Hilti GDG 6-A22 Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
GDG 6A22
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
it Manuale d'istruzioni originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
sl Originalna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
hr Originalne upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
sr Originalno uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
bg Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
he הוראותהפעלהמקוריות . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
74 Italiano 2276758
*2276758*
Avaria Causa possível Solução
A ferramenta vibra muito for-
temente.
Acessório está danificado, não
circular ou tem desequilíbrio.
Utilize apenas acessórios em
perfeitas condições.
Ferramenta avariada Se o acessório puder ser
excluído como causa, dirija-
se ao Centro de Assistência
Técnica Hilti.
10 Reciclagem
As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para
a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua
ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu
vendedor.
Remover baterias
Uma reciclagem incorrecta de baterias pode representar perigo para a saúde devido à fuga de gases ou
líquidos.
Não envie quaisquer baterias danificadas!
Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor.
Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças.
Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de
lixo responsável.
Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!
11 RoHS (directiva relativa à limitação de utilização de substâncias perigosas)
Na seguinte hiperligação encontra a tabela Substâncias perigosas: qr.hilti.com/r11229136.
Na parte final desta documentação encontra sob a forma de código QR uma hiperligação para a tabela RoHS.
12 Garantia do fabricante
Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.
Manuale d'istruzioni originale
1 Dati per la documentazione
1.1 In riferimento alla presente documentazione
Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce
un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documenta-
zione e sul prodotto.
Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare l'attrezzo a terze persone solo
unitamente al presente manuale.
1.2 Spiegazioni del disegno
1.2.1 Avvertenze
Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti. Vengono utilizzate le seguenti parole
segnaletiche:
*2276758*
2276758 Italiano 75
PERICOLO
PERICOLO !
Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni alle persone o danni materiali.
1.2.2 Simboli nella documentazione
Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Smaltimento dei materiali riciclabili
Non gettare gli attrezzi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici
1.2.3 Simboli nelle figure
Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle presenti istruzioni
La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'immagine e può discostarsi dalle fasi
di lavoro nel testo
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della
legenda nel paragrafo Panoramica prodotto
Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del pro-
dotto.
1.3 Simboli in funzione del prodotto
1.3.1 Simboli presenti sul prodotto
Sul prodotto possono essere utilizzati i seguenti simboli:
L'apparecchio supporta la tecnologia NFC, compatibile con piattaforme iOS e Android.
Serie di batteria al litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo
conforme.
Batteria agli ioni di litio
Non utilizzare in alcun caso la batteria come attrezzo a percussione.
Non lasciar cadere la batteria. Non utilizzare batterie che abbiano subito urti o danni di qualsiasi
altro genere.
Corrente continua
Indossare occhiali protettivi!
Numero di giri nominale
76 Italiano 2276758
*2276758*
Rotazioni al minuto
Rotazioni al minuto
Diametro
1.4 Informazioni sul prodotto
I prodotti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti
a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo
personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i
suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non
opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di
richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni.
Dati prodotto
Smerigliatrice assiale a batteria GDG 6A22
Generazione 01
N. di serie
1.5 Dichiarazione di conformità
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità
alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente
documentazione.
La documentazione tecnica è depositata qui:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Sicurezza
2.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici
ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e dati tecnici, in
dotazione con il presente attrezzo elettrico. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può
provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati
dalla rete (con cavo di alimentazione) o ad attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Sicurezza sul posto di lavoro
Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate
possono essere fonte di incidenti.
Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si
trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i gas.
Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego dell'attrezzo elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'attrezzo.
Sicurezza elettrica
La spina di collegamento dell'attrezzo deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a
terra di protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a
terra.
Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in
un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
*2276758*
2276758 Italiano 77
Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare o appendere
l'attrezzo elettrico, né per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo di alimentazione
al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli vivi o da parti in movimento. I cavi di alimentazione
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'aperto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga
adatti anche per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un circuito
di sicurezza per correnti di guasto. L'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il
rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo
elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare attrezzi elettrici quando si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico
può provocare gravi lesioni.
Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà
cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature
antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego
previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento
prima di collegare l'alimentazione di corrente e/o la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo.
Comportamenti come tenere il dito sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'attrezzo acceso
all'alimentazione di corrente possono essere causa di incidenti.
Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'attrezzo elettrico.
Un utensile o una chiave che si trovino in una parte in rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere
sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni
inaspettate.
Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli,
i vestiti e i guanti lontani da parti in movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
Se è possibile montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi
siano collegati e vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della
polvere può diminuire il pericolo rappresentato dalla polvere.
