prima di spostare il lettore,
estrarre eventuali dischi.
Diversamente, è possibile che
il disco venga danneggiato.
Prima di spostare il lettore,
scollegare il cavo di
alimentazione CA e tutti gli
altri cavi dal lettore.
Trasporto del lettore
Prima di trasportare il lettore,
attenersi alla procedura riportata
di seguito per riportare i
meccanismi interni nelle
posizioni originali.
1) Estrarre tutti i dischi dai relativi
alloggiamenti.
2) Premere OPEN/CLOSE per
chiudere il coperchio anteriore.
Assicurarsi che sul display del
pannello frontale sia
visualizzata l’indicazione “NO
DISC”.
3) Attendere 10 secondi, quindi
premere [/1 per spegnere il
lettore.
Il lettore entra nel modo di
standby.
4) Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
Alimentazione
Se si prevede di non utilizzare
il lettore per lungo tempo,
scollegarlo dalla presa a muro.
Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la
presa, evitando di tirare il cavo
stesso.
Attenersi alle seguenti
indicazioni per evitare danni al
cavo di alimentazione CA.
Non utilizzare il cavo di
alimentazione CA se è
danneggiato, onde evitare
folgorazioni o incendi.
Evitare di bloccare il cavo di
alimentazione CA tra il
lettore e la parete, lo scaffale
e così via.
– Non posizionare oggetti
pesanti sul cavo di
alimentazione CA e non
tirare il cavo stesso.
Regolazione del volume
Non alzare il volume durante
l’ascolto di una parte di un brano
con livelli di ingresso molto
bassi o con segnali audio assenti.
Diversamente, i diffusori
potrebbero subire danni durante
la riproduzione di una sezione
con un volume molto elevato.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello
e i controlli utilizzando un panno
morbido leggermente inumidito
con una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere
abrasiva, né solventi come alcol
o benzina.
Dischi di pulizia,
detergenti per dischi/lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o
detergenti per dischi/lenti (anche
di tipo liquido o spray).
Potrebbero provocare problemi
di funzionamento
dell’apparecchio.
Sostituzione dei
componenti
Qualora venga effettuata una
riparazione del lettore, i
componenti riparati possono
essere conservati per il riutilizzo
o per il riciclaggio.
Non utilizzare i dischi
indicati di seguito.
– Dischi su cui sono applicati
adesivi o etichette.
– Dischi su cui sono presenti
residui di adesivo.
Dischi di forma non standard
(ad esempio a forma di
rombo o di cuore).
– Adattatori per dischi da
8 cm.
Il lettore non è in grado di
riprodurre dischi da 8 cm.
Non inserire dischi da 8 cm
né un adattatore per dischi da
8 cm. È possibile che
vengano danneggiati sia il
lettore sia il disco.
– Dischi di pulizia delle lenti.
Se l’etichetta del disco è stata
stampata, lasciarla asciugare
prima della riproduzione.
Se sul disco sono presenti
materiale adesivo o sbavature,
il funzionamento del lettore
potrebbe essere instabile. Per
garantire un funzionamento
stabile, inserire il disco dopo
aver rimosso le sbavature o i
corpi estranei. Le sbavature
Note sui dischi
Nastro adesivo o adesivi
Materiale
adesivo
Adattatore Disco da 8 cm
5
possono essere rimosse
passando il lato di una penna o
di una matita sul contorno del
disco. Se un disco non viene
riprodotto, controllare che non
siano presenti sbavature sul
disco in questione e sui due
dischi adiacenti.
Non inserire dischi diversi da
quelli descritti in “Dischi
riproducibili” (pagina 89).
L’inserimento di un disco di
un formato non compatibile
può causare problemi di
funzionamento.
Per garantire un
funzionamento stabile
Per mantenere pulito il disco,
afferrarlo dal bordo, senza
toccare la superficie.
Evitare di lasciare impronte
digitali, in particolar modo sui
dischi Blu-ray.
La presenza di polvere,
impronte o graffi sul disco può
provocare problemi di
funzionamento.
Pulire il disco utilizzando un
panno di pulizia. Procedere dal
centro del disco verso
l’esterno.
