Oursson BL0643T/IV Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
28 29
IT
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o carenti
di esperienza e conoscenze relative ad esso.
Queste persone possono utilizzare il disposi
-
tivo solo sotto la supervisione della persona
responsabile della loro sicurezza o dopo essere
state istruite sull’uso sicuro del dispositivo. Non
consentire ai bambini di giocare con il prodotto.
Questo prodotto è concepito esclusivamente per
l’uso domestico.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito da uno specialista del centro di
assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per
evitare pericoli.
Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di
prodotti.
Durante la pulizia dell’apparecchio non utilizzare
detergenti abrasivi e organici (alcol, gasolio,
ecc.). Durante la pulizia del dispositivo utilizzare
solo una piccola quantità di detergente neutro.
Quando si utilizzano elettrodomestici, adottare le
seguenti precauzioni:
Utilizzare il dispositivo come indicato nel seguen
-
te manuale d’istruzioni.
Installare il dispositivo su una superficie stabile.
Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di
prodotti.
Non immergere il cavo in acqua o in altri li
-
quidi, per evitare il rischio di scossa elettrica.
Se per qualsiasi ragione dovesse entrare
dell’acqua all’interno dell’unità, contattare
un centro di assistenza autorizzato (ASC)
OURSSON AG.
Per l’alimentazione, utilizzare solo una rete elettri
-
ca con le caratteristiche adeguate.
Non utilizzare il dispositivo in aree in cui laria può
contenere vapori di sostanze infiammabili.
Non tentare mai di aprire il dispositivo auto
-
nomamente, ciò potrebbe causare una scos-
sa elettrica, un malfunzionamento del prodot-
to e invalidare la garanzia del produttore. Per
riparazioni e manutenzione, contattare solo
i centri di assistenza OURSSON autorizzati
alla riparazione dei prodotti .
Quando si sposta l’apparecchio da un luogo
freddo ad uno caldo e viceversa, disimballarlo
prima dell’uso e attendere 1-2 ore prima dell’ac
-
censione.
Per evitare scosse elettriche, non immergere
l’intero prodotto o i cavi in acqua.
Prestare particolare attenzione e cautela quando
si utilizza il dispositivo vicino a bambini.
Non toccare parti calde, poiché potrebbero
causare lesioni.
Il cavo di alimentazione è fabbricato apposita
-
mente relativamente corto per evitare il rischio di
lesioni.
Evitare che il cavo penda su bordi affilati del tavo
-
lo o che venga a contatto con superfici calde.
Non collegare questo dispositivo ad una rete già
sovraccarica con altri apparecchi: ciò può causa
-
re un malfunzionamento dell’apparecchio.
Non installare il dispositivo vicino a fornelli elettri
-
ci e a gas e forni.
Dopo l’uso accertarsi di scollegare il dispositivo
dalla rete di alimentazione.
Proteggere il dispositivo da urti, cadute, vibrazioni
e altri danni meccanici.
Accertarsi di disconnettere il dispositivo dalla rete
elettrica prima di effettuare la pulizia o di cambia
-
re gli accessori.
Non utilizzare il dispositivo all’esterno.
Questo apparecchio non è ideato per l’uso da
parte di persone (bambini inclusi) con capacità
Simbolo di pericolo
Un promemoria per l’utente relativo all’alta tensione.
Simbolo di allarme
Un promemoria per l’utente sulla necessità di operare esattamente secondo le
istruzioni.
SET DI PRODOTTI
Bicchiere dosatore ...............................................1 pz.
Coperchio ............................................................1 pz.
Boccale del frullatore ...........................................1 pz.
Macinino (BL0642G)............................................1 pz.
Lame....................................................................1 pz.
Raccordo .............................................................1 pz.
Unità motore ........................................................1 pz.
Manuale d’istruzioni .............................................1 pz.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA, Fig. A
UTILIZZO, Fig. C
Pannello di controllo
Manopola rotativa - utilizzare per le seguenti funzioni:
* Accendere/Spegnere il dispositivo
* modificare il livello di velocità da 1 a 7, dove 1 è la
velocità minima e 7 la massima.
utilizzare questo pulsante per attivare la modalità
turbo
utilizzare questo pulsante per attivare la modalità
frullati
– utilizzare questo pulsante per triturare il ghiaccio
–indicatore ON
– indicatore OFF
Prima del primo utilizzo, eseguire un ciclo di pre
-
parazione senza ingredienti, aggiungere acqua nel
boccale. In seguito, pulire il corpo del dispositivo con un
panno morbido asciutto. Lavare il boccale, il coperchio,
la macina, le lame in acciaio inox con acqua calda e
detergenti.
Prima del montaggio e dello smontaggio del
dispositivo, accertarsi che sia scollegato dall’ali
-
mentazione.
Le lame sono molto affilate, prestare
attenzione.
Uso del boccale:
1. Posizionare il boccale sull’unità motore come indica
-
to nel manuale.
2. Aggiungere gli ingredienti. Non riempire il boccale
al di sopra del segno max.
3. Collegare il dispositivo
4. Selezionare la velocità desiderata, utilizzando la
manopola, da 1 a 7, ruotandola in senso ora
-
rio. Il processo di miscelazione/macinatura inizia
automaticamente.
ELEMENTI DI DESIGN, Fig. B
Bicchiere dosatore
Coperchio
Boccale del frullatore
Lame
Raccordo
Unità motore
Interruttore rotativo con pulsanti
Macinino (BL0642G)
5. Il frullatore può essere acceso anche tenendo
premuto il pulsante mix rapido
. In questo caso il
dispositivo funzionerà alla velocità massima per tutto
il tempo. La velocità non subirà variazioni, anche se
la posizione dell’interruttore viene modificata. Per
spegnere il dispositivo, rilasciare il pulsante.
6. Per preparare un frullato, premere il pulsante
.
Per arrestare il dispositivo, premere nuovamente il
pulsante.
7. Per triturare il ghiaccio, premere il pulsante
.
Per arrestare il dispositivo, premere nuovamente il
pulsante.
NOTA: Per triturare il ghiaccio, selezionare il livello di
velocità massima e tenere premuto il pulsante
per
qualche secondo. Se i pezzi sono ancora troppo grandi,
ripetere l’operazione.
8. Per terminare il lavoro con il frullatore, ruotare la ma
-
nopola in posizione . Scollegare il dispositivo.
9. In seguito è possibile smontare il dispositivo.
Il coperchio può essere aperto solo dopo aver
rimosso il boccale.
Prima di posizionare il boccale, accertarsi che
la manopola sia in posizione
.
Utilizzo del macinino:
1. Il macinino è pensato per macinare chicchi di caffé,
riso, grano, nocciole sgusciate, pepe, semi di sesa
-
mo, fagioli secchi, formaggi duri e pezzetti di pane.
NOTA: Macinare i chiodi di garofano, l’anice stellato e i
semi di anice insieme ad altri ingredienti.
Il macinino non è pensato per macinare ingre-
dienti molto duri,come noce moscata o cubetti
di ghiaccio. Non riempire il bicchiere del maci
-
nino al di sopra del segno max.
2. Aprire il macinino e inserire gli ingredienti necessari.
Chiudere il boccale.
3. Posizionare il macinino sul motore elettrico come
mostrato nell’immagine.
4. Collegare il dispositivo.
5. Accendere il frullatore, tenendo premuto il pulsante
per la miscelazione rapida
. Per spegnere il dispo-
sitivo, rilasciare il pulsante.
Il tempo massimo di uso continuo del frullatore
è di 2 minuti, dopodichè è necessario spegnere
il dispositivo per 3 minuti.
RACCOMANDAZIONI DI MACINATURA
Prima di effettuare la macinatura, si consiglia di ridurre gli ingredienti in pezzi da 2×2×2 cm. La quantità max. di ingre-
dienti è indicata nella tabella. Seguire le raccomandazioni del ricettario.
Funzionamento
Nota
Frullati e frappé 1500 ml
60
sec.
