Casio PX-350M Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
PX350-I-1B
I
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano digitale,
accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti
la sicurezza” a parte.
PX
-
350M
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-A12150LW opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto
di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione
non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i
bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-A12150LW CASIO.
Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Dichiarazione di conformità alle direttive UE
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
I-1
Indice
Guida generale .......................... I-2
Installazione del leggio per spartiti................................I-3
Salvataggio delle impostazioni e uso del
blocco pannello.............................................................I-4
Ripristino del piano digitale alle sue impostazioni
iniziali di fabbrica ..........................................................I-4
Presa di corrente....................... I-5
Uso di un trasformatore CA ..........................................I-5
Accensione o spegnimento dell’alimentazione .............I-5
Collegamenti.............................. I-6
Collegamento delle cuffie .............................................I-6
Collegamento di un pedale ...........................................I-6
Collegamento di un’apparecchiatura audio o
amplificatore .................................................................I-7
Accessori in dotazione e accessori opzionali ...............I-8
Uso dei timbri incorporati......... I-9
Selezione di un timbro ..................................................I-9
Sovrapposizione di due timbri.......................................I-9
Suddivisione della tastiera tra due timbri ....................I-10
Uso dello spostamento di ottava.................................I-11
Regolazione della brillantezza di un timbro ................I-12
Aggiunta di reverbero al timbro...................................I-12
Aggiunta dell’effetto di chorus al timbro......................I-13
Uso del metronomo ....................................................I-13
Uso della rotella di pitch bend.....................................I-14
Esecuzione di un duetto .............................................I-15
Uso dell’auto-
accompagnamento.................. I-17
Esecuzione di un auto-accompagnamento.................I-17
Uso delle preselezioni “One-Touch” ...........................I-20
Uso di auto-harmonize................................................I-20
Creazione dei propri ritmi originali ..............................I-21
Esecuzione di brani
dimostrativi.............................. I-24
Esecuzione di brani dimostrativi dei timbri..................I-24
Ascolto dei brani caricati da una fonte esterna...........I-25
Riproduzione dei dati audio memorizzati su
un’unità flash USB ......................................................I-27
Preregolazioni musicali .......... I-28
Selezione di una preregolazione musicale .................I-28
Creazione di un brano preinstallato dell’utente
originale ......................................................................I-29
Registrazione delle
configurazioni di timbro e
ritmo ......................................... I-33
Registrazione della vostra
esecuzione con la tastiera...... I-35
Registrazione alla memoria incorporata dei brani
(Registratore brani) .................................................... I-35
Registrazione o riproduzione di brani multipli ............ I-36
Registrazione ad una traccia specifica (Parte)........... I-37
Cancellazione dei dati registrati con il
registratore brani........................................................ I-38
Sovraregistrazione della parte di un brano del
registratore (Registrazione punch-in)......................... I-39
Registrazione ad un’unità flash USB
(Registratore audio) ................................................... I-41
Altre impostazioni ................... I-43
Configurazione delle impostazioni ............................. I-43
Unità flash USB ....................... I-47
Memorizzazione dei dati audio standard
(file WAV) ad un’unità flash USB ............................... I-48
Collegamento di un’unità flash USB al
piano digitale e suo scollegamento............................ I-48
Formattazione di un’unità flash USB.......................... I-49
Salvataggio dei dati del piano digitale ad
un’unità flash USB...................................................... I-49
Caricamento dei dati da un’unità flash USB
alla memoria del piano digitale................................... I-50
Cancellazione dei dati da un’unità flash USB ............ I-51
Rinomina di un file sull’unità flash USB...................... I-51
Riproduzione di un brano su un’unità flash USB........ I-52
Messaggi di errore ..................................................... I-53
Collegamento ad un
computer .................................. I-54
Requisiti minimi di sistema del computer................... I-54
Collegamento del piano digitale al computer ............. I-54
Uso del sistema MIDI................................................. I-55
Trasferimento dei dati tra il piano digitale ed un
computer .................................................................... I-55
Riferimento .............................. I-58
Risoluzione dei problemi............................................ I-58
Caratteristiche tecniche del prodotto.......................... I-60
Avvertenze per l’uso................................................... I-62
Appendice .................................A-1
Lista dei timbri.............................................................A-1
Lista di assegnazione batteria..................................... A-4
Lista dei ritmi............................................................... A-5
Lista delle preregolazioni musicali ..............................A-7
Guida alla diteggiatura ................................................A-9
Elenco di esempi di accordi ...................................... A-10
MIDI Implementation Chart
I nomi di società e di prodotti citati in questo
manuale potrebbero essere marchi di fabbrica
depositati di altri.
I-2
Guida generale
ek
21
bn bo bp bq br bs bt
ck
5 6 7 8 9 bk bl bm3 4
dk dl dm dn do dp dq dr ds
cm cn co cp cq cr cs dtct
cl
el epen eo eqem er
es
Fondo
Retro
Guida generale
I-3
Questo manuale utilizza i numeri e i nomi riportati sotto per riferirsi ai pulsanti e ai controlli.
Inserire la parte inferiore del leggio per spartiti
nella scanalatura sulla superficie della consolle
del piano digitale.