Non alterare la superficie del
lato del disco da riprodurre per
rimuovere i graffi sulla
superficie.
Non utilizzare solventi quali
benzina, acquaragia,
detergenti per dischi/lenti
disponibili in commercio o
spray antistatici studiati per gli
LP in vinile.
Non esporre il disco alla luce
diretta del sole o a fonti di
calore, ad esempio condotti
d’aria calda, né lasciarlo in
un’auto parcheggiata al sole,
in quanto la temperatura
interna all’auto potrebbe
aumentare considerevolmente.
Dopo aver rimosso un disco
dal relativo alloggiamento,
riporlo nella sua custodia.
Prodotto su licenza dei Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il
simbolo della doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto su licenza dei
seguenti brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567;
7.333.929; 7.212.872 e altri
brevetti statunitensi e
internazionali rilasciati o in
attesa di rilascio. DTS è un
marchio registrato e i loghi
DTS, Symbol, DTS-HD e
DTS-HD Master Audio |
Essential sono marchi di DTS,
Inc. © 1996-2008 DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
Java e tutti i marchi e i loghi
basati su Java sono marchi o
marchi registrati di Sun
Microsystems, Inc.
, “XMB” e “xross media
bar” sono marchi di Sony
Corporation e Sony Computer
Entertainment Inc.
Questo prodotto integra la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, il logo
HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono
marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC.
“Blu-ray Disc” è un marchio.
I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi.
“BD-Live” e “BonusView”
sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
“x.v.Colour” e il logo
“x.v.Colour” sono marchi di
Sony Corporation.
“BRAVIA” è un marchio di
Sony Corporation.
“PhotoTV HD” e il logo
“PhotoTV HD” sono marchi di
Sony Corporation.
I brevetti e la tecnologia di
codifica audio MPEG Layer-3
sono concessi in licenza da
Fraunhofer IIS e Thomson.
La tecnologia di
riconoscimento di musica e
video, con i relativi dati, è
fornita da Gracenote
®
.
Gracenote è lo standard del
settore per la tecnologia di
riconoscimento musicale e la
fornitura del relativo
contenuto. Per ulteriori
informazioni, visitare
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati
relativi a musica e video di
Gracenote, Inc. Copyright ©
2000-oggi Gracenote.
Gracenote Software, copyright
© 2000-oggi Gracenote. Il
presente prodotto e i suoi
servizi utilizzano uno o più
brevetti di proprietà di
Gracenote. Visitare il sito Web
di Gracenote per un elenco non
esaustivo dei brevetti di
Gracenote applicabili.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, il logo e il
logotipo Gracenote e il logo
“Powered by Gracenote” sono
marchi o marchi registrati di
Gracenote negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
Altri nomi di sistemi o prodotti
sono in genere marchi o
marchi registrati dei rispettivi
produttori. I simboli ™ e ®
non sono indicati nel presente
documento.
Sbavature
Penna o
matita
Materiale
adesivo
Copyright e marchi
,continua
6
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il lettore,
rivolgersi al rivenditore Sony di
zona.
Informazioni su
questo manuale
Nel presente manuale, il
termine “disco” è utilizzato
come riferimento generico per
BD, DVD e CD, salvo diversa
indicazione nel testo o nelle
illustrazioni.
Le icone, ad esempio ,
indicate nella parte superiore
di ogni spiegazione indicano
quali tipi di supporti possono
essere utilizzati con la
funzione descritta.
Per i dettagli, vedere “Dischi
riproducibili” (pagina 89).
Le istruzioni nel presente
manuale presentano i controlli
sul telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i controlli
sul lettore, se presentano
simboli simili a quelli sul
telecomando.
Le illustrazioni relative alle
indicazioni a schermo
utilizzate nel presente manuale
potrebbero non corrispondere
a quelle visualizzate sullo
schermo del proprio
televisore.
Le informazioni più importanti
(che consentono di evitare
problemi di funzionamento)
sono elencate sotto l’icona b.
Le informazioni più utili
(suggerimenti e altre
informazioni) sono elencate
sotto l’icona z.
