Sony DVX-11B Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite
dieser Bedienungsanleitung.
DVX-11A
DVX-11B
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l’installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
“Installatie en aansluitingen”.
© 2003 Sony Corporation
3-255-981-34 (1)
GB
DE
Mobile DVD Player
FR
IT
NL
Mobile DVD Player
2
Attenzione
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni,
rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con il presente
apparecchio può causare problemi agli occhi.
Poiché il raggio laser utilizzato nel presente
lettore CD/DVD è pericoloso per gli occhi, non
tentare di smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Questa etichetta è posta nella parte inferiore
esterna.
Questa etichetta si trova nel rivestimento
interno dell’unità.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
3
Indice
Congratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Individuazione dei comandi . . . . . . . . . . . . . 8
Display dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . 12
Lettore
Riproduzione dei dischi. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ripristino della riproduzione
— Ripristino della riproduzione . . . . . . . 14
Controllo del tempo trascorso
— Informazioni sulla durata. . . . . . . . . . 15
Ricerca di un punto specifico di un disco
— Scorrimento/Riproduzione al
rallentatore/Elenco . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso dei menu dei DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso delle funzioni PBC
— PBC (controllo della riproduzione) . . . 17
Vari modi di riproduzione
— Riproduzione ripetuta/Riproduzione con
ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazioni relative all’audio
Modifica dei canali audio . . . . . . . . . . . . . . 19
Regolazioni per l’immagine
Modifica degli angoli . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Visualizzazione dei sottotitoli . . . . . . . . . . . 21
Ingrandimento delle immagini . . . . . . . . . . 22
Altre funzioni
Blocco dei dischi
— Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di impostazione . . . . . . . . . 25
Impostazione della lingua per il display o per
l’audio
— Impostazione lingua. . . . . . . . . . . . . . 26
Impostazione dello schermo
— Impostazione schermo . . . . . . . . . . . . 27
Impostazioni personalizzate
— Impostazione personalizzata . . . . . . . 28
Impostazioni relative all’audio
— Impostazione audio . . . . . . . . . . . . . . 29
Informazioni aggiuntive
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rimozione dell’apparecchio. . . . . . . . . . . . 31
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Note sui file MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . 34
Indicazioni di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Glossario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Elenco dei codici della lingua. . . . . . . . . . . 38
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Congratulazioni!
Complimenti per l’acquisto del presente lettore
DVD portatile Sony. Prima di utilizzare il
presente apparecchio, leggere attentamente
questo manuale e conservarlo per eventuali
riferimenti futuri.
CARATTERISTICHE:
Possibilità di riproduzione di DVD VIDEO/
DVD-R/RW, CD/CD-R/-RW, VCD
2 uscite A/V (anteriore e posteriore) e 1 uscita
digitale in dotazione
Formato DIN per utilizzare il sistema con
qualsiasi tipo di monitor in modo semplice
Informazioni relative al presente
manuale
Le istruzioni contenute nel presente manuale si
riferiscono ai comandi del telecomando a
scheda. È inoltre possibile utilizzare i comandi
dell’apparecchio se hanno nomi uguali o simili
a quelli presenti sul telecomando a scheda.
Nel presente manuale, “DVD” è il termine
generico utilizzato per indicare DVD VIDEO,
DVD-R e DVD-RW.
Di seguito, viene descritto il significato delle
icone utilizzate nel presente manuale:
Icona Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO o DVD-R/DVD-RW nel
modo video
Funzioni disponibili per Video
CD o CD-R/CD-RW nel formato
CD video
Funzioni disponibili per CD
audio o CD-R/CD-RW nel
formato CD Audio
Funzioni disponibili per i file in
formato MP3 memorizzati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Funzioni disponibili per i file in
formato JPEG memorizzati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW
5
Precauzioni
Per eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Per i conducenti
Durante la guida, non utilizzare le funzioni
personalizzate o altre funzioni che potrebbero
distogliere l’attenzione dalla strada.
Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce
diretta del sole, attendere che l’apparecchio si
raffreddi prima di utilizzarlo.
Sicurezza
Il presente apparecchio è conforme alle leggi
sul traffico in vigore nel paese/nell’area di
utilizzo.
Per motivi di sicurezza, il monitor collegato a
FRONT VIDEO OUT si disattiva
automaticamente se il freno a mano non viene
azionato.
Formazione di condensa
Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è
possibile che si formi della condensa all’interno
delle lenti e del display dell’apparecchio. Di
conseguenza, l’apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente. In tal caso, rimuovere
il disco e attendere per circa un’ora fino a quando
l’umidità non sia evaporata completamente.
Per mantenere una qualità elevata del
suono
Fare attenzione a non versare bibite o altri liquidi
sull’apparecchio o sui dischi.
Prevenzione di incidenti
Le immagini vengono visualizzate solo dopo
che l’auto è stata parcheggiata e che il freno a
mano è stato azionato.
Quando l’auto inizia a muoversi, le immagini
provenienti da FRONT VIDEO OUT
scompaiono automaticamente dopo che è stato
visualizzato il seguente messaggio di
avvertimento.
Il monitor collegato a REAR VIDEO OUT
risulta disponibile quando l’auto è in
movimento.
Le immagini dello schermo vengono
disattivate, tuttavia, è possibile ascoltare l’audio
di CD/MP3.
