Panasonic ER-GP30 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
English 3
Deutsch 15
Français 27
Italiano 39
Nederlands 51
Español 63
Dansk 75
Português 87
Norsk 99
Svenska 111
Suomi 123
Polski 135
Česky 147
Slovensky 159
Magyar 171
Română 183
ER-GP30_EU.indb 2 2016/05/06 17:51:44
39
Italiano
Istruzioni d’uso
Tagliacapelli professionale a rete/ricaricabile
N. di modello
ER-GP30
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura.
Precauzioni di sicurezza ................ 42
Uso previsto ..............................................45
Identicazione dei componenti ............... 45
Caricamento del tagliacapelli .................. 46
Uso del tagliacapelli ................................. 46
Manutenzione ............................................47
Risoluzione dei problemi ......................... 49
Rimozione della batteria ricaricabile
incorporata ................................................49
Caratteristiche .......................................... 50
Indice
ER-GP30_EU.indb 39 2016/05/06 17:51:49
40
Italiano
Avvertenza
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari
o superiore a 8 anni e da persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e delle
necessarie conoscenze, soltanto sotto supervisione o dietro
istruzioni relative all’uso sicuro del dispositivo e a condizione
che ne comprendano i relativi rischi. Tenere fuori dalla portata
dei bambini. Senza supervisione, i bambini non devono
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo.
Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione. Se il cavo è
danneggiato, gettare l’adattatore CA.
Non utilizzare oggetti diversi dall’adattatore CA fornito in
dotazione per qualsiasi scopo.
Inoltre, non servirsi dall’adattatore CA fornito per altri prodotti.
(Far riferimento alla pagina 45.)
Mantenere l’apparecchio asciutto.
ER-GP30_EU.indb 40 2016/05/06 17:51:49
41
Italiano
Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una
specica unità di alimentazione staccabile per collegare
l’apparecchio elettrico alla presa di corrente. Il tipo di unità di
alimentazione di riferimento è indicato accanto al simbolo.
ER-GP30_EU.indb 41 2016/05/06 17:51:49
42
Italiano
Precauzioni di sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni
a oggetti, osservare sempre le precauzioni di sicurezza seguenti.
Spiegazione dei simboli
I simboli seguenti sono utilizzati per classicare e descrivere il livello di
rischio, di lesioni e di danni a oggetti causati in caso di mancato rispetto
delle indicazioni e di uso improprio.
PERICOLO
Denota un rischio potenziale
che può provocare gravi
lesioni o decesso.
AVVERTENZA
Denota un rischio potenziale
che potrebbe portare a gravi
lesioni o al decesso.
ATTENZIONE
Denota un rischio che
potrebbe provocare lesioni di
minore entità o danni alle cose.
I simboli seguenti sono utilizzati per classicare e descrivere il tipo di
istruzioni da osservare.
Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti circa le
modalità d’uso del prodotto da non seguire.
Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti circa le
modalità d’uso del prodotto che devono essere seguite per
consentire il funzionamento sicuro dell’unità.
AVVERTENZA
Alimentazione
Non collegare o scollegare la spina di alimentazione ad
una presa domestica con le mani bagnate.
-
Si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni.
Non immergere l’apparecchio e l’adattatore CA in acqua o
lavarlo con acqua.
Non posizionare l’apparecchio e l’adattatore CA sopra o in
prossimità del lavandino o vasca da bagno pieni d’acqua.
Non utilizzare l’apparecchio se l’adattatore CA è
danneggiato o se la spina di alimentazione si muove
liberamente all’interno della presa elettrica.
Non danneggiare, modicare, né piegare, tirare o
attorcigliare il cavo.
Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, né
schiacciarlo.
-
Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un
corto circuito.
Non utilizzarlo in modo tale da superare la corrente
nominale della presa a muro o del cablaggio.
-
Il superamento della corrente nominale mediante l’uso di un
numero eccessivo di spine su una presa a muro potrebbe
causare incendi dovuti al surriscaldamento.
Vericare sempre che l’apparecchio sia alimentato da una
fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a quello
indicato sull’adattatore CA.
Inserire completamente la spina di alimentazione.
-
Altrimenti si potrebbero causare incendi o scosse elettriche.
ER-GP30_EU.indb 42 2016/05/06 17:51:50
43
Italiano
AVVERTENZA
Scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa
domestica durante la pulizia.
-
Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni.
Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina di
ricarica per evitare l’accumulo di polvere.
-
Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato
isolamento dovuto all’umidità.
Scollegare la spina di alimentazione e pulire con un panno asciutto.
In caso di anomalie o malfunzionamento
Interrompere immediatamente l’utilizzo e rimuovere la
spina di alimentazione in presenza di anomalia o
malfunzionamento.
-
Altrimenti, si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
<Casi di anomalie o guasti>
L’unità principale o l’adattatore CA sono deformati o
surriscaldati in modo anomalo.
L’unità principale o l’adattatore CA emanano odore di
bruciato.
Durante l’uso o la ricarica dell’unità principale o
dell’adattatore CA, si avverte un rumore anomalo.
-
Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato
per un controllo o una riparazione.
Questo prodotto
Questo prodotto è dotato di una batteria ricaricabile
integrata. Non esporla a amme o a calore.
-
Così facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere.
Non modicarlo né ripararlo.
-
Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
Per la riparazione (sostituzione della batteria ecc.), contattare un
centro di assistenza autorizzato.
Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso
in cui si procede al suo smaltimento.
-
Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
Prevenzione di incidenti
Non conservare alla portata di bambini e neonati. Non
lasciare che ci giochino.
-
Si raccomanda di non mettere in bocca la lama e/o il contenitore
dell’olio, per evitare incidenti o lesioni.
Se l’olio viene ingerito accidentalmente, non provocare il
vomito, bere molta acqua e contattare un medico.
In caso di contatto dell’olio con gli occhi, lavare
immediatamente con acqua corrente e contattare un medico.
-
Altrimenti si possono provocare lesioni siche.
ATTENZIONE
Protezione della pelle
Non premere la lama contro la pelle.
Non utilizzare il tagliacapelli per scopi diversi dal taglio di
capelli.
Non applicare direttamente le lame sulle orecchie o sulla
pelle con imperfezioni (come gonori, lesioni o foruncoli).
-
Ciò potrebbe causare lesioni alle orecchie o alla pelle.
Prima dell’uso, vericare che le lame non siano
danneggiate o deformate.
-
Altrimenti si potrebbero causare lesioni alla pelle.
ER-GP30_EU.indb 43 2016/05/06 17:51:50
44
Italiano
ATTENZIONE
Adottare le seguenti precauzioni
Non lasciare che oggetti metallici o riuti aderiscano alla
spina di alimentazione o alla spina di ricarica.
-
Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un
corto circuito.
Non farlo cadere né sottoporlo a urti.
-
Così facendo si possono provocare lesioni.
Non avvolgere il cavo attorno all’adattatore CA quando si
ripone l’apparecchio.
-
Così facendo si potrebbe rompere il lo all’interno del cavo e si
potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti.
Scollegare la spina di alimentazione dalla presa
domestica quando l’apparecchio non viene utilizzato.
-
Altrimenti si possono causare scosse elettriche o incendi a causa
di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell’isolamento.
Scollegare la spina di alimentazione trattenendo la spina
e non il cavo.
-
Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni.
Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento
PERICOLO
La batteria ricaricabile va usata esclusivamente con questo
tagliacapelli. Non utilizzare la batteria con altri prodotti.
Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dal
prodotto.
Non gettarla nel fuoco né riscaldarla.
Non saldare, smontare o modicare la batteria.
Non lasciare che i contatti positivi e negativi della
batteria entrino in contatto l’uno con l’altro mediante
oggetti metallici.
Non trasportare né conservare la batteria insieme a
bigiotteria in metallo come collane e spille per capelli.
Non rimuovere la pellicola esterna.
-
Così facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere.
AVVERTENZA
Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a
portata di mano di bambini e neonati.
-
Se ingerita accidentalmente, la batteria può arrecare danni alla
persona.
Se ciò avviene, consultare immediatamente un medico.
ER-GP30_EU.indb 44 2016/05/06 17:51:50
45
Italiano
AVVERTENZA
Se dalla batteria fuoriesce uido, non toccare la batteria a
mani nude.
-
Se entra a contatto con gli occhi, il liquido della batteria può
causare cecità.
Non stronarsi gli occhi. Lavare immediatamente con acqua
pulita e consultare un medico.
-
Se entra a contatto con la pelle o con i vestiti, il liquido della
batteria può causare inammazioni o lesioni.
Lavare immediatamente via con acqua pulita e consultare un
medico.
Uso previsto
Questo tagliacapelli è stato progettato per utilizzo professionale. Può
essere azionato a batteria ricaricabile.
Prima e dopo ogni utilizzo, applicare olio nei punti segnati. (Far
riferimento alla pagina 48.)
La mancata applicazione di olio potrebbe causare i problemi seguenti.
-
Il tagliacapelli non taglia più.
-
Riduzione del tempo di funzionamento.
-
Rumorosità più elevata.
Non usare diluenti, benzina, alcol o altre sostanze chimiche. Ciò
potrebbe causare guasti, rotture o scolorimento del corpo principale.
Pulire il corpo principale solo con un panno morbido leggermente
inumidito con acqua del rubinetto o acqua del rubinetto e sapone.
Fare in modo che lozioni per permanente, tintura o spray per capelli non
entrino in contatto con il corpo principale o le lame.
Ciò potrebbe provocare incrinature o corrosione.
Prima di utilizzare un accessorio, controllare che sia stato installato
correttamente. Non facendolo si rischia che i capelli siano tagliati troppo
corti.
Identicazione dei componenti
A
Corpo principale
1
Interruttore di accensione
[ / ]
2
Spia di ricarica ( )
3
Ingresso della spina
B
Lama
4
Gancio di montaggio
5
Leva di pulizia
6
Lama mobile
7
Lama ssa
C
Accessorio pettine 3 mm/6 mm
D
Accessorio pettine
9 mm/12 mm
E
Accessorio pettine
15 mm/18 mm
F
Adattatore CA (RE9-85)
(La forma della spina di
alimentazione differisce a
seconda del paese.)
8
Adattatore
9
Spina di alimentazione
:
Cavo
;
Spina dell’apparecchio
Accessori
G
Spazzola per la pulizia
H
Olio
ER-GP30_EU.indb 45 2016/05/06 17:51:50
46
Italiano
Caricamento del tagliacapelli
Assicurarsi che il tagliacapelli sia spento.
1
1
Inserire la spina
dell’apparecchio nel
tagliacapelli.
2
2
Collegare l’adattatore in una
presa di corrente domestica.
La carica è completa dopo circa 8 ore.
Controllare che la spia di ricarica
( ) si illumini.
2
2
1
1
3
3
Scollegare l’adattatore dalla presa a muro quando la
carica è completa.
(per sicurezza e per ridurre l’utilizzo di energia)
La spia di ricarica ( ) rimane accesa una volta completata la
ricarica. Non vi sono indicazioni che segnalano “il completamento
della ricarica”.
Nota
Se durante la ricarica si avverte un crepitio dalla radio o da altri dispositivi,
caricare il tagliacapelli utilizzando una presa domestica diversa.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per 6 mesi o più, la batteria si
indebolisce (perdita di uido dalla batteria, ecc.). Caricare
completamente la batteria una volta ogni 6 mesi.
Quando si carica il tagliacapelli per la prima volta o quando non è stato
utilizzato per più di 6 mesi, la spia sul corpo principale potrebbe non
accendersi per alcuni minuti, oppure il tempo di funzionamento potrebbe
essere inferiore. In questi casi deve essere ricaricato per almeno 16 ore.
La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è 0 °C - 35 °C. Le
prestazioni della batteria possono diminuire al di fuori della temperatura
consigliata.
1 ora di carica piena fornisce circa 40 minuti di utilizzo continuo.
È possibile caricare la batteria prima che sia completamente scarica.
Tuttavia, si raccomanda di caricare quando la batteria è completamente
scarica. La durata della batteria dipende prevalentemente da fattori
quali le modalità di utilizzo e la conservazione.
Funzionamento CA
E’ possibile utilizzare il prodotto con l’adattatore CA collegato al
tagliacapelli, nello stesso modo che per la ricarica, dopo aver premuto
l’interruttore di accensione.
Se la batteria residua è troppo bassa, le lame potrebbero muoversi
lentamente o fermarsi, anche con il cavo di alimentazione CA collegato.
In questo caso, ricaricare la batteria per altri 3 minuti o più.
La batteria si scaricherà, anche con la fonte di alimentazione CA collegata.
Uso del tagliacapelli
Assicurarsi che il tagliacapelli sia spento.
L’apparecchio potrebbe non funzionare se la temperatura ambiente è
inferiore a circa 0 °C.
1
1
Selezionare le altezze di taglio indicate all’interno e
ai lati degli accessori.
2
2
Far scorrere l’interruttore di accensione sul corpo
principale in posizione “
” per accendere il
tagliacapelli.
ER-GP30_EU.indb 46 2016/05/06 17:51:50
47
Italiano
Smontaggio e montaggio degli accessori pettine
Montaggio degli accessori
Allineare la parte anteriore
dell’accessorio alla lama (
1
), quindi
premere l’accessorio contro il corpo
principale (
2
).
Rimozione dell’accessorio
Fare scorrere un lato dell’accessorio via dal
ssaggio nella direzione indicata con la freccia.
Manutenzione
Rimozione e montaggio della lama
Assicurarsi che il tagliacapelli sia spento.
Rimozione della lama
Tenere il tagliacapelli con l’interruttore rivolto
verso l’alto e spingere la lama con il pollice.
Afferrate la lama con l’altra mano.
Montaggio della lama
Sistemare il gancio di montaggio nel ssaggio della lama sul tagliacapelli
e spingerlo nché non si ssa in posizione con un clic.
ER-GP30_EU.indb 47 2016/05/06 17:51:51
48
Italiano
Pulizia
Pulire il tagliacapelli e la lama dopo ogni utilizzo.
(Se l’accessorio non è pulito, il movimento risulterà ridotto e la capacità
di taglio sarà inferiore).
Assicurarsi che il tagliacapelli sia spento.
1. Togliere i capelli dal tagliacapelli e
dalla lama.
2. Spazzolare via i capelli dal lo della
lama.
3.
Togliere i capelli presenti fra la lama
ssa e la lama mobile e fare pressione
verso il basso sulla leva di pulizia (
a
)
per sollevare la lama mobile.
Lubricazione
Applicare l’olio al tagliacapelli prima e dopo ogni uso.
Applicare una goccia d’olio su ogni
punto indicato.
Fissare la lama al corpo principale,
accendere l’apparecchio e lasciarlo
in funzione per circa 5 secondi.
La mancata applicazione dell’olio
potrebbe causare i problemi
seguenti, a causa di ruggine, usura
o bruciature.
-
Il tagliacapelli non taglia più.
-
Riduzione del tempo di
funzionamento.
-
Rumorosità più elevata.
Parti di ricambio
Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o Centro di
Manutenzione
Parti di ricambio per ER-GP30 Lama WER9701
ER-GP30_EU.indb 48 2016/05/06 17:51:51
49
Italiano
Risoluzione dei problemi
Problema Azione
Il tagliacapelli non taglia più.
Il tempo di funzionamento
è breve.
Il tagliacapelli ha smesso di
funzionare.
Finché i problemi non saranno stati
risolti, seguire ciascuna procedura
come indicato di seguito;
1. Caricare il tagliacapelli.
(Far riferimento alla pagina 46.)
2. Pulire la lama e applicare dell’olio.
(Far riferimento alla pagina 48.)
3. Sostituire la lama.
(Far riferimento alla pagina 47.)
4. Far sostituire la batteria da un centro
di servizi autorizzato.
Non è possibile caricare il
tagliacapelli.
Inserire saldamente la spina
dell’apparecchio nel tagliacapelli.
Caricare entro la temperatura di carica
consigliata di 0 °C – 35 °C.
Emette un rumore elevato.
Applicare olio.
(Far riferimento alla pagina 48.)
Far sostituire la batteria da un centro di
servizi autorizzato.
Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni
indicate, contattare il negozio in cui si è acquistata l’unità o un centro di
servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione.
Rimozione della batteria ricaricabile incorporata
Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di procedere
allo smaltimento del tagliacapelli.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se
presente.
Questa gura va utilizzata soltanto quando si getta il tagliacapelli e non va
utilizzata per ripararlo. Smontando il tagliacapelli da soli si rischia di
provocare malfunzionamenti.
Rimuovere il tagliacapelli dall’adattatore CA.
Far scorrere l’interruttore di accensione per accendere l’apparecchio,
quindi tenerlo in funzione no a quando la batteria non sarà
completamente scarica.
Eseguire i passi da
1
a
6
e sollevare la batteria, quindi rimuoverla.
Prestare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivo e
negativo della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo.
Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali
Questo tagliacapelli contiene una batteria all’idruro di nickel metallico.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato,
se presente nel proprio Paese di residenza.
ER-GP30_EU.indb 49 2016/05/06 17:51:51
50
Italiano
Caratteristiche
Sorgente di
alimentazione
Fare riferimento all’etichetta sull’adattatore CA.
(Conversione tensione automatica)
Tensione motore
1,2 V
Tempo di carica Circa 8 ore
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e
smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei riuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e riciclaggio
di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a
portarli negli appositi punti di raccolta secondo la
legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi
invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi riuti potrebbe
comportare sanzioni in accordo con la legislazione
nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto)
Questo simbolo può essere usato in combinazione
con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai
requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico
in questione.
ER-GP30_EU.indb 50 2016/05/06 17:51:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Panasonic ER-GP30 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per