AVVISO IMPORTANTE
Attenzione: il presente
lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo
infinito. Se un fermo
immagine o un’indicazione a
schermo rimangono
visualizzati sul televisore per
un periodo prolungato, è
possibile che lo schermo del
televisore subisca danni
permanenti. I televisori al
plasma e a proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
BD
7
Indice
AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni su questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guida a componenti e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guida alle indicazioni di menu sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Operazioni preliminari
Collegamento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Punto 1: Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Collegamento a una presa HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento alle prese Component Video (Y/P
B/PR) . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamento a una presa audio/video o S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . 23
Punto 2: Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Collegamento a una presa HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamento a prese digitali (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . . . . 26
Collegamento a prese 7.1 canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Collegamento a prese audio L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Punto 3: Inserimento di una memoria esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Punto 4: Collegamento alla rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Per il collegamento diretto a un router a banda larga . . . . . . . . . . . . . . 30
Per il collegamento tramite un router LAN wireless . . . . . . . . . . . . . . . 31
Punto 5: Collegamento del cavo di alimentazione CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Punto 6: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Punto 7: Imp. Rapida (Easy Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Punto 8: Inserimento di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inserimento di un disco a noleggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Punto 9: Caricamento delle informazioni sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione
Riproduzione di BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizzo del menu dei dischi BD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
BonusView/BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ricerca rapida di una scena (Scene Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ricerca di un titolo/capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regolazione di immagini e audio per i video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Riproduzione di CD musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Riproduzione ripetuta di musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Riproduzione di dischi in ordine casuale
(Riproduzione in ordine casuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Creazione di elenchi di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Riproduzione di file di fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Riproduzione di una presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
,continua
8
Organizzazione dei dischi
Caricamento delle informazioni sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Caricamento delle informazioni di tutti i dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Caricamento delle informazioni di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modifica delle informazioni di un disco/titolo/file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modifica delle informazioni dei dischi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modifica delle informazioni dei dischi musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modifica del nome di un disco di foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Immissione dei caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Funzionalità BRAVIA Sync
Informazioni sulle funzionalità BRAVIA Sync (solo collegamenti HDMI) . . . . 58
Funzionalità del telecomando
Utilizzo del lettore e di altri componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modifica del codice del telecomando per l’uso di altri componenti . . . . . . . . 62
Modifica della modalità di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impostazioni e regolazioni
Uso del display delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aggiornamento rete (Network Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Impostazioni video (Video Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostazioni audio (Audio Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impostazioni visione per BD/DVD (BD/DVD Viewing Settings) . . . . . . . . . . . 76
Impostazioni foto (Photo Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impostazioni sistema (System Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impostazioni rete (Network Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Imp. Rapida (Easy Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ripristino (Resetting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Funzione di
autodiagnosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Risoluzione di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Segnali di uscita audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Elenco dei codici delle lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Codice area/Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9
Guida a componenti e controlli
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
A [/1 (acceso/standby) (pagina 32)
Consente di accendere il lettore o di
portarlo nel modo Standby.
B Sensore del telecomando
(pagina 32)
C Display del pannello frontale
(pagina 10)
D N (play) (pagina 38)
Consente di avviare la riproduzione.
X (pausa) (pagina 38)
Consente di sospendere la riproduzione.
x (stop) (pagina 38)
Consente di interrompere la
riproduzione.
E Selettore DISC/AMS (pagina 35)
Consente di selezionare un disco nel
modo DISC CHANGE.
Consente di cercare un capitolo/brano/
scena nel modo DIRECT SEARCH.
L’indicatore del modo selezionato è
illuminato sul display del pannello
frontale.
F +100 (pagina 35)
Consente di saltare 100 alloggiamenti del
disco durante la selezione dei dischi.
DISC CHANGE
Consente di passare alla funzione di
selezione del disco.
DIRECT SEARCH
Consente di passare alla funzione di
ricerca di un capitolo/brano.
G OPEN/CLOSE (pagina 35)
Consente di aprire o chiudere il
coperchio anteriore.
DISC EJECT (pagina 35)
Consente di aprire il coperchio anteriore
ed espellere il disco.
DISC LOAD (pagina 37)
Consente di leggere le informazioni di
tutti i dischi sconosciuti e di caricarle in
memoria.
RENTAL SLOT (pagina 36)
Consente di aprire o chiudere il
coperchio anteriore per riprodurre un
disco nell’alloggiamento numero 1.
H Coperchio anteriore
Viene aperto o chiuso durante
l’inserimento o l’estrazione dei dischi.
Pannello frontale
,continua
10
Per bloccare il coperchio anteriore (Blocco per bambini)
È possibile bloccare il coperchio anteriore per evitare che venga aperto per errore.
Con il lettore acceso, tenere premuto X sul lettore per più di 10 secondi, fino a visualizzare
“LOCKED” sul display del pannello frontale. Il coperchio anteriore è bloccato.
Per sbloccare il coperchio anteriore, tenere premuto X sul lettore fino a visualizzare
“UNLOCK” sul display del pannello frontale.
A Formato di file
Consente di visualizzare il formato del
file in fase di riproduzione.
B Tipo di disco
Consente di visualizzare il tipo di disco
in fase di riproduzione.
C EXT (pagina 29)
Si illumina quando viene riconosciuta la
memoria esterna.
HDMI (pagina 20)
Si illumina quando viene collegato un
dispositivo HDMI.
D HD (pagina 68)
Si illumina quando vengono emessi
segnali video 720p/1080i/1080p dalla
presa HDMI OUT o segnali video 720p/
1080i dalle prese COMPONENT
VIDEO OUT.
24P (pagina 69)
Si illumina quando vengono emessi i
segnali video 1080p/24 Hz dei BD-
ROM.
E Modo di riproduzione
Consente di visualizzare il modo di
riproduzione corrente.
F DISC CHANGE/DIRECT SEARCH
Consente di visualizzare il modo
funzionale del selettore.
G Numero dell’alloggiamento del
disco
Consente di visualizzare il numero
dell’alloggiamento del disco attualmente
selezionato o in fase di riproduzione.
H Informazioni di riproduzione
(pagina 13)
Consente di visualizzare il disco, il titolo,
il capitolo o il numero di brano.
I N, X
Si illumina nel modo di riproduzione o
pausa.
J Indicatore di connessione alla
rete
Si illumina durante il download del
software del lettore.
Per i dettagli sul download del software
del lettore, vedere a pagina 66.
Display del pannello frontale
MP3
JPEG
HDMI 24P PLAYLIST
REPEAT 1 DIRECT SEARCH
DISC
DISC CHANGE
SECMINHOURTRACKCHAPTITLEDISC
SHUFFLE
ALL DISCSHDEXT
BD
DVD CD
12 34 765
89q;
11
A Prese AUDIO OUT (L/R)
(pagina 23, 28)
B Prese MULTI CHANNEL OUTPUT
(FRONT L/R, SURROUND L/R,
SUR BACK L/R, CENTER, SUB
WOOFER) (pagina 27)
C Prese DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL) (pagina 26)
D Terminale LAN (100) (pagina 30)
E Prese VIDEO OUT (VIDEO /
S VIDEO) (pagina 23)
F Alloggiamento EXT (pagina 29)
G Prese COMPONENT VIDEO OUT
(Y/P
B/PR) (pagina 22)
H Presa HDMI OUT (pagina 20, 25)
I Presa CONTROL S IN / IR IN
Se si dispone di un televisore Sony o di
un amplificatore AV (ricevitore) Sony
compatibile con CONTROL S, utilizzare
un cavo Control S (non in dotazione) per
il collegamento alla presa Control S
(uscita). Consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con il televisore o
l’amplificatore AV (ricevitore).
J Fori di ventilazione
La ventola si trova all’interno del lettore.
K Terminale AC IN (pagina 31)
L Porta RS232C
Utilizzata per ragioni di manutenzione o
assistenza, o per la comunicazione con
apparecchiature esterne.
Pannello posteriore
,continua
12
I tasti del numero 5, /DIGITAL, PROG + e
N sono dotati di un punto tattile, utilizzabile come
riferimento durante l’uso del lettore.