Non farsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non ignorare le norme di sicurezza degli
attrezzi elettrici, neanche quando si ha dimestichezza con l'attrezzo in seguito ad un uso frequente.
Un comportamento negligente potrebbe provocare gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro. Uti-
lizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della
gamma di potenza indicata.
Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più
accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria estraibile, prima di regolare l'attrezzo, di
sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l'attrezzo. Tale precauzione eviterà che
l'attrezzo elettrico possa essere messo in funzione inavvertitamente.
Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare
l'attrezzo a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
Effettuare accuratamente la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli accessori. Verificare che
le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
al punto tale da limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso. Far riparare le parti danneggiate
prima d'impiegare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli
attrezzi elettrici.
Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati
tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da guidare.
Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli accessori,
degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di
attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
78 Italiano 2276758
*2276758*
Tenere le impugnature e le relative superfici asciutte, pulite e senza tracce di olio e grasso. Le
impugnature e le relative superfici scivolose non consentono l'uso sicuro e controllato dell'attrezzo
elettrico in situazioni impreviste.
Utilizzo e cura dell'attrezzo a batteria
Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria
previsto per un determinato tipo di batteria viene utilizzato con altri tipi di batterie, sussiste il pericolo di
incendio.
Per gli attrezzi elettrici utilizzare esclusivamente le batterie previste allo scopo. L'uso di batterie di
tipo diverso può provocare lesioni e comportare il rischio d'incendi.
Tenere la batteria non utilizzata lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti di
metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un collegamento tra i contatti. Un eventuale
cortocircuito tra i contatti della batteria potrà dare origine a ustioni o ad incendi.
In caso di impiego errato possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitare il contatto
con questo liquido. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse
entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dalla
batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni.
Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Tali batterie possono comportarsi in modo
imprevedibile e provocare fiamme, esplosioni o pericolo di lesioni.
Non esporre la batteria a fiamme o ad alte temperature. Eventuali fiamme o temperature superiori a
130 °C (265 °F) possono provocare un'esplosione.
Seguire le istruzioni per la carica e non caricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria oltre
l'intervallo di temperatura indicato nel manuale d'istruzioni. Una carica non corretta o oltre l'intervallo
di temperatura ammesso può danneggiare irrimediabilmente la batteria o aumentare il rischio di incendio.
Assistenza
Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo
impiegando pezzi di ricambio originali. In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza
dell'attrezzo elettrico.
Non sottoporre mai a manutenzione le batterie danneggiate. È consigliabile che la manutenzione
completa delle batterie sia effettuata solo dal costruttore o nei centri del Servizio Assistenza autorizzati.
2.2 Indicazioni di sicurezza comuni per i lavori di levigatura, di carteggiatura, con spazzole me-
talliche, di lucidatura, di fresatura e di taglio:
Il presente attrezzo elettrico può essere impiegato come levigatrice, carteggiatrice, spazzola
metallica, lucidatrice, per lavori di fresatura e come smerigliatrice da taglio. Osservare tutte le
indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le figure e i dati allegati all'attrezzo. La mancata osservanza di
queste istruzioni può essere causa di scosse elettriche, incendi e/o lesioni di grave entità.
Non utilizzare alcun accessorio che non sia espressamente previsto e consigliato dal costruttore
per il presente attrezzo elettrico. Il fatto di riuscire a fissare un accessorio sul proprio attrezzo elettrico
non garantisce un impiego sicuro.
Il numero di giri consentito per l'utensile inserito deve essere perlomeno uguale al numero di giri
massimo indicato sull'attrezzo elettrico. In caso di accessori con velocità di rotazione superiore a
quella ammessa sussiste il rischio che gli accessori si rompano o si stacchino.
Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile inserito devono corrispondere ai dati tecnici del
proprio attrezzo elettrico. Non è possibile garantire una protezione sufficiente per l'utente un
controllo adeguato, se gli utensili sono di dimensioni errate.
I dischi da molatura, i rulli da molatura e gli altri accessori devono inserirsi con precisione
nel mandrino o nella pinza di serraggio dell'attrezzo elettrico. Gli utensili che non si inseriscano
esattamente nell'attacco dell'attrezzo elettrico ruotano in modo irregolare, vibrano molto fortemente e
possono far perdere il controllo dell'attrezzo.
Se montati su una spina, i dischi, i cilindri di levigatura, gli attrezzi da taglio e gli altri accessori
devono essere completamente introdotti nella pinza di serraggio, o nel mandrino di serraggio. La
“sporgenza”, oppure la parte allo scoperto della spina fra il corpo levigante e la pinza di serraggio,
o il mandrino di serraggio, deve essere minima. Se la spina non viene serrata adeguatamente, oppure
se il corpo levigante sporge in modo eccessivo, l'utensile può distaccarsi e venire proiettato verso
l'esterno a forte velocità.
Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di ogni utilizzo, controllare che utensili quali ad es. i dischi
di molatura non presentino scheggiature o screpolature, che i rulli di molatura non presentino
screpolature, usure o forte logoramento e verificare che le spazzole metalliche non presentino fili
distaccati o spezzati. Dopo una caduta dell'attrezzo elettrico o dell'utensile, controllare che questi
non abbiano subito danni, oppure utilizzare un attrezzo non danneggiato. Dopo aver ispezionato
*2276758*
2276758 Italiano 79
ed inserito l'utensile, tenere stessi e le eventuali persone nelle vicinanze fuori dal piano di
rotazione dell'utensile stesso e tenere in funzione l'attrezzo per un minuto alla velocità massima.
Gli utensili danneggiati si rompono quasi sempre durante questo minuto di prova.
Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. In base all'impiego, indossare una pro-
tezione integrale per il viso, una protezione per gli occhi o occhiali protettivi. Se necessario,
indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, guanti da lavoro o un grembiule
protettivo che impedisca alle piccole particelle di abrasivo e di materiale di raggiungere il corpo
dell'utilizzatore. Gli occhi devono essere protetti dagli eventuali corpi estranei vaganti, provenienti dai
diversi impieghi. La mascherina antipolvere e la protezione per le vie respiratorie devono filtrare la polvere
che si forma durante l'impiego. Un forte rumore prolungato può causare una perdita di udito.
Assicurarsi che le altre persone mantengano una distanza di sicurezza dalla propria area di
lavoro. Tutte le persone che si trovano nell'area di lavoro devono indossare l'equipaggiamento di
protezione personale. Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o utensili rotti potrebbero saltare
via e causare lesioni anche al di fuori dell'area di lavoro.
Se si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con cavi elettrici
nascosti, afferrare l'attrezzo elettrico soltanto dalle superfici di impugnatura isolate. Il contatto con
un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metallici dell'attrezzo e causare
così una scossa elettrica.
In fase di avviamento, trattenere sempre saldamente l'attrezzo elettrico. Mentre viene raggiunto
il numero di giri massimo, la coppia di reazione del motore può comportare una torsione dell'attrezzo
elettrico.
Laddove possibile, utilizzare morse per fissare il pezzo in lavorazione. Mentre si utilizza l'attrezzo
elettrico, non tenere in alcun caso un piccolo pezzo in lavorazione in una mano e l'attrezzo
nell'altra. Serrando piccoli pezzi in lavorazione, si manterranno libere entrambe le mani, ottenendo un
migliore controllo dell'attrezzo elettrico. Quando si tagliano pezzi in lavorazione a sezione circolare, quali
ad es. tasselli in legno, materiali in barre o tubi, essi tendono a scivolare, con conseguente rischio di
bloccaggio dell'utensile, che potrebbe quindi venire proiettato verso l'utilizzatore.
Non posare mai l'attrezzo elettrico prima che l'utensile inserito si sia arrestato completamente.
L'utensile rotante può entrare in contatto con la superficie su cui è posato, facendo perdere all'utilizzatore
il controllo dell'attrezzo elettrico.
Dopo avere sostituito utensili, oppure dopo avere effettuato regolazioni sull'attrezzo, serrare
saldamente il dado della pinza di serraggio, il mandrino di serraggio o altri elementi di fissaggio.
Elementi di fissaggio allentati possono spostarsi in modo imprevisto, facendo perdere il controllo
dell'attrezzo; componenti in rotazione non fissati vengono proiettati con violenza verso l'esterno.
Non mettere in funzione l'attrezzo elettrico mentre viene trasportato. I vestiti dell'utilizzatore
potrebbero entrare accidentalmente in contatto con l'utensile rotante, il quale potrebbe causare lesioni
all'utilizzatore.
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'attrezzo elettrico. La ventola del motore attira la
polvere nella carcassa, e un accumulo di polvere di metallo può causare pericoli di natura elettrica.
Non utilizzare l'attrezzo elettrico in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero
incendiare questi materiali.
Non utilizzare utensili che richiedano l'uso di refrigerante liquido. L'utilizzo di acqua o di altri
refrigeranti liquidi può provocare una folgorazione.
Contraccolpo e relative indicazioni di sicurezza
Il contraccolpo è la reazione improvvisa in seguito all'inceppamento o al blocco di un utensile rotante, come
un disco da molatura, un platorello, una spazzola metallica, ecc. L'inceppamento o il blocco provocano un
arresto improvviso dell'utensile rotante, che causa a sua volta un'accelerazione incontrollata dell'attrezzo
elettrico nella direzione di rotazione opposta a quella dell'utensile, con perno sul punto di blocco.
Se ad es. un disco da molatura si inceppa o si blocca nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco da molatura
immerso nel pezzo in lavorazione può impigliarsi e, di conseguenza, rompere il disco da molatura stesso
o causare un contraccolpo. Il disco da molatura si muove quindi verso l'utilizzatore o si allontana da lui, a
seconda della direzione di rotazione del disco sul punto di blocco. In questo caso può anche rompersi il
disco da molatura.
Un contraccolpo è la conseguenza di un impiego errato o scorretto dell'attrezzo elettrico. Può essere evitato
adottando misure di sicurezza idonee, come descritto di seguito.
Tenere sempre saldamente l'attrezzo elettrico e assumere una posizione del corpo e delle braccia
che permetta di attutire le forze di contraccolpo. Adottando apposite misure di sicurezza, l'operatore
può padroneggiare le forze di contraccolpo.
Lavorare con particolare attenzione vicino ad angoli, spigoli affilati, ecc. Evitare che l'utensile
venga scagliato via dal pezzo in lavorazione e che si blocchi. L'utensile rotante si inclina quando
80 Italiano 2276758
*2276758*
viene a contatto con angoli, spigoli affilati, o quando viene sbalzato via in seguito a un blocco. Questo
provoca una perdita del controllo o un contraccolpo.
Non utilizzare lame dentate. Gli utensili di questo tipo causano spesso un contraccolpo o la perdita di
controllo dell'attrezzo elettrico.
Condurre l'utensile nel materiale sempre nella stessa direzione in cui il tagliente esce dal materiale
stesso (ossia, nella stessa direzione in cui vengono espulsi i trucioli). Conducendo l'attrezzo elettrico
nella direzione errata, il tagliente dell'utensile si distaccherà dal pezzo in lavorazione, attirando così
l'attrezzo elettrico in tale direzione di avanzamento.
Serrare sempre saldamente il pezzo in lavorazione, qualora si utilizzino lime di tornitura, dischi da
taglio, utensili di fresatura ad alta velocità o utensili di fresatura in metallo duro. Anche con una lieve
angolatura all'interno della scanalatura, tali utensili s'inceppano e possono causare un contraccolpo. Se
ad incepparsi è un disco da taglio, in genere il disco stesso si rompe. Se ad incepparsi sono lime di
tornitura, utensili di fresatura ad alta velocità o utensili di fresatura in metallo duro, l'inserto dell'attrezzo
può venire proiettato fuori dalla scanalatura, facendo perdere il controllo dell'attrezzo.
Indicazioni di sicurezza particolari per lavori di levigatura e di taglio:
Utilizzare esclusivamente corpi leviganti omologati per l'attrezzo del caso ed esclusivamente per
gli impieghi consigliati. Esempio: non levigare mai con la superficie laterale di un disco da taglio.
I dischi da taglio sono progettati per l'asportazione di materiale con il bordo del disco. Le forze che
agiscono lateralmente su questi tipi di disco possono provocare la rottura del disco stesso.
Per i perni di rettifica filettati, conici e rettilinei, utilizzare esclusivamente spine integre, della
corretta dimensione e lunghezza e senza retrolamatura sullo spallamento. Utilizzando spine di tipo
idoneo, si ridurrà il rischio di rottura.
Evitare che il disco da taglio si blocchi ed evitare di esercitare una pressione di appoggio troppo
elevata. Non eseguire tagli di profondità eccessiva. Un sovraccarico del disco da taglio aumenta
la sollecitazione del disco stesso e incrementa la probabilità che il disco si inclini o si blocchi e di
conseguenza aumenta la possibilità di un contraccolpo o di una rottura del disco.
Mantenere la mano a distanza dall'area davanti e dietro al disco da taglio in rotazione. Se
l'utilizzatore il disco da taglio al pezzo in lavorazione allontanandolo dalla mano, in caso di contraccolpo
l'attrezzo elettrico, con il disco in rotazione, verrà scagliato direttamente sull'utilizzatore stesso.
Se il disco da taglio si blocca o se l'utilizzatore interrompe il lavoro, disattivare l'attrezzo e tenerlo
fermo finché il disco si è arrestato completamente. Non tentare mai di estrarre dal taglio il disco
quando è ancora in movimento, altrimenti si può causare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la
causa del blocco.
Non riattivare l'attrezzo elettrico finché si trova nel pezzo in lavorazione. Prima di proseguire con
cautela il taglio, aspettare che il disco raggiunga il suo numero di giri massimo. In caso contrario il
disco può incastrarsi, saltare via dal pezzo in lavorazione o causare un contraccolpo.
Sorreggere le assi o i pezzi in lavorazione di grandi dimensioni, in modo da evitare il rischio di un
contraccolpo in caso di blocco del disco da taglio. I grandi pezzi in lavorazione possono flettersi sotto
il loro stesso peso. Il pezzo in lavorazione deve essere sorretto da entrambi i lati del disco da taglio, sia
nelle vicinanze del taglio, sia ai bordi.
Procedere con particolare cautela in caso di taglio ad immersione in pareti preesistenti o in altre
zone di cui non si conosce la struttura interna. Il disco da taglio immerso nel materiale può causare
un contraccolpo in caso di taglio di tubazioni del gas o dell'acqua, di cavi elettrici o di altri oggetti.
Indicazioni di sicurezza supplementari per i lavori con spazzole metalliche:
Tenere in considerazione che la spazzola metallica perde pezzi di filo metallico anche durante
l'uso normale. Non sovraccaricare i fili metallici esercitando una pressione di appoggio eccessiva.
I pezzi di filo metallico che si staccano possono penetrare molto facilmente nei vestiti sottili e/o nella
pelle.
Prima dell'impiego, lasciar girare le spazzole per almeno un minuto alla velocità di lavoro.
Accertarsi che, durante tale lasso di tempo, nessuno si trovi di fronte alla spazzola o in linea con
la stessa. Durante il periodo di avviamento, pezzi di filo metallico distaccati potrebbero venire proiettati
all'esterno.
Dirigere la spazzola metallica in rotazione lontano da sé. Durante il lavoro con tali spazzole, piccole
particelle e minuscoli pezzi di filo metallico potrebbero venire proiettati a forte velocità, penetrando nella
pelle.
2.3 Utilizzo conforme e cura delle batterie
Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie al litio.
Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto del sole e dalle fiamme.
*2276758*
2276758 Italiano 81
Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C o
bruciate.
Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che
si sono danneggiate in altro modo. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni Hilti.
Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Posizionare il prodotto in un luogo
non infiammabile, ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili, dove può essere tenuto sotto
controllo e lasciarlo raffreddare. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni Hilti.
2.4 Indicazioni di sicurezza aggiuntive
Durante l'impiego, tenere l'attrezzo in modo che polvere di levigatura, scintille ed eventuali frammenti
dell'utensile o del pezzo in lavorazione non colpiscano l'utilizzatore.
Per sostituire l'utensile, utilizzare esclusivamente chiavi di tipo appropriato ed integre.
Gli utensili devono ruotare in modo perfettamente circolare. Non utilizzare utensili ovalizzati.
Non rimuovere trucioli o schegge ad attrezzo in funzione. Spegnere l'attrezzo.
Mettere in funzione l'attrezzo solo quando si è in posizione sul pezzo da lavorare.
Per la sostituzione degli utensili, utilizzare guanti protettivi, poiché l'utensile ed il relativo attacco si
riscaldano durante l'impiego.
Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire esercizi di distensione e per le dita, al fine di migliorarne la
circolazione sanguigna. In caso di lavori prolungati, a causa delle vibrazioni si possono verificare disturbi
ai vasi sanguigni o al sistema nervoso per quanto riguarda dita, mani o polsi.
Accertarsi che la postazione di lavoro sia ben ventilata e, all'occorrenza, indossare una mascherina
antipolvere adatta alla polvere prodotta durante la lavorazione.
Pulire il codolo dell'utensile, prima di introdurre quest'ultimo. Accertarsi che il codolo dell'utensile sia
sempre serrato nell'apposita pinza su un'ampiezza di almeno 20 mm. Dopo avere introdotto l'attrezzo,
stringere sempre saldamente il dado di serraggio. Se fissati in modo inadeguato, gli utensili possono
distaccarsi durante il funzionamento e venire proiettati verso l'esterno.
Utilizzare esclusivamente utensili conformi alle indicazioni riportate nei Dati tecnici.
3 Descrizione
3.1 Panoramica del prodotto 1
@
Dado di serraggio con pinza di serraggio
;
Mandrino
=
Colletto / Impugnatura anteriore
%
Interruttore ON/OFF bloccabile
&
Impugnatura
(
Rotella di regolazione del numero di giri
)
Batteria
+
Tasto di sbloccaggio batteria
§
Filtro antipolvere
/
Chiave piccola, 12 mm
:
Chiave grande, 17 mm
3.2 Utilizzo conforme
Il prodotto descritto è una smerigliatrice assiale. Tale prodotto è destinato alla lavorazione del metallo. Esso è
inoltre destinato a lavori di levigatura e taglio, lavori con spazzole metalliche, lavori di lucidatura e di fresatura.
Utilizzare esclusivamente utensili con un diametro del codolo corrispondente a quello della pinza di serraggio
montata. Attenersi alle indicazioni riportate nei Dati tecnici.
Il prodotto è idoneo esclusivamente all'utilizzo a secco, senza acqua.
Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti della serie B 22.
Utilizzare esclusivamente i caricabatteria omologati da Hilti per queste batterie. Ulteriori informazioni
disponibili nel vostro Hilti Store o al sito: www.hilti.group
82 Italiano 2276758
*2276758*
3.3 Dotazione
Smerigliatrice assiale, 2 chiavi, manuale d'istruzioni
Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure
all'indirizzo: www.hilti.group
3.4 Indicatore della batteria al litio
Il livello di carica della batteria al litio viene visualizzato toccando uno dei due tasti di sblocco della batteria.
Stato Significato
4 LED sono accesi. Stato di carica: da 75% a 100%
3 LED sono accesi. Stato di carica: da 50% a 75%
2 LED sono accesi. Stato di carica: da 25% a 50%
1 LED è acceso. Stato di carica: da 10% a 25%
1 LED lampeggia. Stato di carica: < 10%
Durante e immediatamente dopo il lavoro non è possibile richiamare il livello di carica della batteria. Se
i LED dell'indicatore del livello di carica della batteria lampeggiano, attenersi alle indicazioni riportate
nel capitolo Supporto in caso di anomalie.
4 Dati tecnici
Peso secondo EPTA Procedure 01, comprensivo di batteria B22⁄8.0
2,6 kg
Numero di giri nominale
10.000 giri/min
25.000 giri/min
Numero di giri minimo necessario per l'utensile
25.000 giri/min
Diametro di lavoro utensile
55 mm
Diametro del codolo utensile Pinza di ser-
raggio 6 mm
6 mm
Pinza di ser-
raggio 1⁄4 pol-
lici
1/4 in
Ampiezza chiave mandrino
12 mm
Ampiezza chiave dado di serraggio
17 mm
Temperatura di magazzinaggio
−20 70
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 60
4.1 Dati su rumorosità e vibrazioni secondo la norma EN 62841
I valori relativi alla pressione acustica e alle vibrazioni riportati nelle presenti istruzioni sono stati misurati
secondo una procedura standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare i diversi attrezzi elettrici.
Sono adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni.
I dati indicati rappresentano le principali applicazioni dell'attrezzo elettrico. Se l'attrezzo elettrico viene
impiegato per altre applicazioni, con accessori diversi o senza un'adeguata manutenzione, i dati possono
variare. Ciò potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo.
Per una valutazione precisa delle esposizioni, occorre anche tenere conto degli intervalli di tempo in cui
l'attrezzo è spento oppure è acceso, ma non è in uso. Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle
esposizioni per l'intera durata di utilizzo.
Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto dei rumori e/o delle vibrazioni,
come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde,
organizzare le fasi di lavoro.
Dati sulla rumorosità
Pressione acustica d'emissione (L
pA
)
76 dB(A)
Grado d'incertezza livello di pressione acustica (K
pA
)
3 dB(A)
*2276758*
2276758 Italiano 83
Livello di potenza sonora (L
WA
)
87 dB(A)
Grado d'incertezza livello di potenza sonora (K
WA
)
3 dB(A)
Dati sulle vibrazioni
Valore di emissione oscillazioni (a
h
), in base al diametro
dell'utensile
< 25 mm
0,7 m/s²
25 ... < 50 mm
15,9 m/s²
50 ... 55 mm
22,2 m/s²
Incertezza (K)
1,5 m/s²
4.2 Batteria
Tensione d'esercizio batteria
21,6 V
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 60
Temperatura di magazzinaggio
−20 40
Temperatura della batteria ad inizio carica
−10 45
5 Preparazione al lavoro
PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di avviamento accidentale!
Prima di inserire la batteria, assicurarsi che il relativo prodotto sia spento.
Rimuovere la batteria prima di procedere con le impostazioni dell'attrezzo o prima di sostituire degli
accessori.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione
e sul prodotto.
5.1 Carica della batteria
1. Prima di effettuare la ricarica, leggere il manuale d'istruzioni del caricabatteria.
2. Accertarsi che i contatti della batteria e del caricabatteria siano puliti e asciutti.
3. Caricare la batteria con un caricabatteria omologato.
5.2 Inserimento della batteria
PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di cortocircuito o caduta della batteria!
Prima di inserire la batteria nel prodotto, accertarsi che sui contatti della batteria e su quelli del prodotto
non siano presenti corpi estranei.
Accertarsi che la batteria sia sempre innestata correttamente.
1. Caricare la batteria completamente prima della prima messa in funzione.
2. Inserire la batteria nel supporto dell'attrezzo finché non scatta percettibilmente in sede.
3. Controllare che la batteria sia correttamente in sede.
5.3 Rimozione della batteria
1. Premere i tasti di sbloccaggio della batteria.
2. Estrarre la batteria dallo strumento.
5.4 Sostituzione dell'utensile 2
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento della pinza di serraggio vuota, nel caso si stringa il dado di serraggio.
Non stringere in alcun caso il dado di serraggio, non essendo introdotto alcun utensile.
84 Italiano 2276758
*2276758*
PRUDENZA
Pericolo di lesioni e danneggiamento in caso di utensile danneggiato o in rotazione ovalizzata.
Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di iniziare il lavoro, verificare che la smerigliatrice assiale funzioni
senza vibrazioni.
1. Trattenere con la chiave piccola la pinza di serraggio ed aprire con la chiave grande il dado di serraggio.
2. Estrarre l'utensile dalla pinza di serraggio.
3. Innestare il codolo dell'utensile il più profondamente possibile nella pinza di serraggio.
4. La quota netta del codolo L
0
non deve superare i 10 mm. Il codolo dell'utensile va introdotto nella pinza
di serraggio per almeno 20 mm.
5. Trattenere con la chiave piccola la pinza di serraggio e stringere con la chiave grande il dado di serraggio.
6. Verificare che l'utensile sia fissato in modo sicuro.
6 Utilizzo
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione
e sul prodotto.
6.1 Accensione
1. Premere la parte posteriore dell'interruttore ON/OFF.
2. Spingere in avanti l'interruttore ON/OFF.
Motore in funzione.
3. Bloccare l'interruttore ON/OFF.
6.2 Lavoro 3
1. Accendere l'attrezzo. Pagina 84
2. Mediante l'apposita rotella, regolare un numero di giri appropriato per l'utensile e per l'impiego previsto.
3. Utilizzare sempre ed esclusivamente la superficie di lavoro prevista per l'utensile. Esempio: non levigare
mai con la superficie laterale di un disco da taglio. I dischi da taglio sono progettati per l'asportazione di
materiale con il bordo del disco.
4. Fissare il pezzo da lavorare. Mentre si utilizza la smerigliatrice assiale, non tenere in alcun caso un piccolo
pezzo in lavorazione in una mano e la smerigliatrice nell'altra. Trattenere sempre la smerigliatrice assiale
saldamente con entrambe le mani, utilizzando le apposite impugnature.
5. Accostare la smerigliatrice assiale al pezzo in lavorazione. Lavorare esercitando una lieve pressione e
non spingere l'utensile nel materiale.
6.3 Spegnimento
Premere la parte posteriore dell'interruttore ON/OFF.
L'interruttore ON/OFF torna nella posizione OFF ed il motore si arresta.
7 Cura e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni con la batteria inserita !
Prima di tutti i lavori di cura e manutenzione rimuovere sempre la batteria!
Cura dell'attrezzo
Rimuovere con cautela lo sporco tenace attaccato all'attrezzo.
Pulire con cautela le feritoie di ventilazione utilizzando una spazzola asciutta.
Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti
contenenti silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
Cura delle batterie al litio
Tenere la batteria pulita, priva di olio e grasso.
Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti
contenenti silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
Evitare eventuali infiltrazioni di umidità.
*2276758*
2276758 Italiano 85
Manutenzione
Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli elementi di
comando funzionino perfettamente.
In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in funzione il prodotto. Fare riparare
immediatamente l'attrezzo da un Centro Riparazioni Hilti.
In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell'attrezzo ripristinare tutti i dispositivi di protezione
e verificarne il corretto funzionamento.
Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali.
Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso
il vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group.
7.1 Sostituzione del dado di serraggio 4
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento della pinza di serraggio vuota, nel caso si stringa il dado di serraggio.
Non stringere in alcun caso il dado di serraggio, non essendo introdotto alcun utensile.
1. Trattenere con la chiave piccola il mandrino ed aprire con la chiave grande il dado di serraggio.
2. All'occorrenza, estrarre l'utensile dalla pinza di serraggio.
3. Svitare completamente il dado di serraggio, con la relativa pinza di serraggio, dalla smerigliatrice assiale.
4. Applicare il nuovo dado di serraggio, con la relativa pinza di serraggio, sul mandrino ed avvitare, senza
serrare, il dado di serraggio sul mandrino. Non serrare saldamente il dado di serraggio.
8 Trasporto e magazzinaggio degli attrezzi a batteria
Trasporto
PRUDENZA
Avvio accidentale durante il trasporto !
Trasportare sempre i prodotti con la batteria estratta!
Togliere le batterie.
Non trasportare mai le batterie alla rinfusa.
Dopo un lungo periodo di trasporto, verificare che l'attrezzo, gli utensili e le batterie non presentino danni.
Magazzinaggio
PRUDENZA
Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose o con perdite di liquido !
Conservare sempre i prodotti con la batteria estratta!
Conservare l'attrezzo, gli utensili e le batterie in un luogo il più possibile fresco ed asciutto.
Non lasciare mai le batterie al sole, su caloriferi o dietro le finestre.
Conservare l'attrezzo, gli utensili e le batterie fuori dalla portata dei bambini e delle persone non
autorizzate.
Dopo un lungo periodo di magazzinaggio, verificare che l'attrezzo, gli utensili e le batterie non presentino
danni.
9 Supporto in caso di anomalie
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si
prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti.
Anomalia Possibile causa Soluzione
La batteria si scarica più velo-
cemente del solito.
Temperatura ambiente molto
bassa.
Far riscaldare lentamente
la batteria a temperatura
ambiente.
La batteria non scatta in sede
con un "clic" udibile.
I contatti della batteria sono spor-
chi.
Pulire i contatti ed inserire
nuovamente la batteria nell'at-
trezzo.
86 Italiano 2276758
*2276758*
Anomalia Possibile causa Soluzione
1 LED lampeggia.
L'attrezzo non funziona.
Batteria scarica. Sostituire la batteria e ricaricare
la batteria scarica.
La batteria è troppo calda o troppo
fredda.
Lasciar riscaldare o raffreddare
lentamente la batteria a tempe-
ratura ambiente.
Tutti e 4 i LED lampeggiano.
L'attrezzo non funziona.
L'attrezzo è sovraccarico. Spegnere e riaccendere l'at-
trezzo. Lasciare quindi l'attrezzo
in funzione, a vuoto, per circa
30 secondi.
Elevato sviluppo di calore
nell'attrezzo o nella batteria.
Guasto elettrico Disinserire immediatamente
l'attrezzo, togliere la batteria,
osservarla, farla raffreddare e
contattare il Centro Riparazioni
Hilti.
L'attrezzo non ha piena po-
tenza.
Batteria inserita con capacità insuf-
ficiente.
Utilizzare una batteria con
capacità sufficiente.
Funzione di frenata del mo-
tore assente.
Batteria scarica. Sostituire la batteria e ricaricare
la batteria scarica.
L'attrezzo è brevemente sovracca-
rico.
Spegnere e riaccendere l'at-
trezzo.
L'attrezzo vibra fortemente. L'utensile non è compatibile con
l'attrezzo.
Utilizzare esclusivamente uten-
sili conformi alle indicazioni
riportate nei Dati tecnici.
L'utensile è danneggiato, ovaliz-
zato o sbilanciato.
Utilizzare esclusivamente uten-
sili in perfette condizioni.
Attrezzo difettoso Se si può escludere che la
causa sia l'utensile, si prega di
rivolgersi al Centro Riparazioni
Hilti.
10 Smaltimento
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale
per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro
dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure
il proprio referente Hilti.
Smaltimento delle batterie
Se le batterie non vengono smaltite correttamente, possono scaturire pericoli per la salute a causa di
fuoriuscita di gas o liquidi.
Non spedire inviare le batterie danneggiate!
Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.
Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento
competente.
Non gettare gli attrezzi elettrici, le apparecchiature elettroniche e le batterie tra i rifiuti domestici.
11 RoHS (direttiva per la restrizione dell'uso di sostanze pericolose)
Al link seguente trovate la tabella delle sostanze pericolose: qr.hilti.com/r11229136.
Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di accedere alla tabella RoHS.
12 Garanzia del costruttore
In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Hilti GDG 6-A22 Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso