Sony CMT-X7CDB Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CMT-X7CD / CMT-X7CDB
Sistema audio
personale
Istruzioni per l’uso
Informazioni preliminari
Ascolto di un CD
Ascolto della radio
Ascolto di un file su un
dispositivo USB
Ascolto della musica con
componenti audio opzionali
Ascolto della musica mediante
una connessione BLUETOOTH
Ascolto della musica
attraverso una rete wireless
Informazioni aggiuntive
Informazioni su “SongPal”
Risoluzione dei problemi
Precauzioni/Caratteristiche
tecniche
2
IT
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa
di ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non esporre
l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad
esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Poiché la spina principale viene usata per
scollegare l’unità dalla rete di alimentazione,
collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale
dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con
all’interno le batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di alimentazione
per tutto il tempo che è collegata alla presa CA,
anche se l’unità stessa è stata spenta.
Questo apparecchio è stato testato e risulta essere
conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva EMC
usando un cavo di collegamento inferiore a 3
metri.
Questa targhetta si trova sul fondo
dell’apparecchio.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenta il rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è classificato come un
prodotto CLASS 1 LASER. Questa indicazione si
trova all’esterno sulla parte inferiore.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria non viene
sostituita correttamente.
Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo
equivalente.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito della
legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi informazione relativa al
servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi riportati separatamente sui
documenti relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il
seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
ATTENZIONE
3
IT
Solo per l’Europa
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Prima di utilizzare
questo sistema
Dischi musicali codificati con
tecnologie di protezione dei
diritti d’autore
Il presente prodotto è progettato per
riprodurre i dischi conformi allo standard
Compact Disc (CD). Di recente, sono stati
commercializzati da alcune socie
discografiche svariati dischi musicali
codificati con tecnologie di protezione del
copyright.
Tenere presente che tra questi dischi ve ne
sono alcuni che non sono conformi allo
standard CD e che potrebbero non essere
riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due
lati che combina materiale registrato su DVD
su un lato con materiale audio digitale
sull’altro lato. Tuttavia, poiché il lato con il
materiale audio non è conforme allo
standard Compact Disc (CD) la riproduzione
sul presente prodotto non è garantita.
I malfunzionamenti che si verificano
durante il normale utilizzo del sistema
vengono riparati da Sony in base alle
condizioni definite nella garanzia limitata
per il presente sistema. Tuttavia, Sony
non si assume alcuna responsabilità per
eventuali conseguenze derivanti dalla
mancata riproduzione provocata da un
sistema danneggiato o malfunzionante.
4
IT
Indice
Prima di utilizzare questo sistema ......................................................... 3
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli ....................................................... 7
Impostazione dell’orologio...................................................................10
Ascolto di un CD
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3.................................................. 11
Per cambiare la modalità di riproduzione .......................................... 11
Creazione di un programma personalizzato
(riproduzione programmata).............................................................13
Ascolto della radio
Sintonizzazione di una stazione radio..................................................14
Preselezione delle stazioni radio ..........................................................14
Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB
(solo CMT-X7CDB)
......................................................................15
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Riproduzione di un file su un dispositivo USB.......................................16
Ascolto della musica con componenti audio
opzionali
Riproduzione della musica dei componenti audio opzionali...............18
5
IT
Ascolto della musica mediante una
connessione BLUETOOTH
Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto
della musica ......................................................................................19
Ascolto della musica mediante un dispositivo registrato ................... 20
Ascolto della musica mediante un’operazione one-touch (NFC).........21
Riproduzione con i codec audio di alta qualità (AAC/aptX)..................22
Ascolto della musica attraverso una rete
wireless
Preparazione: configurazione per una rete .........................................23
Connessione a un PC ......................................................................23
Connessione con una rete cablata....................................................25
