AEG BOBEPM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Forno
BOBEPM
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................................................5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................ 8
4. PANNELLO DEI COMANDI..................................................................................9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO............................................ 10
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................... 10
7. FUNZIONI DEL TIMER.......................................................................................12
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI.......................................................................... 15
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE....................................................................................16
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................17
11. PULIZIA E CURA..............................................................................................32
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................... 36
13. EFFICIENZA ENERGETICA.............................................................................37
14. GARANZIA........................................................................................................39
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall’apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali
domestici lontano dall'apparecchiatura durante il
funzionamento o raffreddamento. Alcune parti
accessibili diventano calde durante l’uso.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
ITALIANO 3
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima
di avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
www.aeg.com4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prima di montare l'apparecchiatura
controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni.
La stabilità del mobile da incasso
deve essere conforme alla norma DIN
68930.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mini‐
ma del piano di lavo‐
ro)
600 (600) mm
Larghezza del mobi‐
letto
550 mm
Profondità del moibi‐
letto
605 (580) mm
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
594 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
576 mm
Larghezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
549 mm
Larghezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
548 mm
Profondità dell'appa‐
recchiatura
567 mm
Profondità di incasso
dell'apparecchiatura
546 mm
Profondità con oblò
aperto
1017 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di venti‐
lazione. Apertura col‐
locata sul lato poste‐
riore inferiore
550 x 20 mm
Viti di montaggio 4 x 12 mm
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
ITALIANO 5
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di
collegare spina alla presa elettrica.
La dotazione standard
dell'apparecchiatura al momento della
fornitura non prevede una spina e un
cavo di rete.
2.3 Utilizzo:
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o lo scolorimento
dello smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
www.aeg.com6
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all’alloggiamento
o al pavimento. Dopo l’uso non
chiudere il pannello dell'armadio
finché l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. La
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
2.5 Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti
con il prodotto), in particolare
qualsiasi pentola, padella, teglia,
utensile antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
Pirolisi.
Tenere bambini lontano
dall'apparecchiatura mentre è in corso
la pulizia pirolitica.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante il
processo di pulizia dei Forni Pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
Pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di
ITALIANO 7
pulizia automatica per Pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i Forni
Pirolitici/Residui di Cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi bambini o persone
affette da malattie.
2.6 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.7 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.8 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
7
9
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
11
10
1
Pannello di controllo
2
Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3
Lampadina/simbolo alimentazione
4
Display
5
Manopola di regolazione (per la
temperatura)
6
Indicatore della temperatura /
simbolo
7
Resistenza
8
Lampadina
9
Ventilatore
10
Supporto ripiano, smontabile
11
Posizioni dei ripiani
www.aeg.com8
3.2 Accessori
Griglia
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola. La manopola fuoriesce.
4.2 Campo sensore / Pulsante
Per impostare l'ora.
Per impostare una funzione orologio.
Per impostare l'ora.
4.3 Display
A B
DG EF C
A. Timer /Temperatura
B. Indicatore di riscaldamento e di calore
residuo
C. Termosonda (solo modelli selezionati)
D. Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
E. Ore/minuti
F. Modalità Demo
G. Funzioni dell’orologio
ITALIANO 9
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Impostare l'ora prima di mettere in
funzione il forno.
5.1 Prima pulizia
Fase 1 Fase 2 Fase 3
Togliere gli accessori e i
supporti ripiano amovibili dal
forno.
Pulire il forno e gli accessori
con un panno morbido imbe‐
vuto di acqua tiepida e de‐
tergente delicato.
Collocare gli accessori e i
supporti ripiano amovibili nel
forno.
5.2 Preriscaldamento iniziale
Preriscaldare il forno vuoto prima di utilizzarlo per la prima volta.
Fase 1 Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
Fase 2
Impostare la temperatura massima.per la funzione: .
Lasciare in funzione il forno per un'ora.
Fase 3
Impostare la temperatura massima.per la funzione: .
Lasciare in funzione il forno per 15 minuti.
Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di pre-riscaldamento. Accer‐
tarsi che la stanza sia ventilata.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Come impostare:
Funzione cottura
Fase 1 Ruotare la manopola delle
funzioni di riscaldamento per
selezionare una funzione di ri‐
scaldamento.
Fase 2 Ruotare la manopola di con‐
trollo per selezionare la tem‐
peratura.
Fase 3 Al termine della cottura, ruota‐
re le manopole fino alla posi‐
zione off per spegnere il for‐
no.
www.aeg.com10
6.2 Indicatore riscaldamento
Quando la funzione forno è attiva, le
barre nel display
compaiono una alla
volta quando la temperatura nel forno
aumenta e scompaiono quando
diminuisce.
6.3 Funzioni cottura
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Posizione di
spento
Il forno è spento.
Luce forno
Per accendere la lampa‐
da.
Cottura venti‐
lata
Per cuocere su un massi‐
mo di tre ripiani contem‐
poraneamente e per
asciugare gli alimenti.
Impostare la temperatura
20 - 40 °C inferiore a per
Cottura convenzionale .
Funzione Piz‐
za
Per cuocere la pizza al
forno. Per abbrustolire in
modo intensivo ed avere
un fondo croccante.
Cottura con‐
venzionale
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola posi‐
zione della griglia.
Resistenza in‐
feriore
Per cuocere torte dal fon‐
do croccante e conserva‐
re gli alimenti.
Scongelamen‐
to
Per scongelare gli ali‐
menti (verdure e frutta). Il
tempo di sbrinamento di‐
pende dalla quantità e
dalle dimensioni degli ali‐
menti congelati.
Funzione cot‐
tura
Applicazione
Cottura a umi‐
do
Questa funzione è stata
progettata per risparmia‐
re energia durante la cot‐
tura. Quando si utilizza
questa funzione, la tem‐
peratura nella cavità può
differire dalla temperatura
impostata. Viene utilizza‐
to il calore residuo. La
potenza di riscaldamento
può essere ridotta. Per
ulteriori informazioni, fare
riferimento al capitolo
"Uso quotidiano", Note
su: Cottura a umido.
Grill
Per grigliare pezzi sottili e
tostare il pane.
Turbo Grill
Per tostare grandi pezzi
di carne o pollame con le
ossa in una posizione del
ripiano. Per fare gratin e
abbrustolire.
Pirolisi
Per attivare la pulizia pi‐
rolitica del forno.
La lampada si potrebbe
spegnere automaticamente
a temperature inferiori a
60°C durante alcune funzioni
del forno.
6.4 Note su: Cottura a umido
Questa funzione è stata usata per
attenersi alla classe energetica e ai
requisiti di ecodesign conformemente
alla normativa EU 65/2014 e EU
66/2014. Test conformemente alla norma
EN 60350-1.
La porta del forno dovrebbe essere
chiusa in fase di cottura, di modo che la
funzione non venga interrotta. Ciò
garantisce inoltre che il forno funzioni
con la più elevata efficienza energetica
possibile.
ITALIANO 11
Quando viene usata questa funzione la
lampada si spegne automaticamente
dopo 30 secondi.
Per istruzioni di cottura rimandiamo al
capitolo "Consigli e suggerimenti",
Cottura a umido. Per indicazioni generali
relativamente al risparmio energetico
rimandiamo al capitolo "Efficienza
energetica", Risparmio energetico.
7. FUNZIONI DEL TIMER
7.1 Tabella delle funzioni orologio
Funzione orologio Applicazione
Imposta ora
Per mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può es‐
sere modificata solo quando il forno è spento.
Durata
Per impostare la durata della cottura. Da utilizzare solo
quando la funzione di riscaldamento è impostata.
Orario fine
Per impostare l’ora di spegnimento del forno. Da utiliz‐
zare solo quando la funzione di riscaldamento è impo‐
stata.
Ritardo di tempo
Combinazione di funzioni: Durata, Orario fine.
Contaminuti
Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione
non ha effetto sull'uso del forno.
Contaminuti - può essere impostata in qualsiasi mo‐
mento, anche se il forno è spento.
