Sony CMT-C5 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Micro Hi-Fi
Component
System
© 2001 Sony Corporation
4-233-942-32 (1)
CMT-C5
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
DE
NL
IT
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato
in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per qualsiasi riparazione, rivolgersi
soltanto a personale qualificato.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Questo apparecchio è
classificato come prodotto
LASER DI CLASSE 1.
L’indicazione CLASS 1
LASER PRODUCT si trova
all’esterno sul fondo.
La seguente etichetta di avvertenza si trova all’interno
dell’apparecchio.
Per evitare incendi, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’ apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ
RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO
DIRETTO, INCIDENTALE O
CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI
NATURA, O PER PERDITE O SPESE
RISULTANTI DA QUALSIASI PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’USO DI QUALSIASI
PRODOTTO.
Non buttare via una pila, ma
smaltirla come i rifiuti nocivi.
3
IT
Indice
Identificazione delle parti
Apparecchio principale .................................. 4
Telecomando.................................................. 5
Preparativi
Collegamento del sistema .............................. 6
Preparazione del telecomando ....................... 7
Sostituzione della pila nel telecomando ........ 7
Impostazione dell’ora .................................... 8
Per risparmiare corrente in modo di attesa .... 8
Compact disc
Inserimento di un compact disc ..................... 9
Riproduzione di compact disc
— Riproduzione normale/riproduzione
casuale/riproduzione a ripetizione ..... 9
Programmazione dei brani di un compact
disc
— Riproduzione programmata ............. 11
Uso della visualizzazione delle informazioni
sul compact disc.................................... 12
Assegnazione di un nome ad un compact disc
— Promemoria disco ............................ 13
Minidisc — Riproduzione
Inserimento di un minidisc .......................... 14
Riproduzione di un minidisc
— Riproduzione normale/Riproduzione
casuale/Riproduzione
a ripetizione ..................................... 14
Programmazione delle piste di un minidisc
— Riproduzione programmata ............. 16
Uso della visualizzazione delle informazioni
sul minidisc ........................................... 17
Minidisc — Registrazione
Prima di iniziare la registrazione ................. 18
Dopo la registrazione ................................... 18
Registrazione di un compact disc su un
minidisc
— Registrazione sincronizzata CD-MD/
Registrazione sincronizzata CD-MD ad
alta velocità ...................................... 19
Registrazione manuale di un minidisc
— Registrazione manuale..................... 20
Registrazione del brano attuale
— Rec It................................................ 20
Inizio della registrazione con 6 secondi di dati
audio preregistrati
— Registrazione a macchina
del tempo ......................................... 21
Consigli per la registrazione
— Registrazione prolungata/Marcatura dei
numeri di pista/Spaziatura automatica/
Regolazione del livello di
registrazione..................................... 22
Minidisc — Montaggio
Prima di iniziare il montaggio ..................... 26
Assegnazione di un nome ad un minidisc
— Funzione di titolo .............................27
Cancellazione di registrazioni
— Funzione di cancellazione ............... 29
Spostamento delle piste registrate
— Funzione di spostamento ................. 31
Divisione delle piste registrate
— Funzione di divisione....................... 31
Unione delle piste registrate
— Funzione di unione ..........................32
Annullamento dell’ultimo montaggio
— Funzione di annullamento ............... 33
Cambiamento del livello di registrazione
dopo la registrazione
— S.F Edit ............................................ 34
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio.................. 36
Ascolto della radio
— Sintonia preselezionata .................... 37
Assegnazione di un nome alle stazioni
preselezionate
— Nome stazione .................................38
Uso del Radio Data System (RDS)*............ 38
Regolazioni audio
Per rinforzare il suono dei bassi
— DBFB ............................................... 39
Selezione del menu equalizzatore
preselezionato .......................................39
Timer
Addormentarsi al suono della musica
— Timer per lo spegnimento
ritardato............................................ 39
Svegliarsi al suono della musica
— Timer quotidiano ............................. 40
Registrazione di programmi radio attivata dal
timer ...................................................... 41
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti opzionali .....43
Altre informazioni
Avvertenze ................................................... 45
Limitazioni di sistema dei minidisc ............. 47
Soluzione di problemi.................................. 48
Indicazioni di autodiagnostica ..................... 51
Caratteristiche tecniche................................ 54
* Soltanto modello per l’Europa
IT
4
IT
Identificazione delle parti
Le voci sono elencate in ordine alfabetico.
Per i dettagli, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ().
Apparecchio principale
12
3
4
5
678
9
0
qa
CD SYNC HIGH 7 (19, 51)
CD SYNC NORMAL 8 (19)
CD Z 2 (10, 51)
FUNCTION qa (9, 11, 13, 14, 16,
21–37, 44)
MD Z 6 (15, 18, 26)
REC/REC IT 8 (20, 21, 24, 26,
44, 51)
Sensore di comandi a distanza 9
TUNING +/– 5 (36, 37)
VOL +/– q; (40)
DESCRIZIONE DEI TASTI
@/1 (accensione/spegnimento) 1
(7, 18, 26, 27, 37, 40, 42)
u 3 (9–11, 14–16, 19, 20, 25,
44)
x 4 (10, 11, 15, 16, 19–21, 26,
44)
. > 5 (10, 11, 13, 15, 16,
22–35)
m M 5 (10, 15, 30, 32)
Identificazione delle parti
5
IT
Telecomando
1 234
5
6
7
qa
qs
qd
qf
qg
qhqjqkql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
8
9
0
CD x qh (10)
CD X ws (10)
CD N wd (9, 11, 20)
CLEAR 9 (11, 16, 28, 38)
CLOCK/TIMER SELECT 6
(41, 42)
CLOCK/TIMER SET 7 (8, 40,
41)
CURSOR T/t wh (8, 13, 28)
DBFB qf (39)
DISPLAY wk (8, 12, 17, 38)
ENTER/YES 8 (8, 11, 13, 14,
16, 21–36, 38, 40–42)
FM MODE qj (37)
FUNCTION w; (9, 11, 13, 14, 16,
19, 21–37, 44)
MD x qs (15)
MD X wf (15)
MD N wg (14, 16, 19, 20, 25)
MENU/NO q; (13, 14, 22–26,
28–36)
NAME EDIT/SELECT 3 (13,
27, 28, 38)
PLAY MODE qk (9, 11, 14, 16,
26, 34, 35)
PRESET EQ qg (39)
REPEAT qj (10, 15)
SCROLL 5 (12, 14, 17, 28)
SLEEP 1 (39)
Tasti alfabetici/numerici wj (10,
13, 15, 16, 27, 28, 37)
TIME 2 (8, 11, 12, 16, 17)
TUNER BAND wa (36, 37)
TUNING MODE qk (36, 37)
TUNING +/– ql (36, 37)
VOL +/– qd (40)
DESCRIZIONE DEI TASTI
@/1 (accensione/spegnimento) 4
(7, 18, 26, 27, 37, 40, 42)
. > qa (10, 11, 13–16, 22–
35, 40–42)
–/+ qa (8, 40, 42)
m M wh (10, 15, 30, 32, 42)
6
IT
Presa di tipo A
Preparativi
Collegamento del sistema
Seguire i punti da 1 a 3 del procedimento descritto di seguito per collegare il sistema usando i
cavi e gli accessori in dotazione.
Antenna AM a telaio
Diffusore sinistroDiffusore destro
Antenna FM
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori destro e
sinistro ai terminali SPEAKER come
mostrato di seguito.
Cavo del diffusore sinistro
Cavo del diffusore destro
2 Collegare le antenne FM e AM.
Predisporre l’antenna AM a telaio prima di
collegarla.
Antenna AM a
telaio
Estendere l’antenna
FM a filo
orizzontalmente
Pannello
posteriore del
CMT-C5
Antenna AM
a telaio
Presa di tipo B
Estendere l’antenna
FM a filo
orizzontalmente
7
IT
Preparativi
3 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
Se la spina non è conforme al formato della
presa a muro, staccare l’adattatore per spina
in dotazione (soltanto per i modelli dotati di
adattatore).
Per accendere il sistema, premere @/1.
Preparazione del
telecomando
Togliere il foglio isolante per permettere il
flusso di corrente dalla pila.
Il telecomando contiene già una pila.
Sostituzione della pila nel
telecomando
1 Far scorrere in fuori ed estrarre il
portapila.
2 Inserire una nuova pila al litio CR2025
con il lato + rivolto verso l’alto.
3 Reinserire il portapila.
CAUTELA
Pericolo di esplosione se la pila non viene
sostituita correttamente.
Sostituirla solo con una identica o di tipo
equivalente consigliata dal fabbricante. Gettare
le pile usate secondo le istruzioni del
fabbricante.
Durata della pila
Il telecomando funziona per circa 6 mesi
(usando una pila Sony CR2025) prima che la
pila si scarichi. Quando la pila non alimenta più
il telecomando, sostituirla con un’altra nuova.
Per evitare perdite di fluido
Se non si usa il telecomando per un lungo
periodo, estrarre la pila per evitare danni
causati dalla corrosione dovuta a perdite di
fluido della pila.
Note sulla pila al litio
Tenere la pila al litio fuori della portata dei
bambini.
Se la pila fosse accidentalmente inghiottita,
consultare immediatamente un medico.
Passare la pila con un panno asciutto per
assicurare un buon contatto.
Assicurarsi di osservare la corretta polarità
quando si installa la pila.
Non tenere la pila con pinzette metalliche,
altrimenti si può verificare un cortocircuito.
AVVERTENZA
La pila può esplodere se non viene trattata
correttamente. Non ricaricarla, non
smontarla e non gettarla nel fuoco.
una pila al litio CR2025
8
IT
Impostazione dell’ora
1 Accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Se è la prima volta che si imposta
l’orologio, passare al punto 5.
3 Premere ripetutamente – o + (. o
>) sul telecomando fino a che
“CLOCK SET?” appare sul display.
4 Premere ENTER/YES sul telecomando.
L’indicazione del giorno lampeggia.
5 Premere ripetutamente – o + (. o
>) sul telecomando per impostare il
giorno, quindi premere ENTER/YES o
CURSORt sul telecomando.
L’indicazione delle ore lampeggia.
6 Premere ripetutamente – o + (. o
>) sul telecomando per impostare le
ore, quindi premere ENTER/YES o
CURSORt sul telecomando.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
7 Premere ripetutamente – o + (. o
>) sul telecomando per impostare i
minuti, quindi premere ENTER/YES sul
telecomando.
Se si fa un errore
Premere TCURSOR o CURSORt sul
telecomando fino a che l’indicazione che si
vuole cambiare (giorno, ore, minuti)
lampeggia, poi cambiare l’impostazione.
Per impostare di nuovo l’ora
Ricominciare dal punto 1.
Per risparmiare corrente
in modo di attesa
Anche se il sistema è spento, l’apparecchio
consuma corrente per alimentare l’orologio e
rimanere pronto a rispondere ai segnali del
telecomando. Il modo salvaenergia è stato
introdotto per ridurre la quantità di corrente
consumata durante l’attesa.
In questo modo l’orologio e la dimostrazione
non sono visualizzati.
Per passare al modo salvaenergia,
premere ripetutamente DISPLAY o TIME
sul telecomando a sistema spento fino
a che il modo di dimostrazione e
l’indicazione dell’orologio scompaiono
dal display.
Per cambiare la visualizzazione
Premere ripetutamente DISPLAY o TIME sul
telecomando a sistema spento.
La visualizzazione cambia come segue:
Indicazione dell’orologio* t Modo di
dimostrazione t Modo salvaenergia t
Indicazione dell’orologio* t
* Dopo 8 secondi circa il sistema ritorna al modo
salvaenergia.
Informazione
Il timer continua a funzionare nel modo salvaenergia.
Compact disc
9
IT
Compact disc
Inserimento di un
compact disc
1 Inserire un compact disc.
Il compact disc viene tirato dentro
automaticamente.
Inserire il disco con la facciata con
l’etichetta rivolta verso l’alto.
Informazioni
Per ricaricare il compact disc, prima estrarlo e poi
inserirlo di nuovo.
Si può inserire un compact disc singolo (compact
disc da 8 cm) senza un adattatore.
Nota
Non inserire un compact disc singolo (compact disc
da 8 cm) con un adattatore. Tale azione può causare
problemi di funzionamento del sistema.
Riproduzione di compact
disc
— Riproduzione normale/
riproduzione casuale/riproduzione
a ripetizione
Questo sistema consente di riprodurre i
compact disc in vari modi di riproduzione.
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “CD” appare sul display.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando in modo di arresto finché
l’indicazione del modo desiderato
appare sul display.
Selezionare
Nessuna
indicazione
SHUFFLE
PROGRAM
3 Premere u (o CD N sul
telecomando).
continua
Per riprodurre
Il compact disc nell’ordine
originale
I brani del compact disc in
ordine casuale
I brani del compact disc in
qualsiasi ordine desiderato
(vedere “Programmazione dei
brani di un compact disc” a
pagina 11).
Numero di
brano
Tempo di
riproduzione
10
IT
Estrarre il compact disc Premere CD Z.
interrompere la
riproduzione
Premere x.
Altre operazioni
Per Operazione
Informazione
Si può iniziare la riproduzione dal brano desiderato
nella riproduzione normale.
Premere ripetutamente . o > fino a che appare
il brano desiderato prima di eseguire il punto 3.
Oppure premere i tasti numerici del telecomando. La
riproduzione inizia automaticamente.
Per inserire un numero di brano
superiore a 10 (solo per il
telecomando)
1 Premere >10.
2 Inserire le cifre corrispondenti.
Per inserire 0, premere invece 10/0.
Esempi
Per inserire il numero di brano 30, premere >10, 3 e
10/0.
Riproduzione di compact disc
(continuazione)
fare una pausa Premere u (o CD X sul
telecomando).
Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
selezionare un brano Durante la riproduzione o la
pausa, premere
ripetutamente . o >
finché si localizza il brano
desiderato.
localizzare un punto in
un brano
Durante la riproduzione,
tenere premuto m o M
finché si localizza il punto
desiderato.
riprodurre ripetutamente
(Riproduzione a
ripetizione)
Premere ripetutamente
REPEAT sul telecomando
durante la riproduzione
finché “REPEAT” o
“REPEAT 1” appare sul
display.
REPEAT: Per tutti i brani
sul compact disc fino a 5
volte.
REPEAT 1: Soltanto per il
brano in fase di
riproduzione.
Per disattivare la
riproduzione a ripetizione,
premere REPEAT
ripetutamente finché
“REPEAT” e “REPEAT 1”
scompaiono dal display.
Compact disc
11
IT
5 Per programmare altri brani, ripetere i
punti 3 e 4.
6 Premere u (o CD N sul
telecomando).
Per
Controllare l’ordine
del programma
Controllare il numero
totale di brani
programmati
Disattivare la
riproduzione
programmata
Aggiungere un brano
alla fine del
programma
Cancellare l’ultimo
brano programmato
Programmare il brano
desiderato usando i
tasti numerici del
telecomando
Informazioni
Il programma creato rimane dopo che la
riproduzione programmata è terminata. Per
riprodurre di nuovo il programma, cambiare
funzione passando a CD, e quindi premere u (o
CD N sul telecomando).
“--.--” appare quando il tempo totale del programma
CD supera 100 minuti, o quando si seleziona un
brano CD il cui numero è 21 o un numero
maggiore.
Operazione
Premere ripetutamente .
o > durante la
riproduzione programmata.
Premere TIME sul
telecomando in modo di
arresto. Appare il numero
totale di passi del
programma, seguito dal
numero dell’ultimo brano
programmato e tempo di
riproduzione totale del
programma.
Premere x, poi premere
ripetutamente PLAY MODE
sul telecomando fino a che
“PROGRAM” e
“SHUFFLE” scompaiono
dal display.
Eseguire i punti 3 e 4 mentre
la riproduzione programmata
è in modo di arresto.
Premere CLEAR sul
telecomando in modo di
arresto. A ciascuna pressione
del tasto, viene cancellato
l’ultimo brano del
programma.
Premere i tasti numerici
invece di eseguire i punti da
3 a 5. Per dettagli sull’uso
dei tasti numerici, vedere
pagina 10.
Programmazione dei brani
di un compact disc
— Riproduzione programmata
Si può creare un programma di 25 brani al
massimo da un compact disc in qualsiasi ordine
desiderato.
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “CD” appare sul display.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando in modo di arresto fino a
che “PROGRAM” appare sul display.
3 Premere ripetutamente . o >
finché il numero di brano desiderato
appare sul display.
4 Premere ENTER/YES sul telecomando.
Il brano viene programmato.
Appare “Step”, seguito dal numero di passo
del brano appena programmato. Poi appare
il numero dell’ultimo brano programmato,
seguito dal tempo di riproduzione totale del
programma. Se si è fatto un errore, si può
cancellare l’ultimo brano programmato dal
programma premendo CLEAR sul
telecomando.
Numero dell’ultimo
brano programmato
Tempo di
riproduzione totale
Tempo di
riproduzione del
brano selezionato
Numero di brano
selezionato
12
IT
Uso della visualizzazione
delle informazioni sul
compact disc
Per controllare il tempo
rimanente
Premere ripetutamente TIME sul
telecomando durante la riproduzione.
La visualizzazione cambia come segue:
Tempo di riproduzione trascorso del brano
attuale t Tempo rimanente del brano attuale*
1
t Tempo rimanente del disco attuale*
2
t
Tempo di riproduzione trascorso del brano
attuale t
*
1
Appare “--.--” quando si controlla il tempo
rimanente di un brano di numero da 21 in su.
*
2
Appare “--.--” durante la riproduzione casuale di
un disco che contiene 21 brani o più o durante la
riproduzione programmata quando è selezionato un
brano di numero da 21 in su.
Per controllare il tempo di
riproduzione totale
Premere TIME sul telecomando in modo di
arresto.
Per controllare il titolo del
brano o il titolo del disco
Premere DISPLAY sul telecomando in
modo di riproduzione o di arresto.
La visualizzazione cambia come segue:
Orologio*
3
t Nome equalizzatore
preselezionato*
3
t Volume*
3
t Tempo di
riproduzione del disco*
4
t Titolo del brano o
titolo del disco*
5
t Orologio*
3
t
*
3
Dopo 8 secondi appare il tempo di riproduzione
del disco.
*
4
L’indicazione che appare dipende dallo stato
attuale del disco.
In modo di arresto: Appare il tempo di
riproduzione totale del disco.
In modo di riproduzione: Appare il tempo di
riproduzione trascorso del brano, il tempo
rimanente del brano o il tempo rimanente del
disco.
*
5
Appare il titolo del brano quando il disco è in fase
di riproduzione (solo per dischi con testo CD) e il
titolo del disco in modo di arresto. Se il disco non
ha un titolo, il titolo del brano o il titolo del disco
viene saltato.
Per far scorrere un nome lungo
Premere SCROLL sul telecomando.
Il titolo scorre sul display.
Informazioni
Se si preme TIME sul telecomando in modo di
arresto per un CD con testo CD che include il nome
dell’artista, il nome dell’artista scorre sul display.
Per assegnare un titolo ad un disco, vedere
“Assegnazione di un nome ad un compact disc” a
pagina 13.
Compact disc
13
IT
Assegnazione di un nome
ad un compact disc
— Promemoria disco
Si possono assegnare titoli ad un massimo di
100 compact disc, con titoli composti di fino a
20 simboli e caratteri. Quando si inserisce un
compact disc cui è stato assegnato un nome, il
titolo appare sul display.
Nota
Quando si esegue per la prima volta
l’assegnazione di nomi a compact disc, prima
assicurarsi di premere ripetutamente
FUNCTION finché “CD” appare sul display e
di cancellare tutti i titoli disco esistenti con il
procedimento “Cancellazione di un titolo
disco” a pagina 14.
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “CD” appare sul display.
Se “SHUFFLE” o “PROGRAM” appare sul
display, premere ripetutamente PLAY
MODE sul telecomando fino a che sono
scomparsi entrambi.
2 Premere NAME EDIT/SELECT sul
telecomando.
Il cursore inizia a lampeggiare.
3 Premere ripetutamente NAME EDIT/
SELECT sul telecomando per
selezionare il tipo di caratteri
desiderato.
La visualizzazione cambia come segue:
Selected AB* (maiuscole) t Selected ab*
(minuscole) t Selected 12 (numeri) t
Selected AB* (maiuscole) t
* Premere ripetutamente il nemero 1 per
visualizzare i seguenti simboli.
‘ – / , . ( ) : ! ?
Inoltre, quando i simboli sopra elencati
appaiono sul display, premere ripetutamente
. o > sul telecomando per visualizzare i
seguenti simboli.
& + < > _ = ” ; # $ % @
`
4 Inserire un carattere.
Se si sono selezionate le lettere
maiuscole o minuscole
1 Premere ripetutamente il tasto con la
lettera desiderata sul telecomando fino
a che il carattere da inserire lampeggia.
Oppure premere il tasto una volta e
premere ripetutamente . o >.
2 Premere CURSORt sul telecomando.
Il carattere lampeggiante viene inserito e
il cursore si sposta a destra.
Se si sono selezionati i numeri
Premere il tasto numerico corrispondente
sul telecomando. Il numero viene inserito e
il cursore si sposta a destra.
Per inserire uno spazio vuoto
1 Premere NAME EDIT/SELECT sul
telecomando per selezionare le lettere
maiuscole o minuscole.
2 Premere 10/0 sul telecomando.
Viene inserito uno spazio vuoto e il
cursore si sposta a destra.
5 Ripetere i punti 3 e 4 per inserire gli
altri caratteri del nome.
Per cambiare un carattere
Premere ripetutamente TCURSOR o
CURSORt sul telecomando fino a che il
carattere da modificare lampeggia, premere
CLEAR sul telecomando per cancellare il
carattere e quindi ripetere i punti 3 e 4.
6 Premere ENTER/YES sul telecomando
per completare il procedimento di
assegnazione del nome.
Per annullare l’assegnazione del
nome
Premere MENU/NO sul telecomando.
continua
14
IT
Minidisc — Riproduzione
Inserimento di un
minidisc
Inserire un minidisc.
Con il lato dell’etichetta verso
l’alto e la chiusura sul lato destro.
Con la freccia rivolta verso la piastra
Riproduzione di un
minidisc
— Riproduzione normale/
Riproduzione casuale/
Riproduzione a ripetizione
Il sistema permette di riprodurre il minidisc in
vari modi di riproduzione.
Numero di pista Tempo di riproduzione
1Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “MD” appare sul display.
2Premere ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando in modo di arresto fino a
che il modo desiderato appare sul
display.
Selezionare Per riprodurre
Nessuna indicazione Il minidisc nell’ordine
originale
SHUFFLE Le piste del minidisc in
ordine casuale
PROGRAM Le piste del minidisc in
qualsiasi ordine desiderato
(vedere “Programmazione
delle piste di un minidisc”
a pagina 16)
Controllo dei titoli disco
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “CD” appare sul display.
2 Premere MENU/NO sul telecomando in
modo di arresto.
3 Premere ripetutamente . o > sul
telecomando fino a che appare “Name
Check?”, quindi premere ENTER/YES
sul telecomando.
4 Premere ripetutamente . o > sul
telecomando per selezionare i titoli
disco conservati nella memoria di
sistema tra 001 e 100.
Per controllare il titolo del disco
attuale
Premere SCROLL sul telecomando in modo di
arresto.
Cancellazione di un titolo
disco
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “CD” appare sul display.
2 Premere MENU/NO sul telecomando in
modo di arresto.
3 Premere ripetutamente . o > sul
telecomando fino a che appare “Name
Erase?”, quindi premere ENTER/YES
sul telecomando.
