Dometic TROPICOOL TCX14 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Dometic TROPICOOL TCX14 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
TropiCool TCX14, TCX21,
TCX35
DE 6 Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 17 Thermoelectric cooler
Operating manual
FR 27 Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation
ES 38 Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT 49 Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso
NL 60 Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 71 Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning
SV 82 Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
NO 93 Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
FI 103 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje
PT 114 Geleira termoeléctrica
Manual de instruções
RU 125 Термоэлектрический холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 136 Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi
CS 147 Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze
SK 158 Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu
HU 169 Termoelektromos hűtőláda
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic.com
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę się
zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
IT
TCX14, TCX21, TCX35
49
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente
questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione
dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3 Dotazione standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Uso conforme a destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6 Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9 Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
IT
Spiegazione dei simboli TCX14, TCX21, TCX35
50
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Norme di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
!
AVVERTENZA!
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in
funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene
danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da
parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficiente-
mente qualificata, al fine di evitare pericoli.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
TCX14, TCX21, TCX35 Norme di sicurezza
51
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale
specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto
potrebbero causare rischi enormi.
Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non
sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli che possono
insorgere.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono
essere compiute da bambini lasciati soli.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec-
chio.
Conservare e utilizzare l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini al di sotto degli 8 anni.
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come
ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile.
!
ATTENZIONE!
Staccare l'apparecchio dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle
confezioni originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente:
con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo
(ad es. accendisigari)
oppure con il cavo di allacciamento da 230 V alla rete di
alimentazione in corrente alternata da 230 V
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allaccia-
mento.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Staccare il
frigorifero e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il
caricabatterie rapido.
IT
Norme di sicurezza TCX14, TCX21, TCX35
52
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Interrompere
il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene
spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
Questo frigorifero contiene nell'isolamento ciclopentano
infiammabile. I gasi contenuti nel materiale di isolamento
richiedono un processo di smaltimento particolare. Al termine
della sua vita utile, smaltire l'apparecchio in modo conforme.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
dell’apparecchio
!
ATTENZIONE!
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di
alimentazione e la spina siano asciutte.
A
AVVISO!
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o
altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi
solari, forni a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sfiati
sufficientemente. Assicurarsi che la distanza fra l'apparecchio e
le pareti o altri oggetti sia tale che l'aria possa circolare libera-
mente.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano
coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore
interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
IT
TCX14, TCX21, TCX35 Dotazione standard
53
3 Dotazione standard
Prima di mettere in funzione l’apparecchio controllare che i componenti
rientranti nella dotazione standard siano al completo.
4 Uso conforme a destinazione
Il frigorifero portatile è adatto a raffreddare e a mantenere caldi alimenti.
L’apparecchio è anche ideale per l’uso in campeggio.
Tutti i materiali del frigorifero portatile non sono pericolosi per gli alimenti.
!
5 Descrizione tecnica
Il frigorifero portatile è adatto all’uso in viaggio o fuori casa. Può raffreddare
o mantenere freddi prodotti fino a max. 30 °C al di sotto della temperatura
ambiente (disinserimento regolato da termostato a circa +0 °C) oppure
riscaldarli o mantenerli caldi fino a max. 65 °C.
Una volta raggiunta la temperatura impostata, l’apparecchio passa automa-
ticamente nella modalità di risparmio energetico. In questa modalità viene
consumata solo l’energia necessaria a mantenere costante la temperatura
all’interno del frigorifero.
Il raffreddamento avviene mediante sistema Peltier, senza usura, con
dissipamento del calore mediante ventilatore.
N. in,
fig. 1,
pagina 3
Quantità Denominazione
1 1 Frigorifero termoelettrico
2 1 Cavo di collegamento della corrente alternata
3 1 Cavo di collegamento della corrente continua
1 Istruzioni per l’uso
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.
