Hama 00095214 New Basic Manuale utente

Categoria
Cornici per foto digitali
Tipo
Manuale utente
IT
102
Indice del contenuto
Introduzione . . . . . . . . . . . .103
Premessa . . . . . . . . . . . . . . . 103
IInformazioni su queste
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . 103
Diritti d‘autore . . . . . . . . . . . . 103
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . 104
Impiego conforme alle
prescrizioni . . . . . . . . . . . . . . 105
Limitazione della responsabilità 105
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . .106
Indicazioni di sicurezza basilari 106
Pericolo a causa della corrente 106
Struttura e funzionamento 107
Cornice per foto digitale
(vista lato posteriore) . . . . . . 107
Cornice per foto digitale
(vista laterale) . . . . . . . . . . . . 107
Telecomando . . . . . . . . . . . . 108
(Inserimento delle batterie)
Messa in funzione . . . . . . .109
Indicazioni di sicurezza . . . . 109
Volume di fornitura e
controllo del trasporto . . . . . . 109
Disimballaggio dell’
apparecchio . . . . . . . . . . . . . 110
Smaltimento dell‘imballaggio 110
Requisiti del
luogo di installazione . . . . . . 110
Collegamento elettrico . . . . . 111
Installazione e collegamento 111
Impiego e funzionamento .112
La guida a menu . . . . . . . . . 112
Modi ca della lingua
dell‘interfaccia . . . . . . . . . . . 113
Impostazioni di sistema . . . . 113
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . .114
Elaborazione / Eliminazione
dell‘immagine dal supporto di
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Varianti - Slideshow . . . . . . . 116
Pulizia e cura . . . . . . . . . . .116
Indicazioni di sicurezza . . . . 116
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Rimozione degli errori . . . .117
Indicazioni di sicurezza . . . . 117
Cause degli errori e relativa
rimozione . . . . . . . . . . . . . . . 117
Immagazzinamento . . . . . .118
Smaltimento . . . . . . . . . . . .118
Smaltimento dell’apparecchio 118
Appendice . . . . . . . . . . . . . .119
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . 119
Struttura del menu del DPF . 120
Servizio di supporto in linea
(hotline) . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Istruzioni per l‘usoi
IT
103
Introduzione
Premessa
Gentile cliente,
con l‘acquisto di questa cornice digitale vi siete decisi per un prodotto
di qualità Hama, il quale, per quello che riguarda la tecnica e la funzio-
nalità corrisponde allo standard di sviluppo più moderno.
Leggere le informazioni qui contenute, in maniera tale da familiarizza-
re con l‘apparecchio e poter sfruttare pienamente tutte le sue funzioni.
Le auguriamo buon divertimento con l‘impiego dell‘apparecchio.
Informazioni su queste Istruzioni per l’uso
Queste Istruzioni per l‘uso sono parte integrante della cornice digitale
(de nita qui di seguito apparecchio) e forniscono delle indicazioni im-
portanti per un impiego conforme alle prescrizioni, per la sicurezza e
per il collegamento così come per l‘impiego dell‘apparecchio.
Le Istruzioni per l‘uso devono essere sempre in prossimità
dell‘apparecchio. Queste devono poter essere lette e applicate da tut-
te le persone che impiegano l‘apparecchio oppure che rimuovono i
disturbi dell‘apparecchio.
Conservare queste Istruzioni per l’uso e consegnarle, insieme
all‘apparecchio, al successivo proprietario.
Diritti d‘autore
Questa documentazione è protetta dal diritto d‘autore.
È vietato qualsiasi tipo di riproduzione o di ristampa, anche parziale,
così come la riproduzione delle immagini, anche in uno stato modi ca-
to, senza la previa autorizzazione per iscritto del produttore..
IT
104
Avvertimento
Nelle presenti Istruzioni per l‘uso vengono usate le seguenti avver-
tenze:
PERICOLO
Un avvertimento di questo livello contrassegna una incomben-
te situazione di pericolo.
Se la situazione di pericolo non viene evitata, questa può causare
la morte oppure gravi lesioni.
Seguire le indicazioni in queste avvertenze, in maniera tale da
evitare il pericolo di morte oppure di gravi lesioni per le persone
AVVISO
Un avvertimento di questo livello contrassegna una possibile
situazione di pericolo.
