Operating Instructions
www.snopakebrands.com
Warning
Never laminate: multiple items in a single pouch, leaves, owers or other organic material, anything with
an irregular shape, anything that is too large or too small for the pouch, heat sensitive material such as wax
crayon, thermal fax paper, instant photos etc, soft material such as tissue paper or fabric, damp documents,
prints, paintings or anything thicker than 1.0mm.
DE
Nicht laminieren: mehrere Artikel in einer einzigen Folie, Blätter, Blumen oder anderes organisches Material, Artikel mit ungleichmäßiger Form, Artikel,
die zu groß oder zu klein für die Laminierfolie sind, wärmeemp ndliches Material wie Wachskreide, thermisches Faxpapier, Instant-Fotos etc., weiches
Material wie Seidenpapier oder Sto , feuchte Dokumente, Abdrucke, Gemälde oder Artikel, die dicker als 1.0mm sind.
FR
Ne jamais laminer : plusieurs articles dans une même poche, feuilles d’arbres, eurs ou autres matières organiques, tout objet ayant une forme
irrégulière, articles trop grands ou trop petits pour la poche, matériaux sensibles à la chaleur comme les craies grasses, le papier fax thermique, les
photos instantanées etc, matériaux souples comme du papier de soie ou du tissu, documents humides, gravures, peintures ou quoi que ce soit de plus de
1.0mm d’épaisseur.
IT
Non plasti care: più oggetti in una singola busta – foglie, ori o altri materiali organici – oggetti di forma irregolare, oggetti troppo grandi o troppo
piccoli per le dimensioni della busta – materiali sensibili al calore come pastelli di cera, carta termica per fax, foto istantanee, ecc. – materiali so ci
come carta velina o tessuti – documenti, stampe e dipinti umidi – oggetti più spessi di 1.0mm.
ES
No plasti car nunca: varios artículos en una sola funda; hojas, ores u otro material orgánico; cualquier objeto con una forma irregular; artículos
demasiado grandes o demasiado pequeños para la funda; material sensible al calor como lápices de cera, papel térmico para fax, fotos instantáneas,
etc.; material blando como pañuelos de papel o telas; documentos húmedos, grabados, pinturas o cualquier objeto con un grosor superior a los 1.0mm.
NL
Nooit lamineren: meerdere items in een zakje, bladeren, bloemen of ander organisch materiaal, items met een onregelmatige vorm, iets dat te groot
of te klein voor het zakje is, warmte-gevoelig materiaal zoals waskrijt, thermisch faxpapier, polaroids, etc, zacht materiaal zoals tissues of stof, vochtige
documenten, prenten, schilderijen of items dikker dan 1.0mm.
1
Never attempt to open and service the unit. There are no user serviceable parts inside the laminator
DE
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu ö nen, um Servicearbeiten durchzuführen. Das Laminiergerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können
FR
Ne pas tenter d’ouvrir ou d’entretenir l’unité. La pelliculeuse ne comporte aucun élément susceptible d’être réparé par l’utilisateur
IT
Non aprire mai la plasti catrice per e ettuare interventi di manutenzione. La plasti catrice non dispone di parti che possano essere riparate o
sostituite dall’utente
ES
No abra la máquina para repararla. La laminadora no lleva ninguna pieza que pueda reparar el usuario
NL
Probeer nooit het apparaat te openen en er onderhoud aan te plegen. Er bevinden zich geen door de gebruiker te vervangen onderdelen in de
laminator
Authorised personnel must do all repair works. Unauthorised servicing of the unit will render the warranty invalid
DE
Sämtliche Reparaturen sind ausschlie•lich von autorisiertem Fachpersonal durchzuführen. Die Garantie erlischt, wenn unerlaubte Eingri e an dem
Gerät vorgenommen werden
FR
Con er les réparations exclusivement à du personnel agréé. Tout entretien non autorisé de l’unité a pour e et d’annuler la garantie
IT
Gli interventi di riparazione devono essere e ettuati esclusivamente da personale autorizzato. Eventuali interventi di riparazione non autorizzati
annulleranno la garanzia
ES
Todas las operaciones de reparación deben ser realizadas por personal autorizado. De no respetarse esta norma, la garantía de la máquina perderá su
validez
NL
Alle reparatiewerkzaamheden moeten door bevoegd personeel worden uitgevoerd. Als er onbevoegd onderhoud aan het apparaat is gepleegd,
vervalt de garantie
2
3