IT
Uso TCX14, TCX21, TCX35
54
Il frigorifero portatile dispone di uno switch automatico di priorità. In tal modo
viene garantito che, in caso di collegamento sia alla rete di corrente alternata
che ad una batteria da 12/24 V, venga usata la rete di corrente alternata.
6Uso
I
6.1 Consigli per risparmiare energia
I
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Se per il frigorifero si desidera regolare una maggiore efficienza energe-
tica e una capacità di raffreddamento limitata, utilizzare la modalità ECO
del frigorifero.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima
raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
6.2 Apertura del frigorifero portatile
Solo TCX35: Sbloccare il frigorifero portatile (fig. 2, pagina 3).
Aprire il frigorifero portatile.
NOTA
Prima di usare per la prima volta il nuovo frigorifero, si consiglia di
pulirlo dentro e fuori con un panno umido (cfr. anche il capitolo
“Pulizia e manutenzione” a pagina 57).
NOTA
Un ventilatore all’interno del frigorifero portatile provvede al ricir-
colo dell’aria fredda dentro al frigorifero, il che migliora la potenza
frigorifera dello stesso. Per evitare che l’aria fredda fuoriesca dal
frigorifero quando viene aperto, esso dispone di un interruttore
che spegne il ventilatore appena viene aperto il coperchio.
IT
TCX14, TCX21, TCX35 Uso
55
6.3 Accensione del frigorifero portatile
A
Appoggiare il frigorifero su una superficie resistente.
Chiudere il frigorifero portatile.
con il cavo di collegamento per la corrente alternata (fig. 1 2,
pagina 3), fornito in dotazione, a una presa di corrente alternata o …
con il cavo di collegamento per corrente continua (fig. 1 3, pagina 3),
fornito in dotazione, alla presa di corrente continua del veicolo (fig. 4,
pagina 4).
Premere il pulsante “P” sul pannello di comando per accendere il
frigorifero portatile.
Il frigorifero inizia a raffreddare ovvero a riscaldare l’interno.
AVVISO!
Fare attenzione che il frigorifero portatile contenga solo oggetti o
prodotti che possono essere raffreddati ovvero riscaldati alla tem-
peratura selezionata.
Indicatore di funzionamento Modalità di funzionamento
rosso (fig. 3 2, pagina 3) riscaldamento
blu (fig. 3 3, pagina 3) raffreddamento
IT
Uso TCX14, TCX21, TCX35
56
6.4 Commutazione fra raffreddamento e riscaldamento
Se si vuole passare dalla funzione di raffreddamento alla funzione di
riscaldamento e viceversa, premere il pulsante “HOT/COLD”.
I
L’indicatore rosso ovvero blu è illuminato e l’apparecchio inizia a raffred-
dare/riscaldare.
Per terminare la fase di raffreddamento o di riscaldamento premere il
pulsante “P”.
Per disinserire il frigorifero portatile staccare l‘apparecchio dalla rete.
6.5 Selezione della temperatura
L’indicatore di stato della temperatura (fig. 3 5, pagina 3) indica la
temperatura selezionata. Più LED sono illuminati, tanto più aumenta
anche l’intensità della temperatura.
I
Temperatura interna ad una temperatura ambiente di circa 25 °C:
Per selezionare la temperatura di raffreddamento/riscaldamento pre-
mere il pulsante ”, fino a raggiungere la temperatura desiderata.
NOTA
Il comando del frigorifero portatile dispone di una funzione
memory: questa funzione memorizza l'intervallo di variazione
della temperatura selezionato per ciascuna modalità (raffredda-
mento e riscaldamento). In questo modo durante ogni accen-
sione/commutazione viene impostato l'intervallo di variazione
della temperatura preselezionato della rispettiva modalità.
NOTA
Le seguenti temperature sono soggette a tolleranze e dipendono
dalla posizione di misurazione.
Indicatore di stato Temperatura
Raffreddamento
sette LED illuminati 0 °C circa all’interno
un LED illuminato 16 °C circa all’interno
(modalità ECO)
Riscaldamento
sette LED illuminati 65 °C circa all’interno
un LED illuminato 48 °C circa all’interno
IT
TCX14, TCX21, TCX35 Pulizia e manutenzione
57
6.6 Collegamento all'accendisigari
I
6.7 Rimozione del coperchio
È possibile rimuovere il coperchio del frigorifero (fig. 5, pagina 4):
Aprire il coperchio finché non si trova con un angolo di 30° rispetto
all'alloggiamento.
Tirare il coperchio in avanti e sollevarlo quindi inclinandolo.
7 Pulizia e manutenzione
!
A
Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno
umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio
siano prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore gene-
rato durante il funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparec-
chio.
NOTA
Se il frigorifero viene collegato all'accendisigari del veicolo, fare
attenzione se è necessario inserire l'accensione per alimentare
l'apparecchio con la corrente.
AVVERTENZA!
Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la
pulizia e la cura.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non
immergerlo in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
IT
Smaltimento TCX14, TCX21, TCX35
58
8 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
9 Problemi e soluzioni
Problema Possibile causa Soluzione consigliata
Il frigorifero portatile non
funziona e la ventola visi-
bile dall’esterno non gira.
Nella presa di corrente
continua del veicolo
non c’è tensione.
Nella maggior parte dei veicoli è neces-
sario che l’interruttore di accensione sia
inserito perché alla presa di corrente
continua possa arrivare tensione.
Il quadro comandi è inse-
rito e il frigorifero non fun-
ziona.
La presa di corrente
continua è . Questo
provoca un contatto
elettrico sbagliato.
Pulire l’attacco della presa di corrente
continua usando una spazzola non
metallica ed un solvente in modo che il
contatto centrale sia pulito.
Se la spina inserita nella presa di cor-
rente continua si scalda molto, significa
che è necessario pulirla o che probabil-
mente non è montata in modo corretto
Il fusibile della spina di
corrente cosporcanti-
nua è bruciato.
Sostituire il fusibile (fig. 6 1, pagina 4)
della spina di corrente continua con un
fusibile dello stesso tipo.
Si è bruciato il fusibile
dell’autoveicolo.
Sostituire il fusibile del veicolo della
presa di corrente continua (solitamente
di 15 A; osservare inoltre il manuale di
istruzioni del proprio veicolo).
Il frigorifero non raffredda
sufficientemente e la ven-
tola esterna non gira.
Il motore del ventila-
tore è guasto.
La riparazione va effettuata esclusiva-
mente da una ditta di assistenza tecnica
autorizzata.
Il frigorifero non raffredda
sufficientemente e la ven-
tola esterna gira.
Il motore per il ventila-
tore interno è guasto.
L’elemento Peltier è
guasto.
L’alimentatore inte-
grato è guasto.
IT
TCX14, TCX21, TCX35 Dati tecnici
59
10 Dati tecnici
TCX14 TCX21 TCX35
N. articolo: 9105330180 9105330181 9105330182
Alimentazione: 12/24 Vg
220–240Vw
Potenza assorbita: 46 W (12 Vg)
50 W (24 Vg)
64 W (230 Vw)
8,5 W (CA,
modalità ECO)
8,8 W (CA, modalità ECO)
Temperatura: Raffreddamento: 0 °C a 16 °C
(max. 30 °C al di sotto della temperatura ambiente)
Riscaldamento: 48 °C a 65 °C
Categoria: Dispensa
Classe di efficienza
energetica:
A++
Consumo energetico: 74 kWh/annum 77 kWh/annum
Volume lorda: 14 l 21 l 35 l
Volume utile: 13,5 l 20 l 33 l
Classe climatica: T
Temperatura ambiente: +16 °C a +43 °C
Emissioni acustiche: 41 dB(A)
Peso: 5,8 kg 7,3 kg 10,6 kg
Controllo/certificazione:
/