* Installazione del leggio per spartiti
1
Pulsante di accensione P (POWER)
2
Controllo del volume (VOLUME)
3
Pulsante del metronomo (METRONOME)
4
Pulsante del registratore brani (SONG RECORDER)
5
Pulsante pop/dance/rock (POPS/DANCE/ROCK)
6
Pulsante jazz/european (JAZZ/EUROPEAN)
7
Pulsante latin (LATIN)
8
Pulsante world (WORLD)
9
Pulsante country/various (COUNTRY/VARIOUS)
bk
Pulsante ballad (BALLAD)
bl
Pulsante ritmi di piano (PIANO RHYTHMS)
bm
Pulsante ritmi dell’utente (USER RHYTHMS)
bn
Pulsante di ritmo, brani dell’utente
(RHYTHM, USER SONGS)
bo
Pulsante di introduzione,ripetizione
(INTRO, REPEAT)
bp
Pulsante di normale/fill-in, ritorno
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
bq
Pulsante di variazione/fill-in, avanzamento veloce
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
br
Pulsante di sincronizzazione/finale, pausa
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
bs
Pulsante di avvio/arresto, riproduzione/arresto
(START/STOP, PLAY/STOP)
bt
Pulsante di attiv./disattiv. accompagnamento, parte
(ACCOMP ON/OFF, PART)
ck
Pulsanti di tempo, editore ritmo,
preregolazioni musicali
(TEMPO, RHYTHM EDITOR, MUSIC PRESET)
cl
Display
cm
Pulsante di pianoforte a coda (GRAND PIANO)
cn
Pulsante di piano elettrico (ELEC PIANO)
co
Pulsante di organo (ORGAN)
cp
Pulsante di archi (STRINGS)
cq
Pulsante vari (VARIOUS)
cr
Pulsante di timbri GM (GM TONES)
cs
Pulsante di funzione (FUNCTION)
ct
Pulsanti w/NO, q/YES
dk
Pulsante di banco, reverbero (BANK, REVERB)
dl
Pulsante di registrazione 1/A, chorus
(REGISTRATION 1/A, CHORUS)
dm
Pulsante di registrazione 2/B, uscita
(REGISTRATION 2/B, EXIT)
dn
Pulsante di registrazione 3/C, u
(REGISTRATION 3/C, u)
do
Pulsante di registrazione 4/D, i
(REGISTRATION 4/D, i)
dp
Pulsante di memorizzazione, invio (STORE, ENTER)
dq
Pulsante di suddivisione, punto di suddivisione
(SPLIT, SPLIT POINT)
dr
Pulsante di auto-harmonize,
modalità dispositivo USB
(AUTO HARMONIZE, USB DEVICE MODE)
ds
Pulsante di registratore audio, salva/carica
(AUDIO RECORDER, LOAD/SAVE)
dt
Porta per unità flash USB
ek
Rotella di pitch bend (PITCH BEND)
el
Porta USB
em
Prese jack per pedale di risonanza,
sordina/sostenuto
(DAMPER, SOFT/SOSTENUTO PEDAL)
en
Terminali di uscita/ingresso midi (MIDI OUT/IN)
eo
Prese jack di uscita linea R, L/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
ep
Terminale DC 12V
eq
Prese jack di ingresso linea R, L/mono
(LINE IN R, L/MONO)
er
Prese jack per cuffie (PHONES)
es
Connettore per pedali
I-4
Guida generale
Il vostro piano digitale vi consente di salvare le sue
impostazioni correnti e di bloccare i suoi pulsanti come
protezione contro eventuali errori di operazioni. Per
maggiori dettagli, vedere “Impostazione backup”
(pagina I-46) e “Blocco pannello” (pagina I-46).
Eseguire la seguente procedura quando si desidera
ripristinare i dati e le impostazioni del piano digitale ai
loro valori iniziali di fabbrica.
1.
Spegnere il piano digitale.
2.
Mentre si mantengono premuti entrambi i
pulsanti
cr
(GM TONES) e
cs
(FUNCTION),
premere il pulsante
1
(P).
Il piano digitale si accenderà e inizializzerà il suo
sistema interno. Sarà possibile usare il piano digitale
dopo un breve tempo.
NOTA
Per informazioni sull’accensione e spegnimento
dell’alimentazione, vedere la sezione “Accensione o
spegnimento dell’alimentazione” (pagina I-5).
Salvataggio delle impostazioni
e uso del blocco pannello
Ripristino del piano digitale
alle sue impostazioni iniziali di
fabbrica
I-5
Presa di corrente
Il vostro piano digitale funziona con la normale
corrente domestica. Accertarsi di spegnere
l’alimentazione quando non si usa il piano digitale.
Utilizzare esclusivamente il trasformatore CA
(standard JEITA, con spina a polarità unificata) in
dotazione a questo piano digitale. L’uso di un tipo
differente di trasformatore CA può causare il
malfunzionamento del piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-A12150LW
Usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione
per collegare il trasformatore CA come viene
mostrato nell’illustrazione riportata sotto.
Osservare le seguenti importanti avvertenze per
evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.
Durante l’uso
Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
Non tirare mai il cavo ripetutamente.
Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o
connettore.
Durante lo spostamento
Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente.
Durante la conservazione
Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma
non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
IMPORTANTE!
Non collegare mai il trasformatore CA (standard
JEITA, con spina a polarità unificata) in dotazione a
questo piano digitale, a qualsiasi altro dispositivo. In
tal modo si crea il rischio di malfunzionamento.
Assicurarsi che il piano digitale sia spento prima di
collegare o di scollegare il trasformatore CA.
Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un
uso molto prolungato. Questo è normale e non è
indice di malfunzionamento.
1.
Premere il pulsante
1
(P) per accendere il
piano digitale.
Non toccare la tastiera, il pedale, o i pulsanti mentre
sul display è visualizzato il messaggio “Please
wait...”. In tal caso si causerà un malfunzionamento.
Usare il controllo VOLUME (
2
) del piano digitale
per regolare il volume.
2.
Per spegnere il piano digitale, mantenere
premuto il pulsante
1
(P) finché il display
del piano digitale non visualizzi nulla.
NOTA
Premendo il pulsante
1
(P)
per spegnere
l’alimentazione, si mette in realtà il piano digitale in
stato di attesa. Nello stato di attesa, piccole quantità
di corrente continuano a circolare nel piano digitale.
Se non si intende di utilizzare il piano digitale per un
lungo periodo di tempo, oppure se c’è un temporale
con fulmini nella vostra zona, assicurarsi di scollegare
il trasformatore CA dalla presa di corrente domestica.
Spegnimento automatico
Questo piano digitale è progettato per spegnersi
automaticamente, per evitare spreco di energia, se non
viene eseguita nessuna operazione per un tempo
prestabilito. Il tempo di attivazione dello spegnimento
automatico è di circa quattro ore.
È anche possibile utilizzare la procedura riportata sotto per
sospendere temporaneamente lo spegnimento automatico.
Per disabilitare lo spegnimento automatico
1.
Mentre il piano digitale è accceso, premere il
pulsante
1
(P) per spegnerlo.
2.
Mantenendo premuto il pulsante
cs
(FUNCTION), premere il pulsante
1
(P) per
accendere il piano digitale.
Lo spegnimento automatico verrà disabilitato in
questo momento.
NOTA
Spegnendo il piano digitale dopo aver eseguito i
passi riportati sopra, verrà riabilitato lo spegnimento
automatico.
Uso di un trasformatore CA
Presa di corrente domestica
Cavo di
alimentazione
Terminale DC 12V Trasformatore CA
La configurazione e il tipo
dipendono dalla vostra area
geografica.
Accensione o spegnimento
dell’alimentazione
B
I-6
Collegamenti
IMPORTANTE!
Prima di collegare le cuffie, accertarsi di usare il
controllo VOLUME del piano digitale per regolare il
volume ad un livello basso. Dopo il collegamento, è
possibile regolare il volume al livello desiderato.
Il piano digitale regola automaticamente l’uscita del
suono ottimizzandola per le cuffie (quando le cuffie
sono collegate) o per i diffusori incorporati (quando
le cuffie non sono collegate).
Retro
Collegare le cuffie disponibili in commercio alle prese
jack PHONES. Collegando le cuffie ad una delle prese
jack PHONES si esclude l’uscita ai diffusori, il che
significa che è possibile esercitarsi anche a tarda notte
senza disturbare gli altri. Per proteggere l’udito,
accertarsi di non regolare il volume ad un livello
troppo alto quando si usano le cuffie.
NOTA
Assicurarsi di inserire la spina delle cuffie fino in
fondo nelle prese jack PHONES. In caso contrario, il
suono potrebbe udirsi solo su un lato delle cuffie.
Se la spina delle cuffie in uso non corrisponde alle
prese jack PHONES, utilizzare l’adattatore spina
applicabile disponibile in commercio.
Se si stanno utilizzando cuffie che richiedono un
adattatore spina, assicurarsi di non lasciare
l’adattatore inserito quando si scollegano le cuffie. In
tal modo, non si udirà l’audio dai diffusori quando
si suona la tastiera.
Il retro del piano digitale dispone di due prese jack per
pedali, una per un pedale di risonanza e l’altra per un
pedale di sordina/sostenuto.
Per collegare alla presa jack per pedali
A seconda del tipo di funzione che si desidera far
eseguire al pedale (SP-3), collegare il cavo del pedale
alla presa jack DAMPER PEDAL o alla presa jack
SOFT/SOSTENUTO PEDAL del piano digitale. Se si
desidera usare entrambe le funzioni (prese jack)
contemporaneamente, è necessario acquistare un altro
pedale disponibile opzionalmente.
Retro
NOTA
È possibile collegare un pedale alla presa jack SOFT/
SOSTENUTO PEDAL ed applicare uno degli effetti
di sordina o sostenuto alle note che vengono
eseguite. Per i dettagli, vedere “Impostazione della
presa jack del pedale di sordina/sostenuto” (pagina
I-46).
Funzioni dei pedali
z Pedale di risonanza
Premendo il pedale di risonanza mentre si suona farà
riverberare le note suonate sulla tastiera per un periodo
di tempo prolungato.
Ogniqualvolta è selezionato un timbro di piano,
premendo questo pedale si attiverà l’effetto di
risonanza damper del piano digitale, che farà
risuonare le note alla stessa maniera come quando si
preme il pedale di risonanza su un pianoforte
acustico.
z Pedale della sordina
Premendo questo pedale, si attenuano le note che
vengono suonate sulla tastiera dopo aver premuto il
pedale, rendendone il suono più smorzato.
z Pedale di sostenuto
Solo le note eseguite mentre questo pedale è premuto
vengono sostenute finché il pedale non viene rilasciato.
Collegamento delle cuffie
Prese jack PHONES
Cuffie disponibili in
commercio
Spina standard
Collegamento di un pedale
Prese jack PEDAL
SP-3
Collegamenti
I-7
Connettore per pedali
È possibile collegare l’unità a 3 pedali (SP-33)
disponibile opzionalmente, al connettore per pedali
sulla parte inferiore del piano digitale. È possibile
quindi usare i pedali per l’espressione in modo simile a
quello disponibile su un pianoforte acustico.
NOTA
L’unità pedali SP-33 supporta il funzionamento di
metà pedale (premendo il pedale a metà corsa). È
possibile regolare l’ammontare dell’effetto che viene
applicato quando si preme il pedale di risonanza a
metà corsa. Per i dettagli, vedere “Effetto di metà
pedale” (pagina I-46).
Per utilizzare l’unità pedali SP-33 si richiede il
supporto speciale CS-67P disponibile
opzionalmente.
È possibile collegare al piano digitale
un’apparecchiatura audio o un amplificatore musicale,
ed eseguire quindi la riproduzione tramite i diffusori
esterni, per un volume più potente e una migliore
qualità del suono.
IMPORTANTE!
Il piano digitale regola automaticamente l’uscita del
suono ottimizzandola per l’uscita delle cuffie
(quando le cuffie sono collegate) o per l’uscita dei
diffusori incorporati (quando le cuffie non sono
collegate). Questa operazione determinerà anche un
cambiamento della qualità di uscita dalle prese jack
LINE OUT R e L/MONO del piano digitale.
Ogni volta che si collega un dispositivo al piano
digitale, innanzitutto usare il controllo VOLUME per
impostare il volume ad un livello basso. Dopo il
collegamento, è possibile regolare il volume al livello
desiderato.
Ogni volta che si collega un qualsiasi dispositivo al
piano digitale, assicurarsi di leggere la
documentazione per l’utente fornita con il
dispositivo.
Connettore per pedali
Fondo
Collegamento di
un’apparecchiatura audio o
amplificatore
INPUT 1
INPUT 2
Amplificatore per chitarra
Amplificatore per tastiera, ecc.
Spina standard
Presa jack standard
SINISTRA (Bianco)
DESTRA (Rosso)
Registratore a nastro,
fonte sonora MIDI, ecc.
Presa jack AUX IN
dell’amplificatore audio, ecc.
Spina a pin
I-8
Collegamenti
Riproduzione dell’uscita di
un’apparecchiatura esterna dai diffusori
del piano digitale
1
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare
l’apparecchiatura audio esterna alle prese jack LINE IN
del piano digitale, come mostrato in Figura
1
.
L’ingresso della presa jack LINE IN R verrà riprodotto
dal diffusore destro del piano digitale, mentre
l’ingresso della presa jack LINE IN L/MONO verrà
riprodotto dal diffusore sinistro. Eseguendo il
collegamento solo alla presa jack LINE IN L/MONO, si
riprodurrà la stessa uscita da entrambi i diffusori.
Spetta all’utilizzatore di acquistare i cavi di
collegamento compatibili con l’apparecchiatura da
collegare.
Collegamento ad un’apparecchiatura
audio
2
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare
l’apparecchiatura audio esterna alle prese jack LINE
OUT del piano digitale, come mostrato in Figura
2
.
L’uscita della presa jack LINE OUT R è per il suono del
canale destro, mentre l’uscita della presa jack LINE
OUT L/MONO è per il suono del canale sinistro.
Spetta all’utilizzatore di acquistare i cavi di
collegamento simili a quelli mostrati nell’illustrazione,
per il collegamento dell’apparecchiatura audio.
Normalmente, in questa configurazione si deve
impostare il selettore d’ingresso dell’apparecchiatura
audio all’impostazione che specifica il terminale (come
ad esempio AUX IN) al quale è collegato il piano
digitale. Usare il controllo VOLUME del piano digitale
per regolare il livello del volume.
Collegamento ad un amplificatore per
strumenti musicali
3
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare
l’amplificatore alle prese jack LINE OUT del piano
digitale, come mostrato in Figura
3
. L’uscita della
presa jack LINE OUT R è per il suono del canale
destro, mentre l’uscita della presa jack LINE OUT L/
MONO è per il suono del canale sinistro. Eseguendo il
collegamento alla presa jack LINE OUT L/MONO, si
mette in uscita solo un suono miscelato di entrambi i
canali. Spetta all’utilizzatore di acquistare il cavo di
collegamento simile a quello mostrato
nell’illustrazione, per il collegamento
dell’amplificatore. Usare il controllo VOLUME del
piano digitale per regolare il livello del volume.
IMPORTANTE!
Quando si usano le prese LINE OUT, collegare
anche le cuffie alle prese jack PHONES. In questo
modo si cambierà l’uscita LINE OUT ad una qualità
appropriata del suono.
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati
per l’uso con questo piano digitale.
L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di
incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
NOTA
È possibile avere informazioni sugli accessori che
sono venduti separatamente per questo prodotto,
dal catalogo CASIO disponibile dal vostro
rivenditore, e dal sito web CASIO al seguente URL.
http://world.casio.com/
Accessori in dotazione e
accessori opzionali
I-9
Uso dei timbri incorporati
Il vostro piano digitale dispone di 250 timbri, suddivisi
in sei gruppi.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Lista
dei timbri” (pagina A-1).
Il piano digitale dispone di brani dimostrativi
incorporati che evidenziano le differenti
caratteristiche dei timbri. Per maggiori informazioni,
vedere la sezione “Esecuzione di brani dimostrativi
dei timbri” (pagina I-24).
1.
Usare la “Lista dei timbri” (pagina A-1) per
cercare il gruppo e il numero del timbro che si
desidera selezionare.
2.
Usare i pulsanti da
cm
a
cr
(gruppi di timbri)
per selezionare il gruppo che si desidera.
Esempio: Per selezionare il gruppo ORGAN
3.
Usare i pulsanti
ct
(w, q) per selezionare
il timbro che si desidera.
Esempio: Per selezionare “002 Jazz Organ”
NOTA
Premendo q e w contemporaneamente, si salterà
al timbro 001 del gruppo attualmente selezionato.
Mantenendo premuto uno dei due pulsanti, si scorre
il numero di timbro ad alta velocità.
Per maggiori informazioni sull’operazione di
scorrimento, vedere a pagina I-43.
È possibile sovrapporre due tombri differenti in modo
che essi suonino contemporaneamente quando si
preme un tasto della tastiera.
Il primo timbro che si seleziona viene chiamato
“timbro principale”, mentre il secondo timbro viene
chiamato “timbro sovrapposto”.
1.
Selezionare il timbro principale.
Esempio: Per selezionare GRAND PIANO MELLOW
nel gruppo GRAND PIANO, premere il
pulsante
cm
(GRAND PIANO) e quindi usare
i pulsanti
ct
(w, q) per selezionare “006
GRAND PIANO MELLOW”.
cm cn co cp cq cr ct
dq
cs
bt dn do dpdk dl
3
ckbn
Selezione di un timbro
Illuminata
Numero di timbro
Nome del timbro
Sovrapposizione di due timbri
I-10
Uso dei timbri incorporati
2.
Mantenere premuto il pulsante del gruppo
che contiene il timbro che si desidera
selezionare come timbro sovrapposto finché
non appare “LAYER ON” per qualche istante
sul display, come mostrato sotto.
Questa operazione sovrapporrà i timbri attualmente
selezionati nei due gruppi.
Il pulsante mantenuto premuto al punto 2 si illuminerà
per indicare che è stato selezionato.
Esempio: Quando è selezionato il gruppo VARIOUS
3.
Usare i pulsanti
ct
(w, q) per selezionare
il timbro che si desidera nel gruppo
selezionato al punto 2.
Esempio: Quando è selezionato “006 Picked Bass”
4.
Per annullare la sovrapposizione dei timbri e
far ritornare la tastiera ad un singolo timbro,
premere uno qualsiasi dei pulsanti dei gruppi
dei timbri.
NOTA
È possibile regolare il bilanciamento tra il timbro
principale e il timbro sovrapposto. Per i dettagli,
vedere “Volume del timbro sovrapposto
(Bilanciamento sovrapposizione)” (pagina I-44).
È possibile suddividere la tastiera in modo che il lato
sinistro (gamma più bassa) esegua un timbro, e il lato
destro (gamma più alta) esegua un timbro differente.
Esempio: Per suddividere la tastiera tra il timbro GM SLAP
BASS 1 alla sinistra (gamma più bassa) e il timbro
GRAND PIANO CONCERT alla destra (gamma
più alta).
1.
Premere il pulsante
dq
(SPLIT).
Questa operazione farà illuminare la spia SPLIT,
indicando che la tastiera è suddivisa tra due timbri.
2.
Selezionare il timbro che si desidera
assegnare al lato sinistro (gamma più bassa)
della tastiera.
Esempio: Per selezionare GM SLAP BASS 1 nel gruppo
GM TONES, premere il pulsante
cr
(GM
TONES) e quindi usare i pulsanti
ct
(w,
q) per selezionare “037 GM SLAP BASS 1”.
Illuminata
Numero del timbro sovrapposto
Nome del timbro sovrapposto
Suddivisione della tastiera tra
due timbri
Sinistra
(gamma più bassa)
Timbro:
GM SLAP BASS 1
Destra (gamma più alta)
Timbro: GRAND PIANO CONCERT
Illuminata
Numero del timbro sinistro
Nome del timbro sinistro
Illuminata
Uso dei timbri incorporati
I-11
3.
Per annullare la suddivisione della tastiera e
ritornare ad un singolo timbro, premere il
pulsante
dq
(SPLIT).
La spia SPLIT si spegnerà, indicando che la tastiera non
è più suddivisa.
NOTA
Se la tastiera è predisposta con timbri sovrapposti
(pagina I-9) quando si esegue l’operazione di
suddivisione riportata sopra, i timbri sovrapposti
verranno eseguiti al lato destro della tastiera
(gamma più alta).
Spostamento del punto di suddivisione
della tastiera
È possibile usare la procedura riportata sotto per
specificare la posizione sulla tastiera di suddivisione
tra il lato sinistro e il lato destro. Tale posizione viene
chiamata “punto di suddivisione” (split point).
1.
Mantenere premuto il pulsante
dq
(SPLIT)
finché non appare sul display la schermata di
impostazione del punto di suddivisione, come
mostrato sotto.
2.
Premere il tasto della tastiera che si desidera
specificare come tasto di estrema sinistra del
timbro destro (gamma più alta).
Questa operazione specifica il punto di suddivisione.
3.
Premere il pulsante
dq
(SPLIT).
In questo modo si esce dalla schermata del punto di
suddivisione.
Dopo la suddivisione della tastiera (pagina I-10), si
potrebbe riscontrare che le note della gamma più bassa
alla sinistra siano troppo basse, o che le note della
gamma più alta alla destra siano troppo alte. È
possibile usare lo spostamento di ottava per variare le
ottave della gamma più alta e della gamma più bassa,
verso l’alto o verso il basso in unità di ottave.
1.
Mantenendo premuto il pulsante
cs
(FUNCTION), premere il pulsante
cm
(GRAND PIANO).
In questo modo si visualizza la schermata per lo
spostamento di ottava.
2.
Usare il pulsante
bt
(PART) per selezionare
la gamma di cui si desidera cambiare l’ottava.
Ad ogni pressione di
bt
(PART), si commutano
ciclicamente le gamme mostrate di seguito.
3.
Usare i pulsanti
ct
(w, q) per variare
l’ottava della gamma attualmente
selezionata.
È possibile variare l’ottava nella gamma da –2 a 0, a 2.
4.
Premere il pulsante
cs
(FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata per lo
spostamento di ottava.
NOTA
Lo spostamento di ottava può anche essere eseguito
come descritto per “Spostamento di ottava” (pagina
I-45).
Lato sinistro (gamma più bassa) Lato destro (gamma più alta)
Punto di
suddivisione
Nome del tasto del punto di suddivisione attuale
Uso dello spostamento di
ottava
Ammontare dello spostamento
Gamma selezionata attualmente
U1 (Upper1): Timbro principale
U2 (Upper2): Timbro sovrapposto
L1 (Lower1): Timbro di sinistra (gamma più bassa)
I-12
Uso dei timbri incorporati
1.
Premere il pulsante
cs
(FUNCTION).
La spia FUNCTION si illuminerà ed apparirà sul
display la schermata delle funzioni.
2.
Usare i pulsanti
do
(i) e
dn
(u) per
selezionare la schermata Tmpr/Effect.
3.
Premere il pulsante
dp
(ENTER).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la
selezione di impostazioni nel gruppo Tmpr/Effect.
4.
Usare il pulsante
do
(i) o
dn
(u) per
selezionare la schermata per la brillantezza,
mostrata sotto.
5.
Usare i pulsanti
ct
(w, q)
per regolare la
brillantezza del timbro attualmente selezionato.
È possibile regolare la brillantezza nella
gamma da –3 a 0, a 3.
6.
Premere il pulsante
cs
(FUNCTION).
In questo modo si uscirà dalla schermata per la
brillantezza e si spegnerà la spia FUNCTION.
NOTA
Per maggiori dettagli sull’uso del pulsante
cs
(FUNCTION), vedere la sezione “Altre
impostazioni” (pagina I-43).
1.
Mantenendo premuto il pulsante
cs
(FUNCTION), premere il pulsante
dk
(REVERB).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la
selezione del tipo di reverbero.
2.
Usare i pulsanti
ct
(w, q) per selezionare
il tipo di reverbero che si desidera.
Di seguito vengono mostrate le cinque impostazioni
dei tipi di riverbero disponibili.
0: OFF (nessun reverbero)
1: Room
2: Hall
3: Large Hall
4: Stadium
3.
Premere il pulsante
cs
(FUNCTION).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la
selezione del tipo di reverbero.
Regolazione della brillantezza
di un timbro
w : Più morbido e delicato
q : Più intenso e vigoroso
Illuminata
Aggiunta di reverbero al
timbro
Uso dei timbri incorporati
I-13
1.
Mantenendo premuto il pulsante
cs
(FUNCTION), premere il pulsante
dl
(CHORUS).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la
selezione del tipo di chorus.
2.
Usare i pulsanti
ct
(w, q) per selezionare
il tipo di chorus che si desidera.
Di seguito vengono mostrate le cinque impostazioni
dei tipi di chorus disponibili.
0: OFF (nessun chorus)
1: Light Chorus
2: Chorus
3: Deep Chorus
4: Flanger
3.
Premere il pulsante
cs
(FUNCTION).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la
selezione del tipo di chorus.
1.
Premere il pulsante
3
(METRONOME).
In questo modo si avvierà il metronomo.
2.
Premere di nuovo il pulsante
3
(METRONOME) per arrestare il metronomo.
Cambio delle battute per misura
Per il metronomo, è possibile specificare da due a sei
battute per misura. Dopo la specificazione, suonerà un
campanello all’inizio di ciascuna misura. Specificando
0 per questa impostazione suonerà un battito continuo,
senza un campanello. Questa impostazione consente di
esercitarsi con un battito regolare.
1.
Mantenere premuto il pulsante
3
(METRONOME) finché non appare sul
display la schermata del numero di battute
per misura, come mostrato sotto.
2.
Usare i pulsanti
ct
(w, q) per selezionare
il valore di battute per misura che si desidera.
3.
Premere il pulsante
3
(METRONOME) per
uscire dalla schermata del numero di battute
per misura.
Aggiunta dell’effetto di chorus
al timbro
Uso del metronomo
Si illumina con la prima
battuta di ciascuna misura
Si illumina con ogni
battuta successiva di
ciascuna misura
I-14
Uso dei timbri incorporati
Cambio dell’impostazione del tempo
Sono disponibili due metodi differenti che è possibile
utilizzare per cambiare l’impostazione del tempo:
premendo i pulsanti
ck
(q) (più veloce) e
ck
(w) (più
lento), o battendo ripetutamente con un pulsante.
Per regolare il tempo usando i pulsanti
ck
(TEMPO, w, q)
1.
Usare i pulsanti
ck
(TEMPO, w, q) per
regolare l’impostazione del tempo.
Ogni pressione di un pulsante aumenta o diminuisce il
valore dei battiti per minuto di una unità.
Mantenendo premuto uno dei pulsanti, si cambia il
valore ad alta velocità.
È possibile specificare un valore di tempo nella
gamma da 20 a 255.
Per regolare il tempo battendo
ripetutamente
1.
Battere il pulsante
ck
(TEMPO, TAP) quattro
volte in sincronia con il battito che si desidera
specificare.
L’impostazione del tempo cambierà concordemente
con la sincronizzazione delle vostre battute.
Dopo aver utilizzato questo metodo per specificare il
tempo approssimativo, è possibile quindi utilizzare la
procedura riportata in “Per regolare il tempo usando
i pulsanti
ck
(TEMPO, w, q)” per regolare
l’impostazione ad un valore più esatto.
Regolazione del volume del metronomo
È possibile usare la procedura seguente per regolare il
livello di volume del metronomo, senza influire sul
volume dell’uscita del piano digitale.
1.
Mantenendo premuto il pulsante
cs
(FUNCTION), premere il pulsante
3
(METRONOME).
Questo visualizza la schermata per il volume del
metronomo.
2.
Usare i pulsanti
ct
(w, q) per regolare il
volume del metronomo.
3.
Premere il pulsante
cs
(FUNCTION).
In questo modo si uscirà dalla schermata per il volume
del metronomo, e si spegnerà la spia FUNCTION.
NOTA
Per regolare il volume del metronomo, è anche
possibile utilizzare la procedura riportata in
“Volume del metronomo” (pagina I-44).
È possibile usare la rotella di pitch bend per slittare
l’intonazione delle note uniformemente verso l’alto ed il
basso. Questa caratteristica rende possibile riprodurre
effetti di soffocamento di sassofono e chitarra elettrica.
Aggiunta di un effetto di pitch bend
1.
Mentre si suona una nota sulla
tastiera, ruotare la rotella di pitch
bend situata alla sinistra della
tastiera, verso l’alto o verso il
basso.
L’ammontare dell’alterazione delle note
dipende da quanto si ruota la rotella di
pitch bend.
Non ruotare la rotella di pitch bend
quando si accende il piano digitale.
NOTA
È anche possibile configurare il funzionamento della
rotella di pitch bend specificando l’ammontare del
cambiamento di pitch alla massima rotazione in
entrambe le direzioni. Per maggiori informazioni,
vedere la sezione “Gamma variazione del pitch”
(pagina I-46).
Valore del tempo
Battere quattro volte
Uso della rotella di pitch bend
Volume del metronomo
Uso dei timbri incorporati
I-15
È possibile usare il modo di duetto per suddividere la
tastiera del piano digitale al centro, in modo che due
persone possano eseguire un duetto. Questo rende
possibile configurare la tastiera in modo che, ad
esempio, l’insegnante può suonare alla parte sinistra e
l’allievo può seguire assieme alla parte destra. Oppure
una persona può suonare la parte della mano sinistra
alla sinistra, mentre l’altra persona suona la parte della
mano destra alla destra.
Funzionamento del pedale durante
l’esecuzione di un duetto
z Unità pedali SP-33 opzionale
z Unità pedali SP-3 in dotazione
Per usare l’unità pedali SP-3 come pedale di risonanza
della tastiera destra, collegarlo al terminale
em
(DAMPER PEDAL).
Il funzionamento di metà pedale non è supportato in
questo caso.
Per usare l’unità pedali SP-3 come pedale di risonanza
della tastiera sinistra (impostazione di default iniziale)
o della tastiera destra (selezionabile), collegarlo al
terminale
em
(SOFT/SOSTENUTO PEDAL).
Per informazioni su come selezionare il controllo
della tastiera sinistra o destra con l’unità pedali SP-3,
vedere la sezione “Impostazione della presa jack del
pedale di sordina/sostenuto” (pagina I-46).
Configurazione del piano digitale per
l’esecuzione del duetto
1.
Premere il pulsante
bn
(USER SONGS) in
modo che si illumini la sua spia in basso.
2.
Mantenendo premuto il pulsante
cs
(FUNCTION), premere il pulsante
dq
(SPLIT).
Questa operazione fa apparire la schermata di
attivazione/disattivazione del modo di duetto.
I tasti della tastiera sono disabilitati mentre è
visualizzata questa schermata.
3.
Premere il pulsante
ct
(q) per attivare il
modo di duetto.
Questa operazione farà lampeggiare la spia del
pulsante
dq
(SPLIT).
4.
Premere il pulsante
cs
(FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata di attivazione/
disattivazione del modo di duetto, e si configura la
tastiera del piano digitale per l’esecuzione del duetto.
5.
Per disattivare il modo di duetto, premere il
pulsante
dq
(SPLIT) in modo che la spia
SPLIT si spenga.
NOTA
È anche possibile utilizzare la procedura riportata in
“Modo di duetto” (pagina I-45) per attivare o
disattivare il modo di duetto.
Esecuzione di un duetto
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
6
Tastiera destraTastiera sinistra
(Do centrale) (Do centrale)
Pedale di risonanza del
lato sinistro e destro
Tastiera sinistra
pedale di risonanza
Pedale di risonanza del lato destro
(funzionamento di metà pedale
supportato)
Illuminata
I-16
Uso dei timbri incorporati
Cambio di ottava di una tastiera nel modo
di duetto
È possibile usare la procedura seguente per cambiare
l’ottava delle tastiere di sinistra e destra nel modo di
duetto.
1.
Mantenendo premuto il pulsante
cs
(FUNCTION), premere il pulsante
dq
(SPLIT).
Questo visualizza la schermata di attivazione/
disattivazione del modo di duetto mostrata nel punto 2
della sezione “Configurazione del piano digitale per
l’esecuzione del duetto” (pagina I-15). Se il modo di
duetto è attualmente disattivato, premere il pulsante
ct
(q) per attivarlo.
2.
Dei quattro tasti C (Do) nella tastiera sinistra,
premere quello che si desidera posizionare al
Do centrale.
In questo modo si suonerà la nota assegnata al tasto
C4 e cambierà l’ottava della tastiera sinistra.
Esempio: Per cambiare la configurazione in modo che il
tasto C (Do) di estrema sinistra sia il Do
centrale come mostrato sotto.
3.
È possibile utilizzare la stessa procedura del
punto 2 per selezionare uno dei tasti C (Do)
anche nella tastiera destra, per spostare la
sua ottava.
4.
Premere il pulsante
cs
(FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata di attivazione/
disattivazione del modo di duetto e si spegne la spia del
pulsante
cs
(FUNCTION).
Le tastiere sinistra e destra saranno configurate a
seconda delle vostre impostazioni.
NOTA
Disattivando il modo di duetto, si cancelleranno le
vostre impostazioni di spostamento di ottava e si
riporterà la tastiera alle sue impostazioni di default
iniziali.
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 ottava più alta rispetto
l’impostazione predefinita
Invariata
Tasto C (Do) di estrema sinistra (tasto premuto)
I-17
Uso dell’auto-accompagnamento
Con l’auto-accompagnamento, selezionare
semplicemente il ritmo dell’accompagnamento che si
desidera, per riprodurre automaticamente
l’accompagnamento corrispondente (batteria, chitarra,
ecc.) quando si esegue un accordo con la mano sinistra.
È come avere il proprio gruppo personale di supporto
sempre con se, ovunque si vada.
Questo piano digitale dispone di 180 pattern di auto-
accompagnamento incorporati, suddivisi in sette
gruppi. È possibile modificare i ritmi incorporati per
creare i propri ritmi originali (chiamati “ritmi
dell’utente”), che possono essere salvati in un ottavo
gruppo. Per maggiori informazioni, vedere la “Lista
dei ritmi” (pagina A-5).
1.
Premere il pulsante
bn
(RHYTHM) in modo
che si illumini la sua spia in alto.
Questo abilita la funzione di auto-accompagnamento.
Ogni pressione del pulsante commuta tra loro le spie
RHYTHM e USER SONGS.
2.
Usare la “Lista dei ritmi” (pagina A-5) per
cercare il gruppo e il numero del ritmo che si
desidera selezionare.
3.
Usare i pulsanti da
5
a
bm
(gruppi di ritmi)
per selezionare il gruppo che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato il gruppo LATIN
4.
Usare i pulsanti
ct
(w, q) per selezionare
il ritmo che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato “005 Samba 2”
5.
Usare i pulsanti
ck
(TEMPO, w, q) per
regolare l’impostazione del tempo.
Questa operazione è simile alla regolazione del
tempo del metronomo (pagina I-13).
Per riportare il ritmo alla sua impostazione del tempo
standard, premere i pulsanti
ck
(TEMPO, w, q)
contemporaneamente.
bn
5 6 7 8 9 bk bl bm ct
ckbtbr bs dr
cs
bo bp bq dm dp
cm cn co cp
dn do
Esecuzione di un auto-
accompagnamento
Illuminata
Illuminato
Numero di ritmo
Nome di ritmo
Misura
Tempo
B
I-18
Uso dell’auto-accompagnamento
6.
Premere il pulsante
bt
(ACCOMP ON/OFF)
in modo che la sua spia si illumini.
Questo attiva ACCOMP, in modo che vengano
riprodotte tutte le parti di accompagnamento.
Disattivando ACCOMP, in modo che la spia di
ACCOMP si spenga, vengono riprodotte solo le parti
di strumenti a percussione.
Ogni pressione del pulsante
bt
(ACCOMP ON/OFF)
commuta la funzione ACCOMP attivata e disattivata.
7.
Premere il pulsante
br
(SYNCHRO/
ENDING).
Questa operazione pone l’auto-accompagnamento in
“attesa di sincronizzazione”. Eseguendo un accordo
durante l’attesa di sincronizzazione, si avvierà
automaticamente la riproduzione dell’auto-
accompagnamento.
Premendo il pulsante
bo
(INTRO) mentre l’auto-
accompagnamento è in attesa di sincronizzazione, si
entrerà in attesa di introduzione. Premendo il
pulsante
bq
(VARIATION) si entrerà nello stato di
attesa della variazione. Per i dettagli sui pattern di
introduzione e variazione, vedere la sezione
“Modifica dei pattern di auto-accompagnamento”
(pagina I-20).
8.
Eseguire l’accordo che si desidera sulla
tastiera degli accordi (tasti della tastiera
sinistra).
L’auto-accompagnamento avvierà la riproduzione
quando si esegue l’accordo.
Per avviare la riproduzione della parte delle
percussioni senza eseguire un accordo, premere il
pulsante
bs
(START/STOP).
Esempio: Per eseguire un accordo C (Do)
9.
Eseguire gli altri accordi con la mano sinistra
mentre si esegue la melodia con la mano
destra.
È possibile usare “CASIO Chord” o altri modi di
diteggiatura semplificata per eseguire gli accordi. Per
maggiori dettagli, vedere “Selezione di un modo di
diteggiatura degli accordi nella sezione seguente.
È possibile usare i pulsanti
bp
(NORMAL) e
bq
(VARIATION) per modificare i pattern di
accompagnamento. Per i dettagli, vedere “Modifica
dei pattern di auto-accompagnamento” (pagina I-20).
10.
Quando si è terminato, premere di nuovo il
pulsante
bs
(START/STOP) per arrestare
l’auto-accompagnamento.
Premendo il pulsante
br
(SYNCHRO/ENDING)
invece del pulsante
bs
(START/STOP), si eseguirà
un pattern finale prima di arrestare l’esecuzione
dell’auto-accompagnamento. Per i dettagli sui
pattern finali, vedere la sezione “Modifica dei pattern
di auto-accompagnamento” (pagina I-20).
NOTA
È possibile usare la procedura seguente per regolare
il livello del volume dell’auto-accompagnamento,
senza influire sul volume di uscita del piano digitale.
Per i dettagli, vedere “Volume dell’auto-
accompagnamento” (pagina I-44).
È possibile cambiare la dimensione della tastiera
degli accordi utilizzando la funzione di suddivisione
per spostare il punto di suddivisione (pagina I-11). I
tasti della tastiera alla sinistra del punto di
suddivisione costituiscono la tastiera degli accordi.
Illuminata
Lampeggiante
Tastiera degli accordi Tastiera della melodia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Casio PX-350M Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente