Rosen T10 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ItalianItalian
Guida all’installazione
Sistema di intrattenimento DVD T10/T12
PRIMA DI INIZIARE L’INSTALLAZIONE, LEGGETE QUESTA GUIDA!
I sistemi Rosen “tutto-in-uno” sono i DVD entertainment system più facili da installare che sono disponibili al
giorno d’oggi. In ogni caso, suggeriamo fortemente di leggere questa guida prima di iniziare l’installazione!
Per suggerimenti tecnici speci ci per il veicolo, vedere su -
www.rosendealercentral.com
Guida all’installazione Rosen T10/T12 1
Revisione manuale di installazione serie T A RES PN 9100920
Copyright 2006 Rosen Entertainment Systems 866-Go Rosen www.rosenentertainment.com
AVVISO RIGUARDO ALL’USO E ALL’INSTALLAZIONE CHE SI INTENDE FARE
I PRODOTTI VIDEO ROSEN ENTERTAINMENT SYSTEM NON SONO INTESI PER LA VISIONE DA
PARTE DELL’AUTISTA E DEVONO ESSERE INSTALLATI SOLO PER ESSERE VISIBILI AGLI OCCUPANTI
DEI SEDILI POSTERIORI.
UNA INSTALLAZIONE SCORRETTA POTREBBE DISTRARRE L’AUTISTA O INTERFERIRE CON LA
CONDUZIONE SICURA DEL VEICOLO, CHE POTREBBE CAUSARE LESIONI O MORTE E POTREBBE
ANCHE VIOLARE LE LEGGI STATALI. I ROSEN ENTERTAIMENT SYSTEM DECLINANO OGNI
RESPONSABILITA PER QUALSIASI LESIONE FISICA O DANNO DI PROPRIETA CHE
POSSANO RISULTARE DA UNA INSTALLAZIONE E/O USO IMPROPRIO O INADATTO.
Guida all’installazione Rosen T10/T12 4
2 Controllate il veicolo e piani cate il vostro lavoro
IMPORTANTE!
La trave tetto del veicolo (sopra il rivestimento interno) deve sopportare il peso della console
situata sopra la testa. Il braccio di montaggio in dotazione deve essere attaccato fermamente
alla trave tetto. Determinate se questo è possibile e se il veicolo è adatto all’installazione.
CONTROLLATE LA BATTERIA
Testate il voltaggio della batteria per assicurarvi che sia completamente carica e controllate che i terminali della batteria
siano ben stretti e che non abbiano segni di corrosione. Ci vogliono 30 secondi per fare questo e permette di risparmiare
ore per risolvere eventuali problemi che si possono presentare successivamente.
DECIDETE LA POSIZIONE DELL’UNITA PRINCIPALE
La posizione dell’unità principale varia secondo il veicolo, ma è tipicamente situata nella linea centrale del veicolo e
sempre dietro i sedili anteriori. Spesso le luci dell’unità principale sostituiscono le luci interne di fabbrica. Attaccate in
sicurezza il braccio di montaggio alla trave (le travi) tetto.
1 Assicuratevi di avere gli attrezzi e i componenti dei quali avrete bisogno
Questi attrezzi comuni sono necessari per quasi tutte le installazioni:
Cacciavite Phillips #2
Coltello e lame
Multimetro digitale (DMM)
Chiavi a bussola da 1/4” sono spesso necessarie per smontare il cruscotto e l’arredamento interno della carrozzeria.
Controllate se vengono usati bulloni per Torx o chiave esagonale in ciascun pannello che state togliendo.
Avrete bisogno di un DVD in buone condizioni per testare il sistema.
Le parti di installazione standard, delle quali avrete bisogno, includono li, lacci per li, connettori per crimpare i li o sal-
datore e nastro isolante elettrico. L’installazione di prodotti elettronici per l’aftermarket automobilistico spesso richiede
anche l’accesso a componenti particolari. E’ buona norma avere a disposizione una fonte per queste parti d’installazione
comuni.
Taglierine per li, sverniciatori e una crimpatrice
Attrezzi per rimuovere il pannello
Un marker o un gesso, un nastro per mascherature e panni per pulire
7 Test iniziale, rimontaggio e secondo test prima della consegna
Dovrete testare completamente il sistema per assicurarvi che funzioni ed sia collegato correttamente al veicolo. I
successivi passi vi guideranno attraverso questa procedura.
PASSO 1: TEST INIZIALE (FATELO PRIMA DI RIMONTARE QUALSIASI PANNELLO)
a. Se necessario, ricollegate la batteria del veicolo
b. Inserite le batterie nel telecomando e nelle cuf e
c. Avviate il veicolo (assicuratevi che sia sicuro farlo, cioè che non ci siano né attrezzi né persone sotto il cofano)
d. Reimpostate il sistema, premendo e tenendo premuto il bottone di reset situato nella tasca del display
e. Eseguite i seguenti passi, per assicurare un funzionamento corretto:
Chiudete e riaprite l’unità diverse volte con il Telecomando e i bottoni del pannello di controllo
Con il display aperto, inserite un DVD (in buone condizioni) e selezionate play
Controllate l’audio nelle cuf e IR
Selezionate il Bottone Altoparlante e regolate la radio del veicolo quanto serve per controllare
l’audio
Controllate la qualità video e regolate i settaggi del display, se necessario
Espellete il disco e reinseritelo diverse volte
Spegnete il veicolo e aspettate (circa 15 secondi) che l’unità si spenga
Testate le luci interne per un funzionamento corretto con le porte aperte, se è il caso
PASSO 2: IMETTETE TUTTI I PANNELLI INTERNI RIMOSSI DURANTE L’INSTALLAZIONE, FACENDO ATTENZIONE A
NON DANNEGGIARE I CABLAGGI
PASSO 3: SECONDO TEST PRIMA DELLA CONSEGNA
a. Avviate il veicolo (assicuratevi che sia sicuro farlo, cioè che non ci siano né attrezzi né persone sotto il cofano)
b. Eseguite i seguenti passi
Aprite l’unità usando il Telecomando
Con il display aperto, inserite un DVD (in buone condizioni) e selezionate play
Ricontrollate le cuf e IR e l’Audio FMM
Espellete il disco
Togliete le pellicole protettive e pulite l’unità quanto serve
c. Mettete il pacchetto di Informazioni per il Proprietario nel Vano Portaoggetti
d. Mettete le cuf e IR e il telecomando in un posto adeguato
!
6 Menu setup di installazione
Per accedere al menu setup di installazione, il sistema deve essere acceso e aperto. Utilizzando il telecomando o CPM,
premere la seguente sequenza di tasti: Eject-Domellight. Se l’operazione viene effettuata correttamente, l’immagine sot-
tostante appare sullo schermo - OSD (visualizzazione su schermo).
REGOLAZIONE AUDIO
FMT interno: Per utilizzare l’FMT interno una volta effettuata l’installazione. Premere il pulsante altoparlanti sul teleco-
mando o il pulsante FMM sul pannello dell’unità di controllo. Sull’OSD si deve leggere “Speaker Sound on FM _ _._ “ .A
questo punto effettuare la regolazione della stazione utilizzando le frecce destra e sinistra sul telecomando o le frecce
destra e sinistra sul pannello di controllo dell’unità.
FMM esterno (Optional): Per attivare l’EXTFMM (Modulatore FM esterno) utilizzare i tasti freccia sul telecomando per
scorrere no all’opzione EXTFMM. Una volta raggiunta l’opzione, utilizzare le frecce per selezionare EXTFMM.
Nota: attivando il EXTFMM si disattiva automaticamente l’ FMT interno.
Controllare l’uscita B: Nel menu setup di installazione, scorrere verso il basso no all’opzione Dual Zone, quindi attivare
o disattivare l’opzione utilizzando i pulsanti freccia sul telecomando o sul pannello di controllo dell’unità. Una volta effet-
tuata questa operazione, l’unità attiva automaticamente il Canale B Audio per l’uscita B. Premere il pulsante Enter per
uscire dal menu setup di installazione, quindi premere il pulsante Uscita B sul telecomando per attivare la funzione Uscita
B. Una volta effettuata questa operazione, è possibile cambiare le sorgenti per l’Uscita B premendo il pulsante Source.
INSTALLER SETUP
IR AUDIO CH. A
Main CH. B Off
AUX2 LABEL AUX2
REGION 1
EXTFMM OFF
DUAL ZONE OFF
VIDEO TYPE AUTO
DEFAULTS ON
Use to select and to
change and ENTER to QUIT
ItalianItalian
Guida all’installazione Rosen T10/T12 2
Guida all’installazione Rosen T10/T12 3
3 Tagliare il rivestimento del tetto e montare il braccio
Dovrete tagliare il rivestimento interno per creare un passaggio per i cavi e montare il braccio di supporto. I seguenti
passi vi guideranno durante questo procedimento.
PASSO 1: INDIVIDUATE LA POSIZIONE DI MONTAGGIO
Utilizzando il nastro per mascheratura o un gesso, segnate la linea centrale del rivestimento interno da lato a lato. Successiva-
mente, segnate la posizione verso la parte anteriore dell’auto, per situare lo schermo il più avanti possibile, ma sempre dietro i
sedili frontali.
PASSO 2: CONTROLLATE I CONTORNI
Usando lo schema situato nella posizione di montaggio secondo il Passo 1,
controllate i contorni del rivestimento. I contorni del rivestimento interno
richiederanno delle modi che all’anello di guarnizione. Per contorni di
dimensioni eccessive, potreste aver bisogno di usare un anello di guarnizione alto opzio-
nale. Modi care l’anello di guarnizione per seguire i contorni è necessario per evitare
problemi che vanno dalla mancata espulsione del disco no ad un sistema di chiusura
mal funzionante.
PASSO 3: TAGLIO DEL RIVESTIMENTO INTERNO
Una volta soddisfatti della posizione, usando lo schema dei tagli, tagliate le aperture per
i cavi e per Quattro viti di montaggio. Potreste anche aver bisogno di tagliare un’apertura
per far scivolare il braccio di montaggio attraverso il rivestimento interno.
IMPORTANTE!
NON tagliate troppo rivestimento interno. Questo crea un percorso diretto al calore, che può
provocare surriscaldamento del sistema durante i giorni molto caldi.
Buchi di montaggio
del lato guidatore
Buchi di montaggio
nel lato passeggero
Bend/break lines
Bend/break lines
5 Connecting to the domelight wiring in the vehicle
Remove the vehicle dome light, locate the dome light connector and unplug it. Use a digital multimeter, test all the wires in the
dome light connector, to determine which type of dome light circuit is present.
IMPORTANTE!
Non collegare MAI il lo del Power Harness ACC (Rosso) con un punto di alimentazione costante
12V(+), questo farà sì che il sistema rimanga acceso, anche quando l’auto è spenta, determinando uno
scaricamento della batteria anzitempo.
!
Assicuratevi che le viti che usate per montare il braccio e/o l’unità principale NON siano troppo
lunghe! Se le viti che scegliete sono troppo lunghe, danneggerete il tetto del veicolo. Fate molta
attenzione quando piani cate questa parte dell’installazione.
STOP
CAUTELA!
IMPORTANTE!
NON iniziate questo passo se non avete controllato il rivestimento interno, la trave tetto e tutte le altre
aree essenziali, per veri care che l’installazione possa essere completata con successo. È vostra
responsabilità assicurarvi che l’installazione sia sicura ed appropriata per il veicolo.
STOP
CAUTELA!
4 Cablaggio e collegamenti dei li
Avrete bisogno di fare il cablaggio sopra il rivestimento interno dal sistema verso punti di collegamento da voi selezi-
onati. I successivi passi vi guideranno attraverso questa procedura.
PASSO 1: INDIVIDUATE I PUNTI DI COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE
Questo sistema richiede un minimo di 12V (+) Costanti, 12V(+) ACC Commutati e una Terra (-) per funzionare. Questi possono
essere trovati in diversi punti nel veicolo. L’attacco ideale per i 12V (+) Constanti è nella batteria. La Terra (-) dovrebbe essere
collocata nel punto di terra del Telaio di Fabbrica, quando possibile.
PASSO 2: FATE IL CABLAGGIO
Partendo dal taglio sul rivestimento interno, instradate i cavi verso le posizioni prestabilite. Assicuratevi di lasciare circa sei pollici
di cavo sporgente attraverso il taglio per permettere un certo margine di lavoro.
PASSO 3: PROTEGGETE I CABLAGGI
Per prevenire cedimenti del cablaggio, assicuratevi di evitare margini af lati nel veicolo, che potrebbero tagliare o danneggiare i
cavi. Quando possibile, nastrate i cavi nella loro posizione per evitare rumori dovuti alla vibrazione e logorii che possono insorg-
ere dopo molto tempo, che possono determinare un cedimento.
PASSO 4: COLLEGAMENTO AL POWER HARNESS
Quando si fa il collegamento al Power Harness, assicuratevi sempre che i collegamenti siano fatti con prese a T di diametro
adeguato o bullonando o saldando i li. Un collegamento improprio risulterà in un malfunzionamento del sistema nel prossimo
futuro.
IMPORTANT!
NEVER connect the ACC (Red) Power Harness wire to a constant 12V (+) power point, this will cause
the systems to remain powered on, after the car is turned off – resulting in premature battery drain.
Linee di piegatura/rottura
Parte Frontale del Veicolo
Trave Tetto
Braccio
Tetto del Veicolo
Tessuto di copertura del cielo
Anello di chiusura
!
!
!
Tagli per i cavi
Tagli per le viti di montaggio
Il braccio è progettato
per essere in grado di
piegarsi o accorci-
arsi, secondo necessità.
Usate un minimo di 4 viti
di attacco
È responsabilità dell’installatore assicurare che l’equipaggiamento di sicurezza del veicolo NON
sia in uenzato negativamente dall’installazione di questo sistema. Assicuratevi che il cablaggio
NON ostruisca gli airbag laterali, SRS o altri apparecchi di sicurezza.
DIAGRAMMA DELLA LEVETTA POSITIVA DIAGRAMMA DELLA LEVETTA NEGATIVA
12 v DC (+)
Levetta della Porta
12 v DC (+)
Lampadina
Map-Switch
Terra (-)
Ingresso Levetta Positiva (Viola)
Lampadina
Map-Switch
Terra (-)
Terra (-)
12 v DC (+)
Levetta della Porta
Ingresso Levetta Negativa (Verde)
ItalianItalian
Guida all’installazione Rosen T10/T12
Guida all’installazione Rosen T10/T12
Domande Frequenti
Reimpostare il Sistema
È buona pratica reimpostare il sistema subito dopo che l’Alimentazione è collegata per la prima volta, questo cancella qualsiasi
errore nel sistema.
Soluzione: per REIMPOSTARE il sistema, premete e tenete premuto il Bottone RESET per 3 o più secondi. Il Bottone RESET è
situato nella Tasca del Display.
Trovare il miglior Punto di Alimentazione
Evitare collegamenti con li che alimentano i seguenti elementi: alimentazione motore ventola/sedile/specchietti, li di dimensioni
eccessivamente grandi, linee di alimentazione delle candele, linee di alimentazione della radio, linee di alimentazione del riscalda-
tore ecc.
Soluzione: i punti di alimentazione aperti possono essere situati nella scatola dei fusibili, che è progettata per equipaggiamento
accessorio – quando siete in dubbio, collegate un lo direttamente alla batteria.
Determinare le Levette della Luce Interna
Se sostituite la luce interna, dovrete determinare quale tipo di levetta esiste nel veicolo.
Soluzione: usate un DMM (Multimetro Digitale) per misurare il voltaggio nella luce interna di fabbrica. Attaccate il lo positivo del
DMM ad un lato del bulbo e il lo negativo del DMM ad un punto di terra del telaio. Aprite e chiudete le porte per accendere la
luce. Se il multimetro legge +12VDC, il sistema è una Levetta POSITIVA, se legge –12VDC, il sistema è una Levetta NEGATIVA.
La Luce Interna Funziona Al Contrario
Se collegate il lo della levetta sbagliata al lo della luce interna esistente nel veicolo, il funzionamento sarà invertito.
Soluzione: scambiate i li della levetta della luce interna e ricontrollate il funzionamento.
Il DVD si Riavvia quando il Veicolo è Avviato
Normalmente dovrebbe riavviarsi nel punto in cui si trovava, quando il veicolo è stato spento. Ma, se il voltaggio scende
approssimativamente sotto 10VDC durante la messa in moto, il sistema si riavvierà all’inizio del DVD.
Soluzione: controllate la batteria per essere sicuri che sia completamente carica, raramentei nuovi veicoli hanno una batteria
completamente carica
Soluzione: delle batterie vecchie non possono fornire il voltaggio necessario durante la messa in moto del motore, sostituire la
batteria
Soluzione: condizioni climatiche estreme (fredde o calde) ridurranno l’ef cienza della batteria, assicuratevi che la batteria sia
completamente carica e in buone condizioni. Sostituite la batteria, se necessario.
Soluzione: spostate il punto di alimentazione 12VDC (+) in una posizione più stabile, è sempre meglio collegarsi direttamente
alla batteria.
The System shuts Down After a Few Minutes of Operation
Il sistema è progettato per spegnersi in caso di basso voltaggio. Se il voltaggio cade approssimativamente sotto 10VDC, il
sistema avrà in modalità standby per preservare la batteria.
Soluzione: controllate la batteria per essere sicuri che sia completamente carica, raramente i nuovi veicoli hanno una batteria
completamente carica
Il Sistema Rimane Acceso e Non si Spegne Mai
Il sistema è progettato per andare in standby dopo 15 secondi che il quadro viene spento. Se il lo ACC (Rosso) è collegato ad
un punto di alimentazione costante 12VDC (+), il sistema rimarrà acceso nché la batteria si scarica.
Soluzione: controllate il punto di collegamento ACC per essere sicuri che viene commutato con la chiave e riposizionatelo, se
necessario.
Riduzione del Rumore dovuto alle Vibrazioni
Un cablaggio lasco e il braccio di montaggio possono causare nel veicolo rumori dovuti alle vibrazioni.
Soluzione: mettete del Nastro tra il Braccio di Montaggio e il punto di attacco nel veicolo, per attutire i rumori
Soluzione: nastrate tutti i cavi in posizione per bloccarli al rivestimento interno e al veicolo, prima di reinstallare i pannelli del
veicolo.
Impossibile rimuovere il disco
Se risulta impossibile rimuovere un disco, c’è troppa pressione sulla guida del DVD o si tratta di un formato di disco non
supportato.
Soluzione: Provare ad allentare le viti di montaggio e/o cercare di adattare l’anello di tenuta ai bordi del tessuto di copertura del
cielo.
Soluzione: Per rimuovere un disco non supportato, RESETTARE il sistema, quindi premere ripetutamente EJECT. Quando il
sistema viene riavviato, il disco viene espulso.
Nessun Audio in Cuf a
L’audio delle Cuf e dovrebbe essere sempre pre-impostato, tranne quando è attivato il MUTE o un’Impostazione del DVD è stata
cambiata nel Menù delle Impostazioni del DVD.
Soluzione: premete il bottone MUTE per attivare l’audio e spegnere la funzione MUTE.
Soluzione: controllate che le cuf e abbiano delle batterie nuove, che siano accese e che l’indicatore ON del LED sia illuminato.
Soluzione: controllate i settaggi del DVD e riportateli ai SETTAGGI DI FABBRICA, se necessario (vedi Manuale del Proprietario).
Riduzione del Rumore Audio o Video
Il rumore audio o video nel sistema può essere dovuto a cause che vanno dalla posizione del cablaggio, al punto di alimentazione
no ad una messa a terra inadeguata
Soluzione: rifate il cablaggio in modo da evitare di passare sopra altri cavi o vicino a motori elettrici.
Soluzione: controllate il Punto di Alimentazione, selezionando un punto di alimentazione 12VDC (+) diverso o collegando un lo
direttamente alla batteria.
Soluzione: controllate la messa a terra selezionata, spostando il punto di messa a terra in una nuova posizione.
Soluzione: in alcuni casi, possono essere necessari dei ltri audio in linea. Contattate Rosen per supporto nella scelta dei ltri.
Pezzi soggetti a manutenzione e opzionali
No. pezzo Descrizione No. pezzo Descrizione
AC3567 Telecomando AC3530 AUX Cavi In/Out
AC3532 Cavi FMM AC3529 Cavi Luce Dome
AC3531 Cavi alimentazione AC3024 TV/VCP Harness
AC3140 Cuf e canale singolo IR AC3072 Cuf e due canali IR
AC3323 Trasmettitore wireless FM - Frequenze disponibili :88.1, 88.3, 88.5, 88.7
AC3196 Modulatore 7 canali FM - Frequenze disponibili:87.7, 87.9, 88.7, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9
AC3568 Anello di chiusura alto -
Contattare la Rosen la copertura speci ca del veicolo
Caratteristiche
Voltaggio di alimentazione : Sistema con messa a terra negativo 12VAC,10-16VDC range di apertura
Consumo di corrente : Meno di 12 A operative
Circa 0mA, sal va batteria, dopo 15 secondi
Segnale video : Video compositivo 1.0Vp-75 .NTSC/PAL
Segnale audio : Uscita audio: 2VRMS,uscita linea
Segnale audio IR : Canale A=2.3MHZ / 2.8 MHZ Canale B=3.3MHZ / 3.8MHZ
Dischi supportati : (1) 5” (12cm) dischi DVD-VIDEO
(2) Compact Disc (dischi CD-VIDEO)
(3) 5” (12cm)VIDEO CD
Temperatura operativa : 0 C a +60 C
Nota:Caratteristiche e design soggetti a modi che senza preavviso.
VIDEO
USCITA (GIALLO)
AUDIO
USCITA (S) (BIANCO)
USCITA AUDIO (D) (ROSSO)
ACC+ (ROSSO)
TERRA (NERO)
AUDIO FMM
USCITA (S) (BIANCO)
AUDIO FMM
USCITA (D) (ROSSO)
FMM+ 12V(ROSSO)
TERRA (NERO)
DATI EST. (VERDE)
BATTERIA + (GIALLO)
FMM OUT
CAVI ELETTRICI
USCITA AUDIO (D)
(ROSSO)
INTERRUTTORE PORTA
VIDEO ANTERIORE
AUX IN
AUX OUT
INTERRUTTORE (-) (VERDE)
INTERRUTTORE (+) (VIOLA)
VIDEO ANTERIORE
USCITA (GIALLO)
DATI EST. (VERDE)
USCITA VIDEO
(GIALLO)
USCITA AUDIO
(S) (BIANCO)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Rosen T10 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per