Le funzioni dei tasti dipendono dal modo
selezionato con i tasti OPERATION CHANGE.
, e indicano le funzioni
disponibili per ogni modo di funzionamento.
b
Le funzioni del telecomando disponibili dipendono
dal disco e dalla situazione.
A AV [/1 (acceso/standby)
(pagina 61)
Consente di accendere o
di portare nel modo Standby il televisore
o l’amplificatore AV collegato.
[/1 (acceso/standby) (pagina 32)
Consente di accendere il lettore o
di portarlo nel modo Standby.
B OPERATION CHANGE
(pagina 60)
Consente di cambiare il modo di
funzionamento per controllare il
componente con il telecomando.
Consente di comandare il lettore.
Consente di comandare un
televisore collegato.
Consente di comandare un
amplificatore AV collegato.
C Z OPEN/CLOSE (pagina 35)
Consente di aprire o chiudere il
coperchio anteriore.
t/ (ingresso TV)
Consente di passare tra
l’ingresso del televisore e altri ingressi.
Premere / per bloccare la pagina di
teletext corrente.
THEATRE (pagina 58)
Consente di passare
automaticamente al modo video ottimale
per la visione dei film.
b
Il tasto THEATRE è utilizzabile solo se è
collegato un televisore compatibile con la
modalità Theatre.
D Tasti numerici (pagina 40, 42, 62,
76, 77, 78)
Consentono di immettere il titolo, i
numeri di capitolo e così via.
ENTER (pagina 40, 42, 62, 64)/-
Consente di accedere a un
elemento selezionato.
Consente di selezionare un
numero di canale maggiore di 10.
Premere / per selezionare la pagina di
teletext desiderata immettendo le tre cifre
del numero di pagina.
Telecomando
321
654
987
0
THEATRE
ENTERCLEAR
GROUPSORT
SCENE SEARCH
DISC SKIP
PROG
DIMMER RENTAL SLOT LOAD
SHUFFLE ALL DISCS DISPLAYREPEAT
ANALOGDIGITAL
TIME
OPERATION CHANGEOPEN/CLOSE
AMP TV BD
AV
G
U
I
M
O
D
E
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
T
O
O
L
S
9
0
6
32
5
87
4
1
M
E
N
U
1
2
4
3
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
AMP
AMP
AMP
AMP
AMP
13
CLEAR// (teletext)
Consente di cancellare il campo
di inserimento.
Consente di accedere al teletext.
E (audio) (pagina 76)/
DIGITAL
Consente di selezionare la
lingua se su un BD-ROM/DVD VIDEO
sono registrate tracce in più lingue.
Consente di selezionare la traccia audio
sui CD.
Consente di passare al modo
digitale.
(sottotitoli) (pagina 76)/
ANALOG
Consente di selezionare la lingua
dei sottotitoli se su un BD-ROM/DVD
VIDEO sono registrati sottotitoli in più
lingue.
Consente di passare al modo
analogico.
(angolazione)/ (ampio)
Consente di passare ad altri
angoli di visione se su un BD-ROM/
DVD VIDEO sono registrate più
angolazioni.
Consente di cambiare il rapporto
di formato del televisore collegato.
F REPEAT
Consente di riprodurre
ripetutamente i brani musicali. Premere
più volte il tasto per passare tra la
ripetizione di tutti i brani, la ripetizione di
un brano e l’assenza di ripetizione.
SHUFFLE
Consente di riprodurre tutti i
dischi musicali in ordine casuale.
Premere il tasto per attivare e disattivare
la riproduzione casuale.
ALL DISCS
Consente di riprodurre tutti i
dischi musicali o di foto nel lettore.
Consente di riprodurre tutti i dischi
musicali ripetutamente o in modo casuale
(nei modi Riproduzione ripetuta o
Riproduzione in ordine casuale).
L’indicatore ALL DISCS si illumina sul
display del pannello frontale.
Per annullare la funzione, premere di
nuovo il tasto.
G TIME
Consente di visualizzare sul
display del pannello frontale il tempo di
riproduzione trascorso/rimanente. Ogni
volta che si preme il tasto, il display
cambia come indicato di seguito.
Durante la riproduzione di un BD-ROM/
DVD VIDEO
Tempo trascorso del titolo corrente
r
Tempo rimanente del titolo corrente
Durante la riproduzione di un CD
Tempo trascorso del brano corrente
r
Tempo rimanente del brano
corrente
r
Tempo trascorso del disco corrente
r
Tempo rimanente del disco corrente
DISPLAY (pagina 16)/ (info)/
(mostra testo)
Durante la riproduzione di video o foto
Consente di visualizzare sullo schermo le
informazioni relative al disco o al file.
Durante la riproduzione di musica
Consente di visualizzare le informazioni
di riproduzione sul display del pannello
frontale.
Ad ogni pressione il display cambia
come indicato di seguito:
Tempo di riproduzione t Nome brano
t Nome album
Durante la visualizzazione del menu
Home
Consente di visualizzare l’icona di
categoria, il nome di gruppo o
l’ordinamento selezionati e la guida al
funzionamento.
H Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per la
selezione degli elementi nei menu di
alcuni BD (consentono inoltre le
operazioni Java interattive sui BD).
AMP
AMP
,continua
14
I TOP MENU (pagina 40)/
(guida)
Consente di aprire o chiudere il
menu di primo livello di un BD o DVD.
Consente di visualizzare la guida
elettronica ai programmi (EPG) digitale.
POP UP/MENU (pagina 40)/GUI
MODE
Consente di aprire o chiudere il
menu a comparsa di un BD o il menu di
un DVD.
Consente di cambiare il modo di
visualizzazione del menu scegliendo tra
GUI MODE e DISPLAY MODE.
OPTIONS (pagina 39, 47, 50)/
TOOLS
Sullo schermo viene visualizzato il menu
delle opzioni selezionabili.
HOME (pagina 15, 38, 65)/MENU
Consente di accedere o uscire dal menu
Home.
RETURN
Consente di ritornare al display
precedente.
B/V/v/b
Consentono di spostare l’evidenziazione
per selezionare un elemento visualizzato.
(invio)
Consente di accedere all’elemento
selezionato.
J SORT
Consente di cambiare l’ordine dei
titoli. Ogni volta che si preme il tasto,
l’elenco viene ordinato in base
all’elemento selezionato.
GROUP
Consente di visualizzare i titoli
per categoria. Ogni volta che si preme il
tasto, l’elenco viene modificato in base
alla categoria selezionata.
K ./> (precedente/
successivo)
Consente di passare al
capitolo, brano o file precedente o
successivo.
Per tornare all’inizio del brano
precedente, premere due volte ..
/ (replay istantaneo/
avanzamento istantaneo)
Consente di ripetere la
scena o di avanzare brevemente nella
scena.
m/M
(riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Se viene tenuto premuto
durante la riproduzione, consente di
avanzare o retrocedere velocemente nel
disco.
Ogni volta che si preme il tasto, la
velocità di ricerca cambia come indicato
di seguito*:
Direzione di riproduzione
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Direzione inversa
n1) t m1 (×10) t m 2 (×30)
t m3 (×120)
Se si tiene premuto il tasto, il
riavvolgimento o l’avanzamento rapido
continua alla velocità selezionata fin
quando il tasto non viene rilasciato.
* La velocità di ricerca non cambia durante la
riproduzione di CD.
I valori multipli di velocità sono
approssimativi.
– Per riprendere la riproduzione normale,
premere N.
Riproduzione al rallentatore, fermo
immagine (solo direzione di
riproduzione)
Per riprodurre i BD/DVD al rallentatore,
tenere premuto M per almeno un
secondo nel modo di pausa.
Per riprodurre un fotogramma alla volta,
premere brevemente M nel modo di
pausa.
– Per riprendere la riproduzione normale,
premere N.
AMP
AMP
AMP
AMP
AMP
AMP
15
N (play) (pagina 38)
Consente di avviare o
riavviare la riproduzione.
Consente di riprodurre una presentazione
quando viene inserito un disco
contenente file di immagine JPEG.
SCENE SEARCH (pagina 42)
Consente di passare al modo
Scene Search, che permette di spostarsi
rapidamente tra le scene all’interno del
titolo in fase di riproduzione.
X (pausa) (pagina 40)
Consente di sospendere o
riavviare la riproduzione.
x (stop)
Consente di interrompere
la riproduzione e di ricordare il punto di
interruzione per il ripristino (pagina 40,
47).
L (esclusione audio)
(pagina 61)
Consente di disattivare
temporaneamente l’audio.
2 (volume) +/– (pagina 61)
Consente di regolare il volume.
DISC SKIP (pagina 40, 47, 51)/
PROG +/–, c/C
Consente di selezionare il disco
da riprodurre. Premere più volte DISC
SKIP+/– fino a individuare il disco da
riprodurre. Quando si rilascia il tasto,
viene avviata la riproduzione del disco
selezionato.
Consente di selezionare il canale
televisivo precedente o successivo. Dopo
aver premuto / è possibile selezionare
la pagina di teletext successiva (c) o
precedente (C).
M DIMMER
Consente di regolare
l’illuminazione del display del pannello
frontale.
RENTAL SLOT (pagina 36)
Consente di aprire o chiudere il
coperchio anteriore per riprodurre un
disco nell’alloggiamento numero 1.
LOAD (pagina 53)
Consente di leggere le
informazioni di tutti i dischi sconosciuti e
di caricarle in memoria.
Guida alle indicazioni di
menu sullo schermo
Il “menu Home”, che viene visualizzato con
la pressione di HOME, mette a disposizione
le voci per selezionare un disco o configurare
le impostazioni.
A Icone delle categorie
“Video”: consente di elencare i
dischi contenenti video.
“Music”: consente di elencare i dischi
contenenti musica.
“Photo”: consente di elencare i dischi
contenenti foto.
“Setup”: consente di elencare le
impostazioni.
B Dischi, elenchi di riproduzione
Le icone dei dischi sono indicate di
seguito.
“Other Discs”: gruppi di dischi non
validi o disco di aggiornamento
“Unknown Discs”: gruppi di dischi
non identificati
“Playlists”: gruppi di elenchi di
riproduzione musicali
(icona del disco): dischi per cui non è
possibile acquisire la copertina dal
database Gracenote.
C Icone delle informazioni sul disco
: genere musicale
: genere del film
: artista musicale/cast del film
: regista del film
AMP
AMP
Visualizzazione del menu Home
,continua
16
Per visualizzare le informazioni nella
parte superiore e inferiore dello schermo
Premere DISPLAY. Premere di nuovo il tasto
per disattivare la visualizzazione.
A Informazioni dell’intestazione
Consente di visualizzare la categoria
selezionata, il nome della cartella e il tipo
di elenco (nome gruppo/ordinamento)
B Informazioni del piè di pagina
Consente di visualizzare i pulsanti
disponibili e le relative funzioni
Per la riproduzione di video e foto, la
visualizzazione può essere attivata e
disattivata premendo DISPLAY.
Le informazioni visualizzate dipendono dal
tipo di disco e dallo stato del lettore.
Durante la riproduzione di un BD-ROM/
DVD VIDEO
A Angolazione attualmente selezionata
B Numero o nome del titolo
C Impostazione audio o dei sottotitoli
attualmente selezionata
D Funzioni disponibili ( angolazione/
audio/ sottotitoli)
E Informazioni di riproduzione
Consente di visualizzare tipo di disco,
modo di riproduzione, codec video,
velocità in bit, barra di stato di
riproduzione, tempo di riproduzione
(tempo rimanente*)
F Risoluzione di uscita/Frequenza video
* Viene visualizzato se si preme più volte TIME.
z
È inoltre possibile visualizzare le informazioni di
riproduzione sul display del pannello frontale
(pagina 10).
Premere , o per visualizzare ciascun
tipo di informazione.
Durante la riproduzione di un file di foto
A Nome file
B Nome album
C Data di registrazione
D Stato di rotazione
E Tipo di disco/Stato di riproduzione
F Numero del file corrente/Numero
totale di file
Indicazioni a schermo durante
la riproduzione
17
Durante la riproduzione di un CD
musicale/brano audio MP3
A Nome brano/file
B Modo audio
C Informazioni di riproduzione
Consente di visualizzare tipo di disco,
barra dello stato di riproduzione,
numero del brano, tempo di
riproduzione
D Informazioni brano
Consente di visualizzare nome
dell’artista, nome dell’album, genere,
modo di riproduzione
18
Operazioni
preliminari
Collegamento del lettore
Verificare di avere a disposizione i seguenti
componenti.
Cavo audio/video (presa fono ×3) (1)
Cavi di alimentazione CA (2)
Telecomando (1)
Pile AA (R6) (2)
Attenersi alla procedura dal punto 1 al punto
9 per collegare il lettore e regolarne le
impostazioni. Non collegare il cavo di
alimentazione CA fino al “Punto 5:
Collegamento del cavo di alimentazione CA
(pagina 31).
19
Operazioni preliminari
Punto 1: Collegamento al televisore
Il lettore dispone delle seguenti prese video. Collegare il lettore al televisore con una modali
conforme alla presa di ingresso sul televisore.
Se si collega il lettore al televisore utilizzando un cavo HDMI, è possibile ottenere immagini
digitali e audio di alta qualità attraverso la presa HDMI OUT.
b
Inserire i cavi in modo saldo per evitare disturbi
non desiderati.
Consultare le istruzioni in dotazione con i
componenti da collegare.
Il lettore non può essere collegato a un televisore
privo di ingresso video.
Non esercitare pressione sui cavi di
collegamento. La pressione contro una parete o
simili potrebbe danneggiare il cavo.
Per il collegamento a un televisore con
ingresso DVI
Utilizzare un cavo di conversione HDMI-
DVI (non in dotazione). Una presa DVI non
accetta segnali audio, pertanto è necessario
utilizzare un altro collegamento audio, oltre a
questo collegamento (pagina 24).
Inoltre, non è possibile collegare la presa
HDMI OUT a prese DVI non compatibili con
HDCP (ad esempio prese DVI sui monitor
dei PC).
Tipo di presa Risoluzione video Collegamento
Qualità
alta
Qualità
standard
Digitale
Alta definizione:
1080/24p, 1080p,
1080i, 720p
Definizione
standard: 480p/576p,
480i/576i
Vedere “Collegamento a
una presa HDMI”
(pagina 20).
Analogico
Alta definizione:
1080i, 720p
Definizione
standard: 480p/576p,
480i/576i
Vedere “Collegamento
alle prese Component
Video (Y/P
B/PR)”
(pagina 22).
Definizione
standard: 480i/576i
Vedere “Collegamento a
una presa audio/video o
S VIDEO” (pagina 23).
Definizione
standard: 480i/576i
Vedere “Collegamento a
una presa audio/video o
S VIDEO” (pagina 23).
,continua
20
Collegare il lettore e il televisore utilizzando un cavo HDMI per ottenere immagini digitali e
audio di alta qualità attraverso la presa HDMI OUT.
Se si effettua il collegamento a un televisore Sony compatibile con la funzione “Control for
HDMI” (BRAVIA Sync) (pagina 58), consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il
televisore.
Se si effettua il collegamento a un televisore compatibile con 1080/24p o 1080p, utilizzare un
cavo HDMI ad alta velocità.
Note sul collegamento alla presa HDMI
OUT
Attenersi alle seguenti indicazioni per evitare
operazioni improprie che potrebbero
danneggiare la presa HDMI OUT e il
connettore.
Allineare correttamente la presa HDMI
OUT sul retro del lettore e il connettore
HDMI, controllandone la forma.
Assicurarsi che il connettore non sia
capovolto o inclinato.
Scollegare il cavo HDMI prima di spostare
il lettore.
Se il lettore viene posto in un mobile con il
cavo HDMI collegato, evitare di esercitare
pressione sulla parete del mobile. È
possibile che vengano danneggiati sia la
presa HDMI OUT sia il cavo HDMI.
Quando si collega o scollega, non avvitare
o ruotare il connettore HDMI.
Collegamento a una presa HDMI
Televisore
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Cavo HDMI (non in dotazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Sony BDP-CX7000ES Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Istruzioni per l'uso