8
DEUTSCH
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte,
geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen
können Sie unter
www.blaupunkt.de abrufen oder direkt an-
fordern bei
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Antennenkabel sind zur Störsicherheit in genügendem
Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen
Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der
Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers
(Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren)
zu beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahr-
zeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt
werden.
Einbau
1. Montageposition (Seite 3), 2. Vorbereitung (Seite 4)
Hinweis:
Antenne ist nicht für metallisierte Scheiben (Wärmeschutz)
geeignet.
3. Montage (Seite 4)
Hinweis:
Eine einmal klebende Antenne kann nicht mehr verscho-
ben werden.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel-
systeme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
We provide a manufacturer guarantee for our products
bought within the European Union. You can view the
guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for
them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Safety Notes
To ensure no interference is caused, antenna cables must
be laid at a suffi cient distance from cable harnesses. Use
cable grommets to protect cables against sharp-edged
holes.
Disconnect the negative terminal of the battery before
carrying out installation and connection work.
Observe the vehicle manufacturer’s safety instructions
(regarding airbags, alarm systems, trip computers, vehicle
immobilisers).
When drilling holes, take care to avoid damage to vehicle
components (battery, cables, fuse boxes).
Installation
1. Mounting position (page 3), 2. Preparation (page 4)
Notes:
The aerial is not suitable for mounting on metallic-coated
heat-protection windows.
3. Mounting (see page 4)
Notes:
The pad will stick immediately on contact and cannot
be repositioned.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available
waste return and collection systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à
l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les
conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de.
Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sécurité routière
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de
câbles afi n d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-
câbles si les trous sont coupants au bord.
Pendant le montage et le branchement de l’amplifi cateur,
le pôle négatif de la batterie doit être déconnecté.
Effectuer l’installation en observant les consignes de
sécurité du constructeur du véhicule (air bag, équi-
pement d’alarme, ordinateur de bord, dispositif
d’antidémarrage).
En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention à
ne pas endommager des pièces du véhicule telles que la
batterie, les câbles ou la boîte à fusibles.
142_143_0109.indd 8142_143_0109.indd 8 09.01.2009 12:15:44 Uhr09.01.2009 12:15:44 Uhr