Per spegnere il dispositivo, premere nuovamente il
pulsante
Purea di frutta fresca,
frutti di bosco e
verdure
1500 ml MAX (5-7)
30-45
sec.
Gli ingredienti devono essere morbidi e succosi
(banane, fragole, cetrioli, ecc.)
Purea di frutta, verdu-
ra e zuppe
750 ml MAX(5-7)
30-45
sec.
Non frullare ingredienti che siano a una temperatura
superiore a 95
o
C
Non forzare il dispositivo, ciò lo potrebbe
danneggiare a causa di un errore dell’utente.
Il dispositivo è dotato di un blocco di sicu-
rezza. Se la caraffa e il coperchio non sono
installati correttamente, il dispositivo non può
essere acceso.
RACCOMANDAZIONI
Leggere il manuale d’istruzioni prima di utilizzare il
dispositivo. Dopo la lettura conservare il manuale,
per utilizzo futuro.
Tutte le illustrazioni contenute nel presente
manuale sono rappresentazioni schematiche di
oggetti reali, che possono differire dalle immagini
effettive.
Non macinare ingredienti molto duri per evitare di
smussare le lame.
30 31
PULIZIA E MANUTENZIONE, Fig. D
Lavare in lavastoviglie il coperchio, il boccale, il
bicchiere misuratore, il macinino e le lame.
Asciugare il corpo con un panno asciutto. Non
immergere mai in acqua a causa del pericolo di
scossa elettrica.
Asciugare accuratamente tutte le parti.
Le lame sono molto affilate, prestare atten-
zione.
Impastare la pasta
per pancake, omelet-
te, ecc.
1250
ml
MED (3-5)
30
- 45
sec.
Adatto ad ogni tipo di pasta liquida
Preparazione di salse
e condimenti per in-
salate con l’aggiunta
di erbe fresche e
aglio.
1500
ml
MAX (5-7)
30-45
sec.
Si consiglia di passare l’aglio attraverso la pressa, le
erbe devono essere tagliate.
Preparazione di
snack come patè, pa-
ste, mousse, verdura
e caviale di funghi,
creme spalmabili
750
ml
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
90-
120
sec.
Tagliare gli ingredienti densi in pezzi (carne bollita,
fegato fritto, ecc.).
Preparazione di
macinato di carne /
pesce / pollo
750
ml
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
90-
120
sec.
Si consiglia di aggiungere più liquido al macinato
(acqua, latte, panna) rispetto alla preparazione del
macinato tradizionale. Ideale per la cottura di gnoc-
chi, frittelle di fegato.
Preparazione di
frutta / frutti di bosco /
mousse e sorbetto
750 g
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
60
sec.
La frutta e i frutti di bosco congelati devono essere
scongelati leggermente per poter essere tagliati con
un coltello.
Tritatura del ghiaccio
10-15
cu-
betti
15
sec.
Per spegnere il dispositivo, premere nuovamente il
pulsante
.
Preparazione
della maionese
750
ml
MAX (5-7)/
MED(3-5)
90-
120
sec.
Si consiglia di sostituire il bicchiere misuratore con
un bicchiere di plastica con un piccolo foro sul fondo
in modo che l’olio entri nella ciotola del frullatore con
un flusso sottile e si mescoli meglio alla miscela delle
uova.
Preparazione di
creme e dessert
750
ml
MIN (1 -3)/
MED(3-5)/
MAX(5-7)
60
sec.
Utilizzare panna ad alto contenuto di grassi e a bassa
temperatura, burro ammorbidito, crema pasticcera a
temperatura ambiente e passare la cagliata attraver-
so un setaccio.
Macinatura di aglio
(cipolla)
100-
200 g
20
sec.
Utilizzare la modalità a impulsi, premere e tenere
premuto
per 2 sec. (10-15 volte)
Macinatura nocciole
25-
75 g
30
sec.
Le nocciole devono essere sgusciate e pulite. Adatti
alla macinatura: mandorle, arachidi, nocciole, anacar-
di, semi di sesamo, polpa di noce di cocco, pinoli e
noci. Quando si riempie il bicchiere di macinatura, gli
ingredienti non devono superare il segno max. Tenere
premuto il pulsante
.
Macinatura di fagioli,
cereali e grano
25-
75 g
30
sec.
Pulire la parte posteriore dalle impurità, per evitare
di danneggiare le lame del frullatore. Adatti alla ma-
cinatura: fagioli, grano saraceno, mais, avena, orzo,
cereali integrali, ecc. Dopo la macinatura, la farina
deve essere setacciata con un setaccio piccolo. La
farina di cereali e graminacee è utilizzata per la cottu-
ra di pane, pancake e prodotti da forno con un ridotto
apporto calorico. Tenere premuto il pulsante
.
Preparazione del caffé
macinato
25-
50 g
30
sec.
Quando si riempie il bicchiere di macinatura, i chicchi
di caffé non devono superare il segno max. Tenere
premuto il pulsante
.
Macinatura di spezie 5-25 g
30
sec.
Chiodi di garofano, anice stellato, semi di anice, ecc.
devono essere macinati con altri ingredienti per evita-
re la rottura dei componenti di plastica del macinino.
Tenere premuto il pulsante
.
Preparazione di for-
maggio grattugiato
25-
75 g
10
sec.
Per i formaggi duri (come il parmigiano), si consiglia
di refrigerali prima della macinatura. Tenere premuto
il pulsante
.
Preparazione dello
zucchero in polvere
25-
75 g
30
sec.
Si consiglia di filtrare lo zucchero in polvere tramite
un setaccio a maglia fine. Tenere premuto il pulsante
.
Preparazione di
briciole di pane e di
biscotti
20-
40 g
10
sec.
Utilizzare la modalità a impulsi, tenere premuto
per
2 sec. (10-15 volte). Per ottenere frazioni più piccole,
aumentare la velocità al massimo e macinare i pez-
zetti per 10 secondi.
Preparazione di cibo per bambini
PULIZIA DEL BOCCALE DEL FRULLATORE
CERTIFICAZIONE DEI PRODOTTI
Per le informazioni sulla certificazione dei prodotti, visitare il sito web http://www.oursson.com oppure richiedere
una copia al rivenditore.
*I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti, ventilati e con temperature inferiori a - 25°C.
Le operazioni di riparazione possono essere eseguite esclusivamente da uno specialista qualificato del
centro assistenza OURSSON AG.
32 33
La ditta OURSSON AG esprime grande apprezza-
mento per la scelta dei nostri prodotti. Abbiamo dato
il massimo anché questi possano rispondere alle
vostre esigenze e anché la qualità corrisponda
ai migliori standard mondiali. Se il nostro prodotto
di marca OURSSON necessita di manutenzione,
contattare uno dei centri di assistenza autorizzati
(di seguito ASC). Sul sito web www.oursson.com è
presente un elenco completo di ASC con il rispettivo
indirizzo.
Obblighi di garanzia OURSSON AG:
1. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG, in par
-
ticolare del centro assistenza OURSSON AG, si
applicano solo ai modelli progettati da OURSSON
AG per la produzione o la fornitura e la vendita
nazionale in cui è disponibile in servizio di garan
-
zia, acquistato in questo Paese, certicati per la
conformità con gli standard del presente Paese e
dotati di marcatura uciale di conformità.
2. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG sono
regolati dalla legge sulla tutela dei diritti del
consumatore e sono regolati dalle leggi del Paese
in cui sono forniti e solo quando il prodotto è
utilizzato esclusivamente per ni personali familiari
o domestici. Gli obblighi di garanzia di OURSSON
AG non si applicano all’uso dei prodotti per ni
commerciali o in relazione allacquisizione di beni
per soddisfare le esigenze di aziende, istituzioni e
organizzazioni.
3. OURSSON AG stabilisce i seguenti termini d’uso e
periodi di garanzia per i propri prodotti:
ASSISTENZA
4. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG non si
applicano ai seguenti prodotti, se si presume la loro
sostituzione e questa non è legata allo smontaggio
del prodotto:
batterie.
Custodie, cinghie, cavi per il trasporto, accessori
di montaggio, strumenti, la documentazione
allegata al prodotto.
5. La garanzia non copre i difetti causati dalla
violazione delle norme dell’uso per consumatori,
conservazione o trasporto dei prodotti, azioni di
terze parti o forza maggiore, compresi, ma non solo,
i seguenti casi:
Se il difetto è causato da un maneggiamento
negligente, dall’uso per altri ni, violazione delle
condizioni e delle norme di funzionamento stabi
-
lite dal manuale di istruzioni, compreso il risultato
di esposizione a temperature elevate o basse,
elevata umidità o polvere, tracce di apertura o
riparazione dell’apparecchio in forma autonoma,
non corrispondenza degli standard nazionali di
rete elettrica, ingresso di liquidi, insetti o altri
oggetti estranei, sostanze all’interno dell’apparec
-
chio, nonché uso a lungo termine del prodotto in
modalità operative estreme.
Se il difetto del prodotto è il risultato di tentativi
non autorizzati di provare il prodotto o apportare
modiche alla struttura o ai programmi software
comprese le riparazioni o la manutenzione in
centri di assistenza non autorizzati.
Se il difetto del prodotto è stato il risultato dell’uso
non-standard e/o di apparecchiature, accessori,
ricambi, batterie di bassa qualità.
Se il difetto del prodotto è associato all’uso
in relazione ad apparecchiature aggiuntive
(accessori), diversi da quelli raccomandati da
OURSSON AG per l’uso con questo prodotto.
OURSSON AG non è responsabile della qualità
delle apparecchiature aggiuntive (accessori) pro
-
dotte da terze parti, della qualità dei suoi prodotti
associati a tali apparecchiature, nonché la qualità
delle apparecchiature aggiuntive di OURSSON
AG insieme a prodotti di altri fabbricanti.
6. I difetti dei prodotti rilevati durante il ciclo di vita
del prodotto vengono risolti dai centri assistenza
autorizzati (ASC). Durante il periodo di garanzia,
l’eliminazione di difetti è gratuita a fronte della
presentazione del certicato originale di garanzia e
dei documenti che confermano il fatto e la data del
contratto di acquisto al dettaglio. In assenza di tali
documenti, il periodo di garanzia è calcolato dalla
data di produzione dei prodotti. Si deve considerare:
La congurazione e installazione (montaggio,
collegamento, ecc.) del prodotto descritto nella
documentazione allegata ad esso, non rientrano
nella portata della garanzia OURSSON AG e pos
-
sono essere eseguiti dall’utente e dagli specialisti
di gran parte dei centri assistenza autorizzati a
pagamento.
Gli interventi di manutenzione del prodotto (puli
-
zia e lubricazione delle parti mobili, sostituzione
dei materiali di consumo e delle forniture, ecc.)
sono eseguiti a pagamento.
7. OURSSON AG non è responsabile dei danni causati
direttamente o indirettamente dai prodotti a perso
-
ne, animali, proprietà, se essi si sono vericati in
conseguenza dell’inosservanza delle norme e delle
condizioni d’uso, conservazione, trasporto o instal
-
lazione del prodotto, azioni intenzionali o negligenti
del consumatore o di terze parti.
8. In nessuna circostanza OURSSON AG è responsa
-
bile di perdite o danni speciali, accidentali, indiretti
o consequenziali, compresi ma non solo: perdita
di protti, danni causati da interruzioni dell’attività
commerciale, industriale o altre, derivanti dall’uso o
dall’incapacità d’uso del prodotto.
9. In seguito al miglioramento continuo dei prodotti,
Nome del prodotto
Termini
d’uso, mesi
Periodo di
garanzia,
mesi
Forni a microonde
macchine per il pane, piani
cottura a induzione
Fornelli multipli, robot da
cucina, bollitori elettrici,
griglie elettriche, miscelatori
manuali, mixer manuali, trita-
carne, miscelatori, tostapane,
termos, tostapane, spremia-
grumi, pentole a vapore, caf-
fettiere, tritatutto, congelatori,
frigoriferi, macchine del caè
automatiche
Bilance da cucina
60 24
gli elementi di design e alcune speciche tecniche
sono soggetti a cambiamenti senza previa notica
del produttore.
Uso del prodotto secondo i termini d’uso (durata):
1. La durata impostata da OURSSON AG per questo
prodotto si applica solo quando il prodotto viene
utilizzato esclusivamente per ni personali, familiari
o domestici, nonché ai consumatori che osservano
funzionamento, stoccaggio e trasporto corretto dei
prodotti. In condizioni di corretto maneggiamento del
prodotto e conformità alle norme di funzionamento
la durata attuale può superare la durata stabilita da
OURSSON AG.
2. Al termine della durata del prodotto, contattare un
centro di assistenza autorizzato per eseguire una
manutenzione preventiva del prodotto e determinare
l’adeguatezza ad un successivo uso. Gli interventi
di manutenzione preventiva dei prodotti posso
-
no essere eseguiti anche dai centri assistenza a
pagamento.
3. OURSSON AG non raccomanda l’uso del presente
prodotto dopo il termine della durata senza la
manutenzione preventiva da parte di un centro assi
-
stenza autorizzato, poiché in questo caso il prodotto
potrebbe essere pericoloso per la vita, la salute o la
proprietà del consumatore.
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato conformemente
alla Direttiva europea 2002/96/CE Riuti di apparec
-
chiature elettriche ed elettroniche (waste electrical
and electronic equipment – WEEE). Dopo il termine
della durata, il prodotto non può essere smaltito con
i normali riuti domestici. Al contrario, deve essere
depositato presso un apposito centro di riciclaggio
per apparecchiature elettriche ed elettroniche per trat
-
tamento e smaltimento corretti in conformità
alle leggi federali o locali. Tramite lo smalti
-
mento corretto del prodotto si contribuisce a
preservare le risorse naturali e si evita che il
prodotto possa danneggiare l’ambiente e la
OURSSON AG
Prodotto in Cina
Per domande o problemi con i prodotti OURSSON AG, contattateci tramite e-mail:
Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d’autore. Qualsiasi uso non autorizzato delle
istruzioni, comprese la copia, la stampa e la distribuzione, ma non solo, comporta l’applicazione di responsabilità
civile e penale della persona colpevole.
Informazioni di contatto:
1. Produttore di beni - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Svizzera.
2. Sul sito web www.oursson.com sono disponibili informazioni sulla certicazione dei prodotti.
Il numero di serie si trova sulla parte posteriore del
prodotto, sulla confezione e sulla scheda del prodotto.
Le prime due lettere: corrispondenza con il gruppo
di prodotto (blender - BL).
Le prime due cifre: l’anno di produzione.
Le successive due cifre: settimana di produzione.
Le ultime due cifre: numero di serie del prodotto.
Per evitare incomprensioni, consigliamo vi-
vamente di leggere attentamente il manua-
le con le istruzioni e gli obblighi di garanzia.
Controllare la correttezza della scheda di
garanzia. La scheda di garanzia è valida
solo se quanto segue è indicato corretta
-
mente e chiaramente: modello, numero
di serie, data di acquisto, timbro esplicito,
rma dell’acquirente. Il numero di serie e
il modello dell’apparecchio deve essere lo
stesso della scheda di garanzia. Se que
-
ste condizioni non sono soddisfatte o i dati
specicati nella scheda di garanzia sono
stati modicati, la scheda di garanzia non
è valida.
salute umana. Per maggiori informazioni sui centri di
raccolta e riciclaggio del prodotto, contattare le autorità
municipali locali o le aziende per lo smaltimento dei
riuti domestici.
Data di produzione
Ogni prodotto ha un numero di serie unico in forma di
codice alfanumerico ed è duplicato con un codice a
barre che contiene le seguenti informazioni: nome del
gruppo di prodotti, data di produzione, numero di serie
del prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Oursson BL0643T/IV Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente