VMX 100

Sennheiser VMX 100, VMX 100, VMX100-T Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sennheiser VMX 100 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Notice d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
VMX 100 3in1
VM X 100
VMX 100_PRT.pdf 1 03.05.2007 15:02:09
Deutsch
En
g
lish
Fran
ç
ais
Italiano
Es
p
añol
Nederlands
Portu
g
uês
VMX 100_PRT.pdf 3 03.05.2007 15:02:10
1
Indice
Informazioni importanti per la sicurezza............................................. 2
Caratteristiche di VMX 100 .................................................................... 5
La dotazione comprende........................................................................5
Elementi operativi................................................................................... 6
Panoramica dei pulsanti.........................................................................6
Guida di avvio rapido..............................................................................7
Configurazione di VMX 100 ...................................................................9
Caricamento della batteria nella cuffia.................................................9
Accensione/spegnimento della cuffia ................................................10
Accoppiamento della cuffia con telefoni cellulari o altri
dispositivi Bluetooth ..............................................................................11
Come indossare la cuffia .......................................................................12
Funzionamento di VMX 100.................................................................13
Esecuzione di una chiamata con VMX 100 ........................................13
Modifica del volume dell'altoparlante.................................................15
Modifica del volume della suoneria.....................................................16
Attivazione/disattivazione del silenziamento del microfono
della cuffia................................................................................................16
Ripristino delle impostazioni di fabbrica............................................17
Cura e manutenzione............................................................................17
Accessori.................................................................................................18
Specifiche ...............................................................................................18
Dichiarazioni del costruttore ...............................................................19
Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile
per molti anni. Oltre mezzo secolo di esperienza accumulata nella progettazio-
ne e nella produzione di apparecchiature elettroacustiche di alta qualità ha
fatto di Sennheiser un'azienda leader del settore a livello mondiale.
Vi invitiamo a dedicare un po' del vostro tempo per leggere con attenzione le
presenti istruzioni affinché possiate sfruttare al meglio e rapidamente i van-
taggi del vostro nuovo prodotto Sennheiser.
VMX 100_PRT.pdf 65 03.05.2007 15:02:18
2
Informazioni importanti per la sicu-
rezza
VMX 100 è stato costruito rispettando le normative di
sicurezza comunemente accettate e in base alle tecnolo-
gie più avanzate. Se le istruzioni di sicurezza indicate nel
presente manuale non vengono rispettate, tuttavia,
sussiste il rischio di danneggiamento dell'apparecchio.
Leggere tutte le istruzioni.
Seguirle attentamente.
Conservare le istruzioni in un luogo a cui tutti gli utenti possono
accedere in qualsiasi momento.
Quando si cede VMX 100 a terzi, includere sempre le istruzioni per
l'uso.
Uso previsto
VMX 100 è un accessorio per telefoni cellulari o dispositivi abilitati
Bluetooth dotati di profilo “vivavoce” o di profilo “cuffia” che con-
sentono una comunicazione wireless tramite Bluetooth in ambienti
asciutti.
Si considera uso improprio quando VMX 100
viene impiegato per applicazioni non indicate in queste istruzioni,
viene impiegato in condizioni di funzionamento diverse da quelle
descritte nelle presenti istruzioni.
Istruzioni generali
Non smontare o modificare i componenti di VMX 100.
La batteria ricaricabile integrata utilizzata in modo errato potreb-
be provocare incendi o ustioni chimiche. Pertanto, la batteria non
deve essere smontata, riscaldata oltre 40°C (104°F) o bruciata.
Sennheiser Communications non può essere ritenuta responsabile
per danni dovuti a perdita di connessione in seguito a batterie sca-
riche, batterie vecchie o qualora si esca dal raggio di trasmissione.
VMX 100_PRT.pdf 66 03.05.2007 15:02:18
3
Prima dell'uso
Utilizzare VMX 100 esclusivamente in luoghi asciutti e tenerlo
lontano da liquidi e piccole parti elettricamente conduttive e dalle
rispettive prese di collegamento.
Non esporre VMX 100 a variazioni estreme di temperatura. Nor-
mali temperature d'esercizio sono comprese tra 10 °C (50 °F) e
40 °C (104 °F).
Conservare la cuffia in un luogo pulito e privo di polvere.
Durante il caricamento
Non indossare la cuffia durante il caricamento.
Sennheiser Communications non può essere ritenuta responsabile
per danni a dispositivi USB che non corrispondono alle specifiche
USB.
La cuffia deve essere caricata esclusivamente con alimentatore
VMX 100 (EU: 502310, UK: 502311, US: 502312), caricabatterie
per auto VMX 100 (502313), presa USB di un computer. Non ten-
tare di caricare batterie diverse da quelle fornite con la cuffia
VMX 100 con alimentatore VMX 100 o caricabatterie per auto
VMX 100.
Durante il funzionamento
L'ascolto ad un volume a livello elevato per periodi prolungati può
provocare difetti uditivi e deve quindi essere evitato.
Osservare le norme vigenti nel proprio paese sull'uso dei telefoni
cellulari, delle cuffie e di apparecchi vivavoce nel traffico. Prestare
sempre la massima attenzione durante la guida!
Questo apparecchio genera e utilizza e può irradiare energia a
radiofrequenza. Se non viene utilizzato in base alle istruzioni, si
possono verificare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
È possibile, tuttavia, che si verifichino interferenze in particolari
installazioni.
Istruzioni di sicurezza delle batterie ricaricabili agli ioni di litio
VMX 100 è dotato di una batteria ricaricabile integrata agli ioni di
litio. Se utilizzate in modo errato, le batterie ricaricabili possono
perdere liquido.
VMX 100_PRT.pdf 67 03.05.2007 15:02:18
4
AVVERTENZA! In casi estremi, le batterie ricaricabili possono
surriscaldarsi
prendere fuoco
esplodere
provocare fuoriuscita di fumo o gas
Sennheiser non può essere ritenuta responsabile per danni causati da
uso improprio.
Non riscaldare le batterie oltre 70 °C/158 °F, ad es. espo-
nendole ai raggi solari o gettandole nel fuoco.
Non esporre all'umidità.
Non cortocircuitare.
Non aprire o disassemblare.
Conservare le unità/batterie ricaricabili in un luogo fresco e
asciutto a temperatura ambiente (ca. 20°).
Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente con carica-
batterie consigliati da Sennheiser.
Quando le batterie non vengono utilizzate per periodi
prolungati, caricarle a intervalli regolari (ogni sei mesi per
circa 1 ora).
Caricare le batterie ricaricabili solo a temperature ambiente
comprese tra 10 °C e 40 °C.
Non caricare le batterie ricaricabili se l'unità è difettosa.
Restituire le unità difettose o le unità con batterie ricarica-
bili difettose al rivenditore specializzato.
VMX 100_PRT.pdf 68 03.05.2007 15:02:18
5
Caratteristiche di VMX 100
Tecnologia VoiceMax™ Dual Microphone
Intelligenza adattiva: compensa automaticamente i rumori am-
bientali e “memorizza” le impostazioni preferite dell'utente
Giunto a sfera 3D per un comfort di utilizzo in base alle esigenze
individuali
Accensione/spegnimento automatico quando la cuffia è chiu-
sa/aperta
Protezione ActiveGard™ contro gli shock acustici
Bluetooth 2.0: compatibile con tutti i dispositivi Bluetooth 1.1, 1.2
e 2.0 che supportano il profilo “vivavoce” o “cuffia”
Fino a cinque ore di conversazione
Fino a 100 ore in standby
Caricamento direttamente tramite USB
Qualità audio superiore Sennheiser
Altoparlante a due vie per poter essere indossato indipendente-
mente a sinistra o a destra
Unità altoparlante con protezione in filo d'acciaio
Estremamente leggero e comodo da indossare (15 grammi)
La piccola asta del microfono non compromette né la libertà dei
movimenti, né il campo visivo dell'utente.
La dotazione comprende
1 Cuffia Bluetooth VMX 100 con batteria ricaricabile integrata agli
ioni di litio
1 Alimentatore VMX 100
1 Cavo di carica USB
1 Caricabatterie per auto (solo VMX 100 3in1)
1 Custodia per il trasporto (solo VMX 100 3in1)
1 Manuale di istruzioni
VMX 100_PRT.pdf 69 03.05.2007 15:02:19
6
Elementi operativi
Asta del microfono
Pulsante di aggancio
Altoparlante
Pulsanti del volume
LED
Presa dell'alimentatore
Panoramica dei pulsanti
Pulsante Funzione Pagina
Asta del
microfono
per accendere e spegnere la cuffia
per rispondere al telefono
per terminare una chiamata
10
13
14
Pulsante di
aggancio
per rispondere al telefono
per rifiutare una chiamata
per terminare una chiamata
per trasferire una chiamata dal telefo-
no cellulare alla cuffia
per ripetere l'ultimo numero
per attivare la composizione vocale
per attivare il silenziamento del micro-
fono
per disattivare il silenziamento del
microfono
13
14
14
15
14
14
16
16
Pulsante del
volume
per modificare il volume dell'altoparlante
per modificare il volume della suoneria
per disattivare il silenziamento del
microfono
per rispondere al telefono
per avviare la modalità di accoppia-
mento
15
16
16
13
11
VMX 100_PRT.pdf 70 03.05.2007 15:02:19
7
Guida di avvio rapido
f Per prima cosa caricare la cuffia.
Fare in modo che la prima carica duri 4 ore. In seguito, 2,5 ore sa-
ranno sufficienti per caricare completamente la batteria. Per i det-
tagli vedere pagina 9.
*)
*) Il caricabatterie per auto è incluso esclusivamente con la ver-
sione VMX 100 3in1.
VMX 100_PRT.pdf 71 03.05.2007 15:02:19
8
f Quindi accendere la cuffia (per i dettagli vedere pagina 10) e ac-
coppiarla al proprio telefono cellulare. Per dettagli e informazioni
sull'accoppiamento a un altro dispositivo Bluetooth vedere pagina 12.
VMX 100
OK
Keyw or d
0000
ON
f Indossare la cuffia sull'orecchio.
Attivazione/disattivazione Risposta a una chiamata
del silenziamento (pag. 16) (pag. 13)
Conclusione di una Composizione vocale
chiamata (pag.14) (pag.14)
Ripetizione (pag. 14) Volume (pag. 15)
VMX 100_PRT.pdf 72 03.05.2007 15:02:19
9
Configurazione di VMX 100
Caricamento della batteria nella cuffia
Se si effettua il caricamento per la prima volta, lasciare la batteria
sotto carica per almeno 4 ore senza interruzioni. In seguito, 2,5 ore
saranno sufficienti per caricare completamente la batteria.
Per caricare la batteria nella cuffia:
f Togliere la cuffia e chiudere l'asta del
microfono .
La cuffia è spenta.
f Collegare il cavo di carica USB alla presa
dell'alimentatore della cuffia .
f Collegare il connettore USB del cavo di
carica USB alla:
presa USB dell'alimentatore VMX 100
oppure alla
presa USB del caricabatterie per auto VMX 100 (solo VMX 100
3in1)
oppure alla presa USB di un computer.
f Collegare l'alimentatore oppure il carica-
batterie per auto a un'uscita di corrente
adeguata.
Se la batteria è completamente scarica,
all'inizio del caricamento il LED lam-
peggia in rosso. Durante il caricamento, il
LED si illumina in rosso. Quando il ca-
ricamento è completo, il LED si illumi-
na in blu.
La cuffia non può essere caricata quando è
in corso una chiamata. Una batteria comple-
tamente carica fornisce un tempo di conversazione fino a cinque ore
o un tempo di standby fino a 100 ore. Quando la batteria è quasi
scarica:
VMX 100_PRT.pdf 73 03.05.2007 15:02:19
10
Il LED si illumina in rosso.
La cuffia emette tre bip ogni 30 secondi (3x).
Significa che rimane a disposizione un tempo di conversazione
inferiore a cinque minuti.
Accensione/spegnimento della cuffia
f
Aprire l'asta del microfono .
La cuffia è accesa. Il LED indica
l'attuale modalità operativa:
Se il LED lampeggia lentamen-
te in blu, la cuffia è già accoppiata
al telefono cellulare. La cuffia è
dunque pronta all'uso.
Se il LED lampeggia alternati-
vamente in rosso e blu, significa
che la cuffia non è ancora accoppiata al telefono cellulare. Ef-
fettuare l'accoppiamento come descritto in “Accoppiamento
della cuffia con telefoni cellulari o altri dispositivi Bluetooth” a
pagina 11.
Se la cuffia è già accoppiata a un telefono cellulare e se que-
st'ultimo ha una chiamata in entrata, è possibile rispondere
immediatamente alla chiamata aprendo l'asta del microfono
senza fare nient'altro.
Per spegnere la cuffia:
f Chiudere l'asta del microfono .
La cuffia è spenta. Il LED smette di
lampeggiare.
Tutte le impostazioni vengono salvate..
La batteria dura più a lungo se la cuffia
viene spenta quando non la si utilizza per
telefonare.
VMX 100_PRT.pdf 74 03.05.2007 15:02:19
11
Accoppiamento della cuffia con telefoni cellulari o altri
dispositivi Bluetooth
Accoppiamento a un telefono cellulare
Per poter utilizzare la cuffia è necessario accoppiarla dapprima al
proprio telefono cellulare o a un dispositivo Bluetooth simile con
profilo vivavoce o profilo cuffia. Una volta accoppiata la cuffia al
cellulare, la cuffia risulta automaticamente collegata ogni volta che il
cellulare e la cuffia si rilevano a vicenda.
f Accertarsi che la cuffia sia accesa e che
venga collocata accanto al telefono cellu-
lare.
Se la cuffia non è stata ancora accop-
piata a un telefono cellulare, la cuffia
stessa avvia automaticamente la mo-
dalità di accoppiamento.
Se la cuffia è stata in precedenza ac-
coppiata a un telefono cellulare, è ne-
cessario attivare manualmente la mo-
dalità di accoppiamento aprendo l'asta
del microfono e tenendo contempo-
raneamente premuto il pulsante del volume .
Il LED lampeggia alternativamente in rosso e blu per indicare
che la cuffia è in modalità di accoppiamento.
f Avviare la ricerca di dispositivi
Bluetooth sul proprio telefono cel-
lulare (vedere il manuale del tele-
fono cellulare) e seguire le istru-
zioni visualizzate sul display del
telefono cellulare.
f Quando il telefono cellulare ha
rilevato la cuffia, selezionare
“VMX 100”.
Dopo che la connessione Bluetooth è riuscita, la cuffia viene iden-
tificata come “VMX 100” sul display del telefono cellulare.
VMX 100
OK
Key wo rd
0000
VMX 100_PRT.pdf 75 03.05.2007 15:02:19
12
f Quando il telefono cellulare richiede una parola chiave, immettere
quattro zeri (0000).
Se l'accoppiamento è riuscito, il LED lampeggia lentamente in blu.
Una volta completata la procedura di accoppiamento, il telefono
cellulare sarà in grado di trasferire in cuffia l'audio della chiamata
– automaticamente oppure manualmente (consultare il manuale
del telefono cellulare per sapere se l'audio della chiamata viene
trasferito automaticamente oppure manualmente). Se l'accop-
piamento è riuscito la maggior parte dei telefoni cellulari mostra
sul display il simbolo della cuffia.
Accoppiamento ad altri dispositivi Bluetooth
Se si desidera accoppiare la cuffia ad altri dispositivi Bluetooth,
consultare il manuale del dispositivo Bluetooth.
Accoppiamento a più telefoni cellulari
Se si desidera accoppiare la cuffia a un secondo telefono cellulare,
occorre dapprima scollegare il primo telefono cellulare (consultare il
manuale del primo telefono cellulare). La cuffia è in grado di memo-
rizzare fino a quattro profili di accoppiamento. Non appena si accen-
de la cuffia, quest'ultima tenta la connessione all'ultimo telefono
cellulare al quale era collegata. Se il telefono cellulare non viene
rilevato dalla cuffia, è possibile connetterlo manualmente a uno degli
altri tre telefoni cellulari (consultare il manuale del rispettivo telefo-
no cellulare).
Indossare la cuffia
f
Aprire l'asta del microfono .
La cuffia è accesa. Il LED comincia
a lampeggiare lentamente in blu.
f Indossare la cuffia. È possibile indos-
sare la cuffia sia all'orecchio destro
che all'orecchio sinistro senza doverla
cambiare.
f Ruotare l'asta del microfono verso
la bocca.
VMX 100_PRT.pdf 76 03.05.2007 15:02:20
13
L'altoparlante opera in due direzioni per consentire di indossare la
cuffia all'orecchio sinistro o destro senza doverla cambiare. Tuttavia,
l'altoparlante è concepito in modo che persone nelle vicinanze non
possano ascoltare la conversazione in cuffia e non vengano distur-
bate dall'altoparlante.
Funzionamento di VMX 100
Esecuzione di una chiamata con VMX 100
Rispondere a una chiamata in entrata
f Assicurarsi che la cuffia sia accoppiata al telefono cellulare (vede-
re “Accoppiamento della cuffia con telefoni cellulari o altri dispo-
sitivi Bluetooth” a pagina 11).
Quando si riceve una chiamata, una suoneria
risuona nell'altoparlante e il LED lam-
peggia velocemente in blu. Per rispondere alla
chiamata se la cuffia è già accesa:
f Premere il pulsante di aggancio o il
pulsante del volume .
Nella cuffia si sente un bip.
f Iniziare a parlare.
Per rispondere alla chiamata se la cuffia non è
già accesa:
f Aprire l'asta del microfono .
La cuffia si accende rispondendo così automaticamente alla chia-
mata senza fare nient'altro.
f Indossare la cuffia sull'orecchio.
f Iniziare a parlare.
VMX 100_PRT.pdf 77 03.05.2007 15:02:20
14
Rifiutare una chiamata in entrata
f Premere e tenere premuto il pulsante di aggancio mentre il
telefono cellulare suona fino a sentire un bip in cuffia.
La suoneria si arresta. A seconda delle impostazioni del telefono
cellulare, la chiamata viene rifiutata o trasferita a una casella vo-
cale.
Effettuare una chiamata
f Comporre come sempre il numero sul proprio telefono cellulare.
Se il telefono cellulare trasferisce automaticamente l'audio della
chiamata alla cuffia, si sente un bip in cuffia.
Se il telefono cellulare non trasferisce automaticamente l'audio
della chiamata alla cuffia, occorre premere il pulsante sul telefono
cellulare che consente di trasferire manualmente l'audio della
chiamata alla cuffia.
f Iniziare a parlare.
Ripetizione
f Premere e tenere premuto il pulsante di aggancio per 1,5
secondi.
Nella cuffia si sente un bip. Il telefono cellulare ripete automati-
camente l'ultimo numero composto.
Composizione vocale
La funzione di composizione vocale deve
essere supportata dal telefono cellulare e
attivata.
f Premere il pulsante di aggancio
f Pronunciare il nome dell'interlocutore.
Il telefono cellulare compone automati-
camente il numero corrispondente.
Concludere una chiamata
f Premere il pulsante di aggancio
oppure
VMX 100_PRT.pdf 78 03.05.2007 15:02:20
15
chiudere l'asta del microfono oppure
utilizzare il telefono cellulare per concludere la chiamata.
Nella cuffia si sente un bip. La chiamata viene conclusa.
Per trasferire una chiamata in corso dal telefono cellulare alla
cuffia
f Premere il pulsante di aggancio
Nella cuffia si sente un bip. L'audio della chiamata è trasferito alla
cuffia.
Per trasferire una chiamata dalla cuffia al telefono cellulare
f Consultare il manuale del proprio telefono cellulare per sapere
come trasferire l'audio di una chiamata dalla cuffia al telefono cel-
lulare
Se si esce dal raggio di trasmissione
Se la cuffia esce dal raggio di trasmissione del telefono cellulare
durante una chiamata:
f La qualità audio si riduce prima dell'interruzione definitiva del
collegamento.
f Il telefono cellulare visualizza la perdita della connessione.
f Consultare il manuale del proprio telefono
cellulare per sapere se quest'ultimo conclu-
de o meno la chiamata automaticamente.
Modifica del volume dell'altopar-
lante
f
Premere il pulsante del volume durante
una chiamata.
Il volume dell'altoparlante viene modificato
di un livello. Il volume dell'altoparlante può
essere regolato su 8 livelli. L'impostazione
di fabbrica è il livello 4. Quando si raggiunge il volume minimo o
massimo, nell'altoparlante si sente un bip.
VMX 100_PRT.pdf 79 03.05.2007 15:02:20
16
Inoltre, l'intelligenza adattiva “apprende” le impostazioni preferite
dell'utente e regola il volume automaticamente.
Chiudendo la cuffia, l'impostazione del volume corrente viene salvata
se rientra nei livelli da 1 a 6. Se il volume è impostato sul livello 7 o 8,
per salvaguardare l'udito viene salvato il livello 6.
Modifica del volume della suoneria
f
Premere il pulsante del volume mentre la cuffia è in modalità
standby (nessuna chiamata attiva).
Il volume della suoneria viene modificato di un livello. La suoneria
suona una volta al volume impostato. Il volume impostato viene
memorizzato.
Il volume della suoneria può essere impostato tra il livello 1 e il livel-
lo 8. L'impostazione di fabbrica è il livello 4.
Attivazione/disattivazione del silenziamento del mi-
crofono della cuffia
Per attivare il silenziamento del microfono
della cuffia:
f Premere e tenere premuto il pulsante di
aggancio durante una conversazione fi-
no a udire un bip in cuffia.
Il microfono viene silenziato. Nella cuffia vi-
ene emesso un segnale acustico ad alta fre-
quenza ogni 1,5 secondi.
Per disattivare il silenziamento del microfono
della cuffia:
f Premere il pulsante di aggancio oppure
premere il pulsante del volume .
L'emissione di segnali acustici si arresta. Il microfono funziona
come sempre.
VMX 100_PRT.pdf 80 03.05.2007 15:02:20
17
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del volume dell'altoparlan-
te e dell'accoppiamento procedere come segue:
f Portare la cuffia in modalità di accoppia-
mento come descritto in “Accoppiamento
della cuffia con telefoni cellulari o altri di-
spositivi Bluetooth” a pagina 11.
f Premere e tenere premuto il pulsante di
aggancio mentre la cuffia si trova in
modalità di accoppiamento fino a quando
il LED smette di lampeggiare.
Il LED lampeggia alternativamente in
rosso e blu per indicare che la cuffia è in
modalità di accoppiamento. L'accoppia-
mento della cuffia deve essere nuovamente effettuato prima
dell'uso.
Cura e manutenzione
Se si prevede di non utilizzare la cuffia per un
periodo di tempo prolungato:
f Chiudere l'asta del microfono .
f Conservare la cuffia in un luogo fresco e
asciutto.
Pulizia della cuffia:
f Pulire esclusivamente con un panno asciutto. Non utilizzare
liquidi, solventi o detergenti.
VMX 100_PRT.pdf 81 03.05.2007 15:02:20
18
Accessori
502309 Cavo di carica USB
502310 Alimentatore versione EU
502311 Alimentatore versione UK
502312 Alimentatore versione US
502313 Caricabatterie per auto
502314 Custodia di trasporto
Specifiche
Microfono direzionale
Tipo di microfono: 2 microfoni a elettrete, accoppiati/bilanciati
Sensibilità -36 dBV a 94 dB SPL, 1kHz
Unità altoparlante
Tipo di
altoparlante: dinamico bidirezionale – magnete neodimio
Uscita max.: 105 dB SPL limitato dalla tecnologia ActiveGard™
Generale
Dimensioni: 52 mm x 65 mm x 9 mm (largh. x alt. x prof.)
Peso: 15 g
Alimentazione: ingresso 100–240 V AC, uscita 5 V DC, 150 mA
Caricabatterie
per auto: (solo VMX 100 3in1)
ingresso 12–24 V DC, uscita 5 V DC, 150 mA
VMX 100_PRT.pdf 82 03.05.2007 15:02:20
1/148