4 Premere ripetutamente . o > sul
telecomando per selezionare il titolo
disco da cancellare.
5 Premere di nuovo ENTER/YES sul
telecomando.
Appare “Complete!”.
Per cancellare tutti i titoli disco, premere
ripetutamente . o > sul telecomando
fino a che “All Erase?” appare al punto 3, poi
premere due volte ENTER/YES sul
telecomando.
Per annullare la cancellazione
Premere MENU/NO sul telecomando durante i
punti da 1 a 4.
Assegnazione di un nome ad un
compact disc (continuazione)
Minidisc — Riproduzione
15
IT
3 Premere u (o MD N sul
telecomando).
Altre operazioni
Per Operazione
Estrarre il minidisc Premere MD Z.
Informazione
Si può iniziare la riproduzione dalla pista desiderata
nella riproduzione normale.
Premere ripetutamente . o > fino a che appare
la pista desiderata prima di eseguire il punto 3.
Oppure premere i tasti numerici del telecomando. La
riproduzione inizia automaticamente.
Per inserire un numero di pista
superiore a 10 (solo per il
telecomando)
1 Premere >10.
2 Inserire le cifre corrispondenti.
Per inserire 0, premere invece 10/0.
Esempio
Per inserire il numero di pista 30, premere >10, 3 e
10/0.
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Fare una pausa Premere u (o MD X sul
telecomando).
Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Selezionare una pista Durante la riproduzione o la
pausa, premere
ripetutamente . o >
fino a trovare la pista
desiderata
Trovare un punto in una
pista
Durante la riproduzione,
tenere premuto m o M
fino a trovare il punto
desiderato
Riprodurre ripetutamente
(riproduzione a
ripetizione)
Premere ripetutamente
REPEAT sul telecomando
durante la riproduzione fino
a che “REPEAT” o
“REPEAT 1” appare sul
display.
REPEAT: Per tutte le piste
del minidisc fino a 5 volte.
REPEAT 1: Per la sola
pista in fase di
riproduzione.
Per disattivare la
riproduzione a ripetizione,
premere ripetutamente
REPEAT fino a che
“REPEAT” e “REPEAT 1”
scompaiono dal display.
16
IT
5Per programmare altre piste, ripetere i
punti 3 e 4.
6Premere u (o MD N sul
telecomando).
Per Operazione
Programmare la pista
desiderata usando i tasti
numerici del
telecomando
Premere ripetutamente
. o > durante la
riproduzione programmata.
Premere TIME sul
telecomando in modo di
arresto. Appare il numero
totale di passi del
programma, seguito dal
numero dell’ultima pista
programmata e tempo di
riproduzione totale del
programma.
Premere x, poi premere
ripetutamente PLAY
MODE sul telecomando
fino a che “PROGRAM” e
“SHUFFLE” scompaiono
dal display.
Eseguire i punti 3 e 4
mentre la riproduzione
programmata è in modo di
arresto.
Controllare l’ordine del
programma
Controllare il numero
totale di piste
programmate
Disattivare la
riproduzione
programmata
Aggiungere una pista
alla fine del programma
Cancellare l’ultima
pista programmata
Premere CLEAR sul
telecomando in modo di
arresto. A ciascuna
pressione del tasto, viene
cancellata l’ultima pista del
programma.
Premere i tasti numerici
invece di eseguire i punti da
3 a 5. Per dettagli sull’uso
dei tasti numerici, vedere
pagina 15.
Informazioni
Il programma creato rimane in memoria dopo che è
finita la riproduzione programmata. Per riprodurre
di nuovo lo stesso programma, passare alla funzione
MD e quindi premere u (o MD N sul
telecomando).
“---.--” appare quando il tempo totale del
programma del minidisc supera 1000 minuti.
Programmazione delle
piste di un minidisc
— Riproduzione programmata
Si può creare un programma di 25 piste al
massimo da un minidisc in qualsiasi ordine
desiderato.
1 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “MD” appare sul display.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando in modo di arresto fino a
che “PROGRAM” appare sul display.
3 Premere ripetutamente . o > fino
a che il numero della pista desiderata
appare sul display.
4 Premere ENTER/YES sul telecomando.
La pista viene programmata.
Appare “Step”, seguito dal numero di passo
del brano appena programmato. Poi appare
il numero dell’ultima pista programmata,
seguito dal tempo di riproduzione totale del
programma. Se si è fatto un errore, si può
cancellare l’ultima pista programmata dal
programma premendo CLEAR sul
telecomando.
Numero della pista
selezionata
Tempo di
riproduzione della
pista selezionata
Numero dell’ultima
pista programmata
Tempo di
riproduzione totale
Minidisc — Riproduzione
17
IT
Uso della visualizzazione
delle informazioni sul
minidisc
Per controllare il tempo
rimanente
Premere ripetutamente TIME sul
telecomando durante la riproduzione.
La visualizzazione cambia come segue:
Tempo di riproduzione trascorso della pista
attuale t Tempo rimanente della pista attuale
t Tempo rimanente del disco attuale t
Tempo di riproduzione trascorso della pista
attuale t
Per controllare il tempo di
riproduzione totale
Premere ripetutamente TIME sul
telecomando in modo di arresto.
La visualizzazione cambia come segue:
Numero totale di piste e tempo di riproduzione
totale t Tempo registrabile rimanente del
disco*
1
t Numero totale di piste e tempo di
riproduzione totale t
*
1
Solo nel caso di un minidisc registrabile. Il tempo
registrabile rimanente del disco varia a seconda del
modo di registrazione.
Per controllare il titolo della
pista o il titolo del disco
Premere DISPLAY sul telecomando in
modo di riproduzione o di arresto.
La visualizzazione cambia come segue:
Orologio*
2
t Nome equalizzatore
preselezionato*
2
t Volume*
2
t Tempo di
riproduzione del disco*
3
t Titolo della pista o
titolo del disco*
4
t Orologio*
2
t
*
2
Dopo 8 secondi appare il tempo di riproduzione
del disco.
*
3
L’indicazione che appare dipende dallo stato
attuale del disco:
In modo di arresto: Appare il tempo di
riproduzione totale del disco o il tempo rimanente
del disco attuale.
In modo di riproduzione: Appare il tempo di
riproduzione trascorso della pista, il tempo
rimanente della pista o il tempo di riproduzione
rimanente del disco.
*
4
Appare il titolo della pista quando il disco è in fase
di riproduzione e il titolo del disco in modo di
arresto. Se il disco non ha un titolo, il titolo della
pista o il titolo del disco viene saltato.
Per far scorrere un nome lungo
Premere SCROLL sul telecomando.
Il titolo scorre sul display.
Informazione
Per assegnare un titolo ad un disco o ad una pista,
vedere “Assegnazione di un nome ad un minidisc” a
pagina 27.
18
IT
Minidisc — Registrazione
Prima di iniziare la
registrazione
I minidisc (MD) permettono di registrare e
riprodurre digitalmente la musica con un suono
di alta qualità. Un’altra caratteristica dei
minidisc è la funzione di marcatura piste, che
permette di localizzare rapidamente un punto
specifico e montare facilmente le piste
registrate. Tuttavia, il metodo di registrazione e
il modo in cui i numeri di pista sono marcati
differiscono a seconda della fonte registrata.
Quando la fonte da cui si registra è:
Il lettore CD di questo sistema
La piastra MD esegue la registrazione
digitale.*
1
I numeri di pista sono marcati
automaticamente come erano sul compact
disc originale. Tuttavia possono non essere
marcati numeri di pista per alcuni brani
(vedere pagina 47).
Altri componenti digitali collegati
alla presa DIGITAL OPTICAL IN
La piastra MD esegue la registrazione
digitale.*
1
I numeri di pista sono marcati diversamente
a seconda della fonte registrata.
Il sintonizzatore di questo sistema
e altri componenti collegati alla
presa TAPE IN
La piastra MD esegue la registrazione
analogica.
Un numero di pista viene marcato all’inizio
di una registrazione, ma quando si attiva la
funzione di registrazione a sincronia livello
(vedere pagina 23), i numeri di pista sono
marcati automaticamente in sincronia con il
livello del segnale in ingresso.
*
1
Per dettagli sui limiti della registrazione digitale,
vedere pagina 47.
Quando si usa un minidisc
parzialmente registrato
La registrazione inizia dopo le piste registrate.
Nota sui numeri di pista del minidisc
Su un minidisc, i numeri di pista (ordine delle piste),
le informazioni di punto di inizio e di fine pista, ecc.
sono registrati nell’area TOC*
2
indipendentemente
dalle informazioni di suono. Si possono montare
rapidamente le piste registrate modificando le
informazioni TOC.
*
2
TOC: Table of Contents (indice)
Dopo la registrazione
Premere MD Z per estrarre il minidisc o
premere ?/1 (alimentazione) per spegnere
il sistema.
“TOC” inizia a lampeggiare. Il TOC viene
aggiornato e la registrazione viene completata.
Prima di scollegare il cavo di
alimentazione
La registrazione su minidisc viene completata
quando il TOC del minidisc viene aggiornato.
Il TOC viene aggiornato quando si estrae il
minidisc o si preme ?/1 per spegnere il
sistema. Non scollegare il cavo di
alimentazione prima di aver aggiornato il TOC
(mentre “TOC” è illuminato) o durante
l’aggiornamento del TOC (mentre “TOC”
lampeggia) per assicurare una registrazione
completa.
Protezione di un minidisc registrato
Per proteggere un minidisc registrato, spostare
la linguetta sul lato del minidisc in modo da
aprire la fessura. In questa posizione, non è
possibile registrare sul minidisc. Per registrare
sul minidisc, spostare la linguetta per chiudere
la fessura.
Linguetta
Spostare la linguetta
Minidisc — Registrazione
19
IT
Registrazione di un
compact disc su un
minidisc
— Registrazione sincronizzata CD-
MD/Registrazione sincronizzata
CD-MD ad alta velocità
Olre alla registrazione a velocità normale, è
possibile anche la registrazione digitale di un
compact disc su un minidisc a una velocità
doppia della registrazione sincronizzata CD-
MD normale.
1 Inserire un minidisc registrabile.
2 Inserire un compact disc.
3 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “CD” appare sul display.
4 Premere CD SYNC NORMAL.
Per registrare ad alta velocità (registrazione
sincronizzata CD-MD ad alta velocità),
premere CD SYNC HIGH.
Appaiono “NORMAL SPEED” e “NORM”
(o “HIGH SPEED” e “HIGH” nel caso della
registrazione ad alta velocità).
La piastra MD rimane in attesa per la
registrazione e il lettore CD entra in pausa
di riproduzione.
5 Premere u (o MD N sul
telecomando).
La registrazione inizia. Non è possibile
controllare il segnale registrato durante la
registrazione ad alta velocità.
Se “Retry” lampeggia sul display
dopo che si è premuto u (o MD N
sul telecomando) al punto 5
Si è verificato un errore di lettura e il sistema
sta cercando di leggere di nuovo i dati.
Se il tentativo riesce, la piastra MD continua
con la registrazione sincronizzata CD-MD ad
alta velocità.
Se le condizioni del compact disc inserito o
del sistema non sono buone e il tentativo
fallisce, la registrazione sincronizzata CD-
MD ad alta velocità viene disabilitata. In
questo caso, “NORM” lampeggia sul display
e la piastra MD inizia automaticamente a
registrare nel modo di registrazione
sincronizzata CD-MD normale. Notare che
in questo caso non è possibile controllare il
segnale registrato.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Informazioni
Si possono registrare solo i brani preferiti del
compact disc usando la riproduzione programmata
del compact disc. Dopo il punto 3, eseguire le
operazioni ai punti da 2 a 5 della riproduzione
programmata di compact disc (vedere pagina 11).
Poi passare al punto 4.
Si può cambiare il modo di registrazione prima di
eseguire il punto 3 e registrare per tempi più lunghi.
Per dettagli, vedere “Registrazione prolungata” a
pagina 22.
Se si desidera registrare solo parte di un brano su un
minidisc, è necessario registrare l’intero brano
(usando la registrazione sincronizzata CD-MD o
Rec It). Poi usare la funzione di cancellazione A-B
per eliminare le parti non desiderate sul minidisc
(vedere pagina 30).
Note
Le seguenti funzioni non si attivano o non possono
essere usate durante la registrazione sincronizzata
CD-MD e la registrazione sincronizzata CD-MD ad
alta velocità:
Funzione Auto Cut (vedere pagina 25)
Livello di registrazione specificato nel menu
Setup
Ascolto di controllo del segnale registrato (solo
registrazione sincronizzata CD-MD ad alta
velocità)
Non è possibile fare una pausa durante la
registrazione sincronizzata CD-MD e la
registrazione sincronizzata CD-MD ad alta velocità.
Se non si esegue il punto 5 entro 1 minuto circa
dall’esecuzione del punto 4, il sistema torna allo
stato originale.
Il suono non viene emesso dalla presa TAPE OUT
durante la registrazione sincronizzata CD-MD ad
alta velocità.
20
IT
Registrazione manuale di
un minidisc
— Registrazione manuale
Con la registrazione manuale, si può registrare
un programma radio.
La registrazione manuale non può essere
eseguita dal lettore CD alla piastra MD
all’interno del sistema.
1 Inserire un minidisc registrabile.
2 Sintonizzare la stazione desiderata
(vedere “Ascolto della radio” a pagina
37).
3 Premere REC/REC IT.
La piastra MD rimane in attesa per la
registrazione.
4 Premere u (o MD N sul
telecomando).
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Registrazione del brano
attuale
— Rec It
Si può registrare rapidamente un brano durante
l’ascolto di un compact disc.
1Inserire un minidisc registrabile.
2Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che “CD” appare sul display.
3Premere u (o CD N sul
telecomando).
La riproduzione del compact disc inizia.
4Premere REC/REC IT durante l’ascolto
del brano che si vuole registrare.
La riproduzione torna all’inizio del brano e
la registrazione inizia. La piastra MD si
ferma automaticamente alla fine del brano.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Nota
Le seguenti funzioni non si attivano o non possono
essere usate durante la registrazione sincronizzata Rec
It:
Funzione di marcatura piste
Funzione Auto Cut
Livello di registrazione specificato nel menu Setup
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sony CMT-C5 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue