Waeco CS-SC Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

CoolMatic CS-SC
DE 6 Kompressor-Kühlbox
Einbau- und Bedienungsanleitung
EN 15 Compressor Cooler
Installation and operating manual
FR 24 Glacière à compression
Instructions de montage et de service
ES 33 Nevera por compresor
Instrucciones de montaje y uso
IT 42 Frigorifero a compressore
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 51 Compressorkoelbox
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 60 Kompressor-køleboks
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 69 Kylbox med kompressor
Monterings- och bruksanvisning
NO 78 Kjøleboks med kompressor
Monterings- og bruksanvisning
FI 87 Kompressori-kylmälaatikko
Asennus- ja käyttöohje
CS-SC.book Seite 1 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromi-
so en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Be-
still vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuoteku-
vastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
CS-SC.book Seite 2 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC
42
Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui l'apparecchio ven-
ga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzio-
ni.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6 Montaggio e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CS-SC.book Seite 42 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
43
1 Indicazioni per l'uso del manuale di
istruzioni
Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli.
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi-
cazione può causare danni a persone o apparecchi.
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla cor-
rente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa in-
dicazione può causare danni a persone o apparecchi e
compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
Nota
Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas-
so dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 2 1, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo esempio, alla “posizione 1 nella figura 2 a pagina 3”.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
2 Indicazioni di sicurezza
Attenzione!
WAECO International non si assume nessuna responsabilità per
danni risultanti dai seguenti punti:
danni all'apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovra-
tensioni,
modifiche all'apparecchio senza esplicita autorizzazione di
WAECO International,
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di
istruzioni.
CS-SC.book Seite 43 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
Indicazioni di sicurezza CoolMatic CS-SC
44
2.1 Sicurezza di base
z Attenzione – Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
z Collegare l'apparecchio solo con 24 V
CC
.
Se desiderate fare funzionare l'apparecchio con 12 V
CC
,
sostituire la lampadina da 24 V con una da 12 V.
z Se il cavo di allacciamento è danneggiato, per evitare pericoli,
è necessario sostituirlo.
z Prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido,
staccare l'apparecchio e altre utenze dalla batteria. Le sovra-
tensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli appa-
recchi.
z Se l'apparecchio presenta danni visibili, evitare di metterlo in
funzione.
z L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero cau-
sare rischi enormi.
In caso di riparazioni, rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti
WAECO.
z Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento!
z Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi!
z I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle con-
fezioni originali o in contenitori adeguati.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparec-
chio
z Prima dell'accensione il frigorifero deve rimanere in posizione
orizzontale per ca. 1 ora per poter garantire un funzionamento
perfetto.
z Il frigorifero deve essere spento prima di inclinare la cabina di
guida. Prima della riaccensione, il frigorifero deve essere lascia-
to fermo per almeno 15 minuti dopo che la cabina è stata riab-
bassata.
z All’interno del frigorifero non deve essere collocato alcun appa-
recchio elettrico.
CS-SC.book Seite 44 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC Dotazione
45
z Installare l'apparecchio in luogo asciutto e protetto da eventuali
spruzzi d'acqua.
z Non installare l'apparecchio in prossimità di fiamme libere o al-
tre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi
solari, forni a gas ecc.).
z Attenzione – Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento pos-
sa fuoriuscire sufficientemente. Fare attenzione che le feritoie di
aerazione non vengano coperte. Fare in modo che la distanza
fra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere
all'aria di circolare liberamente.
z Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
z Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio all'interno del con-
tenitore interno.
3Dotazione
4 Uso conforme alla destinazione
WAECO CoolMatic CS-SC (n. articolo CS-SCA-R) è un frigorifero destinato
all'installazione su Scania, serie R (con letto). Il frigorifero è adatto a raffred-
dare e congelare gli alimenti.
Attenzione – Prudenza in caso di medicinali deperibili!
Qualora si debbano raffreddare medicinali, controllare che l'appa-
recchio disponga di una capacità di raffreddamento in grado di sod-
disfare i requisiti dei farmaci in questione.
Quantità Denominazione
1 Frigorifero
1 Kit di fissaggio
1 Materiale di fissaggio
1 Istruzioni per I'uso e il montaggio
CS-SC.book Seite 45 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
Descrizione tecnica CoolMatic CS-SC
46
5 Descrizione tecnica
5.1 Descrizione del funzionamento
Il frigorifero può raffreddare e mantenere freddi i prodotti. Il raffreddamento
avviene mediante un circuito di raffreddamento non richiede manutenzione
e con compressore.
Il frigorifero è adatto all'impiego con temperature ambiente comprese
fra -10 ° e 55 °C e un'umidità dell'aria massima del 90 % in funzionamento
continuo.
E' realizzato per uno sbandamento continuo di un max di 30°.
Prima di sottoporre l'apparecchio a sollecitazioni estreme (ad esempio spe-
dizioni), mettersi in contatto con il produttore. Tutti i materiali utilizzati per la
costruzione del frigorifero non sono pericolosi per i generi alimentari.
Dispositivo di controllo automatico della batteria
L'apparecchio dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria
che protegge la batteria del veicolo da uno scaricamento eccessivo durante
il collegamento alla rete di bordo da 12/24 V.
