Oursson JM6001/RD Manuale utente

Categoria
Produttori di succhi
Tipo
Manuale utente
36
IT
loro sicurezza o dopo essere state istruite sull’uso
sicuro del dispositivo. Non consentire ai bambini di
giocare con il prodotto.
Questo prodotto è concepito esclusivamente per
l’uso domestico.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito da uno specialista del centro di
assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per
evitare pericoli.
Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di
prodotti.
Durante la pulizia dell’apparecchio non utilizzare
detergenti abrasivi e organici (alcol, gasolio, ecc.).
Durante la pulizia del dispositivo utilizzare solo una
piccola quantità di detergente neutro.
Quando si utilizzano elettrodomestici, adottare le
seguenti precauzioni:
Utilizzare il dispositivo come indicato nel seguente
manuale d’istruzioni.
Installare il dispositivo su una superficie stabile.
Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di
prodotti.
Non immergere il cavo in acqua o in altri
liquidi, per evitare il rischio di scossa elettrica.
Se per qualsiasi ragione dovesse entrare
dell’acqua all’interno dell’unità, contattare
un centro di assistenza autorizzato (ASC)
OURSSON AG.
Per l’alimentazione, utilizzare solo una rete elettri
-
ca con le caratteristiche adeguate.
Non utilizzare il dispositivo in aree in cui l’aria può
contenere vapori di sostanze infiammabili.
Non tentare mai di aprire il dispositivo autono-
mamente, ciò potrebbe causare una scossa
e
lettrica, un malfunzionamento del prodotto
e invalidare la garanzia del produttore. Per
riparazioni e manutenzione, contattare solo i
centri di assistenza OURSSON autorizzati alla
riparazione dei prodotti .
Quando si sposta l’apparecchio da un luogo freddo
ad uno caldo e viceversa, disimballarlo prima
dell’uso e attendere 1-2 ore prima dell’accensione.
Per evitare scosse elettriche, non immergere
l’intero prodotto o i cavi in acqua.
Prestare particolare attenzione e cautela quando si
utilizza il dispositivo vicino a bambini.
Non toccare parti calde, poiché potrebbero cau
-
sare lesioni.
Il cavo di alimentazione è fabbricato apposita-
mente relativamente corto per evitare il rischio di
l
esioni.
Evitare che il cavo penda su bordi affilati del tavolo
o che venga a contatto con superfici calde.
Non collegare questo dispositivo ad una rete già
sovraccarica con altri apparecchi: ciò può causare
un malfunzionamento dell’apparecchio.
Non installare il dispositivo vicino a fornelli elettrici
e a gas e forni.
Dopo l’uso accertarsi di scollegare il dispositivo
dalla rete di alimentazione.
Proteggere il dispositivo da urti, cadute, vibrazioni
e altri danni meccanici.
Accertarsi di disconnettere il dispositivo dalla rete
elettrica prima di effettuare la pulizia o di cambiare
gli accessori.
Non utilizzare il dispositivo all’esterno.
Questo apparecchio non è ideato per l’uso da
parte di persone (bambini inclusi) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o carenti di
esperienza e conoscenze relative ad esso. Queste
persone possono utilizzare il dispositivo solo sotto
la supervisione della persona responsabile della
Simbolo di pericolo
Un promemoria per l’utente relativo all’alta tensione.
Simbolo di allarme
Un promemoria per l’utente sulla necessità di operare esattamente secondo le
istruzioni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA, Fig. A
Non forzare il dispositivo, ciò lo potrebbe
danneggiare a causa di un errore dell’utente.
Il dispositivo è dotato di un blocco di sicurez-
za. Se il coperchio non è stato installato cor-
rettamente sul bicchiere, un blocco speciale
sul coperchio non si inserisce nella scanala-
tura del bicchiere e non è possibile ruotare
il coperchio in senso orario.
Accertarsi che il
coperchio sia installato correttamente.
RACCOMANDAZIONI
Leggere il manuale d’istruzioni prima di utilizzare il
dispositivo. Dopo la lettura conservare il manuale,
per utilizzo futuro.
Tutte le illustrazioni contenute nel presente manuale
sono rappresentazioni schematiche di oggetti reali,
che possono differire dalle immagini effettive.
Spostare l’apparecchio solo tenendolo dal supporto.
Se il filtro è stato danneggiato, smettere di utilizzare
l’apparecchio e contattare un centro assistenza
autorizzato OURSSON AG.
SET DI PRODOTTI
Unità motore .......................................................... 1 pz.
Coperchio del bicchiere spremiagrumi ..................1 pz.
Vite di pressione ...................................................1 pz.
Filtro mesh ............................................................ 1 pz.
Spazzola rotante....................................................1 pz.
Bicchiere spremiagrumi ......................................... 1 pz.
Spintore ................................................................1 pz.
Spazzola pulente ................................................... 1 pz.
Contenitore succo..................................................1 pz.
Contenitore polpa ..................................................1 pz.
Manuale di istruzioni ..............................................1 pz.
37
Per evitare il surriscaldamento del motore,
non utilizzare questo apparecchio per più di
30 minuti senza pausa. Ogni 30 minuti effet-
tuare una pausa di 5 minuti e lasciar raffred-
dare l’apparecchio.
Non utilizzare un cucchiaio o altri oggetti
estranei per rimuovere la polpa dal beccuc-
cio della polpa poiché potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
Per premere gli ingredienti nello scivolo di
alimentazione, utilizzare solo lo spintore in-
cluso nell’apparecchio. È severamente vie-
tato premere ingredienti con le mani, poiché
ciò potrebbe causare lesioni.
ELEMENTI DI DESIGN, Fig. B
Scivolo di alimentazione
Coperchio del bicchiere del succo
Bicchiere del succo
Beccuccio per polpa
Contenitore polpa
Beccuccio con coperchio per succo
Unità motore
Contenitore succo
Spazzola rotante
Filtro mesh
Vite di pressione
Spintore
Spazzola pulente
UTILIZZO, Fig. C
Prima del primo uso, pulire l’apparecchio con un
panno morbido e asciutto. Lavare le parti restanti
con acqua calda e detergente. Prima di montare o
smontare l’apparecchio e/o rimuovere gli acces
-
sori, accertarsi che l’apparecchio sia scollegato.
L’ordine di montaggio, Fig. C-1.
Fase 1, Fig. C-2
Prendere il bicchiere del succo e capovolgerlo. Inserire
saldamente la guarnizione di silicone nel foro di uscita
della polpa. Lo spremiagrumi può avere delle perdite
se non è montato correttamente.
1 – Installazione guarnizione
2 – Foro di inserimento
3 – Aspetto del bicchiere dopo l’installazione della
guarnizione
4 – Guarnizione in silicone
Fase 2, Fig. C-3
Installare il bicchiere del succo sull’unità motore in
modo che le frecce sul bicchiere e sull’unità motore
sono state combinate come mostrate nell’immagine.
1 – Segni
Fase 3, Fig. C-4
Installare il filtro mesh nella spazzola rotante prima di
installarli nel bicchiere. Quindi installare la spazzola ro
-
tante con il filtro mesh nel bicchiere del succo in modo
che i segni sul filtro mesh e il bicchiere siano combinati
come mostrato nell’immagine.
1 – Filtro mesh
2 – Spazzola rotante
3 – Segni
Fase 4,
Fig. C-5
Inserire la vite di pressione al centro del filtro mesh,
spingerla leggermente in basso e ruotarla finché non si
innesta in posizione.
1 – Vite di pressione
2 – Segni
Fase 5, Fig. C-6
Installare il coperchio del bicchiere in modo che i segni
sul bicchiere e sul coperchio siano combinati. Quindi
ruotare il coperchio in senso orario per bloccarlo.
1 - Coperchio del bicchiere del succo
2 - Bicchiere del succo
3 - Blocco
In fase di montaggio, per una maggiore comodità si
consiglia di tenere il coperchio come mostrato in Fig.
C-7.
Lasciare sempre aperto il coperchio del beccuccio
quando si preparare il succo con ingredienti che resti
-
tuiscono una grande quantità di schiuma Fig. B-6.
Il manico dell’apparecchio ha un pulsante di accen-
sione.
Il pulsante ha tre posizioni:
ON
– si accende; OFF – si spegne, ferma il motore;
REV – inversione, Fig. D.
Fase 6, Fig. C-8
Quando si utilizza uno spintore, allineare i segni sullo
spintore e lo scivolo di alimentazione, come mostrato
in figura.
1 – Spintore
2 – Segni
3 – Scivolo di alimentazione
Fase 7
Posizionare il contenitore della polpa e del succo
sotto il beccuccio corrispondente. Dopo aver montato
l’apparecchio, collegarlo.
ORDINE DI FUNZIONAMENTO
1. Montare l’apparecchio come descritto nella prece-
dente sezione.
2.
Collegare l’apparecchio ad una presa elettrica.
3. Accendere l’apparecchio.
4. Con l’ausilio dello spintore posizionare gli ingredienti
nello scivolo di alimentazione dopo averli lavati e,
se necessario, sbucciati e spezzettati. Per la frutta
con nocciolo, come prugne, albicocche o pe
-
sche, rimuovere i l nocciolo prima di spremerli.
5.
Dopo la spremitura, spegnere l’apparecchio e
scollegarlo.
Gli ingredienti devono essere posizionati in piccole
porzioni, non sovraccaricare il bicchiere. Utilizzare lo
spintore per premere gli ingredienti. Inoltre lo spintore
consentirà di evitare di far schizzare il succo dallo
scivolo di alimentazione, quando si spremono prodotti
succosi.
Al termine della spremitura, chiudere il coperchio del
beccuccio in modo che i residui del succo non goccio
-
lino sul tavolo.
CONSIGLIO:
Si consiglia di bere i succhi di frutta subi-
to dopo la preparazione, poiché dopo un po’ iniziano a
deperire, perdendo le proprietà utili e l’appetibilità.
NOT
A: Per lavare il succo precedente dallo spre
-
miagrumi, versare 1 litro di acqua nello scivolo di
alimentazione, senza smontare l’apparecchio e lavare
il bicchiere all’interno dello spremiagrumi in funzione.
38
Caratteristiche
dei prodotti
Prodotti Raccomandazioni
Semi duri
Albicocche, pesche,
mango, pescanoce,
prugne, ecc.
I prodotti con i semi o i noccioli devono essere privati dei semi.
Con buccia
dura o non
rimovibile
Mango, arance, ana-
nas, angurie, meloni,
ecc.
Pulire la buccia e rimuovere i semi.
Frutta congela-
ta (con o senza
piccoli semi)
Fragole, uva, mirtilli,
lamponi congelati,
ecc.
Scongelare completamente prima dell’uso.
Frutta e verdura
morbida
Arance, pomodori,
ecc.
Lavare e se necessario sbucciare la frutta e la verdura e rimuovere i
semi grandi, rimuovere il gambo. Tagliare in pezzi piccoli che entrano
facilmente nello scivolo di alimentazione. Collocare la verdura preparata e
la frutta gradualmente nello scivolo di alimentazione, non sovraccaricare
il bicchiere.
Frutta e verdura
solida
Carote, patate, bar-
babietole, ecc.
La frutta e verdura solita può caricare ulteriormente il motore e causare
l’arresto. Tagliarle in cubi da 2x2x2. Se i prodotti non sono molto freschi,
tenerli in ammollo in acqua fredda. Per preparare un succo più fresco, uti-
lizzare frutta fresca e succosa. Collocare la verdura preparata e la frutta
gradualmente nello scivolo di alimentazione, utilizzare lo spintore.
Ingredienti con
semi piccoli
Lamponi, mele, pere,
uva, ecc.
I prodotti con i semi piccoli devono essere caricati nello spremiagrumi
lentamente e in piccole porzioni per evitare il bloccaggio del filtro, se si
tratta di bacche allora 1 cucchiaio. Se gli ingredienti sono congelati (ad
esempio lamponi, fragole), devono essere scongelati. Prima di spremere
l’uva, rimuovere tutti i rami e rimuovere la buccia dalle melegrane. Il suc-
co di bacche ottenuto dopo lo scongelamento viene aggiunto allo scivolo
di alimentazione con le bacche scongelate. Per la purea spessa ottenuta
da bacche come lamponi, ribes, mirtilli, ecc. si consiglia di diluirla con
acqua per ottenere la consistenza desiderata delle bevande. Preparare
i cocktail, bevande alla frutta, sciroppi, dessert, ecc. basati su purea di
frutta.
Ingredienti
fibrosi
Sedano, cavoli,
ananas
Ingredienti fibrosi come sedano, cavoli, ananas, ecc., vanno tagliati in stri-
sce. Se necessario, separare gli steli dalle foglie. Caricare gli ingredienti
con foglie in piccole porzioni. Per risultati migliori, consigliamo di smon-
tare e lavare lo spremiagrumi periodicamente. Durante la spremitura,
alternare pezzi di foglie e stelo. Se le foglie sono aggrovigliate sulla vite
di pressione, aprire il coperchio e rimuovere la fibra, quindi continuare.
Durante la spremitura di prodotti come ananas, questi devono prima
essere sbucciati, si deve rimuovere il nucleo e tagliarlo in pezzi piccoli.
Dopo la preparazione di 500 ml di succo da prodotti fibrosi, si consiglia di
smontare e lavare lo spremiagrumi, quindi continuare a spremere.
1. Non collocare nell’apparecchio ingredienti secchi o
duri, come grano, frutta con noccioli duri, ghiaccio
o buccia spessa. Ciò può danneggiare le parti dello
spremiagrumi.
2. I fagioli o i cereali possono essere utilizzati se
lasciati in ammollo durante la notte e bolliti.
3. Non premere i prodotti senza il contenuto di succo
(noce di cocco, zucchero di canna, grano integrale,
ecc.).
4. Non utilizzare ingredienti che contengono una quan
-
tità eccessiva di olio vegetale o grasso animale. Non
utilizzare lo spremiagrumi per spremere olio dagli in-
gredienti. Se l’olio vegetale o il grasso animale cade
sulla vite di pressione, può ridurre le prestazioni e
danneggiare parti dello spremiagrumi.
5.
Non caricare la polpa nello spremiagrumi. Ciò può
causare lo spegnimento o il blocco del coperchio del
bicchiere del succo.
6. Dopo la spremitura degli ingredienti con semi pic
-
coli, si devono pulire tutte le parti dell’apparecchio
dai semi.
7. La quantità di succo dipende dalla freschezza e
dalla succosità di prodotti. Quanto più fresche sono
le verdure e la frutta, maggiore sarà la quantità di
succo.
RACCOMANDAZIONI SULLA PREPARAZIONE
39
PULIZIA E MANUTENZIONE, Fig. Е
1. Spegnere il dispositivo, quindi scollegarlo.
Rimuovere tutta la polpa dal bicchiere di
spremitura. Per una pulizia più semplice
dell’apparecchio, versare l’acqua nello scivolo
di alimentazione e accendere lo spremiagru-
mi per 30 secondi.
2. Rimuovere lo spintore.
3. Rimuovere il coperchio del bicchiere, Fig. E-1
1-Coperchio del bicchiere
2-Bicchiere del succo
NOTA: Se il coperchio è bloccato e non si apre, pre
-
mere REV, OFF quindi ON. Ripetere questo processo
2-3 volte. Quindi aprire il coperchio, premere legger-
mente sul coperchio e ruotarlo in senso antiorario.
4.
Rimuovere con cautela il bicchiere dall’apparecchio,
Fig. E-2.
Dopo ciascun uso, pulire immediatamente e
lavare lo spremiagrumi. Se il succo residuo la
polpa si dovesse essiccare nell’apparecchio,
lo smontaggio e la pulizia dell’apparecchio
risulterebbe completata. Inoltre ciò potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
5. Rimuovere tutte le parti del bicchiere, Fig. E-3.
6. Capovolgere il bicchiere e posizionarlo sotto l’acqua
corrente. Rimuovere la guarnizione in silicone per
pulire il beccuccio della polpa, Fig. E-4-1.
7. La spazzola rotante ha degli inserti in silicone. Que-
sti sono rimovibili. Se necessario, possono essere
rimossi e lavati. Dopo la pulizia, installare gli inserti
nuovamente nella cavità. Per poterlo fare, inserire
prima la parte inferiore nella cavità rivolta verso il
basso, quindi stringere, Fig. E-5.
8. Lavare tutti gli elementi dell’apparecchio, ad
eccezione dell’unità motore, in acqua e sapone,
utilizzando una spazzola. Pulire l’unità motore con
un panno morbido umido. Non immergere mai
l’unità motore in acqua a causa del pericolo di
scossa elettrica.
9. Dopo la pulizia, asciugare accuratamente tutti gli
elementi dell’apparecchio e conservarli in un luogo
asciutto e pulito.
È severamente vietato pulire le parti dell’ap-
parecchio in lavastoviglie o asciugarle nell’a-
sciugatrice, poiché ciò potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI
Problema Soluzioni
L’apparecchio
non si accende
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa. Se l’apparecchio non è collega-
to, collegarlo alla presa.
Verificare se l’apparecchio è montato correttamente. In caso contrario, smontare e rimontare
secondo le istruzioni.
Se il problema persiste, contattare un centro di assistenza autorizzato OURSSON.
Succo insuffi-
ciente
I vari ingredienti hanno diverso tasso di umidità.
Se i prodotti non sono freschi, il succo risulterà insufficiente. Collocare gli ingredienti in acqua
per 1-2 ore per recuperare succo.
Accertasi che la guarnizione in silicone sia installata correttamente e saldamente.
Se si utilizzano ingredienti con semi piccoli, dopo pochi carichi la loro presenza può ridurre la
quantità di succo. Per i migliori risultati, tra le preparazioni, smontare l’apparecchio e pulirlo dai
semi.
Molta polpa nel
succo
In seguito alla spremitura continua e a seconda degli ingredienti, il succo può contenere molta
polpa.
Per ridurre la polpa nel succo, smontare il bicchiere del succo e rimuovere la polpa più spesso.
Se il filtro o la vite è danneggiata, ciò può influire sulle prestazioni e la qualità del succo. Si
consiglia di sostituirli. La durata di servizio di ogni parte dipende dalla durata e dal metodo
d’uso dell’apparecchio e degli ingredienti spremuti.
Se si caricano troppi ingredienti nello spremiagrumi contemporaneamente, ciò può causare
arresti frequenti e un eccesso di polpa nel succo. Collocare gli ingredienti lentamente e in
piccole porzioni.
Suoni strani
durante il
funzionamento
dell’apparecchio
Accertarsi che le parti siano montate correttamente. Provare a smontare e montare lo spremia-
grumi nuovamente e ascoltare il rumore.
Non accendere lo spremiagrumi senza ingredienti o senza almeno un po’ di liquido in esso. Il
funzionamento a vuoto può danneggiare la vite di pressione.
Verificare le dimensioni dei prodotti spremuti. Si consiglia di tagliare gli ingredienti grandi in
piccoli pezzi 2×2×2 cm.
A seconda del tipo o dalle dimensioni dei vari ingredienti, si potrebbero verificare differenze di
rumorosità.
Il rumore si può verificare quando lo spremiagrumi viene azionato su superfici non piane o
inclinate. Collocarlo su una superficie stabile e piatta.
40
La polpa è mol-
to bagnata.
All’inizio della spremitura, la polpa può essere umida.
La polpa recuperata può essere umidità se si utilizzano ingredienti non freschi.
Prima di spremere ingredienti conservati in frigorifero per molto tempo, tenerli in acqua potabile
pulita per 1-2 ore.
Vibrazione del
bicchiere
Durante il funzionamento è consentita una piccola vibrazione del bicchiere del succo. Non è da
considerarsi un malfunzionamento.
L’apparecchio
ha smesso di
funzionare
Accertarsi che la quantità di frutta e verdura non sia eccessiva e il motore non sia sovraccari-
co.
Accertarsi che tutti i semi grandi siano rimossi dalla frutta.
Spegnere l’apparecchio e accenderlo in modalità REV (inversione) per 2-3 secondi. Accendere
nuovamente l’apparecchio.
Il coperchio del
bicchiere non si
apre corretta-
mente
Al termine della spremitura, accendere l’apparecchio in modalità REV (inversione) per 2-5
secondi per uno smontaggio più semplice e utilizzare una potenza maggiore per ruotare il
coperchio in senso antiorario.
Durante il
funzionamento
dell’apparec-
chio, la vite di
pressione si
ferma improvvi-
samente.
Per prima cosa, spegnere l’apparecchio posizionando l’interruttore a chiave in posizione
neutra. Quindi ruotare la chiave in posizione REV e tenere per 2-3 secondi, per rimuovere gli
ingredienti che bloccano la vite di pressione. Successivamente accendere l’apparecchio. In
caso non dovesse funzionare, scollegare l’apparecchio, smontarlo e pulirlo.
CERTIFICAZIONE DEI PRODOTTI
Per informazioni sulla certificazione del prodotto, vedere http://www.oursson.com o chiedere una copia al
rivenditore.
Solo uno specialista qualificato del centro assistenza autorizzato OURSSON AG può riparare lo spre-
miagrumi.
Specifiche tecniche
Modello JM7002/JM7005 JM6001
Consumo elettrico, W max 240 max 240
Tensione nominale 220-240 V~; 50-60 Hz 220-240 V~; 50-60 Hz
Classe di protezione I I
Requisiti di temperatura di conservazione e trasporto* da -25 °C a +35 °C da -25 °C a +35 °C
Requisiti della temperatura di funzionamento da +5 °C a +35 °C da +5 °C a +35 °C
Requisiti di umidità 15-75% 15-75%
Dimensioni (A×P×L), mm 480×240×210 483×250×183
Peso, kg 7,3 7,34
*I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti, ventilati e con temperature inferiori a 25°C.
41
La ditta OURSSON AG esprime grande apprezza-
mento per la scelta dei nostri prodotti. Abbiamo dato
i
l massimo afnché questi possano rispondere alle
vostre esigenze e afnché la qualità corrisponda
ai migliori standard mondiali. Se il nostro prodotto
di marca OURSSON necessita di manutenzione,
contattare uno dei centri di assistenza autorizzati
(di seguito ASC). Sul sito web www.oursson.com è
presente un elenco completo di ASC con il rispettivo
indirizzo.
Obblighi di garanzia OURSSON AG:
1. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG, in par
-
ticolare del centro assistenza OURSSON AG, si
a
pplicano solo ai modelli progettati da OURSSON
AG per la produzione o la fornitura e la vendita
nazionale in cui è disponibile in servizio di garan-
zia, acquistato in questo Paese, certicati per la
c
onformità con gli standard del presente Paese e
dotati di marcatura ufciale di conformità.
2. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG sono
regolati dalla legge sulla tutela dei diritti del
consumatore e sono regolati dalle leggi del Paese
in cui sono forniti e solo quando il prodotto è
utilizzato esclusivamente per ni personali familiari
o domestici. Gli obblighi di garanzia di OURSSON
AG non si applicano all’uso dei prodotti per ni
commerciali o in relazione allacquisizione di beni
per soddisfare le esigenze di aziende, istituzioni e
organizzazioni.
3. OURSSON AG stabilisce i seguenti termini d’uso e
periodi di garanzia per i propri prodotti:
ASSISTENZA
4. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG non si
applicano ai seguenti prodotti, se si presume la loro
sostituzione e questa non è legata allo smontaggio
del prodotto:
batterie.
Custodie, cinghie, cavi per il trasporto, accessori
di montaggio, strumenti, la documentazione
allegata al prodotto.
5. La garanzia non copre i difetti causati dalla
violazione delle norme dell’uso per consumatori,
conservazione o trasporto dei prodotti, azioni di
terze parti o forza maggiore, compresi, ma non solo,
i seguenti casi:
Se il difetto è causato da un maneggiamento
negligente, dall’uso per altri ni, violazione delle
condizioni e delle norme di funzionamento stabi
-
lite dal manuale di istruzioni, compreso il risultato
di esposizione a temperature elevate o basse,
elevata umidità o polvere, tracce di apertura o
riparazione dell’apparecchio in forma autonoma,
non corrispondenza degli standard nazionali di
rete elettrica, ingresso di liquidi, insetti o altri
oggetti estranei, sostanze all’interno dell’apparec
-
chio, nonché uso a lungo termine del prodotto in
modalità operative estreme.
Se il difetto del prodotto è il risultato di tentativi
non autorizzati di provare il prodotto o apportare
modiche alla struttura o ai programmi software
comprese le riparazioni o la manutenzione in
centri di assistenza non autorizzati.
Se il difetto del prodotto è stato il risultato dell’uso
non-standard e/o di apparecchiature, accessori,
ricambi, batterie di bassa qualità.
Se il difetto del prodotto è associato all’uso
in relazione ad apparecchiature aggiuntive
(accessori), diversi da quelli raccomandati da
OURSSON AG per l’uso con questo prodotto.
OURSSON AG non è responsabile della qualità
delle apparecchiature aggiuntive (accessori) pro
-
dotte da terze parti, della qualità dei suoi prodotti
associati a tali apparecchiature, nonché la qualità
delle apparecchiature aggiuntive di OURSSON
AG insieme a prodotti di altri fabbricanti.
6.
I difetti dei prodotti rilevati durante il ciclo di vita
del prodotto vengono risolti dai centri assistenza
autorizzati (ASC). Durante il periodo di garanzia,
l’eliminazione di difetti è gratuita a fronte della
presentazione del certicato originale di garanzia e
dei documenti che confermano il fatto e la data del
contratto di acquisto al dettaglio. In assenza di tali
documenti, il periodo di garanzia è calcolato dalla
data di produzione dei prodotti. Si deve considerare:
La congurazione e installazione (montaggio,
collegamento, ecc.) del prodotto descritto nella
documentazione allegata ad esso, non rientrano
nella portata della garanzia OURSSON AG e pos
-
sono essere eseguiti dall’utente e dagli specialisti
di gran parte dei centri assistenza autorizzati a
pagamento.
Gli interventi di manutenzione del prodotto (puli-
zia e lubricazione delle parti mobili, sostituzione
dei materiali di consumo e delle forniture, ecc.)
sono eseguiti a pagamento.
7.
OURSSON AG non è responsabile dei danni causati
direttamente o indirettamente dai prodotti a perso-
ne, animali, proprietà, se essi si sono vericati in
conseguenza dell’inosservanza delle norme e delle
condizioni d’uso, conservazione, trasporto o instal-
lazione del prodotto, azioni intenzionali o negligenti
del consumatore o di terze parti.
8.
In nessuna circostanza OURSSON AG è responsa-
bile di perdite o danni speciali, accidentali, indiretti
o consequenziali, compresi ma non solo: perdita
di protti, danni causati da interruzioni dell’attività
commerciale, industriale o altre, derivanti dall’uso o
dall’incapacità d’uso del prodotto.
9.
In seguito al miglioramento continuo dei prodotti,
Nome del prodotto
Termini
d ’ u s o , m e s i
Periodo di
garanzia,
mesi
Forni a microonde
macchine per il pane, piani
cottura a induzione
Fornelli multipli, robot da
cucina, bollitori elettrici,
griglie elettriche, miscelatori
manuali, mixer manuali, trita-
carne, miscelatori, tostapane,
termos, tostapane, spremia-
grumi, pentole a vapore, caf-
fettiere, tritatutto, congelatori,
frigoriferi, macchine del caffè
automatiche
Bilance da cucina
60 24
42
gli elementi di design e alcune speciche tecniche
sono soggetti a cambiamenti senza previa notica
del produttore.
Uso del prodotto secondo i termini d’uso (durata):
1. La durata impostata da OURSSON AG per questo
prodotto si applica solo quando il prodotto viene
utilizzato esclusivamente per ni personali, familiari
o domestici, nonché ai consumatori che osservano
funzionamento, stoccaggio e trasporto corretto dei
prodotti. In condizioni di corretto maneggiamento del
prodotto e conformità alle norme di funzionamento
la durata attuale può superare la durata stabilita da
OURSSON AG.
2. Al termine della durata del prodotto, contattare un
centro di assistenza autorizzato per eseguire una
manutenzione preventiva del prodotto e determinare
l’adeguatezza ad un successivo uso. Gli interventi
di manutenzione preventiva dei prodotti posso
-
no essere eseguiti anche dai centri assistenza a
pagamento.
3.
OURSSON AG non raccomanda l’uso del presente
prodotto dopo il termine della durata senza la
manutenzione preventiva da parte di un centro assi-
stenza autorizzato, poiché in questo caso il prodotto
potrebbe essere pericoloso per la vita, la salute o la
proprietà del consumatore.
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato conformemente
alla Direttiva europea 2002/96/CE Riuti di apparec
-
chiature elettriche ed elettroniche (waste electrical
and electronic equipment – WEEE). Dopo il termine
della durata, il prodotto non può essere smaltito con
i normali riuti domestici.
Al contrario, deve essere
depositato presso un apposito centro di riciclaggio
per apparecchiature elettriche ed elettroniche per trat
-
tamento e smaltimento corretti in conformità
alle leggi federali o locali.
Tramite lo smalti-
mento corretto del prodotto si contribuisce a
preservare le risorse naturali e si evita che il
prodotto possa danneggiare l’ambiente e la
OURSSON AG
Prodotto in Cina
Per domande o problemi con i prodotti OURSSON AG, contattateci tramite e-mail:
Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d’autore. Qualsiasi uso non autorizzato delle
istruzioni, comprese la copia, la stampa e la distribuzione, ma non solo, comporta l’applicazione di responsabilità
civile e penale della persona colpevole.
Informazioni di contatto:
1. Produttore di beni - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Svizzera.
2. Sul sito web www.oursson.com sono disponibili informazioni sulla certicazione dei prodotti.
Il numero di serie si trova sulla parte posteriore del
prodotto, sulla confezione e sulla scheda del prodotto.
Le prime due lettere: corrispondenza con il gruppo
di prodotto (juice maker - JM).
Le prime due cifre: l’anno di produzione.
Le successive due cifre: settimana di produzione.
Le ultime due cifre: numero di serie del prodotto.
Per evitare incomprensioni, consigliamo vi-
vamente di leggere attentamente il manua-
le con le istruzioni e gli obblighi di garanzia.
Controllare la correttezza della scheda di
garanzia.
La scheda di garanzia è valida
solo se quanto segue è indicato corretta-
mente e chiaramente: modello, numero
di
serie, data di acquisto, timbro esplicito,
rma dell’acquirente. Il numero di serie e
il modello dell’apparecchio deve essere lo
stesso della scheda di garanzia. Se que-
ste condizioni non sono soddisfatte o i dati
specicati
nella scheda di garanzia sono
stati modicati, la scheda di garanzia non
è valida.
salute umana. Per maggiori informazioni sui centri di
raccolta e riciclaggio del prodotto, contattare le autorità
municipali locali o le aziende per lo smaltimento dei
riuti domestici.
Data di produzione
Ogni prodotto ha un numero di serie unico in forma di
codice alfanumerico ed è duplicato con un codice a
barre che contiene le seguenti informazioni: nome del
gruppo di prodotti, data di produzione, numero di serie
del prodotto.
JM1225011234567
1 2 3 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Oursson JM6001/RD Manuale utente

Categoria
Produttori di succhi
Tipo
Manuale utente