AEG BPK331022M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Forno
BPK331022M
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................8
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 10
5. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................10
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................11
7. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 11
8. FUNZIONI DEL TIMER.............................................................................................. 13
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI.................................................................................. 15
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE........................................................................................ 16
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 16
12. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 28
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................32
14. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 34
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili possono
diventare calde durante l’uso
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO
3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
del cavo deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
www.aeg.com
4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mini-
ma del piano di lavo-
ro)
590 (600) mm
Larghezza del mobi-
letto
560 mm
Profondità del moibi-
letto
550 (550) mm
Altezza della parte
anteriore dell'appa-
recchiatura
594 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa-
recchiatura
576 mm
Larghezza della parte
anteriore dell'appa-
recchiatura
595 mm
Larghezza della parte
posteriore dell'appa-
recchiatura
559 mm
Profondità dell'appa-
recchiatura
569 mm
Profondità di incasso
dell'apparecchiatura
548 mm
Profondità con oblò
aperto
1022 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di venti-
lazione. Apertura col-
locata sul lato poste-
riore inferiore
560x20 mm
Lunghezza del cavo
di alimentazione. Il
cavo è collocato nel-
l'angolo destro del
lato posteriore.
1500 mm
Viti di montaggio 4x25 mm
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
ITALIANO
5
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di
collegare spina alla presa elettrica.
L'apparecchiatura è provvista solo di
cavo di collegamento alla rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installazione
o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento
alla potenza totale riportata sulla
targhetta dei dati. E' anche possibile
consultare la tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1380 3 x 0.75
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 2300 3 x 1
massimo 3680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere
2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(rispettivamente blu e marrone).
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
www.aeg.com
6
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc.
forniti con il prodotto), in
particolare qualsiasi pentola,
padella, teglia, utensile
antiaderente ecc.
ITALIANO
7
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
Pirolisi.
Tenere bambini lontano
dall'apparecchiatura mentre è in
corso la pulizia pirolitica.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante
il processo di pulizia dei Forni
Pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
Pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per Pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i Forni
Pirolitici/Residui di Cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi bambini o persone
affette da malattie.
2.6 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.7 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.8 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nell'apparecchiatura.
3.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
www.aeg.com8
3.1 Incasso
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
3.2 Fissaggio nel mobile
ITALIANO 9
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
31 42
1
Pannello dei comandi
2
Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3
Display
4
Manopola di regolazione (per la
temperatura)
5
Elemento riscaldante
6
Luce
7
Ventola
8
Supporto ripiano, smontabile
9
Posizioni dei ripiani
4.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Pulsanti
Campo sensore / Pulsante Funzione Descrizione
MENO Per impostare l'ora.
OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.
PIÙ Per impostare l'ora.
5.2 Display
A B
DG EF C
A. Timer/Temperatura
B. Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C. Termosonda (solo modelli
selezionati)
D. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
E. Ore/minuti
F. Modalità Demo (solo modelli
selezionati)
G. Funzioni dell’orologio
www.aeg.com10
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del
giorno rimandiamo al
capitolo "Funzioni
orologio".
6.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
6.2 Preriscaldamento
Preriscaldare il forno prima di iniziare a
utilizzarlo.
1. Impostare la funzione
.Impostare
la temperatura massima.
2. Lasciare in funzione il forno per
un'ora.
3. Impostare la funzione
. Impostare
la temperatura massima.
4. Lasciare in funzione il forno per 15
minuti.
5. Spegnere il forno e lasciarlo
raffreddare.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Accertarsi che il
flusso d'aria all'interno della stanza sia
sufficiente.
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola. La manopola fuoriesce.
7.2 Funzioni cottura
Funzione for-
no
Applicazione
Posizione di
spento
Il forno è spento.
Funzione for-
no
Applicazione
Cottura venti-
lata
Per cuocere su massimo
tre posizioni della griglia
contemporaneamente ed
essiccare i cibi.
Impostare la temperatura
di 20 - 40°C in meno ri-
spetto alla Cottura tradi-
zionale.Cottura conven-
zionale.
Cottura con-
venzionale
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola posi-
zione della griglia.
ITALIANO 11
Funzione for-
no
Applicazione
Cottura venti-
lata umida
Questa funzione è pro-
gettata per risparmiare
energia in fase di cottura.
Per istruzioni di cottura ri-
mandiamo al capitolo
"Consigli e suggerimen-
ti", Cottura ventilata umi-
da. La porta del forno do-
vrebbe essere chiusa in
fase di cottura, di modo
che la funzione non ven-
ga interrotta. Ciò garanti-
sce inoltre che il forno
funzioni con la più eleva-
ta efficienza energetica
possibile. Quando viene
usata questa funzione, la
temperatura all'interno
della cavità potrebbe es-
sere diversa rispetto alla
temperatura impostata.
Viene usato il calore resi-
duo.Sarà possibile ridurre
la potenza riscaldante.
Per indicazioni generali
relativamente al rispar-
mio energetico rimandia-
mo al capitolo "Efficienza
energetica", Risparmio
energetico. Questa fun-
zione è stata usata per at-
tenersi alla classe ener-
getica conformemente
alla normativa EN
60350-1. Quando viene
usata questa funzione la
lampada si spegne auto-
maticamente dopo 30 se-
condi.
Grill Rapido
Per cuocere al grill cibi di
ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il
pane.
Doppio grill
ventilavo
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Per gratina-
re e dorare.
Funzione for-
no
Applicazione
Funzione Pizza
Per preparare la pizza.
Per una doratura intensa
e un fondo croccante.
carne
Per preparare arrosti mol-
to morbidi e succosi.
Mantieni caldo
Per tenere le pietanze in
caldo.
Scongelamen-
to
Per scongelare alimenti
(verdura e frutta). Il tem-
po di scongelamento di-
pende dalla quantità e
dalla dimensione dei cibi
congelati.
Pirolisi
Per attivare la pulizia del
forno mediante pirolisi.
Questa funzione esegue
la combustione di residui
di cibo nel forno.
7.3 Impostazione di una
funzione cottura
1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una
funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura.
La spia si accende quando il forno entra
in funzione.
3. Per spegnere il forno ruotare la
manopola per le funzioni di
riscaldamentofino a portarla in
posizione off.
Se si apre la porta del forno quando il
forno è spento, la luce del forno e le spie
di controllo si accendono.
7.4 Indicatore riscaldamento
Quando la funzione forno è attiva, le
barre nel display compaiono una alla
volta quando la temperatura nel forno
aumenta e scompaiono quando
diminuisce.
www.aeg.com
12
8. FUNZIONI DEL TIMER
8.1 Tabella delle funzioni
orologio
Funzioni oro-
logio
Applicazione
IMPOSTA
ORA
Per mostrare o cambiare
l'ora del giorno. L'ora
può essere modificata so-
lo quando il forno è
spento.
DURATA
Per impostare la durata di
funzionamento del forno.
Da utilizzare solo quando
la funzione di riscalda-
mento è impostata.
ORARIO FINE
Per impostare quando il
forno si spegne. Da utiliz-
zare solo quando la fun-
zione di riscaldamento è
impostata.
TEMPO DI RI-
TARDO
Combinazione delle fun-
zioni DURATA e FINE.
CONTAMINU-
TI
Permette di impostare il
conteggio alla rovescia.
Questa funzione non ha
alcun effetto sul funziona-
mento del forno. Sarà
possibile impostare il
CONTAMINUTI in qual-
siasi momento, anche se
il forno è spento.
Funzioni oro-
logio
Applicazione
00:00
TIMER PER IL
CONTO ALLA
ROVESCIA
Qualora non venga impo-
stata nessun'altra funzio-
ne orologio, il TIMER PER
IL CONTO ALLA ROVE-
SCIA monitora in modo
automatico la durata di
funzionamento del forno.
Si attiva immediatamente
all'avvio del riscaldamen-
to del forno.
Il Timer per il Conto alla
rovescia non può essere
utilizzato con le funzioni:
DURATA, FINE.
8.2 Impostazione e
modificadell’ora
Dopo il primo collegamento alla corrente
elettrica, attendere che sul display
compaia
e "12:00". "12"
lampeggia.
1. Premere o per impostare le
ore.
2. Premere per confermare e
impostare i minuti.
Il display visualizza
e l'orario
impostato. "00" lampeggia.
3. Premere o per impostare i
minuti correnti.
4. Premere
per confermare oppure
l'ora del giorno impostata verrà
salvata automaticamente dopo 5
secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata.
Per modificare l'ora, premere
ripetutamente finché la spia dell'ora
del giorno non lampeggia nel display.
8.3 Impostazione della
funzione DURATA
1. Impostare una funzione cottura.
ITALIANO
13
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare i
minuti e poi le ore. Premere
per
confermare.
Al termine della durata preimpostata, un
segnale acustico resta attivo per 2
minuti. e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display. Il forno si
spegne in modo automatico.
4. Premere qualsiasi pulsante o aprire la
porta del forno per interrompere il
segnale.
5. Ruotare la manopola per le funzioni
di riscaldamento sulla posizione di
spento.
8.4 Impostazione della
funzione FINE
1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che
non inizia a
lampeggiare.
3. Premere o per impostare le ore
e poi i minuti. Premere
per
confermare.
Al tempo di fine preimpostato, un
segnale acustico resta attivo per 2
minuti. e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display. Il forno si
spegne in modo automatico.
4. Premere qualsiasi pulsante o aprire la
porta del forno per interrompere il
segnale.
5. Ruotare la manopola per le funzioni
di riscaldamento sulla posizione di
spento.
8.5 Regolazione della funzione
TEMPO DI RITARDO
1. Impostare una funzione cottura.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
3. Premere
o per impostare i
minuti e poi le ore per il tempo
DURATA. Premere per
confermare.
Sul display lampeggia .
4. Premere o per impostare le
ore e poi i minuti per il tempo FINE.
Premere per confermare. Sul
display compare e la
temperatura impostata.
Il forno si accende automaticamente,
funziona per la DURATA impostata e si
ferma all'orario di FINE impostato.
Al tempo di fine preimpostato, un
segnale acustico resta attivo per 2
minuti.
e l'impostazione oraria
lampeggiano sul display. Il forno si
spegne.
5. Premere qualsiasi pulsante o aprire la
porta del forno per interrompere il
segnale.
6. Ruotare la manopola per le funzioni
di riscaldamento sulla posizione di
spento.
8.6 Regolazione del
CONTAMINUTI
Il contaminuti può essere impostato sia
in fase di accensione che di spegnimento
del forno.
1. Premere nuovamente e di nuovo
fino a che non inizia a
lampeggiare.
2. Premere o per impostare i
secondi e poi i minuti.
Se il tempo impostato supera i 60
minuti,
lampeggia sul display.
3. Impostare le ore.
4. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo 5 secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale.
5. Allo scadere del tempo impostato,
viene emesso un segnale per due
minuti. "00:00" e
lampeggiano
sul display. Premete un tasto
qualsiasi per disattivare il segnale.
www.aeg.com
14
8.7 TIMER PER IL CONTO
ALLA ROVESCIA
Per azzerare il Timer per il conto alla
rovescia, premere a lungo e . La
funzione del Contaminuti è ripristinata.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
Lamiera dolci/ Leccarda:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano.
Ripiano a file e lamiera dolci /
leccardainsieme:
Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le
guide del supporto ripiano e il ripiano a
filo sulle guide sovrastanti.
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
ITALIANO 15
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Utilizzo della Sicurezza
bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva il
forno non può essere acceso
accidentalmente.
1. Assicurarsi che la manopola delle
funzioni del forno sia sulla posizione
di spento.
2. Premere e tenere premuto e
contemporaneamente per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico. SAFE
e vengono visualizzate sul display.
L’oblò è bloccato.
Il simbolo si accende sul
display anche quando è
operativa la funzione Pirolisi.
Per disattivare la Sicurezza bambini,
ripetere il passaggio 2.
10.2 Spia del calore residuo
Quando viene spento il forno, il display
mostra l'indicatore di calore residuo
se la temperatura nel forno è superiore ai
40 °C.
10.3 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si spegne
automaticamente dopo un determinato
periodo di tempo se è attiva una
funzione di riscaldamento e non si
modificano le impostazioni.
(°C) (ore)
30 - 115 12.5
(°C) (ore)
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - massimo 3
Pirolisi 4.5
Lo spegnimento automatico non
funziona con le funzioni: Luce forno,
Durata, Orario fine.
10.4 Ventola di
raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
10.5 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono
provocare un surriscaldamento
pericoloso. Per evitare che questo
accada, il forno è dotato di un
termostato di sicurezza che interrompe
l'alimentazione della corrente elettrica.
All'abbassamento della temperatura, il
forno si riaccende automaticamente.
11.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
www.aeg.com16
11.1 Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di
inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal
basso del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
Il forno è dotato di un sistema speciale
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo
il cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura
che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura,
ecc.) per le proprie pentole, ricette e
quantità quando si usa l'apparecchiatura.
11.2 Lato interno della porta
Nella parte interna del forno si trova:
i numeri delle posizioni della griglia.
Informazioni sulle funzioni forno,
posizioni della griglia e temperature
consigliate per alcune pietanze.
11.3 Cottura e arrostitura
TORTE E DOLCI
Cottura convenziona-
le
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Pietanze frul-
late
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Stampo per
torta
Impasto per
pasta frolla
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Stampo per
torta
ITALIANO 17
TORTE E DOLCI
Cottura convenziona-
le
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Torta di ricot-
ta
170 1 165 2 80 - 100 Stampo per
torta, Ø 26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Lamiera dolci
Crostata 170 2 165 2 30 - 40 Stampo per
torta, Ø 26 cm
Torta con lie-
vito in polve-
re
170 2 150 2 40 - 50 Stampo per
torta, Ø 26 cm
Panettone,
preriscaldare
il forno vuoto
160 2 150 2 90 - 120 Stampo per
torta, Ø 20 cm
Plum cake,
preriscaldare
il forno vuoto
175 1 160 2 50 - 60 Stampo per
pane
Muffins, preri-
scaldare il for-
no vuoto
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Lamiera dolci
Muffins, due
ripiani, preri-
scaldare il for-
no vuoto
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Lamiera dolci
Muffins, tre ri-
piani, preri-
scaldare il for-
no vuoto
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 Lamiera dolci
Biscotti 140 3 140 - 150 3 25 - 45 Lamiera dolci
Biscotti, due
ripiani
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Lamiera dolci
Biscotti, tre ri-
piani
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Lamiera dolci
Meringhe 120 3 120 3 80 - 100 Lamiera dolci
www.aeg.com18
TORTE E DOLCI
Cottura convenziona-
le
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Meringhe,
due ripiani,
preriscaldare
il forno vuoto
- - 120 2 e 4 80 - 100 Lamiera dolci
Focaccine,
preriscaldare
il forno vuoto
190 3 190 3 12 - 20 Lamiera dolci
Eclair 190 3 170 3 25 - 35 Lamiera dolci
Eclair, due ri-
piani
- - 170 2 e 4 35 - 45 Lamiera dolci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 Stampo per
torta, Ø 20 cm
Torta di frutta
farcita
160 1 150 2 110 - 120 Stampo per
torta, Ø 24 cm
Preriscaldare il forno vuoto.
PANE E PIZZA
Cottura convenzio-
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Pane bianco, 1
- 2 pezzi, 0.5
kg ciascuno
190 1 190 1 60 - 70 -
Pane di segale,
il preriscalda-
mento non è
necessario
190 1 180 1 30 - 45 Stampo per
pane
Panini, 6 - 8 roll 190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 Lamiera dolci
ITALIANO 19
PANE E PIZZA
Cottura convenzio-
nale
Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Lamiera dol-
ci / Leccarda
Focaccine 200 3 190 3 10 - 20 Lamiera dolci
Preriscaldare il forno vuoto.
Usare lo stampo per dolci.
Flan di verdura
Cottura convenzionale Cottura ventilata
(min.)
(°C) (°C)
Flan di pasta, il preri-
scaldamento non è
necessario
200 2 180 2 40 - 50
Flan di verdure, il pre-
riscaldamento non è
necessario
200 2 175 2 45 - 60
Quiche 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
Usare un ripiano a filo.
www.aeg.com
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG BPK331022M Manuale utente

Tipo
Manuale utente