Se il frigorifero viene azionato a motore spento all'interno del veicolo, si spe-
gne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di
sotto di un valore impostato. Il frigorifero si riaccende non appena viene rag-
giunta la tensione di ripristino ottenuta caricando la batteria.
Attenzione – Pericolo di danni!
Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automa-
tico della batteria essa non dispone più della sua capacità di carica
totale, evitare quindi ripetuti avvii o il funzionamento di utenze sen-
za fasi di carica di lunga durata. Fare in modo che la batteria venga
ricaricata.
I punti di inserimento e disinserimento, misurati sui morsetti del compresso-
re, sono elencati nella seguente tabella:
Tensione di allacciamento
12 V 24 V
Tensione di interruzione 11,3 V 24,6 V
Tensione di ripristino 12,5 V 26,0 V
CS-SC.book Seite 46 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC Montaggio e collegamento
47
5.2 Elementi di comando e indicazione
6 Montaggio e collegamento
Il frigorifero viene montato nell'apertura sotto la cuccetta.
Sollevare il materasso.
Estrarre il portabevande (fig. 3 , pagina 4).
Svitare le quattro viti (fig. 4, pagina 4) e rimuovere il cassetto.
Svitare le quattro viti (fig. 5, pagina 4) e rimuovere il dispositivo di estra-
zione.
Fare posare la linea di alimentazione verso il frigorifero da un'officina
specializzata Scania.
Rimuovere la copertura del riscaldamento ausiliario e fissare il kit di fis-
saggio nelle posizioni previste a tale scopo (fig. 6, pagina 4).
Ruotare le viti in dotazione nei fori previsti a tale scopo (fig. 7, pagina 4).
Bloccare il frigorifero con il kit di fissaggio nelle posizioni previste a tale
scopo (fig. 8, pagina 4).
Fissare il frigorifero con il kit di fissaggio (fig. 9, pagina 5). A tale scopo
impiegare le viti in dotazione.
Fare posare il cavo del frigorifero da un'officina specializzata Scania.
Il montaggio è concluso (fig. 0, pagina 5).
Pos. in
fig. 1,
pagina 3
Denominazione Spiegazione
A Termoregolatore – Accende e spegne il frigorifero
– Imposta la temperatura
CS-SC.book Seite 47 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
Impiego CoolMatic CS-SC
48
7Impiego
Nota
Svuotare e spegnere il frigorifero prima di inclinare la cabina di gui-
da.
7.1 Prima della messa in funzione iniziale
Nota
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo-
rifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche
capitolo "Pulizia e cura" a pagina 49).
7.2 Suggerimenti per risparmiare energia
z Prima di immagazzinare cibi caldi, lasciarli raffreddare.
z Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
z Non lasciare la porta aperta più del necessario.
z Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna se non ne-
cessario.
7.3 Come usare il frigorifero
Attenzione – Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento fuorie-
sca sufficientemente. Fare attenzione che le feritoie di aerazione
non vengano coperte. Fare in modo che la distanza fra l'apparec-
chio e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all'aria di circo-
lare liberamente.
Attenzione – Pericolo dovuto a temperature troppo basse!
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
Accendere l'apparecchio ruotando il termoregolatore (fig. 1 A, pagina 3)
verso destra.
Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi.
Impostare la temperatura di raffreddamento con il termoregolatore:
rotazione verso destra = più freddo, rotazione verso sinistra = più caldo.
CS-SC.book Seite 48 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC Pulizia e cura
49
Nota
Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo peri-
odo di tempo:
lasciare il frigorifero leggermente aperto. In questo modo si impe-
disce la formazione di odori.
8 Pulizia e cura
Attenzione – Pericolo di danni all'apparecchio!
Non lavare mai l'apparecchio sotto acqua corrente e non immer-
gerlo in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ru-
vidi perché potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Pulire l'interno dell'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.
9 Garanzia
Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultas-
se difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo
Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al riven-
ditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle
condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
z copia della fattura con la data di acquisto del prodotto
z motivo su cui fondare il reclamo, oppure descrizione del guasto
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte-
nitori di riciclaggio.
Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il pro-
prio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concer-
nenti lo smaltimento.
CS-SC.book Seite 49 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
Specifiche tecniche CoolMatic CS-SC
50
11 Specifiche tecniche
Il circuito di raffreddamento contiene R134a.
Omologazioni
L'apparecchio dispone dell'omologazione e1.
Questo apparecchio è conforme alla seguente direttiva CE:
z “Direttiva EMC” 72/245/CEE nella versione 95/54/CE
N. articolo: CS-SCA-R
Capienza: 26 litri raffreddamento normale
11 litri surgelazione
Tensione di allacciamento: 24 V
CC
(con
12 V
CC
vedi capitolo "Sicu-
rezza di base" a pagina 44)
Corrente media assorbita: 1,3 A
Capacità di raffreddamento: da +10 °C a -12 °C
Peso: ca. 15 kg
Refrigerante: R134a
Quantità totale del refrigerante: 33 g
Classe climatica: N
CS-SC.book Seite 50 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Waeco CS-SC Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per