Philips HR2382/15 Informazioni importanti

Tipo
Informazioni importanti

Questo manuale è adatto anche per

- Non versare nel vano meno di 200 g o più di
600 g di farina.
- Versare il liquido lentamente attraverso
l’apertura per l’acqua dopo che l’apparecchio
ha iniziato a impastare.
- Non versare nella macchina per la pasta
ingredienti a una temperatura pari o
superiore ai 60 °C, né posizionarla vicino a
fonti di calore (60 °C), come dispositivi di
sterilizzazione ad alta temperatura, poiché
potrebbero danneggiare l’apparecchio.
- Non versare mai acqua nel vano per
impastare senza aver prima posto il
coperchio sul vano.
- Non versare liquidi nel foro dell’interruttore di
sicurezza.
- Non selezionare il programma di sola
fuoriuscita prima che sia completata la fase
di impasto, poiché ciò potrebbe danneggiare
la macchina per la pasta.
- Non utilizzare una spugna abrasiva,
detergenti caustici o di altro tipo (ad
esempio, benzina, alcool e propanolo) per
pulire l’apparecchio.
- Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo per
preservarne il corretto funzionamento.
- Prestare particolare attenzione durante la
pulizia dell’apparecchio per evitare di tagliarsi
con i bordi alati.
- Non inserire oggetti nell’apparecchio.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle
norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere
smaltito con i normali riuti domestici (2012/19/UE) (g. 1).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il
prodotto vecchio a un rivenditore:
1. Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un
prodotto simile al rivenditore.
2. Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire
prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza
e larghezza) ai rivenditori con supercie dedicata alla vendita
di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta
dierenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel
vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute.
Garanzia e assistenza
Per ricevere ulteriori informazioni, richiedere assistenza
o risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips
all’indirizzo www.philips.com/support oppure contattare
l’assistenza clienti Philips del proprio paese. Il numero di telefono
è riportato nellopuscolo della garanzia. Se nel proprio paese non
è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio
rivenditore Philips.
Nederlands
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer
uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik
te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.
Belangrijk!
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
later te kunnen raadplegen.
- Controleer voordat u het apparaat aansluit
op netspanning of het voltage dat aan
de onderkant van het apparaat wordt
aangegeven overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.
- Om gevaar te voorkomen als gevolg
van het onbedoeld resetten van de
oververhittingsbeveiliging, mag u dit
apparaat nooit aansluiten op een externe
schakelaar zoals een timer. U mag het
apparaat ook nooit aansluiten op een
stroomvoorziening die regelmatig wordt
onderbroken.
- Om risico op een elektrische schok en
schade te voorkomen, dompelt u het
apparaat niet onder in water.
- Controleer voordat u de stekker in het
stopcontact steekt of het apparaat op de
juiste manier is gemonteerd.
- Gebruik het apparaat niet indien het
netsnoer, de stekker of andere onderdelen
beschadigd zijn.
- Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door Philips, een door
Philips geautoriseerd servicecentrum of
personen met vergelijkbare kwalicaties om
gevaar te voorkomen.
- Dit apparaat mag niet door kinderen worden
gebruikt. Houd het apparaat en het snoer
buiten bereik van kinderen.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door
personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of
weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht
of instructie hebben ontvangen aangaande
veilig gebruik van het apparaat, en zij de
gevaren van het gebruik begrijpen.
- Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact
als u het apparaat onbeheerd achterlaat
en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit
elkaar haalt of schoonmaakt.
- Schakel het apparaat uit en haal de stekker
uit het stopcontact voor u accessoires
verwisselt of in de buurt komt van
onderdelen die tijdens gebruik bewegen.
- Voordat u het apparaat voor de eerste
keer gebruikt, demonteert en reinigt u de
accessoires grondig.
- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld
voor normaal gebruik binnenshuis. Het
apparaat is niet bedoeld voor gebruik in
personeelskeukens van bijvoorbeeld winkels,
kantoren, boerderijen of vergelijkbare
werkomgevingen. Het is ook niet bedoeld
voor gebruik door gasten van hotels,
motels, bed & breakfasts en andere
verblijfsaccommodaties
- Gebruik dit apparaat niet op een onstabiel of
oneen oppervlak.
- N’insérez pas aucun objet dans l’appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs
électromagnétiques.
Recyclage
- Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères (2012/19/EU). (Fig. 1)
- Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise
au rebut des produits électriques et électroniques. Une mise
au rebut correcte contribue à préserver l’environnement et la
santé.
Garantie et assistance
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires
ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un
problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez
son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie
internationale. S’il nexiste pas de Service Consommateurs dans
votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips.
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Per trarre
il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare
il proprio prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente queste
informazioni importanti e conservarle per eventuali riferimenti
futuri.
- Prima di collegare l’apparecchio
all’alimentazione, assicurarsi che la tensione
indicata sulla base corrisponda alla tensione
locale.
- Per evitare situazioni pericolose dovute
al ripristino involontario del dispositivo
di sicurezza della temperatura, questo
apparecchio non deve essere alimentato
attraverso un dispositivo di commutazione
esterno, come ad esempio un timer, oppure
collegato ad un circuito che viene aperto e
chiuso ad intervalli regolari dallapparecchio
stesso.
- Per evitare il rischio di scosse elettriche
o danneggiamenti, non sciacquare né
immergere in acqua l’unità principale.
- Prima di inserire la spina nella presa di
alimentazione, assicurarsi che l’apparecchio
sia montato correttamente.
- Se il cavo di alimentazione, la spina o altre
parti sono danneggiate, non utilizzare
l’apparecchio.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito da Philips, da un
centro di assistenza autorizzato Philips o
da personale qualicato al ne di evitare
possibili danni.
- Questo apparecchio non deve essere usato
dai bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo
di alimentazione fuori dalla portata dei
bambini.
- Gli apparecchi possono essere usati da
persone con capacità mentali, siche o
sensoriali ridotte, prive di esperienza o
conoscenze adatte a condizione che tali
persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l’apparecchio in
maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso.
- Evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
- Disconnettere sempre l’apparecchio
dall’alimentazione se viene lasciato
incustodito e prima di montarlo, smontarlo o
pulirlo.
- Spegnere l’apparecchio e disconnetterlo
dall’alimentazione prima di sostituire gli
accessori o di toccare le parti che si muovono
durante l’uso.
- Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta, smontare e lavare accuratamente gli
accessori.
- Questo apparecchio è stato progettato per
il normale uso domestico. Non è progettato
per l’uso in ambienti quali zone dedicate
alla cucina all’interno di negozi, uci e altri
ambienti di lavoro. Non è ideato per essere
utilizzato dagli ospiti di alberghi, motel, bed
and breakfast e in altri ambienti residenziali
- Non usare l’apparecchio su una supercie
instabile o irregolare.
- Per proteggere al meglio la durata
dell’apparecchio, si consiglia di interrompere
l’utilizzo del dispositivo per 15 minuti, se
è stato utilizzato per 45 minuti in modo
continuo.
- Se si prevede di utilizzare l’apparecchio
in modo continuo, pulire la trala con
l’accessorio per la pulizia fornito in dotazione
dopo ogni utilizzo. Per semplicare la pulizia,
non immergere la trala direttamente in
acqua.
- Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione
quando non è in uso.
- Non posizionare oggetti pesanti
sull’apparecchio.
- Non spostate l’apparecchio mentre è in
funzione.
- Per evitare corto-circuiti o scosse elettriche,
non versare acqua o altri liquidi sul display.
- Non lavare l’apparecchio in lavastoviglie.
- Non toccare il vano per impastare quando
l’apparecchio è collegato alla corrente.
- Assicurarsi di serrare le manopole del
pannello anteriore durante il montaggio.
- Assicurarsi che l’apparecchio non sia
collegato alla corrente durante il montaggio.
- Assicurarsi che tutte le parti (incluso
il coperchio del vano) siano montate
correttamente prima di collegare
l’apparecchio.
- Non scuotere o muovere l’apparecchio
mentre sta pesando la farina.
- Non collocare oggetti sull’apparecchio
mentre sta pesando la farina.
- Om de levensduur van het apparaat beter te
beschermen, raden we u aan het apparaat
gedurende 15 minuten niet te gebruiken als
het apparaat 45 minuten continu is gebruikt.
- Als u het apparaat lang achter elkaar wilt
gebruiken, maakt u na elk gebruik de
vormschijf schoon met het meegeleverde
schoonmaakhulpstuk. Dompel de vormschijf
niet in water als u deze wilt schoonmaken.
- Haal de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet wordt gebruikt.
- Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
- Verplaats het apparaat niet wanneer het in
werking is.
- Om kortsluiting of elektrische schokken te
voorkomen mag u geen water of andere
vloeistoen op de display gieten.
- Gebruik geen vaatwasmachine om het
apparaat schoon te maken.
- Steek nooit uw vingers of een voorwerp in
de mengkamer wanneer het apparaat op het
stopcontact is aangesloten.
- Zet de knoppen van het voorpaneel vast
tijdens de montage.
- Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat
niet in het stopcontact zit tijdens het
monteren van het apparaat.
- Zorg ervoor dat alle onderdelen (inclusief het
deksel) volledig gemonteerd zijn voordat u
de stekker in het stopcontact steekt.
- Schudt of verplaats het apparaat niet
wanneer het bloem weegt.
- Zet geen voorwerpen op het apparaat
wanneer het bloem weegt.
- Plaats niet minder dan 200 g of meer dan
600g bloem in de mengkom.
- Schenk de vloeistof langzaam door de
wateropening nadat het apparaat is
begonnen met mengen.
- Voeg geen ingrediënten toe aan de
pastamaker die heter zijn dan 60 °C. Zet
de pastamaker niet in ruimten met een
hoge temperatuur (60 °C), zoals een
sterilisatieapparaat. Dit beschadigt het
apparaat.
- Giet nooit water in de mengkom voordat u
het deksel op de kom hebt geplaatst.
- Giet geen vloeistof in de opening van de
veiligheidsschakelaar.
- Selecteer het programma voor alleen persen
pas als het deeg klaar is met mengen. Anders
beschadigt u de pastamaker.
- Gebruik geen schuursponsje, bijtende
schoonmaakmiddelen of reinigingsmiddelen
(bijvoorbeeld benzine, alcohol en propanol)
om het apparaat schoon te maken.
- Maak het apparaat na ieder gebruik schoon,
anders werkt het apparaat mogelijk niet
goed.
- Wees extra voorzichtig bij het schoonmaken
van het apparaat om te voorkomen dat u
zich snijdt aan de scherpe randen.
- Steek geen voorwerpen in het apparaat.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen
en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan
elektromagnetische velden.
Recycling
- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
(Afb. 1)
- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid.
Garantie en ondersteuning
Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt,
ga dan naar de Philips-website op www.philips.com/support of
neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw
land. U kunt het telefoonnummer vinden in de folder met info
over de wereldwijde garantie. Als er geen Consumer Care Centre
in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Norsk
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Hvis du vil
ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere
produktet på www.philips.com/welcome.
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet,
og ta vare på den for senere referanse.
- Før du kobler apparatet til strømnettet,
må du kontrollere at spenningen som er
angitt på undersiden av apparatet, stemmer
overens med nettspenningen på stedet.
- For å unngå farlige situasjoner på grunn av
at varmesikkerhetsmekanismen tilbakestilles
ved et uhell, kan ikke dette apparatet få
strømforsyning via en ekstern bryterenhet, for
eksempel en tidsbryter. Det kan heller ikke
kobles til en krets som regelmessig slås av og
på av innretningen.
- For å unngå fare for elektrisk støt eller
skade må du ikke skylle eller bløtlegge
hovedenheten.
- Før du setter støpselet inn i strømuttaket, må
du påse at apparatet er riktig satt sammen.
- Ikke bruk apparatet hvis nettledningen,
støpselet eller andre deler er ødelagt.
- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid
skiftes ut av Philips, et servicesenter som er
godkjent av Philips, eller lignende kvalisert
personell for å unngå farlige situasjoner.
- Dette apparatet skal ikke brukes av
barn. Oppbevar apparatet og ledningen
utilgjengelig for barn.
- Apparatet kan brukes av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne, eller personer med
manglende erfaring eller kunnskap, dersom
de får instruksjoner om sikker bruk av
apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk,
og hvis de er klar over risikoen.
- Barn skal ikke leke med apparatet.
- Koble alltid apparatet fra strømforsyningen
hvis det står uten tilsyn og før du foretar
montering, demontering eller rengjøring.
- Slå av apparatet og koble fra
strømforsyningen før du endrer tilbehør eller
nærmer deg deler som rører på seg under
bruk.
- Demonter og vask alt tilbehøret grundig før
du bruker apparatet for første gang.
- Dette apparatet er kun beregnet på normal
husholdningsbruk. Det er ikke beregnet
på bruk i kjøkken for ansatte i butikker, på
kontorer, på gårder eller andre arbeidsmiljøer.
Det er heller ikke beregnet på bruk av
gjester på hoteller, moteller eller andre
overnattingssteder
- Ikke bruk apparatet på ustabile eller ujevne
ater.
- For å beskytte levetiden til apparatet
anbefaler vi at du stanser enheten i 15
minutter, hvis den ble brukt i 45 minutter
kontinuerlig.
- Hvis du har tenkt å bruke apparatet
kontinuerlig, må du rengjøre formskiven med
det medfølgende rengjøringsverktøyet etter
bruk. Ikke legg formskivene direkte i vann, så
blir rengjøringen enklere.
- Koble fra apparatet når det ikke er i bruk.
- Ikke plasser tunge gjenstander oppå
apparatet.
- Ikke ytt på apparatet når det er i bruk.
- For å unngå en kortslutning eller et elektrisk
sjokk må du ikke helle vann eller væske på
skjermen.
- Ikke bruk oppvaskmaskin til å rengjøre
apparatet.
- Stikk aldri ngre eller gjenstander ned i
blandekammeret når apparatet er tilkoblet.
- Sørg for å stramme frontpanelbryterne godt
under montering.
- Kontroller at apparatet ikke er koblet til strøm
når du monterer apparatet.
- Kontroller at alle delene (inkludert
kammerlokket) er godt satt sammen før du
kobler til apparatet.
- Ikke rist eller ytt på apparatet når det veier
melet.
- Ikke plasser gjenstander på apparatet når det
veier melet.
- Ha ikke mindre enn 200 g eller mer enn
600 g mel i kammeret.
- Hell væsken sakte gjennom vannspalten
etter at apparatet har begynt å elte.
- Ikke ha ingredienser på 60 °C eller høyere
i pastamaskinen, og plasser heller ikke
pastamaskinen i omgivelser med høy
temperatur (60 °C), for eksempel i sterilisering
ved høy temperatur. Dette vil skade
apparatet.
- Hell aldri vann i blandekammeret før du
setter blandekammerlokket på kammeret.
- Ikke hell væske inn i hullet til
sikkerhetsbryteren.
- Ikke velg kun ekstrudering før eltingen
av deigen er fullført. Det går utover
pastamaskinen og levetiden til
pastamaskinen.
- Ikke bruk stålull, kaustiske rengjøringsmidler
eller rengjøringsmidler (for eksempel bensin,
alkohol og isopropanol) for å rengjøre
apparatet.
- Rengjør alltid apparatet etter bruk. Hvis ikke
dette gjøres, kan det hende apparatet ikke
fungerer på riktig måte.
- Vær ekstra forsiktig når du rengjør apparatet,
for å unngå å at du kutter deg selv på
eventuelle skarpe kanter.
- Ikke putt gjenstander inn i enheten.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og
forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.
Gjenvinning
- Dette symbolet betyr at produktet ikke må avhendes som
vanlig restavfall (2012/19/EU). (Fig. 1)
- Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og
elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig
måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse
og miljø.
Garanti og støtte
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis det har
oppstått problemer, kan du besøke webområdet til Philips
www.philips.com/support eller ta kontakt med Philips’
kundestøtte der du bor. Du nner telefonnummeret i
garantiheftet. Hvis det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan
du gå til den lokale Philips-forhandleren.
Português
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para
usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela
Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes
de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta
futura.
- Antes de ligar o aparelho à alimentação,
assegure-se de que a voltagem indicada
na parte inferior do aparelho corresponde à
voltagem eléctrica local.
- Para evitar perigos devido à reposição
inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado através de um
dispositivo de ligação externa, como um
temporizador ou ligado a um circuito que
seja habitualmente ligado e desligado pelo
utilitário.
- Para evitar o risco de choque elétrico
ou danos, não enxague nem demolhe o
componente principal.
- Antes de inserir a cha na tomada eléctrica,
assegure-se de que o aparelho está
montado correctamente.
- Se o cabo de alimentação, a cha ou outras
peças estiverem danicadas, não utilize o
aparelho.
- Se o cabo de alimentação estiver danicado,
deve ser substituído pela Philips, por um
centro de assistência autorizado pela Philips
ou por pessoal com qualicação equivalente
para evitar situações de perigo.
- Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças. Mantenha o aparelho e o cabo fora
do alcance das crianças.
- Os aparelhos podem ser utilizados por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento, caso sejam
supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruções relativas à utilização segura do
aparelho e se compreenderem os perigos
envolvidos.
- As crianças não podem brincar com o
aparelho.
- Desligue sempre o aparelho da alimentação,
se o deixar sem supervisão e antes de o
montar, desmontar ou limpar.
- Desligue o aparelho e desconecte-o da
alimentação antes de mudar os acessórios
ou de se aproximar de peças que se movem
durante a utilização.
- Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, desmonte e lave cuidadosamente os
acessórios.
- Este aparelho destina-se apenas a uma
utilização doméstica normal. Não se destina
a ser utilizado em determinados ambientes,
como, por exemplo, cozinhas para
funcionários de lojas, escritórios, quintas ou
outros espaços prossionais. Também não
deve ser utilizado por clientes em hotéis,
motéis, estalagens e outros ambientes
residenciais.
- Nunca utilize este aparelho numa superfície
instável ou irregular.
- Para proteger melhor a vida útil do aparelho,
recomendamos que pare o dispositivo
durante 15 minutos, caso tenha sido utilizado
continuamente durante 45 minutos.
- Se pretende utilizar o aparelho
continuamente, limpe o disco de modelar
após cada utilização com a ferramenta
de limpeza fornecida. Para uma limpeza
fácil, não mergulhe o disco de modelar
diretamente em água.
- Desligue o aparelho quando não estiver a ser
utilizado.
- Não coloque objetos pesados sobre o
aparelho.
- Não mova o aparelho durante o seu
funcionamento.
- Para evitar um curto-circuito ou um choque
elétrico, não verta água ou qualquer outro
líquido sobre o visor.
- Não limpe o aparelho numa máquina de
lavar loiça.
- Nunca introduza os dedos na câmara de
mistura quando o aparelho estiver ligado à
corrente.
- Certique-se de que aperta os botões do
painel frontal durante a montagem.
- Certique-se de que o aparelho não está
ligado à corrente enquanto o monta.
- Certique-se de que todas as peças
(incluindo a tampa da câmara) estão bem
montadas antes de ligar à corrente.
- Não agite nem mova o aparelho quando este
estiver a pesar a farinha.
- Não coloque nenhum objeto sobre o
aparelho quando estiver a pesar a farinha.
- Não coloque menos de 200 g ou mais de
600 g de farinha na câmara.
- Verta o líquido lentamente através da
ranhura para a água depois de o aparelho
começar a misturar.
- Não coloque nenhum ingrediente com
uma temperatura igual ou superior a
60 °C / 140 °F na máquina para fazer
massa, nem coloque a máquina para fazer
massa em áreas com temperatura elevada
(60 °C / 140 °F), como dispositivos de
esterilização a temperaturas elevadas. Se o
zer, pode danicar o aparelho.
- Nunca verta água na câmara de mistura
antes de colocar a tampa da câmara.
- Não verta líquidos no orifício do botão de
segurança.
- Não selecione o programa de apenas saída
antes de a mistura da massa estar concluída.
Se o zer, pode danicar a máquina para
fazer massa.
- Não limpe o aparelho com um esfregão
nem com produtos de limpeza cáusticos
ou convencionais (como gasolina, álcool ou
propanol).
- Limpe o aparelho após cada utilização ou
este poderá não funcionar corretamente.
- Tenha especial cuidado quando limpar
o aparelho, de forma a não se cortar em
quaisquer rebordos aados que existam.
- Não introduza qualquer objeto no aparelho.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos
aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Reciclagem
- Este símbolo signica que este produto não deve ser
eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns
(2012/19/UE). (Fig. 1)
- Siga as normas do seu país para a recolha selectiva de
produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta
ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio
ambiente e para a saúde pública.
Garantia e assistência
Se necessitar de assistência ou informações ou se
tiver um problema, visite o Web site da Philips em
www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio
ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar o número
de telefone no folheto de garantia mundial. Se não existir
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se a um
representante local Philips.
Svenska
Inledning
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Genom att
registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra
nytta av Philips support.
Viktigt
Läs den här användarhandboken noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
- Innan du ansluter apparaten till eluttaget
ser du till att spänningen som anges på
apparatens undersida motsvarar den lokala
nätspänningen.
- För att undvika fara till följd av oavsiktlig
återställning av värmebrytaren får apparaten
inte kopplas till en extern växlingsenhet,
t.ex. en timer, eller anslutas till en krets som
regelbundet slås på och av av enheten.
- För att undvika risk för elektriska stötar eller
skador ska du inte skölja eller blötlägga
huvudenheten.
- Se till att apparaten är korrekt monterad
innan du kopplar in kontakten i eluttaget.
- Använd inte apparaten om nätsladden,
kontakten eller andra delar är skadade.
- Om nätsladden är skadad måste den
alltid bytas ut av Philips, ett av Philips
auktoriserade serviceombud eller liknande
behöriga personer för att undvika olyckor.
- Apparaten får inte användas av barn. Håll
apparaten och dess sladd utom räckhåll för
barn.
- Apparaten kan användas av personer med
olika funktionshinder eller av personer som
inte har kunskap om hur apparaten används
om det sker under tillsyn eller om de har
informerats om hur apparaten används på ett
säkert sätt och om de eventuella medförda
riskerna.
- Barn ska inte leka med produkten.
- Dra alltid ur strömsladden om du lämnar
apparaten obevakad och innan du monterar,
tar isär och rengör den.
- Stäng av apparaten och dra ut strömsladden
innan du byter något tillbehör eller rör vid
delar som rör sig under användning.
- Innan du använder apparaten för första
gången ska du ta isär den och tvätta
tillbehören noggrant.
- Apparaten är endast avsedd för användning
i vanlig hemmiljö. Den är inte avsedd att
användas i miljöer som personalkök i
butiker, på kontor, bondgårdar eller andra
arbetsplatser. Den är inte heller avsedd
att användas av kunder på hotell, motell,
bed- and breakfast eller andra liknande
boendemiljöer.
- Använd inte den här apparaten på ostadiga
eller ojämna ytor.
- För att öka apparatens livslängd
rekommenderar vi att du stoppar enheten i
15 minuter om den har körts oavbrutet i 45
minuter.
- Om du kommer att använda apparaten
regelbundet bör du rengöra formen med det
medföljande rengöringsverktyget efter varje
användning. Rengöringen blir enklare om
formen inte blötläggs i vatten direkt.
- Koppla ur apparaten när den inte är i bruk.
- Lägg inga tunga föremål på apparaten.
- Flytta inte apparaten medan den är igång.
- Häll inte vatten eller någon annan vätska
på displayen eftersom det kan leda till
kortslutning eller elektrisk stöt.
- Maskindiska inte apparaten.
- Stoppa inte ned ngrarna i
blandningsbehållaren när apparaten är
ansluten till ett eluttag.
- Se till att vreden på framsidan skruvas fast
ordentligt under monteringen.
- Se till att apparaten inte är ansluten till
elnätet när du monterar delarna.
- Se till att alla delar (inklusive locket till
behållaren) är rätt monterade innan du
ansluter till ett eluttag.
- Undvik att skaka eller ytta apparaten när
den väger mjöl.
- Lägg inga föremål på apparaten när den
väger mjöl.
- Lägg inte i mindre än 200 g eller mer än
600 g mjöl i behållaren.
- Häll i vätskan långsamt genom öppningen för
vatten när apparaten börjar blanda.
- Tillsätt inga ingredienser med en temperatur
som överstiger 60 °C i pastamaskinen.
Pastamaskinen får inte heller placeras i en
omgivning som har högre temperatur än
60 °C – till exempel i en steriliseringsapparat.
Då kommer pastamaskinen att skadas.
- Häll aldrig vatten i blandningsbehållaren
innan locket sätts fast på behållaren.
- Häll inga vätskor i öppningen för
säkerhetsbrytaren.
- Välj inte programmet för enbart utdrivning
innan degen har blandats klart. Då skadas
pastamaskinen.
- Använd inte kökssvampar, stålull, frätande
eller slipande rengöringsmedel (till exempel
bensin, alkohol eller propanol) för att rengöra
apparaten.
- Rengör apparaten efter varje användning.
Annars kanske den inte fungerar som den
ska.
- Var extra försiktig vid rengöringen så att du
inte skär dig på någon vass kant.
- För inte in några föremål i apparaten.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder
och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Återvinning
- Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas
bland hushållssoporna (2012/19/EU). (bild 1)
- Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska
och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla
produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Garanti och support
Om du behöver service, information eller om du har problem
kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/support
eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret nns i
garantibroschyren. Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land
kan du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Türkçe
Giriş
Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philipse hoş geldiniz!
Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek
için www.philips.com/welcome adresinde ürün kaydınızı yaptırın.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve
gelecekte başvurmak üzere saklayın.
- Cihazı ana şebekeye bağlamadan önce
cihazın altında belirtilen gerilimin yerel ana
şebeke gerilimine uygun olduğundan emin
olun.
- Bu cihaz, termal kesmenin yanlışlıkla
sıfırlanması nedeniyle tehlikeli bir duruma
neden olmamak için zamanlayıcı gibi harici
bir kapatma cihazına ya da şebeke tarafından
düzenli olarak açılıp kapanan bir devreye
kesinlikle bağlanmamalıdır.
- Elektrik çarpması veya hasar riskini önlemek
için ana üniteyi durulamayın veya suya
sokmayın.
- Fişi elektrik prizine takmadan önce cihazın
doğru şekilde birleştirildiğinden emin olun.
- Güç kablosu, ş veya diğer parçalar hasar
görmüşse cihazı kullanmayın.
- Cihazın güç kablosu hasarlıysa, bir tehlike
oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in
yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer
şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından
değiştirilmesini sağlayın.
- Bu cihaz çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu
çocukların erişemeyecekleri yerlerde
muhafaza edin.
- Cihazların ziksel, motor ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe
açısından eksik kişiler tarafından kullanımı
sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu
kişilerin bulunması veya bu kişilere güvenli
kullanım talimatlarının sağlanması ve
olası tehlikelerin anlatılması durumunda
mümkündür.
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
- Cihaz gözetimsiz bırakılacaksa ve montaj,
parçalara ayırma veya temizlemeden önce
cihazın güç kaynağı bağlantısını mutlaka
kesin.
- Cihazı kapatın ve aksesuarları değiştirmeden
ya da kullanım sırasında hareket eden
parçalara yaklaşmadan önce güç kaynağı
bağlantısını kesin.
- Cihazı ilk kez kullanacaksanız aksesuarları
söküp iyice yıkayın.
- Bu cihaz sadece evde kullanım için
üretilmiştir. Dükkanların personel
mutfakları, osler, çiftlikler veya diğer
çalışma ortamlarında kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır. Otel, motel, pansiyon ve
diğer konaklama ortamlarındaki müşteriler
tarafından kullanıma da uygun değildir
- Bu cihazı sabit veya düz olmayan bir yüzeyde
kullanmayın.
- Kullanım ömrünü daha iyi korumak için cihaz
45 dakika boyunca sürekli olarak kullanıldıysa
cihazı 15 dakika durdurmanızı öneririz.
- Cihazı sürekli kullanmayı düşünüyorsanız
şekillendirme diskini her kullanım sonrasında
ürünle birlikte verilen temizleme aracıyla
temizleyin. Daha kolay temizlemek için
şekillendirme diskini doğrudan suya
sokmayın.
- Kullanmıyorsanız cihazın şini prizden çekin.
- Cihazın üstüne ağır nesneler koymayın.
- Çalışırken cihazı hareket ettirmeyin.
- Kısa devre veya elektrik çarpmalarını önlemek
için ekrana su veya başka sıvı dökmeyin.
- Cihazı bulaşık makinesinde temizlemeyin.
- Cihaz prize takılıyken karıştırma bölmesine
elinizi sokmayın.
- Montaj sırasında ön panel düğmelerini
sıktığınızdan emin olun.
- Cihazı monte ederken cihazın prize bağlı
olmadığından emin olun.
- Prize takmadan önce tüm parçaların (bölme
kapağı dahil) doğru şekilde takıldığından
emin olun.
- Unu tartarken cihazı sallamayın veya hareket
ettirmeyin.
- Unu tartarken cihazın üzerine herhangi bir
nesne yerleştirmeyin.
- Bölmeye, 200 g’dan az veya 600 g’dan fazla
un koymayın.
- Cihaz karıştırmaya başladıktan sonra sıvıyı,
yavaşça su yuvasına dökün.
- Makarna makinesinin içine 60°C / 140°F
veya daha sıcak malzeme koymayın ya
da makarna makinesini, yüksek sıcaklıkta
sterilizasyon cihazı gibi çok sıcak (60°C /
140°F) ortamlara koymayın. Aksi halde cihaz
bozulur.
- Bölme kapağını bölmeye yerleştirmeden
karıştırma bölmesine kesinlikle su koymayın.
- Güvenlik anahtarı yuvasına sıvı dökmeyin.
- Hamur karıştırma işlemi tamamlanmadan
yalnızca kalıptan çıkarma programını
seçmeyin. Bu, makarna makinesine zarar
verir.
- Cihazı temizlemek için bulaşık teli, kostik
temizleyiciler veya temizleyiciler (ör. benzin,
alkol ve propanol) kullanmayın.
- Her kullanım sonrasında cihazı temizleyin;
aksi halde cihaz düzgün çalışmayabilir.
- Cihazı temizlerken keskin kenarlarla kendinizi
kesmemeye özellikle dikkat edin.
- Cihazın içine herhangi bir nesne
yerleştirmeyin.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin
geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Geri dönüşüm
- Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması
gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU). (Şek. 1)
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak toplanması ile
ilgili ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde
atılması, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri
önlemeye yardımcı olur.
Garanti ve destek
Servis veya bilgi edinme ihtiyacı duyuyorsanız ya da ürününüzle
ilgili bir sorun yaşıyorsanız www.philips.com/support adresinde
bulunan Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips
Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Telefon numarasını
dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz. Ülkenizde
Müşteri Merkezi yoksa yerel Philips satıcınıza gidin.
Specications are subject to change without notice.
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
1
3000 024 57321 A
HR2380, HR2381
HR2382
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HR2382/15 Informazioni importanti

Tipo
Informazioni importanti
Questo manuale è adatto anche per