Se la situazione di pericolo non viene evitata, questa può causare
lesioni e/o danni materiali.
Seguire le indicazioni in queste avvertenze, in maniera tale da
evitare lesioni per le persone oppure danni materiali
ATTENZIONE
Un avvertimento di questo livello contrassegna dei possibili
danni materiali.
Se questo tipo di situazione non viene evitata, questa può causare
dei danni materiali.
Seguire le indicazioni in queste avvertenze, in maniera tale da
evitare danni materiali.
INDICAZIONE
Una indicazione contrassegna delle informazioni supplementari,
le quali sempli cano l‘impiego dell‘apparecchio.
IT
105
Impiego conforme alle prescrizioni
Questo apparecchio è concepito per l‘impiego in ambienti chiusi, per
la visualizzazione di fotogra e.
Un impiego diverso da quello per il quale è previsto viene considerato
come non conforme alle prescrizioni.
AVVISO
Pericolo a causa di un impiego non conforme alle prescrizio-
ni!
Se l‘apparecchio non viene utilizzato conformemente alle prescri-
zioni e/o se viene utilizzato per un altro scopo da quello previsto
possono avere luogo dei pericoli.
DUtilizzare l‘apparecchio esclusivamente conformemente alle
prescrizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste Istruzioni per l‘uso.
Per eventuali danni causati da un impiego non conforme alle prescri-
zioni, viene esclusa qualsiasi tipo di responsabilità.
In questo caso, il rischio è unicamente a carico dell‘utente.
Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, i dati e le indicazioni per l‘impiego conte-
nute in queste Istruzioni per l‘uso corrispondono allo stato tecnologico
attuale al momento della stampa e sono state redatte prendendo in con-
siderazione la nostra esperienza e conoscenze attuali secondo scienza
e coscienza.
Non posso dunque essere fatti valere diritti sulla base di dati, gure e
descrizioni contenuti in queste Istruzioni per l’uso.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni
dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni oppure per un impiego
non conforme alle prescrizioni, per riparazioni inadeguate, modi che
non consentite oppure per l‘impiego di pezzi di ricambio non autorizzati.
ATTENZIONE
Per via del processo di produzione si possono veri care dei
cosiddetti difetti nei pixel. Questi si manifestano, generalmente,
mediante pixel bianchi o neri che rimangono permanentemente
illuminati durante la riproduzione. In base alla dimensione del
display, si ha una tolleranza di produzione dello 0,01% max.
di errore dei pixel che non rappresenta quindi alcun difetto del
prodotto.
IT
106
Sicurezza
Questo capitolo fornisce delle importanti indicazioni di sicurezza per
l‘impiego dell‘apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle norme di sicurezza prescritte.
Tuttavia, un impiego inadeguato può causare dei danni alle persone
e materiali.
Indicazioni di sicurezza basilari
Per un impiego sicuro dell‘apparecchio osservare le seguenti indica-
zioni di sicurezza:
Prima dell‘impiego, controllare l‘apparecchio per l‘eventuale pre-
senza di danni esterni visibili. Se l‘apparecchio è danneggiato non
metterlo in funzione.
Fare eseguire la riparazione unicamente da personale specializ-
zato. Con una riparazione inadeguata, viene escluso il diritto di
garanzia.
I componenti difettosi devono essere sostituiti solo con i pezzi di
ricambio originali. Solo con questi componenti è possibile garantire
che vengano soddisfatti i requisiti per la sicurezza.
In caso di disturbi, temporali oppure durante la pulizia
dell‘apparecchio, separare l‘adattatore di rete dall‘alimentazione di
corrente.
Proteggere l‘apparecchio dall‘umidità e dalla penetrazione di liqui-
di o di oggetti. In caso di contatto con i liquidi separare immediata-
mente l‘adattatore di rete dall‘alimentazione di corrente.
Non mettere alcun oggetto sull‘apparecchio.
Pericolo a causa della corrente elettrica
PERICOLO
Pericolo di vita a causa della corrente elettrica!
Con il contatto con i conduttori oppure i componenti sotto ten-
sione sussiste il pericolo di vita!!
Per evitare il pericolo a causa della corrente elettrica, osservare le
seguenti indicazioni di sicurezza:
Utilizzare esclusivamente l‘adattatore di rete contenuto nel volu-
me di fornitura, altrimenti si rischia di danneggiare l‘apparecchio.
Non mettere in funzione l‘apparecchio se l‘adattatore di rete, il
cavo di collegamento oppure il connettore sono danneggiati.
Non aprire in nessun caso il contenitore dell‘apparecchio oppure
l‘adattatore di rete. Se si viene a contatto con le connessioni sot-
to tensione e se viene modi cata la struttura elettrica e meccani-
ca, sussiste il pericolo di scosse elettriche.
IT
107
Struttura e funzionamento
Cornice per foto digitale (vista lato posteriore)
Cornice per foto digitale (vista laterale)
Menu / Exit
su /giù / sinistra / destra
Power - On/Off
Dispositivo per
il montaggio a
parete
Piedino di soste-
gno
Connessione host USB
Slot per schede SD /
SDHC / MMC / MS
Connettore per adat-
tatore di rete
IT
108
Struttura e funzionamentoe
Telecomando
Telecomando
Inserimento delle batterie
Per inserire le batterie oppure per la loro sostituzione, procedere nel
seguente modo:
Estrarre il vano batterie dal telecomando, premendo sulla chius-
ura e estraendo contemporaneamente il vano batterie.
Rimuovere le batterie scariche e inserire le nuove batterie del
tipo CR2025 (batteria a bottone) nel vano batterie. Osservare
che le batterie vengano inserite con la polarità corretta.
Spingere nuovamente il vano batterie nel telecomando.
On/Off
Destra
Enter
Sinistra
Exit / Indietro
Menü
Giù
Su
Impostazioni di sistema
IT
109
Messa in funzione
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Con la messa in funzione dell‘apparecchio possono insorgere
dei danni per le persone oppure materiali!
Per evitare dei pericoli, osservare le seguenti indicazioni di sicurezza:
I materiali di imballaggio non devono essere utilizzati per gio-
care. Sussiste il pericolo di soffocamento.
Per evitare dei danni alle persone e materiali, osservare le indi-
cazioni relative ai requisiti del luogo di installazione così come
del collegamento elettrico dell‘apparecchio
Volume di fornitura e controllo del trasporto
L‘apparecchio viene fornito, di serie, con i seguenti componenti:
Cornice digitale
Adattatore di rete
Telecomando
Istruzioni per l’uso
INDICAZIONE
Controllare la completezza della fornitura e l‘eventuale presenza
di danneggiamenti visibili. Segnalare subito una fornitura incom-
pleta oppure danneggiata al proprio fornitore/commerciante.
IT
110
Disimballaggio
Per il disimballaggio dell‘apparecchio procedere nel seguente modo:
Togliere l‘apparecchio dal cartone e rimuovere il materiale di
imballaggio.
Rimuovere il materiale di imballaggio degli accessori.
Rimuovere la pellicola di protezione nello schermo LCD
dell‘apparecchio..
Smaltimento dell‘imballaggio
L‘imballaggio protegge l‘apparecchio da eventuali danni dovuti al tras-
porto. I materiali di imballaggio sono stati scelti in base ai criteri per
la salvaguardia dell‘ambiente e alle tecniche di smaltimento e sono
quindi riciclabili.
Il riciclaggio dell‘imballaggio nel circuito di materiali consente di rispar-
miare materie prime e riduce la produzione di ri uti. Smaltire i materiali
dell‘imballaggio conformemente alle normative in vigore sul luogo.
INDICAZIONE
Conservare, se possibile, l‘imballaggio originale per tutto il
periodo della garanzia dell‘apparecchio, in maniera tale che in
caso di prestazioni di garanzia questo possa essere imballato in
maniera adeguata.
Requisiti del luogo di installazione
Per un funzionamento sicuro e senza problemi dell‘apparecchio, il luo-
go di installazione deve soddisfare i seguenti requisiti:
Mettere l‘apparecchio su una super cie orizzontale e piana.
Non mettere l‘apparecchio in un ambiente caldo, bagnato oppure
molto umido.
Per un corretto funzionamento, l‘apparecchio ha bisogno di una
circolazione d‘aria suf ciente. Durante il funzionamento non mette-
re l‘apparecchio su super ci morbide, tappeti oppure altri materiali
che possono ostacolare la circolazione dell‘aria.
La presa deve essere facilmente accessibile, in maniera tale che
in caso di emergenza si possa estrarre facilmente l‘adattatore di
rete..
IT
111
Collegamento elettrico
Per un funzionamento sicuro e senza problemi dell‘apparecchio, per
il collegamento elettrico si devono osservare le seguenti indicazioni:
Prima del collegamento dell‘apparecchio confrontare i dati di
collegamento dell‘adattatore di rete (tensione e frequenza), sul-
la targhetta di modello, con quelli della propria rete elettrica.
Questi dati devono coincidere, altrimenti si rischia di danneggiare
l‘apparecchio.
Proteggere il cavo dalle super ci calde e dai bordi af lati.
Osservare che il cavo non venga teso eccessivamente oppure pie-
gato.
Posizionamento e collegamento
Per una riproduzione permanente, l‘apparecchio può essere posizio-
nato su una super cie piana oppure può ess ere agganciato alla pa-
rete.
Inserire il supporto nell’apparecchio.
Posizionare l’apparecchio di taglio o trasversalmente. Ruotare,
per questo scopo, il piedino di sostegno nella corrispondente
posizione (vedere la direzione della freccia sul lato posteriore della
cornice digitale). Il piedino di sostegno scatta automaticamente in
posizione.
ATTENZIONE
L‘apparecchio può venire danneggiato se questo cade oppure
si ribalta!
Assicurarsi che l’apparecchio non possa ribaltarsi.
Collegare il cavo di allacciamento con il connettore
dell’apparecchio e inserire l’adattatore di rete in una presa di
corrente.
INDICAZIONE
Utilizzare solo l’adattatore di rete in dotazione.
IT
112
Impiego e funzionamento
La guida a menu
L‘apparecchio è dotato di una guida a menu di facile uso. La guida a
menu viene visualizzata sullo schermo.
Collegare un corrispondente supporto di memoria
all’apparecchio. Possono essere letti i seguenti supporti di me-
moria:
Schede SD/SDHC
Schede MMC
Chiavette di memoria
Supporti di memoria USB
Inserire l’apparecchio premendo il pulsante ON/OFF.
Il menu principale viene richiamato mediante il pulsante „MENU“. Nel
menu si naviga mediante i pulsanti „▲▼“ e si sceglie la funzione de-
siderata.
Se si conferma la selezione con il pulsante „Enter“, viene visualizzato
un corrispondente sottomenu. Qui si naviga con i pulsanti „“ oppure
“ e si sceglie la riga desiderata. La riga selezionata viene evidenzi-
ata con un altro colore.
Confermare la selezione con il pulsante “Enter”. Nella maggior parte
dei casi viene visualizzato un ulteriore menu, nel quale si naviga con i
pulsanti „◄►▼▲“ e si seleziona l‘impostazione desiderata.
Con il pulsante »Enter« si esce dal livello di menu attuale.
Per l‘orientamento vedere anche la struttura del menu nell‘Appendice.
L‘apparecchio può essere comandato anche con i pulsanti sul lato
posteriore oppure con il telecomando contenuto nel volume di forni-
tura.
IT
113
Modi ca della lingua dell‘interfaccia
La lingua dell‘interfaccia è impostata di fabbrica su Tedesco. Per modi-
ficare questa impostazione procedere nel seguente modo:
Premere il pulsante „Setup“ nel telecomando.
Selezionare „Menu lingua“ - „OSD“ e dopo la lingua
dell‘interfaccia desiderata, in ne confermare con il pulsante
„Enter“.
Uscire dal menu premendo il pulsante „Exit“ nel telecomando.
Impostazioni di sistema
Selezionare, nel menu principale, il menu di impostazione “Setup” e
confermare con il pulsante „Enter“ per richiamare il menu di sistema.
Sono disponibili i seguenti punti di menu:
Lingua
Selezionare il menu/lingua di interfaccia deside-
rata.
Tempo intervallo
Selezionare l‘intervallo di tempo con il quale devo-
no cambiare le immagini..
Descrizione le
Selezionare se deve essere visualizzato il nome
del le dell‘immagine.
Gestione
cartelle
Selezionare se devono essere visualizzate tutte le
cartelle disponibili.
Rapporto di
formato
Selezionare il tipo di visualizzazione, come deve
presentarsi l‘immagine. Immagine originale - este-
sa - tagliata
Modalità Slide-
show
Scegliere il tipo di Slideshow, come deve essere
rappresentato. Singolarmente oppure come multi-
show.
Modalità di
risparmio ener-
getico LCD
Selezionare quando l‘apparecchio deve commuta-
re nella modalità di risparmio energetico.
Decorso Slide-
show
Selezionare se le immagini devono essere rappre-
sentate in modo sequenziale oppure misto.
Impostazioni del
display
Qui viene impostata la luminosità, il contrasto e la
saturazione dell‘apparecchio.
Formato
Menu per la visualizzazione del formato del sup-
porto di memoria.
Impostazione
standard
Menu per il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Informazioni sul
sistema
Menu per la visualizzazione della versione del
software dell‘apparecchio.
IT
114
Funzioni
Elaborazione / Eliminazione dell’immagine dal supporto
di memoria
Questo apparecchio dispone di due possibilità per eliminare le imma-
gini dalla supporto di memoria. Questo apparecchio è dotato della fun-
zione per visualizzare tutte le immagini memorizzate per selezionare,
selettivamente, quale immagine deve essere eliminata. Inoltre, questo
apparecchio è dotato anche della funzione per poter elaborare oppure
eliminare, durante il „Slideshow“, singole immagini.
1. Inserire un supporto di memoria nello slot per schede.
2. Selezionare con / il supporto di memoria e premere „ENTER“.
3. Quindi viene avviata la „Modalità – Anteprima - Immagine
4. Selezionare con /// l‘immagine e premere „Menu“. Viene
visualizzata una nuova nestra di menu mediante la quale si possono
memorizzare le immagini come favorite oppure le immagini possono
essere eliminate dal supporto di memoria.
Seleziona Elimina Impostazioni di
sistema
IT
115
5. Selezionare la funzione desiderata con /// e confermare con
„Enter“. La nestra di menu viene disattivata (scompare).
NOTA
Bei mehreren zu bearbeiteten Bildern wiederholen Sie den
Vorgang.
6. Per l‘elaborazione di diverse immagini ripetere la procedura.
Durante la riproduzione delle immagini / Slideshow si ha
anche la possibilità di poter elaborare oppure eliminare
l‘immagine attualmente visualizzata.
7. Se nell‘apparecchio viene visualizzata l‘immagine da elaborare, pre-
mere il pulsante „Menu“, verrà visualizzata una nuova nestra di menu
mediante il quale si può elaborare / eliminare l‘immagine oppure si pos-
sono visualizzare le informazioni dell‘immagine.
8. Selezionare la funzione desiderata con /// e confermare
con „Enter“. La nestra di menu viene disattivata (scompare).
9. Per proseguire con la riproduzione delle immagini / Slideshow, pre-
mere „Enter“.
AVVISO
Se un le / immagine vengono cancellati questi non possono più
essere ripristinati!
Funzione Zoom +/- Ruota immagine destra/sinistra
Elimina Impostazioni di
sistema
EXIF (informazioni immagine)
IT
116
Varianti - Slideshow
Einzelmodus Slideshow Mulitshow
Pulizia e cura
Questo capitolo fornisce delle importanti indicazioni per la pulizia e la
cura dell‘apparecchio.
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Danneggiamenti dell‘apparecchio a causa dell‘umidità!
Assicurarsi, che durante la pulizia non penetri alcuna umidità
nell‘apparecchio, onde evitare un danneggiamento irreparabile
dell‘apparecchio.
Pulizia
Il display dell’apparecchio si trova dietro un vetro di protezione.
Pulire il display solo con un panno morbido e asciutto.
Durante la pulizia non esercitare alcuna pressione sulla super cie
dello schermo.
Per la pulizia non utilizzare alcun solvente oppure detergenti con-
tenenti alcol, in maniera tale da non danneggiare la super cie.
AVVERTENZA
Per una pulizia e una cura delicata del display consigliamo
l‘impiego di un panno per la pulizia in micro bra. Questo è dis-
ponibile singolarmente oppure anche in set con un gel detergen-
te presso la Hama (Art. n. 51076/51077).
Pulire il resto dell‘apparecchio con un panno asciutto. In caso di
sporco persistente, il panno può essere leggermente inumidito.
IT
117
Rimozione degli errori
Questo capitolo fornisce delle importanti indicazioni per la localizza-
zione e la rimozione dei disturbi. Per evitare dei pericoli e dei dann-
eggiamenti, osservare le indicazioni.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Per evitare dei pericoli e dei danni materiali, osservare le seguenti
indicazioni di sicurezza:
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere esegu-
ite solo dal personale specializzato, il quale è addestrato dal
produttore. Le riparazioni eseguite in maniera non appropriata
possono causare dei notevoli danni per l‘utente e dei dann-
eggiamenti dell‘apparecchio.
Cause degli errori e relativa rimozione
La seguente tabella rappresenta un ausilio per la localizzazione e la
rimozione di piccoli disturbi:
Errore Possibile causa Rimozione
Generale
Nessuna visu-
alizzazione sul
display
L‘apparecchio è
disinserito
Inserire
l‘apparecchio
L‘adattatore di rete
non è collegato
correttamente
Accertarsi che
l’adattatore di rete
sia inserito nella
presa di corrente
e che sia collegato
con l‘apparecchio.
Presa di rete senza
tensione
Controllare i fusi-
bili dell‘impianto
elettrico domestico
L‘apparecchio è
difettoso
Informare il Servi-
zio di assistenza
clienti
IT
118
Errore Possibile causa Rimozione
DPF
Non viene visua-
lizzata alcuna
immagine
Non è inserito alcun
supporto di memoria
Inserire un suppor-
to di memoria.
Il supporto di me-
moria non contiene
alcun dato
Controllare il sup-
porto di memoria.
Immagazzinamento
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, disinserirlo
e separarlo dall’alimentazione di corrente, quindi conservarlo in un lu-
ogo pulito e asciutto senza radiazioni solari dirette.
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Non gettare, in nessun caso, l’apparecchio nei normali ri uti do-
mestici. Questo apparecchio è soggetto alla direttiva europea
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda per lo smaltimento auto-
rizzata oppure mediante l’Ente comunale per lo smaltimento. Osser-
vare le normative attuali in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto
con l’Ente responsabile per lo smaltimento.
Smaltimento delle batterie
Le batterie/accumulatori non devono essere smaltite con i ri uti dome-
stici. Ogni utente è tenuto per legge a smaltire ecologicamente le bat-
terie/accumulatori negli appositi punti di raccolta del proprio comune/
quartiere o presso il rivenditore. Questo obbligo consente di smaltire le
batterie/accumulatori in maniera ecologica e quindi di salvaguardare
l’ambiente. Consegnare le batterie vecchio solo nello stato scarico.
IT
119
Appendice
Dati tecnici
Informazioni generali
Alimentazione di corrente
ingresso
100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A Max
Alimentazione di corrente
uscita
5 V DC / 1,0 A
Potenza assorbita <5 W
Dimensioni (L x B x H)
225 x 180 x 25 mm
(senza piedino di sostegno)
Peso ca. 550 g
Temperatura ambiente con-
sigliata per l‘apparecchio
0°C - 30°C (32 - 85 F)
Umidità atmosferica relativa 40 – 64 % [senza condensa]
Schermo
Display 20,3 cm (=8“)
Risoluzione 800 x 600 (RGB)
Contrasto 400 : 1
Formato 4:3
Max. luminosità max. 200 cd/m²
Telecomando
Batterie a bottone (CR 2025) 3 V
Supporti di memoria compatibili
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro/MS Duo/MS Pro Duo e USB 2.0
Formati di le supportati
JPG, JPEG, BMP no a 268 Megapixel
IT
120
Struttura del menu del DPF
DPF
Foto Slideshow
Setup
Menu lingua
Tempo intervallo
Dissolvenza
Descrizione le
Gestione cartelle
Rapporto di formato
Modalità Slideshow
Modalità di risparmio energetico LCD
Decorso Slideshow
Impostazioni del display
Formato
Impostazione standard
Informazioni sul sistema
IT
121
Informazioni per l’assistenza
In caso di prodotti difettosi, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore
o al Servizio di consulenza prodotti Hama:
Servizio di supporto in linea (hotline) – Consulenza prodotti
Hama (tedesco / inglese):
Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115
Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272
e-mail: mailto:[email protected]
Le ulteriori informazioni sui prodotti sono disponibili in Internet
all’indirizzo www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Hama 00095214 New Basic Manuale utente

Categoria
Cornici per foto digitali
Tipo
Manuale utente