00:00
Timer per il Conto alla rovescia
Qualora non venga impostata nessun'altra funzione
orologio, la funzione monitora in modo automatico la
durata di funzionamento del forno.
Il conteggio inizia immediatamente quando il forno ini‐
zia a riscaldare.
Timer per il Conto alla rovescia non può essere usato
con le funzioni: Durata, Orario fine.
7.2 Come impostare: Ora del
giorno
Dopo il primo collegamento alla corrente,
attendere fino a che sul display non
compare: hr, 12:00. 12 - lampeggia.
Fase 1
, - premere per impostare l’ora.
Fase 2
- premere per confermare.
Il display visualizza l’orario impostato e: min. 00 - lampeggia.
www.aeg.com12
Fase 3
, - premere per impostare i minuti.
Fase 4
- premere per confermare.
Il display visualizza l’ora impostata.
- premere ripetutamente per cambiare l'ora del giorno. - lampeggia sul display.
7.3 Come impostare la
funzione: Durata
Fase 1 Impostare una funzione cottura.
Fase 2
- premere più volte. inizia a lampeggiare.
Fase 3
, - premere per impostare i minuti. - premere per confermare.
Fase 4
, - premere per impostare l’ora. - premere per confermare.
Al termine del tempo preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2 min.
L’impostazione tempo lampeggia sul display. Il forno si spegne in modo auto‐
matico.
Fase 5 Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
Fase 6 Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
7.4 Come impostare la
funzione: Orario fine
Fase 1 Impostare una funzione cottura.
Fase 2
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
Fase 3
, - premere per impostare le ore. - premere per confermare.
Fase 4
- premere per impostare i minuti. - premere per confermare.
Al Tempo di fine preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2 minuti.
L'impostazione oraria lampeggia sul display. Il forno si spegne in modo auto‐
matico.
Fase 5 Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
Fase 6 Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
ITALIANO 13
7.5 Come impostare la
funzione: Ritardo di tempo
Fase 1 Impostare una funzione cottura.
Fase 2
- premere più volte. inizia a lampeggiare.
Fase 3
, - premere per impostare i minuti per la funzione: Durata - premere per
confermare.
Fase 4
, - premere per impostare l'ora della funzione: Durata. - premere per
confermare.
inizia a lampeggiare.
Fase 5
, - premere per impostare l'ora della funzione: Orario fine. - premere
per confermare.
Fase 6
, - premere per impostare i minuti per la funzione: Orario fine. - pre‐
mere per confermare.
Sul display compare: la temperatura impostata , .
Il forno si accende automaticamente, funziona per la Durata impostata e si ferma all'orario
di Fine impostato.
Al Tempo di fine preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2 minuti. L'impostazio‐
ne oraria lampeggia sul display. Il forno si spegne.
Fase 7 Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
Fase 8 Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
7.6 Come impostare la
funzione: Contaminuti
Il contaminuti può essere impostato sia
in fase di accensione che di spegnimento
del forno.
Fase 1
- premere più volte. , 00 - lampeggia.
Fase 2
, - premere per impostare i secondi e poi i minuti.
Se il tempo impostato supera i 60 minuti, hr lampeggia.
Fase 3 Impostare le ore.
Contaminuti - si avvia automaticamente dopo 5 secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo impostato, viene emesso un segnale.
Fase 4 Al termine del tempo preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2 min.
00:00, - lampeggia. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
www.aeg.com14
7.7 Come impostare la
funzione: Timer per il Conto
alla rovescia
, - tenere premuto per resettare il Timer per il conto alla rovescia. La funzione del
Contaminuti è ripristinata.
8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore
aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo alto intorno al
ripiano evita che le pentole scivolino dal
ripiano.
Griglia:
Spingere il ripiano fra le guide del sup‐
porto.
Lamiera dolci /Leccarda:
Spingere la lamiera tra le guide del sup‐
porto ripiano.
ITALIANO 15
Griglia, Lamiera dolci /Leccarda:
Spingere il vassoio tra le guide del sup‐
porto ripiano e il ripiano a filo sulle guide
sovrastanti.
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE
9.1 Istruzioni d'uso:
Sicurezza bambino
Quando la Sicurezza bambini è attiva
non è possibile accendere il forno
accidentalmente.
Fase 1 Assicurarsi che la manopola
delle funzioni di riscaldamento
sia sulla posizione di spento.
Fase 2
, - premere e tenere
premuto allo stesso tempo per
2 sec.
Il segnale acustico viene emesso. SAFE ,
- compare sul display. La porta è bloc‐
cata.
Per disattivare la Sicurezza bambini, ripe‐
tere il passaggio 2.
9.2 Istruzioni d'uso: blocco
Tasti
È possibile attivare la funzione quando il
forno è in funzione. Quando il blocco
funzione è attivo, non sarà possibile
modificare per sbaglio le impostazioni
temperatura.
Fase 1 Impostare una funzione del
forno.
Fase 2
, - premere e tenere
premuto allo stesso tempo per
2 sec.
Viene emesso un segnale
acustico. Loc viene visualiz‐
zato sul display per 5 secondi.
Per disattivare la Funzione blocco, ripete‐
re il passaggio 2.
Loc compare sul display quando viene
girata la manopola di controllo o quando
si preme qualsiasi pulsante con la
funzione di blocco attiva. Quando si
ruota la manopola delle funzioni del
forno, il forno smette di funzionare.
Quando si spegne il forno mentre la
funzione Blocco Tasti è attiva, il Blocco
funzione si disattiva automaticamente
passando a Sicurezza bambini. Fare
riferimento a "Utilizzo della Sicurezza
bambino" nel capitolo "Funzioni
aggiuntive".
9.3 Spia del calore residuo
Quando viene spento il forno, il display
mostra l'indicatore di calore residuo
se la temperatura nel forno è superiore ai
40 °C.
9.4 Spegnimento di sicurezza
Per ragioni di sicurezza, il forno si
spegne dopo un determinato periodo di
tempo se è attiva una funzione di
riscaldamento e non si modificano le
impostazioni.
www.aeg.com16
(°C) (ore)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 - massimo 3
Dopo lo spegnimento automatico,
ruotare le manopole in posizione off.
Lo spegnimento automatico non funziona
con le funzioni: Luce forno, Durata,
Orario fine.
9.5 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
potrebbe continuare a funzionare fino a
che il forno non si è raffreddato.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Consigli di cottura
La temperatura ed i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi. Possono
variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utilizzati.
Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al forno posseduto
in precedenza. Le seguenti tabelle mostrano le impostazioni consigliate per temperatura,
tempo di cottura e ripiano griglia per determinate tipologie di cibo.
Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile.
10.2 Panificare
Per la prima cottura, usare la
temperatura più bassa.
È possibile estendere i tempi di cottura di
10 – 15 minuti se si cuociono torte su più
di una posizione di ripiano.
Torte e dolci a diverse altezze non si
dorano in modo equivalente. Non
occorre modificare l'impostazione di
temperatura se si verifica una doratura
non identica. Le differenze si livellano
durante la cottura.
I vassoi nel forno possono distorcersi
durante la cottura. Quando si raffreddano
nuovamente, le distorsioni scompaiono.
10.3 Suggerimenti sulla cottura
Risultati di cottura Causa possibile Rimedio
Il fondo della torta non è
cotto a sufficienza.
La posizione del ripiano non
è corretta.
Mettere la torta nel ripiano inferio‐
re.
ITALIANO 17
Risultati di cottura Causa possibile Rimedio
La torta si affloscia e di‐
venta inzuppata o stria‐
ta.
La temperatura del forno è
troppo alta.
La prossima volta impostare la
temperatura del forno leggermen‐
te inferiore.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di cot‐
tura troppo corto.
La prossima volta impostare un
tempo di cottura più lungo e una
temperatura del forno inferiore.
La torta è troppo asciut‐
ta.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta impostare una
temperatura del forno superiore.
Il tempo di cottura è troppo
lungo.
La prossima volta impostare un
tempo di cottura più breve.
La torta si cuoce in mo‐
do non uniforme.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di cot‐
tura troppo corto.
La prossima volta impostare un
tempo di cottura più lungo e una
temperatura del forno inferiore.
La pastella della torta non è
distribuita in modo uniforme.
La prossima volta distribuire la
pastella della torta in modo unifor‐
me nella tortiera.
La torta non è pronta
nel tempo di cottura
specificato nella ricetta.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta impostare una
temperatura del forno leggermen‐
te superiore.
10.4 Cottura su un solo livello ripiano
COTTURA IN
STAMPI
(°C) (min)
Base per flan –
pasta frolla,
preriscaldare il
forno vuoto
Cottura ventilata 170 - 180 10 - 25 2
Base per flan -
impasto per
torte lievitate
Cottura ventilata 150 - 170 20 - 25 2
Ciambella /
Brioche
Cottura ventilata 150 - 160 50 - 70 1
Pan di Spa‐
gna / Torte alla
frutta
Cottura ventilata 140 - 160 70 - 90 1
Cheesecake Cottura convenzionale 170 - 190 60 - 90 1
Utilizzare la posizione del terzo ripiano.
Utilizzare la funzione: Cottura ventilata.
www.aeg.com18
Usare una piastra di cottura.
TORTE / DOLCI / PANE
(°C) (min)
Dolce secco con granelli di zucchero 150 - 160 20 - 40
Torte di frutta (realizzati con pasta lievita‐
ta/pasta frolla), utilizzare una leccarda
150 35 - 55
Flan di frutta fatte con pasta frolla 160 - 170 40 - 80
Preriscaldare il forno vuoto.
Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale.
Usare una piastra di cottura.
TORTE /
DOLCI / PANE (°C) (min)
Rotolo con marmel‐
lata
180 - 200 10 - 20 3
Pane di segale: prima: 230 20 1
poi: 160 - 180 30 - 60
Torta al burro di
mandorle / Torta
zuccherata
190 - 210 20 - 30 3
Bignè / Eclair 190 - 210 20 - 35 3
Treccia / Corona di
pane
170 - 190 30 - 40 3
Torte di frutta (realiz‐
zati con pasta lievita‐
ta/pasta frolla), utiliz‐
zare una leccarda
170 35 - 55 3
Ciambelle lievitate
guarnite (ad es. con
formaggio morbido,
panna, crema)
160 - 180 40 - 80 3
Christstollen 160 - 180 50 - 70 2
Utilizzare la posizione del terzo ripiano.
ITALIANO 19
BISCOTTI
(°C) (min)
Biscotti di pasta frolla Cottura ventilata 150 - 160 10 - 20
Panini, preriscaldare il
forno vuoto
Cottura ventilata 160 10 - 25
Biscotti realizzati con
pasta lievitata
Cottura ventilata 150 - 160 15 - 20
Pasticcini di pasta sfo‐
glia, preriscaldare il for‐
no vuoto
Cottura ventilata 170 - 180 20 - 30
Biscotti realizzati con
pasta lievitata
Cottura ventilata 150 - 160 20 - 40
Macarons Cottura ventilata 100 - 120 30 - 50
Pasta fatti con bianco
d'uovo / Meringhe
Cottura ventilata 80 - 100 120 - 150
Panini, preriscaldare il
forno vuoto
Cottura convenzio‐
nale
190 - 210 10 - 25
10.5 Sformati e gratinati
Utilizzare la posizione del primo ripiano.
(°C) (min)
Baguette con formag‐
gio fuso
Cottura ventilata 160 - 170 15 - 30
Gratin di verdure, preri‐
scaldare il forno vuoto
Turbo Grill 160 - 170 15 - 30
Lasagne Cottura convenzionale 180 - 200 25 - 40
Sformati di pesce Cottura convenzionale 180 - 200 30 - 60
Verdure farcite Cottura ventilata 160 - 170 30 - 60
Dolci al forno Cottura convenzionale 180 - 200 40 - 60
Pasta al forno Cottura convenzionale 180 - 200 45 - 60
10.6 Cottura multilivello
Utilizzare la funzione: Cottura ventilata.
Usare le piastre.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG BOBEPM Manuale utente

Tipo
Manuale utente