Non utilizzare l’apparecchio o il monitor
durante la guida.
For your safety,
the video is blocked.
6
Dischi riproducibili
“DVD VIDEO,” “DVD-R” e “DVD-RW” sono
marchi di fabbrica.
DVD
I DVD contengono dati audio e video. Un disco
da 12 cm può contenere 7 volte la quantità di dati
contenuti in un CD-ROM, ossia 4 ore
consecutive di tempo di riproduzione (8 ore per i
dischi a doppio lato). I DVD si suddividono in 4
tipi: a un lato e a strato singolo, a un lato e a
doppio strato, a due lati e a strato singolo, a due
lati e a doppio strato.
Video CD (VCD)
I Video CD possono contenere dati audio e video
su un disco delle stesse dimensioni di un normale
CD Audio. Il tempo di riproduzione è di 74 minuti
per un CD standard da 12 cm.
CD Audio
I CD Audio contengono dati audio. Il tempo di
riproduzione è di 74 minuti per un CD standard
da 12 cm.
CD registrabili (CD-R)
Utilizzando un CD-R, è possibile modificare i
dati audio. Su un CD-R, è possibile scrivere dati
una sola volta.
CD riscrivibili (CD-RW)
Utilizzando un CD-RW, è possibile modificare i
dati audio. Su un CD-RW, è possibile scrivere
dati più volte.
CD-Extra
I CD-Extra dispongono di due sezioni (sessioni)
contenenti rispettivamente audio e dati. Mediante
il presente apparecchio, è possibile
esclusivamente riprodurre la sezione audio.
Note
Il presente apparecchio è conforme al sistema di
colore PAL. Non è possibile riprodurre i dischi
registrati in un sistema di colore diverso da PAL,
quale NTSC o SECAM.
Mediante il presente apparecchio, è possibile
riprodurre DVD-R/DVD-RW e CD-R/CD-RW
destinati all’uso audio. Non è tuttavia possibile
riprodurre alcuni dischi a seconda delle condizioni di
registrazione.
I dischi riportati di seguito non possono venire
riprodotti mediante il presente apparecchio:
– Dischi da 8 cm
– CD-ROM (dati diversi dai file MP3 o JPEG)
– CD-G
–Photo-CD
– VSD (Video single disc)
–DVD-ROM
–DVD-RAM
–DVD-Audio
– Active-Audio (dati)
CD-Extra (dati)
– CD missati
– SVCD (Super Video CD)
– DVD-RW registrati nel modo VR
Nota sui dischi trasparenti
I dischi da 12 cm contenenti esclusivamente una
porzione di dati da 8 cm (la parte restante del
disco è trasparente) non possono essere riprodotti
mediante il presente apparecchio.
Formato dei dischi
DVD
Video CD
CD Audio/
CD-R/CD-RW
CD-R/CD-RW
(MP3/JPEG)
7
Dischi audio codificati mediante la
protezione dei diritti d’autore
Il presente apparecchio è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc). Recentemente, alcune case
discografiche hanno lanciato sul mercato vari
dischi audio codificati mediante la protezione dei
diritti d’autore. Si noti che alcuni di questi dischi
non sono conformi allo standard CD, pertanto
non è possibile effettuarne la riproduzione e la
registrazione utilizzando il presente prodotto.
Codice di zona
Questo sistema viene utilizzato per garantire la
protezione dei diritti d’autore.
Il codice di zona è riportato sulla parte inferiore
dell’apparecchio. Mediante la presente unità, è
possibile riprodurre esclusivamente i DVD con
un codice di zona identico a quello riportato.
Mediante il presente apparecchio, è inoltre
possibile riprodurre i dischi contrassegnati da
.
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD, sullo
schermo del monitor viene visualizzato il
messaggio “Cannot play this disc”. A seconda
del DVD, è possibile che non venga riportato
alcun codice di zona, anche se è vietato
riprodurre tale DVD a causa di restrizioni di
zona.
Nota sulle operazioni di riproduzione di
DVD e VCD
È possibile che alcune operazioni di riproduzione
di DVD e VCD siano state intenzionalmente
impostate dai produttori del software. Poiché il
presente apparecchio riproduce i DVD e i VCD
in base al contenuto del disco creato dai
produttori del software, è possibile che alcune
funzioni di riproduzione non siano disponibili.
Consultare le istruzioni in dotazione con i DVD o
i VCD.
Diritti d’autore
Il presente prodotto incorpora una tecnologia di
protezione dei diritti d’autore che è protetta da
rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti
statunitensi, da altri diritti di proprietà
intellettuale di Macrovision Corporation e da
altri proprietari di diritti. L’uso di tale tecnologia
di protezione dei diritti d’autore deve essere
autorizzato da Macrovision Corporation ed è
inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di
visione limitata, salvo quanto diversamente
autorizzato da Macrovision Corporation. Non è
consentito lo smontaggio o la manomissione.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
Versione riservata non commercializzata.
Copyright 1992–1997 Dolby Laboratories. Tutti i
diritti riservati.
“DTS”, “DTS Digital Surround” e “DTS Digital
Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater
Systems, Inc.
MODEL NO.
DVD PLAYER
DC : 12V
DIGITAL OUT
REMOTE SIGNAL IN
R
L
FRONT
TOP
BOTTOM
REAR
VIDEO OUT
AUDIO OUT
N E G A T I V E G R O U N D
Codice di
zona
ALL
8
Individuazione dei comandi
Pannello anteriore
a Ricettore del telecomando a scheda
b Alloggiamento del disco
c Indicatore DISC IN
Si illumina in blu quando viene inserito un
disco.
d Tasto di azzeramento
e Tasto u (riproduzione/pausa)*
1
f Interruttore di selezione del segnale
(situato nella parte inferiore
dell’apparecchio)
Vedere la sezione “Uso dell’apparecchio
mediante il monitor collegato” nel manuale
di installazione/collegamento.
g Tasto Z (espulsione)
h Tasto OFF*
2
*1 Utilizzare il punto tattile come riferimento durante
l’uso dell’apparecchio.
*2 Informazioni importanti per quando si effettua
l’installazione su un’auto sprovvista della
posizione ACC (accessoria) sull’interruttore di
accensione
Assicurarsi di tenere premuto (OFF)
sull’apparecchio finché l’illuminazione dei tasti in
blu non viene disattivata.
Diversamente, l’apparecchio non viene disattivato
causando lo scaricamento della batteria.
Nota
Se l’apparecchio è stato spento premendo (OFF) per
2 secondi, premere u sull’apparecchio stesso per
accenderlo. In questo caso infatti, non è possibile
utilizzare il telecomando a scheda per accendere
l’apparecchio.
Suggerimento
È possibile estrarre il disco in qualsiasi momento
indipendentemente dallo stato di attivazione
dell’apparecchio. È tuttavia possibile inserire il disco
solo quando l’apparecchio è acceso.
DISC IN
OFF
DVX-11A
DVX-11B
9
Telecomando a scheda RM-X129
Per utilizzare l’apparecchio:
a Tasto OFF
b Tasti numerici
c Tasto TOP MENU
Consente di visualizzare il menu TOP per un
DVD.
d Tasto MENU
Consente di visualizzare il menu per un disco.
e Tasto O (indietro)
Consente di tornare al display o
all’operazione precedente.
f Tasto u (riproduzione/pausa)
g Tasto DISPLAY
Consente di visualizzare lo stato della
riproduzione e le informazioni di testo correnti.
h Tasto CLEAR
Consente di cancellare i numeri immessi.
i Tasto LIST
Consente di visualizzare l’elenco delle voci
di riproduzione.
j Tasto SETUP
Consente di visualizzare il menu di impostazione
e il menu del modo di riproduzione.
k Tasto ANGLE
Consente di modificare l’angolo di inquadratura.
l Tasto ENTER
Consente di eseguire un’impostazione.
m Tasti </,
Consentono di spostare il cursore o di
passare da una pagina all’altra.
n Tasti ./> (precedente/
successivo)
o Tasti m/M (ricerca/
rallentatore)
p Tasti M ALBUM+/m ALBUM–
Consentono di spostare il cursore o di
selezionare un album.
q Tasto AUDIO
Consente di cambiare l’uscita audio.
r Tasto SUBTITLE
Consente di cambiare la lingua dei sottotitoli.
Per utilizzare l’unità Media Center/il
ricevitore XAV-7W:
Questi tasti consentono di controllare l’uni
Media Center/il ricevitore XAV-7W opzionali
collegati al presente apparecchio.
s Tasti .SEEK–/>SEEK+
t Tasti VOL +/
u Tasto MODE
v Tasto SOURCE
Nota
Se l’apparecchio è stato spento premendo (OFF) per
2 secondi, premere u sull’apparecchio stesso per
accenderlo. In questo caso infatti, non è possibile
utilizzare il telecomando a scheda per accendere
l’apparecchio.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni sulle modalità di sostituzione
delle pile, vedere “Sostituzione della batteria al litio”
(pagina 30).
DISPLAY
CLEAR
SOURCE
SEEK
SEEK
+
ANGLE
SETUP
LIST
MENU
TOP MENU
MODE
123
456
789
0
DISPLAY
CLEAR
SOURCE
AUDIO
SUBTITLE
SEEK
SEEK
+
ANGLE
SETUP
LIST
MENU
TOP MENU
MODE
1
OFFOFF
23
456
7 890
VOLVOL
AUDIO
SUBTITLE
ALBUM–
ALBUM
+
ENTER
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
10
Display dei menu
Utilizzare i menu del presente apparecchio per regolare le varie funzioni e impostazioni per la
riproduzione.
La visualizzazione dei menu varia in base allo stato dell’apparecchio.
Menu di impostazione
Viene visualizzato in seguito alla pressione di
(SETUP) durante l’arresto della riproduzione.
Per selezionare la voce
Premere </M/m/,, quindi (ENTER).
Per disattivare il menu di impostazione
Premere (SETUP).
Esempio: se viene selezionato “LANGUAGE
SETUP”.
A Voci di impostazione
B Voce selezionata
C Voci di impostazione
D Opzioni
E Impostazione corrente
Menu del modo di riproduzione
Viene visualizzato alla pressione di (SETUP)
durante la riproduzione.
Per selezionare la voce
Premere </M/m/,, quindi (ENTER).
Per disattivare il menu del modo di
riproduzione
Premere (SETUP).
Nota
Le voci del menu e le procedure di funzionamento
variano in base al disco.
Esempio: durante la riproduzione di un DVD
A Voci relative al modo di riproduzione
B Voce selezionata
C Numero del titolo*
1
/Numero totale di titoli*
1
D Numero del capitolo*
2
/Numero totale di
capitoli*
2
E Tempo di riproduzione trascorso
F Stato della riproduzione (NPLAY,
XPAUSE, ecc.)/Formato del disco
G Impostazione corrente
H Opzioni
*1 Consente di visualizzare il numero del brano per i
VCD/CD e il numero dell’album per i file MP3/
JPEG. Durante la riproduzione di VCD con la
funzione PBC attivata, non viene visualizzata
alcuna indicazione.
*2 Consente di visualizzare il numero del brano per i
file MP3/JPEG.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENTER SETUP
To set, press , then
. To quit, press
ENGLISH
JAPANESE
ENGLISH
ENGLISH
12
(
67
)
018
(
034
)
T 1:35:55
1:ENGLISH
1:ENGLISH
2:FRENCH
3:SPANISH
PLAY
DVDVIDEO
ENTER
SUBTITLE
Select :
11
Messaggio operativo
Le operazioni di menu variano in base alla voce
selezionata e i tasti da utilizzare vengono
visualizzati nella parte inferiore del display del
menu per agevolarne l’uso.
Suggerimento
Se la funzione selezionata non è disponibile, viene
visualizzato un messaggio simile a “Operation not
possible”.
Voci di impostazione
LANGUAGE SETUP (pagina 26)
Consente di selezionare la lingua.
SCREEN SETUP (pagina 27)
Consente di selezionare i modi dello
schermo.
CUSTOM SETUP (pagina 28)
Consente di impostare le operazioni di
riproduzione.
AUDIO SETUP (pagina 29)
Consente di regolare l’audio in uscita.
RESET (pagina 26)
Consente di ripristinare tutte le voci di
impostazione.
Voci relative al modo di riproduzione
TITLE, TRACK (pagina 18)
Consente di selezionare il titolo o il
brano da riprodurre.
CHAPTER (pagina 18)
Consente di selezionare il capitolo da
riprodurre.
ALBUM (MP3) (pagina 18)
Consente di selezionare l’album da
visualizzare.
ALBUM (JPEG) (pagina 18)
Consente di selezionare l’album di
immagini da visualizzare.
TRACK (pagina 18)
Consente di selezionare il brano da
riprodurre.
IMAGE (pagina 18)
Consente di selezionare l’immagine da
visualizzare.
TIME (pagina 15)
Consente di controllare il tempo
trascorso e il tempo di riproduzione
residuo.
AUDIO (pagina 19)
Consente di cambiare l’impostazione
audio.
SUBTITLE (pagina 21)
Consente di visualizzare i sottotitoli.
Consente di cambiare la lingua dei
sottotitoli.
ANGLE (pagina 21)
Consente di cambiare l’angolo.
CENTER ZOOM (pagina 22)
Consente di ingrandire l’immagine.
REPEAT (pagina 18)
Consente di riprodurre tutto il disco
(tutti i titoli/tutti i brani/tutti gli album)
più volte o un capitolo/brano/album più
volte.
Suggerimento
Se “REPEAT” è attivato oppure se “ANGLE” è
disponibile, la relativa casella si illumina in verde (ad
esempio, ).
ENTER SETUP
To set, press , then
. To quit, press
Vengono visualizzati il nome della voce
selezionata e/o il messaggio operativo.
t
12
Azzeramento
dell’apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto
o dopo avere effettuato modifiche ai
collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio
stesso. Premere il tasto di azzeramento con un
oggetto appuntito, quale una penna a sfera.
Note
Premendo il tasto di azzeramento vengono
cancellate alcune impostazioni memorizzate.
L’apparecchio avvia l’esecuzione dell’impostazione
iniziale per 10 secondi dopo la pressione del tasto di
azzeramento. Durante questo intervallo, non inserire
alcun disco. Diversamente, è possibile che
l’apparecchio non venga azzerato.
Lettore
Riproduzione dei dischi
A seconda del disco, alcune operazioni
potrebbero risultare differenti o limitate.
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione
con il disco.
1 Accendere il monitor, quindi
selezionare su quest’ultimo la
sorgente di ingresso corrispondente
alla presente unità.
Se viene utilizzato un dispositivo audio:
Accendere il dispositivo audio, quindi
selezionare il canale appropriato per la
presente unità.
2 Inserire un disco.
La riproduzione viene avviata
automaticamente (a seconda del disco,
premere u per avviare la riproduzione).
Se viene inserito un DVD o un VCD, sullo
schermo potrebbe venire visualizzato un
menu.
Per ulteriori informazioni su tali menu,
vedere a pagina 17 per i DVD e pagina 17 per
i VCD.
DISC IN
OFF
Tasto di azzeramento
DISPLAY
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
SEEK
+
SEEK
LIST
TOP MENU
SETUPMENU
ANGLE
1
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
OFF
23
456
789
0
uOFF
</,
Lato di riproduzione rivolto verso il basso
13
Se “MP3/JPEG” in “CUSTOM SETUP” è
impostato su “JPEG” e nel disco sono
presenti file JPEG, viene automaticamente
avviata una visualizzazione in serie
(pagina 28).
Ad ogni pressione di </,, l’immagine
ruota di 90°.
Note
Se viene ruotata un’immagine di grandi dimensioni,
la relativa visualizzazione potrebbe richiedere un
tempo superiore.
I file JPEG sono stati progettati per una
visualizzazione ottimale a 640 x 480 pixel. Se
vengono visualizzati in un altro formato, potrebbe
verificarsi uno spostamento dell’immagine (verso
sinistra o verso destra).
Se è stato inserito un disco
Premere u per avviare la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione/spegnere
l’apparecchio
Premere (OFF).
Suggerimento
Non è possibile inserire un disco mentre l’apparecchio
è spento.
Voci del display relative alla
riproduzione di CD/MP3
A Numero dell’album*
2
/Numero del brano/
Tempo di riproduzione trascorso
B Stato della riproduzione (NPLAY,
XPAUSE, ecc.)/Formato del disco
C Nome del disco*
1
/Nome dell’album*
2
/Nome
del brano/Informazioni tag ID3 (solo ver. 1)*
2
D Modo di riproduzione/Velocità di
trasmissione*
2
*
3
*1 “NO DISC NAME” o “NO TRACK NAME” viene
visualizzato se al disco o al brano non è stato
assegnato alcun nome.
*2 Visualizzato solo durante la riproduzione di file
MP3.
*3 Non viene visualizzata alcuna indicazione se viene
attivata la velocità di trasmissione variabile VBR
(Variable bit rate).
Per fare scorrere le informazioni di testo
Premere (DISPLAY).
Nota
*
” viene visualizzato al posto di caratteri diversi da
quelli alfanumerici.
Note sui DVD con una pista sonora DTS
Se l’apparecchio viene collegato ad un dispositivo
audio privo di decodificatore DTS, il segnale audio
DTS viene trasmesso e un forte disturbo potrebbe
essere emesso dai diffusori. Ciò potrebbe risultare
dannoso per i diffusori o per l’udito.
Ordine di riproduzione dei file MP3
L’ordine di riproduzione degli album e dei brani
(file MP3) registrati sul disco è come segue:
Struttura dei contenuti del disco
Se viene inserito un disco su cui sono
memorizzati file MP3, i brani vengono riprodotti
in sequenza da
1 a 7 in base alla relativa
numerazione. Eventuali sotto-album/brani
contenuti nell’album correntemente selezionato
assumono la priorità rispetto all’album
successivo presente nello stesso livello (ad
esempio: C contiene D, pertanto
4 viene
riprodotto prima di
5).
Nell’elenco di album MP3 visualizzato alla
pressione di (LIST), gli album sono organizzati
nell’ordine riportato di seguito:
A
t
B
t
C
t
D
t
F
t
G
. Gli album che non
contengono brani (ad esempio, l’album
E
) non
vengono visualizzati nell’elenco.
123
123
PLAY
MP3120:42
:
:
:
ALBUM NAME
TRACK NAME
001
001
ID3 INFORMATION
REP 160K
continua alla pagina successiva t
ROOT
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5
Album
Brano
14
Note
A seconda del software di scrittura, l’ordine di
riproduzione potrebbe variare.
L’ordine di riproduzione di cui sopra potrebbe non
essere applicabile se il numero totale di album e
brani sul disco è superiore a 512.
L’apparecchio è in grado di riprodurre un massimo di
256 album. Gli album che eccedono tale numero
non vengono riconosciuti dal presente apparecchio.
Suggerimenti
Se davanti al nome del file del brano viene inserito
un numero (01, 02, 03, ecc.), i brani vengono
riprodotti in base a tale ordine.
Poiché un disco contenente più livelli necessita di un
tempo maggiore per avviare la riproduzione, si consiglia
di creare album composti da un massimo di 2 livelli.
Operazioni aggiuntive
* Disponibile solo durante la riproduzione di file MP3 o
JPEG.
Ripristino della riproduzione
— Ripristino della riproduzione
L’apparecchio memorizza il punto in cui la
riproduzione è stata arrestata per un massimo di
20 dischi e riavvia la riproduzione anche se
l’apparecchio viene spento o il disco in fase di
riproduzione viene espulso.
1 Durante la riproduzione, premere
(OFF) per arrestare la riproduzione.
2 Premere u per ripristinare la
riproduzione.
La riproduzione viene avviata a partire dal
punto in cui è stata arrestata al punto 1.
Per avviare la riproduzione dall’inizio
Dopo avere impostato “MULTI-DISC
RESUME” in “CUSTOM SETUP” su “OFF
(pagina 28), premere Z per estrarre il disco,
quindi reinserirlo.
Selezionare il capitolo desiderato dal menu DVD
o dal menu TOP a seconda del disco.
Note
La riproduzione dei file MP3 viene avviata dall’inizio
dell’ultimo brano riprodotto.
Per utilizzare la funzione di ripristino della
riproduzione, assicurarsi che “MULTI-DISC
RESUME” in “CUSTOM SETUP” sia impostato su
“ON” (pagina 28).
Se il punto di ripristino viene impostato per il disco
numero 21, il punto di ripristino memorizzato per il
primo disco viene automaticamente cancellato.
La funzione di ripristino della riproduzione viene
disattivata se l’impostazione per la protezione viene
modificata.
A seconda del disco o della scena, non è possibile
utilizzare la funzione di ripristino della riproduzione.
Se viene attivata la protezione, la funzione di
ripristino della riproduzione non è disponibile. In tal
caso, la riproduzione viene avviata dall’inizio del
disco quando quest’ultimo viene inserito.
Suggerimento
Durante la riproduzione di CD, file MP3 o file JPEG,
l’apparecchio memorizza provvisoriamente il punto di
ripristino per il disco in fase di riproduzione. Dopo che
l’apparecchio viene spento o il disco estratto, il punto
di ripristino memorizzato per il disco viene cancellato.
Per Operazione
Effettuare una pausa Premere u
Ripristinare la riproduzione
dopo una pausa
Premere u
Passare al capitolo, brano o
scena successivi nel modo
di riproduzione continua
Premere >
Passare al capitolo, brano o
scena precedenti nel modo
di riproduzione continua
Premere .
Passare all’album
successivo
Premere M*
Passare all’album
precedente
Premere m*
Arrestare la riproduzione
ed estrarre il disco
Premere Z
DISPLAY
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
SEEK
+
SEEK
LIST
TOP MENU
SETUPMENU
ANGLE
1
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
OFF
23
456
789
0
u
./>
M/m
DISC IN
OFF
Zu
DISPLAY
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
SEEK
+
SEEK
LIST
TOP MENU
SETUPMENU
ANGLE
1
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
OFF
23
456
789
0
uOFF
15
Controllo del tempo
trascorso
— Informazioni sulla durata
È possibile controllare il tempo di riproduzione e
il tempo residuo di titolo, capitolo o brano
correnti.
1 Durante la riproduzione, premere
(DISPLAY).
Vengono visualizzate le informazioni sulla
riproduzione correnti.
2 Premere più volte (DSPL) per
visualizzare le informazioni sulla
durata.
Le informazioni sulla durata variano in base
al disco nel modo riportato di seguito:
DVD:
“T
**
:
**
:
**
” - Tempo di riproduzione
trascorso del titolo corrente
“T-
**
:
**
:
**
” - Tempo residuo del titolo
corrente
“C
**
:
**
:
**
” - Tempo di riproduzione
trascorso del capitolo corrente
“C-
**
:
**
:
**
” - Tempo residuo del
capitolo corrente
VCD (senza funzioni PBC):
“T
**
:
**
” - Tempo di riproduzione
trascorso del brano corrente
“T-
**
:
**
” - Tempo residuo del brano
corrente
“D
**
:
**
” - Tempo di riproduzione
trascorso del disco corrente
“D-
**
:
**
” - Tempo residuo del disco
corrente
JPEG:
Numero dell’album
Numero dell’immagine
DISPLAY
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
SEEK
+
SEEK
LIST
TOP MENU
SETUPMENU
ANGLE
1
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
OFF
23
456
789
0
DISPLAY
T 1:01:57
BRAHMS SYMPHONY
Informazioni sulla durata
16
Ricerca di un punto specifico
di un disco
— Scorrimento/Riproduzione al rallentatore/
Elenco
È possibile individuare rapidamente un punto
specifico di un disco controllando l’immagine,
effettuando la riproduzione al rallentatore o
mediante selezione da un elenco.
Nota
A seconda del DVD/VCD, potrebbe non essere
possibile eseguire alcune delle operazioni descritte.
Individuazione rapida di un punto
Scorrimento
Durante la riproduzione, tenere premuto m
o M , quindi rilasciare in corrispondenza del
punto desiderato.
Tenendo premuto il tasto, la velocità di ricerca
aumenta.
Nota
Non è possibile ascoltare l’audio durante la ricerca.
Riproduzione a velocità rallentata
— Riproduzione al rallentatore
È possibile riprodurre il disco al rallentatore con
velocità diverse.
1 Premere u per effettuare una pausa
durante la riproduzione.
2 Tenere premuto m* o M .
Viene avviata la riproduzione al rallentatore.
* Disponibile solo durante la riproduzione di un
DVD.
Per tornare alla riproduzione normale
Premere u.
Note
Durante la riproduzione al rallentatore, non è
possibile ascoltare l’audio.
A seconda del disco, è possibile che le immagini
vengano distorte durante la riproduzione al
rallentatore.
Selezione di un album e di un brano
— Elenco
È possibile individuare il contenuto desiderato
nell’elenco degli album e dei brani/delle
immagini.
1 Durante la riproduzione, premere più
volte (LIST) per visualizzare l’elenco
desiderato.
Ad ogni pressione di (LIST), l’elenco cambia
come segue:
Elenco degli album* t Elenco di brani/
immagini t Modo di riproduzione normale
t Elenco degli album*
* Visualizzato solo durante la riproduzione di file
MP3/JPEG.
2 Premere M/m per selezionare la voce
desiderata (album, brano, immagine),
quindi premere (ENTER).
Viene avviata la riproduzione. Se viene
selezionato un album, viene avviata la
riproduzione del primo brano/della prima
immagine dell’album selezionato.
Voci del display relative all’elenco
A Numero e nome del brano/album*
1
/
dell’immagine*
2
correnti
B Nomi del brano/album*
1
/dell’immagine*
2
*1 Visualizzato solo durante la riproduzione di file
MP3.
*2 Visualizzato solo durante la riproduzione di file
JPEG.
Nota
*
” visualizzato nell’elenco al posto di caratteri
diversi da quelli alfanumerici.
DISPLAY
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
SEEK
+
SEEK
LIST
TOP MENU
SETUPMENU
ANGLE
1
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
OFF
23
456
789
0
M/m
ENTER
LIST
u
/
333:
333:
ALBUM NAME
TRACK NAME
003
003
331:
332:
333:
334:
335:
336:
TRACK NAME
TRACK NAME
TRACK NAME
TRACK NAME
TRACK NAME
TRACK NAME
001
002
003
004
005
006
ENTER
Select :
17
Uso dei menu dei DVD
Con alcuni DVD, è possibile utilizzare i menu
originari, quali il menu TOP e il menu DVD.
Se il DVD contiene più titoli di brani e scene, è
possibile utilizzare il menu TOP per selezionare
il titolo desiderato e avviare la riproduzione.
Se il DVD contiene più voci di menu complete,
quali le lingue per l’audio, le lingue per i
sottotitoli, i titoli, i capitoli, ecc., è possibile
utilizzare il menu DVD per selezionare la voce
desiderata e avviare la riproduzione.
1 Durante la riproduzione di un DVD,
premere (TOP MENU) o (MENU).
Viene visualizzato il menu DVD o il menu
TOP.
Il contenuto del menu varia a seconda del
disco.
2 Premere </M/m/, o i tasti numerici
per selezionare la voce desiderata,
quindi premere (ENTER).
Nota
Le voci del menu e le procedure di funzionamento
variano in base al disco.
Uso delle funzioni PBC
— PBC (controllo della riproduzione)
Il menu PBC consente di effettuare operazioni in
modo interattivo durante la riproduzione di un
VCD compatibile con le funzioni PBC.
1 Avviare la riproduzione di un VCD
compatibile con le funzioni PBC.
Viene visualizzato il menu PBC.
2 Premere i tasti numerici per
selezionare la voce desiderata, quindi
premere (ENTER).
3 Per le operazioni interattive, attenersi
alle istruzioni dei menu.
Per tornare al display precedente
Premere O.
Riproduzione senza la funzione PBC
1 Durante la riproduzione, premere
(OFF).
2 Premere i tasti numerici per
selezionare la voce desiderata, quindi
premere (ENTER).
Viene visualizzato “Play without PBC”
(riproduzione senza PBC) e la riproduzione
viene avviata.
Il menu PBC non viene visualizzato durante
la riproduzione.
Note
Le voci del menu e le procedure di funzionamento
variano in base al disco.
Durante la riproduzione PBC, il numero del brano, il
tempo di riproduzione, ecc. non vengono visualizzati
nel menu del modo di riproduzione.
Suggerimento
Per ripristinare la riproduzione PBC, estrarre il disco,
quindi reinserirlo. La riproduzione PBC viene avviata.
DISPLAY
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
SEEK
+
SEEK
LIST
TOP MENU
SETUPMENU
ANGLE
1
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
OFF
23
456
789
0
M/m
</,
ENTER
TOP MENU
MENU
DISPLAY
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
SEEK
+
SEEK
LIST
TOP MENU
SETUPMENU
ANGLE
1
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
OFF
23
456
789
0
ENTER
O
Tasti
numerici
18
Vari modi di riproduzione
— Riproduzione ripetuta/Riproduzione con
ricerca
È possibile impostare i seguenti modi di
riproduzione:
Riproduzione ripetuta (pagina 18)
Riproduzione con ricerca (pagina 18)
Note
Il modo di riproduzione selezionato viene disattivato
se il disco in fase di riproduzione viene estratto o se
l’apparecchio viene disattivato.
Durante la riproduzione di un VCD con la funzione
PBC attivata, la riproduzione ripetuta non è
disponibile.
Riproduzione ripetuta
— Riproduzione ripetuta
Quando raggiunge la fine, l’apparecchio è in
grado di ripetere un titolo, un capitolo o un brano.
Di seguito, vengono riportate le opzioni per la
riproduzione ripetuta:
TITLE (ripetizione titolo) - per ripetere il titolo
corrente.
CHAPTER (ripetizione capitolo) - per ripetere
il capitolo corrente.
TRACK (ripetizione brano) - per ripetere il
brano/l’immagine corrente.
ALBUM (ripetizione album) - per ripetere i
brani/le immagini contenuti nell’album
corrente.
1 Durante la riproduzione, premere
(SETUP).
Viene visualizzato il menu del modo di
riproduzione.
2 Premere M/m per selezionare “REP”,
quindi premere (ENTER).
Vengono visualizzate le opzioni per il modo
di riproduzione.
3 Premere M/m per selezionare l’opzione
desiderata, quindi premere (ENTER).
Viene avviata la riproduzione ripetuta.
Per tornare alla riproduzione normale
Selezionare “OFF” al punto 3.
Per disattivare il menu del modo di
riproduzione
Premere (SETUP).
Suggerimento
Le opzioni per la ripetizione variano in base al disco.
Avvio della riproduzione a partire dal
punto selezionato
— Riproduzione con ricerca
È possibile individuare rapidamente un punto
desiderato specificando titolo, capitolo, o brano.
A seconda del disco, sono disponibili le seguenti
opzioni di ricerca:
DVD:
TITLE consente di avviare la
riproduzione dal titolo selezionato.
CHAPTER consente di avviare la
riproduzione dal capitolo selezionato.
VCD:
TRACK consente di avviare la
riproduzione dal brano selezionato.
CD:
TRACK consente di avviare la
riproduzione dal brano selezionato.
MP3:
ALBUM consente di avviare la
riproduzione dall’album selezionato.
TRACK consente di avviare la
riproduzione dal brano selezionato.
JPEG:
ALBUM consente di avviare la
riproduzione dall’album selezionato.
IMAGE consente di avviare la
riproduzione dall’immagine
selezionata.
DISPLAY
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
SEEK
+
SEEK
LIST
TOP MENU
SETUPMENU
ANGLE
1
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
OFF
23
456
789
0
M/m
ENTER
SETUP
DISPLAY
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
SEEK
+
SEEK
LIST
TOP MENU
SETUPMENU
ANGLE
1
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
OFF
23
456
789
0
CLEAR
M/m
ENTER
SETUP
Tasti
numerici
19
1 Durante la riproduzione, premere
(SETUP).
Viene visualizzato il menu del modo di
riproduzione.
2 Premere M/m per selezionare la voce
desiderata, quindi premere (ENTER).
Le voci per la ricerca variano in base al disco.
Il numero tra parentesi indica il numero totale
di voci selezionate.
3 Premere i tasti numerici per immettere
il numero del titolo, il numero del
capitolo, il numero del brano oppure il
tempo trascorso del titolo o del brano.
Per cancellare i numeri immessi, premere
(CLEAR).
4 Premere (ENTER).
La riproduzione viene avviata a partire dal
punto selezionato.
Per disattivare il menu del modo di
riproduzione
Premere (SETUP).
Regolazioni relative
all’audio
Modifica dei canali audio
Durante la riproduzione di un DVD registrato in
più formati audio (PCM, Dolby Digital o DTS), è
possibile cambiare il formato audio. Se sul DVD
sono stati registrati brani multilingue, è inoltre
possibile cambiare la lingua.
Con in VCD, è possibile selezionare l’audio
proveniente dal canale destro o sinistro e
ascoltare l’audio del canale selezionato
attraverso entrambi i diffusori destro e sinistro.
Ad esempio, durante la riproduzione di un disco
contenente una canzone con i suoni vocali sul
canale destro e i suoni strumentali sul canale
sinistro, è possibile ascoltare i suoni strumentali
da entrambi i diffusori selezionando il canale
sinistro.
Durante la riproduzione, premere più
volte (AUDIO) per selezionare i canali
audio desiderati.
Le impostazioni per l’audio variano in base al
disco nel modo riportato di seguito:
12
(
67
)
018
(
034
)
T 1:35:55
PLAY
DVDVIDEO
continua alla pagina successiva t
DISPLAY
CLEAR
SUBTITLE
AUDIO
SEEK
+
SEEK
LIST
TOP MENU
SETUPMENU
ANGLE
1
ALBUM
ALBUM
+
ENTER
OFF
23
456
789
0
M/m
ENTER
SETUP
1:ENGLISH DolbyD
20
DVD:
La lingua per l’audio viene selezionata tra
quelle disponibili.
Se vengono visualizzate 4 cifre, immettere il
codice della lingua corrispondente alla lingua
desiderata (pagina 38).
Se la stessa lingua viene visualizzata due o
più volte, significa che il DVD è registrato in
più formati audio.
VCD:
STEREO*: audio stereo standard
1/L: audio del canale sinistro (monofonico)
2/R: audio del canale destro (monofonico)
* Impostazione predefinita
Suggerimento
È inoltre possibile modificare le impostazioni
selezionando “AUDIO” nel menu del modo di
riproduzione (pagina 10).
Controllo del formato di programma
È possibile controllare il numero di canali e la
posizione dei componenti audio sul DVD in fase
di riproduzione.
1 Durante la riproduzione, premere
(SETUP).
Viene visualizzato il menu del modo di
riproduzione.
2 Premere
M/
m per selezionare “
(AUDIO), quindi premere (ENTER).
Viene visualizzato il formato di programma.
Le lettere presenti nel display del formato di
programma rappresentano i seguenti
componenti audio e le relative posizioni:
:Anteriore (sinistro)
:Anteriore (destro)
:Centrale
:Posteriore (sinistro)
:Posteriore (destro)
:Posteriore (monofonico): componente
posteriore del segnale elaborato in
Dolby Surround e del segnale Dolby
Digital
:Segnale con effetti a bassa frequenza
Se viene utilizzato “DOLBY DIGITAL”, il
nome del formato di programma e i numeri
dei canali vengono visualizzati nel modo
riportato di seguito.
Esempio: Dolby Digital 5.1 canali
*1 “PCM”, “DTS” o “DOLBY DIGITAL viene
visualizzato a seconda del disco.
*2 Visualizzato solo se viene utilizzato il formato
“DOLBY DIGITAL”.
Per disattivare il menu del modo di
riproduzione
Premere (SETUP).
Suggerimento
Per Dolby Digital e DTS, “LFE” viene sempre
visualizzato all’interno di una linea continua
indipendentemente dal componente di segnale LFE
trasmesso.
L C
LFE
LS
R
RS
PLAY
DVDVIDEO
12
(
67
)
018
(
034
)
T 01:35:55
1:ENGLISH
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL
3 / 2. 1
Formato audio corrente*
1
Formato di programma corrente*
2
DOLBY DIGITAL
3 / 2 . 1
Componente
LFE×1
Componente posteriore×2
Componente anteriore×2 +
Componente centrale×1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony DVX-11B Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per