Ascolto della musica su un Tablet Xperia™/Xperia
(applicazione WALKMAN®)................................................................25
Ascolto della musica su iPhone, iPad, iPod o iTunes (AirPlay)............. 26
Ascolto della musica su Windows 8/Windows 7
(Rete Domestica (Home network))....................................................27
Uso dei flussi musicali su internet (servizi musicali) ............................ 28
Informazioni aggiuntive
Impostazione della funzione di attesa automatica............................. 29
Impostazione della modalità di attesa BLUETOOTH/in rete................ 30
Impostazione del segnale wireless BLUETOOTH su ON/OFF .............. 30
Regolazione del suono......................................................................... 31
Uso dei timer......................................................................................... 31
Impostazione del timer di spegnimento ........................................... 31
Impostazione del timer di riproduzione ............................................32
Aggiornamento del software ...............................................................33
Sostituzione della batteria....................................................................33
Informazioni su “SongPal”......................................................35
6
IT
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ..................................................................... 36
Messaggi...............................................................................................41
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni .......................................................................................... 42
Dispositivi e versioni compatibili ......................................................... 43
iPhone/iPad/iPod touch ................................................................ 43
Dispositivo DLNA ..........................................................................44
Dispositivo USB............................................................................. 44
Tecnologia senza fili BLUETOOTH ........................................................44
Caratteristiche tecniche .......................................................................46
Informazioni importanti sul software .................................................. 50
7
IT
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli
Nota
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando il
telecomando, ma è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando i pulsanti sull’uni
che abbiano nomi identici o simili.
Unità (parte anteriore/parte superiore)
Tasto/i FUNCTION
Premere per cambiare la sorgente. Ad
ogni pressione si passa alla sorgente
successiva nella seguente sequenza:
CD USB BT AUDIO DAB* FM
AUDIO IN NETWORK
* DAB è riferito solo al modello CMT-X7CDB.
Tasto (riproduzione/pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa
la riproduzione.
Tasti / (riavvolgimento rapido /
avanzamento rapido) /TUNING +/–
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file o per
tornare indietro velocemente o
avanzare velocemente nel brano o nel
file.
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata.
Tasto VOL +/
Utilizzarlo per regolare il volume.
Indicatore di attesa
Si illumina in verde quando si accende
l’apparecchio.
Si illumina in rosso quando si spegne
l’apparecchio. L’indicatore lampeggia se
il sistema rileva un’anomalia (pagina 36).
Quando il sistema è in modalità di attesa
BLUETOOTH/di rete, l’indicatore si
illumina in arancione.
Tasto / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere
l’apparecchio.
Finestrella del display
Tasto (espelli)
Utilizzarlo per espellere un CD.
Informazioni preliminari
Parte superiore
Parte anteriore
8
IT
Alloggiamento del disco
Inserire un CD.
Simbolo N-Mark
Avvicinare a questo simbolo uno
smartphone/tablet dotato della funzione
NFC per eseguire la registrazione, la
connessione o la disconnessione
BLUETOOTH con un singolo tocco
(pagina 21).
Sensore del telecomando
Il simbolo IR non è indicato sull’unità.
Telecomando
Tasto / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere
l’apparecchio.
Tasto SOUND
Utilizzarlo per controllare la qualità
dell’audio (pagina 31).
Tasto TIMER
Utilizzarlo per impostare l’orologio o il
timer di riproduzione (pagina 10, 32).
Tasto // (immissione)
Premere / per selezionare una voce,
quindi premere per immetterla.
Tasto +/
Utilizzarlo per selezionare una cartella
(album) su un disco MP3 o un dispositivo
USB.
Tasto CLEAR
Utilizzarlo per eliminare un brano o una
cartella programmati (pagina 13).
Tasto (riproduzione/pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa
la riproduzione.
Tasti / (precedente/
successivo)/PRESET +/–
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
Utilizzarli per selezionare un numero di
preselezione della stazione radio
sintonizzata.
Tasti / (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)/TUNING +/–
Utilizzarli per tornare indietro
velocemente o avanzare velocemente
in un brano o un file.
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata.
Tasto VOL +/
Utilizzarlo per regolare il volume.
Tasto (arresto)
Utilizzarlo per arrestare la riproduzione.
Tasto RETURN
Utilizzarlo per tornare allo stato
precedente.
Tasto MENU
Utilizzarlo per visualizzare il menu.
Premere / per selezionare le voci nel
menu. Se si preme MENU due volte,
l’operazione viene annullata.
Tasto/i FUNCTION/+
Premere questo tasto per cambiare le
funzioni. Con ogni pressione del tasto + è
possibile passare alla funzione
successiva in base alla sequenza indicata
di seguito:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AU
DIO IN NETWORK
* DAB è riferito solo al modello CMT-X7CDB.
9
IT
Informazioni preliminari
Tasto DISPLAY
Utilizzarlo per cambiare le informazioni
visualizzate nella finestrella del display
quando si accende l’apparecchio. Un
trattino basso “_” viene visualizzato al
posto di un carattere irriconoscibile.
Se si preme questo tasto quando si
spegne l’apparecchio, viene visualizzata
l’ora dellorologio.
Quando si utilizza il telecomando
per la prima volta
La batteria è stata installata nel telecomando in
fabbrica. Prima di utilizzare il telecomando per la
prima volta, rimuovere la pellicola di isolamento
attaccata al supporto della batteria. Per i
dettagli, vedere “Sostituzione della batteria”
(pagina 33).
Unità (parte posteriore)
Antenna LAN wireless
Se si utilizza la funzione di rete wireless,
impostare l’antenna come mostrato
nell’illustrazione.
Porta (USB)
Collegare un dispositivo USB (pagina 16).
Nota
È possibile utilizzare il proprio iPhone/iPod con
questo sistema solo tramite una connessione
Bluetooth o AirPlay.
Presa AUDIO IN (ingresso esterno)
Per collegare dispositivi esterni opzionali
con un cavo di collegamento audio (non
in dotazione).
Ingresso ~ AC IN (220-240 V CA)
Collegare il cavo di alimentazione (in
dotazione) alla presa elettrica a muro.
Connettore LAN
Collegare l’apparecchiatura di rete con il
cavo di rete (non in dotazione)
(pagina 25).
FM ANTENNA
(solo per il modello CMT-X7CD)/
DAB/FM ANTENNA
(solo per il modello CMT-X7CDB)
Collegare l’antenna FM o DAB/FM.
* L’illustrazione sopra si riferisce al modello
CMT-X7CD.
10
IT
Nota
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi
fissare le antenne su una superficie stabile (una
finestra, una parete, e co via).
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con del
nastro adesivo.
Impostazione
dell’orologio
1
Premere / per accendere il
sistema.
2
Premere TIMER.
Se viene visualizzato “PLAY SET”,
premere / per selezionare “CLOCK”,
quindi premere .
3
Premere / per impostare l’ora,
quindi premere .
4
Premere / per impostare i
minuti, quindi premere .
Completare l’impostazione
dell’orologio.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate
quando si scollega il cavo di alimentazione o si
verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio
quando il sistema è spento
Premere più volte DISPLAY per visualizzare
l’orologio. Quest’ultimo verrà visualizzato
per circa 8 secondi.
Se la modalità di attesa BLUETOOTH/di rete
è attiva, l’orologio non viene visualizzato
premendo DISPLAY.
11
IT
Ascolto di un CD
Riproduzione di un
disco CD-DA/MP3
1
Premere FUNCTION per
selezionare “CD”.
2
Inserire un CD nell’alloggiamento
del disco nella parte superiore
dell’unità.
Caricare un CD con il lato dell’etichetta
(lato stampato) rivolto verso di sé.
La riproduzione si avvia
automaticamente.
Se si passa alla funzione “CD” da
un’altra funzione mentre un CD è già
inserito nell’alloggiamento, premere
dopo che il messaggio “READING” è
scomparso dalla finestrella del display.
I tasti del telecomando o l’unità
consentono di tornare indietro
velocemente/avanzare velocemente,
selezionare un brano, un file o una
cartella (per un disco MP3), ecc.
Per espellere il CD
Premere (espelli) sull’unità.
Nota
I CD da 8 cm non possono essere utilizzati con il
presente sistema.
Non caricare un CD dalla forma non standard (ad
es. a forma di cuore, quadrato, stella). In caso
contrario, si potrebbe provocare un danno
irreparabile al sistema.
Non utilizzare un CD su cui siano presenti nastro
adesivo, sigilli o tracce di collanti, in quanto
questo potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Quando si rimuove un disco, non toccarne la
superficie.
La modalità di riproduzione consente di
riprodurre la stessa musica ripetutamente o
in modo casuale.
1
Premere per arrestare la
riproduzione.
Se si seleziona “REPEAT” al punto 4,
non è necessario arrestare la
riproduzione.
2
Premere MENU.
3
Premere / per selezionare “CD
MENU”, quindi premere .
4
Premere / per selezionare
“PLAYMODE” o “REPEAT”, quindi
premere .
5
Premere / per selezionare la
modalità di riproduzione, quindi
premere .
È possibile selezionare le seguenti
modalità di riproduzione.
Ascolto di un CD
Lato etichetta
(lato stampato)
(espelli)
Per cambiare la modalità
di riproduzione
Modalità di riproduzione
12
IT
PLAYMODE
* Questa modalità di riproduzione è applicabile
soltanto per la riproduzione di un disco MP3.
REPEAT
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare cartelle o file non necessari su
un disco che contenga file MP3.
Le cartelle che non contengono alcun file
MP3 non vengono riconosciute sul
sistema.
Il sistema può riprodurre solo file MP3 che
abbiano lestensione “.mp3”.
Anche quando un nome file ha
l’estensione “.mp3”, qualora non si tratti di
un file audio MP3, la sua riproduzione
potrebbe generare un forte rumore, che
potrebbe danneggiare il sistema.
Il numero massimo di cartelle e di file MP3
compatibile con il presente sistema è:
999* cartelle (inclusa la cartella radice)
999 file
250 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad
albero dei file)
* Incluse le cartelle che non contengono file
MP3 o di altro genere. In base alla struttura
delle cartelle, il numero di cartelle che il
sistema è in grado di riconoscere potrebbe
essere inferiore al loro numero effettivo.
Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura di file MP3,
le unità CD-R/RW e i supporti di
registrazione. I dischi MP3 non compatibili
potrebbero produrre rumore o
interruzioni audio, oppure potrebbero
non venire riprodotti affatto.
Modalità di
riproduzione
Effetto
NORMAL Riproduce un brano o un
file.
FOLDER* Riproduce tutti i brani nella
cartella selezionata.
“FLDR” si illumina nella
finestrella del display.
SHUFFLE Riproduce tutti i brani o
file in ordine casuale.
“SHUF” si illumina nella
finestrella del display.
FLDR.SHUF* Riproduce tutti i brani o
file nella cartella
selezionata in ordine
casuale. “FLDR. SHUF” si
illumina nella finestrella
del display.
PROGRAM Riproduce i brani o file
programmati. “PGM” si
illumina nella finestrella
del display. Per i dettagli,
vedere “Creazione di un
programma
personalizzato
(riproduzione
programmata)”
(pagina 13).
Modalità di
riproduzione
Effetto
ALL
(Riproduzione
ripetuta di tutti i
brani)
Il sistema riproduce
ripetutamente tutti i brani
in un disco o una cartella.
” si illumina nella
finestrella del display.
ONE
(Riproduzione
ripetuta di un
brano)
Il sistema riproduce
ripetutamente il brano
selezionato. “ 1” si
illumina nella finestrella
del display.
OFF Annulla la riproduzione
ripetuta.
13
IT
Ascolto di un CD
Creazione di un
programma
personalizzato
(riproduzione
programmata)
Riproduce il brano o file programmato in un
CD.
1
Selezionare “PROGRAM” al punto
5 di “Per cambiare la modalità di
riproduzione” (pagina 11), quindi
premere .
2
Quando si utilizza un disco MP3,
premere +/– per selezionare
la cartella contenente i brani o i
file che si desidera programmare.
Se si desidera riprodurre tutti i brani o
file nella cartella, premere .
3
Premere / per
selezionare un brano o file
desiderato, quindi selezionare .
Ripetere le operazioni sopra descritte
per programmare brani o file aggiuntivi.
4
Premere .
Viene avviata la riproduzione del
proprio programma di brani o file.
Per annullare la riproduzione
programmata
Al punto 1, selezionare “NORMAL” per
“PROGRAM”, quindi premere .
Per eliminare un brano o file
programmato
Premere CLEAR mentre la riproduzione è
arrestata. Ad ogni pressione del tasto, viene
eliminato l’ultimo brano o file programmato.
Quando tutti i brani o i file programmati
sono stati eliminati, viene visualizzata
l’indicazione “NO STEP”.
Suggerimento
È possibile programmare un massimo di 25 brani
o file. Se si tenta di programmare più di 25 brani
o file, viene visualizzata l’indicazione “FULL. In
questo caso, eliminare i brani non necessari.
Per riprodurre di nuovo lo stesso programma,
premere .
Nota
Qualora il disco venga espulso o il cavo di
alimentazione scollegato dopo la
programmazione, tutti i brani e i file
programmati vengono eliminati.
Numero del
brano o del file
selezionato
Tempo di riproduzione
totale del brano o del
file selezionato
14
IT
Sintonizzazione di
una stazione radio
1
Premere FUNCTION per selezionare
“FM” o “DAB*” (CMT-X7CDB).
2
Tenere premuto PRESET +/–
finché l’indicazione della
frequenza nella finestrella del
display non inizia a cambiare,
quindi rilasciare il tasto.
La sintonizzazione si arresta
automaticamente quando viene
ricevuta una trasmissione FM stereo
(Ricerca automatica).
“ST” si illumina nella finestrella del
display.
* DAB è riferito solo al modello CMT-X7CDB.
Sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente PRESET +/– per
sintonizzare la stazione desiderata.
Note sulle stazioni DAB/DAB+ (solo per il
modello CMT-X7CDB)
Quando si sintonizza una stazione che
offre servizi RDS, dalle trasmissioni
vengono fornite informazioni quali il nome
del servizio o il nome della stazione.
Quando si sintonizza una stazione DAB/
DAB+, potrebbero essere necessari alcuni
secondi prima di poter sentire l’audio.
Il servizio primario viene ricevuto
automaticamente al termine del servizio
secondario.
Questo sintonizzatore non supporta i
servizi dati.
Suggerimento
Qualora la ricezione di una trasmissione FM
stereo sia rumorosa, premere MENU e
selezionare a turno “TUNE:MENU”, “FM MODE” e
“MONO” per selezionare la ricezione mono.
Questo riduce il rumore.
Preselezione delle
stazioni radio
È possibile preselezionare le stazioni radio
desiderate.
1
Sintonizzare la stazione
desiderata, quindi premere
MENU.
2
Premere / per selezionare
“TUNE:MENU”, quindi premere
.
3
Premere / per selezionare
“MEMORY”, quindi premere .
4
Premere / per selezionare
“OK”, quindi premere .
5
Premere / per selezionare il
numero di preselezione, quindi
premere .
“COMPLETE” viene visualizzato nella
finestrella del display e la stazione radio
registrata con il numero di
preselezione.
Ripetere le operazioni sopra descritte
per registrare altre stazioni radio.
6
Premere / per spegnere,
quindi premere di nuovo / per
riaccendere.
Ascolto della radio
Numero di preselezione
15
IT
Ascolto della radio
Suggerimento
È possibile preselezionare un massimo di 20
stazioni FM oppure 20 stazioni DAB/DAB+ e 20
FM (CMT-X7CDB).
Se si seleziona un numero di preselezione già
registrato al punto 5, la stazione radio
preselezionata viene sostituita dalla stazione
radio attualmente sintonizzata.
Per sintonizzare una stazione
radio preselezionata
Premere PRESET +/– per selezionare il
numero di preselezione su cui è registrata la
stazione desiderata.
Prima di poter sintonizzare le stazioni DAB/
DAB+, è necessario eseguire una ricerca
iniziale DAB.
Anche quando si trasloca in un’altra zona è
opportuno eseguire manualmente la ricerca
iniziale DAB per aggiornare le informazioni
sui servizi DAB/DAB+.
1
Premere MENU.
2
Premere / per selezionare
“TUNE:MENU”, quindi premere
.
3
Premere / per selezionare
“INIT:SCAN”, quindi premere .
4
Premere / per selezionare
“OK”, quindi premere .
La ricerca ha inizio. Lo stato di
avanzamento della ricerca viene
indicato da asterischi (*******). A
seconda dei servizi DAB/DAB+
disponibili nella propria zona, la ricerca
potrebbe richiedere alcuni minuti.
Nota
Qualora la propria nazione o area geografica
non supporti le trasmissioni DAB/DAB+, viene
visualizzata l’indicazione “NO SERV”.
Questa procedura elimina tutte le preselezioni
memorizzate in precedenza.
Prima di scollegare l’antenna a filo DAB/FM,
accertarsi che il sistema sia spento, per
conservare le proprie impostazioni DAB/DAB+.
Esecuzione manuale della
ricerca automatica DAB
(solo CMT-X7CDB)
16
IT
Riproduzione di un
file su un dispositivo
USB
È possibile riprodurre sul presente sistema
file audio memorizzati su un dispositivo USB
come un WALKMAN® o un lettore
multimediale digitale collegando un
dispositivo USB al sistema.
Per i dettagli sui dispositivi USB compatibili,
vedere “Dispositivi e versioni compatibili”
(pagina 43).
1
Premere FUNCTION per
selezionare “USB”.
2
Collegare il dispositivo USB alla
porta (USB) sulla parte
posteriore dell’unità.
Collegare il dispositivo USB alla porta
(USB), direttamente o mediante il
cavo USB in dotazione con il
dispositivo.
Attendere finché “READING” non
scompare.
3
Premere .
Viene avviata la riproduzione.
È possibile tornare indietro
velocemente/avanzare velocemente,
selezionare un brano o file o una
cartella con il telecomando o i tasti
dell’unità.
Suggerimento
Quando si riproduce il dispositivo USB, è
possibile selezionare la modalità di
riproduzione. Premere MENU, quindi selezionare
“USB MENU. Selezionare “PLAYMODE” o
“REPEAT”.
Per i dettagli, vedere “Per cambiare la modalità
di riproduzione” (pagina 11). Quando è in
riproduzione un file su un dispositivo USB, la
riproduzione programmata non può essere
eseguita.
Se un dispositivo USB è collegato all’unità, la
carica della batteria si avvia automaticamente.
Anche quando il sistema è spento, è possibile
caricare il dispositivo USB.
Se il dispositivo USB non può essere caricato,
scollegarlo e ricollegarlo. Per informazioni sullo
stato di carica del dispositivo USB, consultare le
istruzioni per l’uso dello stesso.
Nota
Lordine di riproduzione per il sistema p
variare rispetto all’ordine di riproduzione del
lettore musicale digitale collegato.
Assicurarsi di spegnere il sistema prima di
rimuovere il dispositivo USB. Qualora si rimuova
il dispositivo USB mentre il sistema è acceso, si
potrebbero danneggiare i dati sul dispositivo
USB.
Quando è necessario un collegamento mediante
un cavo USB, collegare il cavo USB in dotazione
con il dispositivo USB da collegare. Per i dettagli
sul collegamento, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il dispositivo USB da
collegare.
In base al tipo di dispositivi USB, la
visualizzazione del messaggio “READING” dopo
il collegamento potrebbe avvenire dopo diversi
istanti.
Non collegare il dispositivo USB mediante un
hub USB.
Quando il dispositivo USB viene collegato, il
sistema legge tutti i file contenuti nel
dispositivo. Qualora siano presenti molte
cartelle o molti file nel dispositivo USB, il
completamento della lettura di quest’ultimo
potrebbe richiedere molto tempo.
Se sono collegati diversi dispositivi USB, la
trasmissione dei segnali dal sistema o il
completamento della lettura del dispositivo USB
potrebbero richiedere molto tempo.
Non è garantita la compatibilità con tutto il
software di codifica/scrittura. Se un file audio
contenuto nel dispositivo USB è stato codificato
originariamente con un software incompatibile,
tale file potrebbe produrre rumore o provocare
un malfunzionamento.
Ascolto di un file su un dispositivo USB
17
IT
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Il numero massimo di cartelle e di file
compatibile con il presente sistema, sul
dispositivo USB, è:
1.000* cartelle (compresa la cartella radice)
3.000 file
250 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero
dei file)
* Sono incluse le cartelle che non contengono
file audio riproducibili e le cartelle vuote. In
base alla struttura delle cartelle, il numero di
cartelle che il sistema è in grado di
riconoscere potrebbe essere inferiore al loro
numero effettivo.
Il sistema non supporta necessariamente tutte le
funzioni fornite in un dispositivo USB collegato.
Le cartelle che non contengono file audio non
vengono riconosciute.
I formati audio che possono essere ascoltati con
questo sistema sono i seguenti:
MP3: con estensione file “.mp3”
WMA**: con estensione file “.wma”
AAC**: con estensione file “.m4a”, “.mp4” o
“. 3gp
Anche quando il nome file ha l’estensione corretta,
ma il file effettivo è di tipo diverso, il sistema
potrebbe produrre rumore o presentare un
malfunzionamento.
**Su questo sistema non è possibile riprodurre file
con protezione dei diritti d’autore DRM (Digital
Rights Management) o file scaricati da un
negozio di musica online. Qualora si provi a
riprodurre un file di questo tipo, il sistema
riproduce il file audio non protetto successivo.
18
IT
Riproduzione della
musica dei
componenti audio
opzionali
È possibile riprodurre un brano dei
componenti audio opzionali collegati
all’unità.
Nota
Premere anticipatamente VOL – per diminuire il
volume.
1
Premere FUNCTION per
selezionare “AUDIO IN.
2
Collegare il cavo di collegamento
audio alla presa AUDIO IN sulla
parte posteriore dell’unità e il
terminale di uscita del dispositivo
esterno opzionale.
3
Avviare la riproduzione del
componente collegato.
Regolare il volume sul componente
collegato durante la riproduzione.
4
Premere VOL +/– sul
telecomando per regolare il
volume.
Nota
Il sistema potrebbe disporsi automaticamente in
modalità di attesa, qualora il livello del volume
del componente collegato sia troppo basso. Per i
dettagli, vedere “Impostazione della funzione di
attesa automatica” (pagina 29).
Ascolto della musica con componenti
audio opzionali
19
IT
Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH
Associazione del
sistema con un
dispositivo
BLUETOOTH e ascolto
della musica
È possibile ascoltare musica da un
apparecchio BLUETOOTH attraverso una
connessione senza fili.
Prima di utilizzare la funzione BLUETOOTH,
eseguire l’associazione per registrare il
dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Nota
Posizionare il dispositivo BLUETOOTH da
connettere a una distanza massima di 1 metro
dal sistema.
Se il dispositivo BLUETOOTH è compatibile con
touch (NFC), saltare la procedura successiva.
Vedere “Ascolto della musica mediante
un’operazione one-touch (NFC)” (pagina 21).
1
Premere FUNCTION per
selezionare “BT AUDIO”.
2
Premere MENU.
3
Premere / per selezionare “BT
MENU”, quindi premere .
4
Premere / per selezionare
“PAIRING, quindi premere .
5
Premere / per selezionare
“OK”, quindi premere .
Quando “PAIRING” inizia a lampeggiare
nella finestrella del display, il sistema
passa alla modalità di associazione.
6
Cercare il presente sistema con il
dispositivo BLUETOOTH.
Sul display del dispositivo BLUETOOTH
potrebbe apparire un elenco dei
dispositivi trovati.
7
Selezionare [SONY:CMT-X7CD] o
[SONY:CMT-X7CDB] (il presente
sistema).
Qualora venga richiesto di immettere
una passkey sul dispositivo
BLUETOOTH, immettere “0000”.
Se il presente sistema non viene
mostrato nella finestrella del display del
dispositivo, ripetere la procedura dal
punto 1.
Quando l’associazione è stata
completata, l’indicazione sul display
cambia da “PAIRING” al nome del
dispositivo BLUETOOTH collegato e
l’indicatore BLUETOOTH si illumina.
8
Premere .
Viene avviata la riproduzione.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
premere di nuovo . Potrebbe essere
necessario anche avviare un lettore
musicale sul dispositivo BLUETOOTH.
9
Premere VOL +/– per regolare il
volume.
Se non è possibile modificare il volume
sul sistema, regolarlo direttamente sul
dispositivo BLUETOOTH.
Il riavvolgimento rapido/avanzamento
rapido e la selezione di musica o di una
cartella possono essere eseguiti con il
telecomando o i tasti dell’unità.
Ascolto della musica mediante una
connessione BLUETOOTH
20
IT
Suggerimento
Durante la connessione con un dispositivo
BLUETOOTH è possibile eseguire un’operazione
di associazione o tentare di effettuare una
connessione con un altro dispositivo
BLUETOOTH. Quando viene stabilita con esito
positivo la connessione BLUETOOTH con un altro
dispositivo, la connessione corrente viene
terminata.
Nota
Le operazioni descritte sopra potrebbero non
essere disponibili per alcuni dispositivi
BLUETOOTH. Inoltre, le operazioni effettive
potrebbero variare a seconda del dispositivo
BLUETOOTH connesso.
Una volta che un’operazione di associazione è
stata eseguita, non è necessario eseguirla di
nuovo. Nei casi seguenti, tuttavia, è necessario
eseguire il nuovo un’operazione di associazione:
Le informazioni di associazione sono state
cancellate quando è stato riparato il
dispositivo BLUETOOTH.
Si è tentato di associare il sistema a più di 10
dispositivi BLUETOOTH.
Questo sistema può essere associato a un
massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH. Qualora
si associ un altro dispositivo BLUETOOTH
dopo aver eseguito l’associazione con 9
dispositivi, le informazioni di associazione del
dispositivo che è stato connesso al sistema
per primo vengono sovrascritte da quelle del
nuovo dispositivo.
Le informazioni di registrazione
dellassociazione del presente sistema sono
state cancellate dal dispositivo connesso.
Qualora si inizializzi il sistema o si cancelli la
cronologia delle associazioni con il sistema,
tutte le informazioni di associazione vengono
cancellate.
Laudio del presente sistema non può essere
inviato a un diffusore BLUETOOTH.
La “Passkey” potrebbe venire chiamata
“Passcode”, “PIN code”, “PIN number” o
“Password”, e così via.
Per controllare l’indirizzo di un
dispositivo BLUETOOTH connesso
Premere DISPLAY mentre il nome impostato
sul dispositivo BLUETOOTH connesso è
visualizzato nella finestrella del display.
L’indirizzo del dispositivo BLUETOOTH viene
visualizzato in due righe nella finestrella del
display per 8 secondi.
Per annullare la connessione con
il dispositivo BLUETOOTH
Disconnettere la connessione BLUETOOTH
sul dispositivo BLUETOOTH. “BT AUDIO”
viene visualizzato nella finestrella del
display.
Per cancellare le informazioni di
registrazione dellassociazione
1
Selezionare “DEL LINK” dopo il punto 3 su
Associazione del sistema con un
dispositivo BLUETOOTH e ascolto della
musica” (pagina 19), quindi premere .
2
Premere / per selezionare “OK”, quindi
premere .
Viene visualizzato “COMPLETE” nella finestrella
del display e tutte le informazioni di
associazione vengono cancellate.
Nota
Qualora si siano cancellate le informazioni di
associazione, è necessario eseguire
nuovamente tale operazione prima di effettuare
una connessione BLUETOOTH.
Dopo il punto 1 su “Associazione del sistema
con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto
della musica”, accendere il dispositivo
BLUETOOTH per eseguire la connessione
con il sistema, quindi premere sull’unità
per avviare la riproduzione.
Ascolto della musica
mediante un dispositivo
registrato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony CMT-X7CDB Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue