Panasonic NVGS21EK Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
120
LSQT0889
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
ª Leggete con attenzione questo
Manuale di Istruzioni e utilizzate
correttamente la Movie Camera.
Lesioni o danni materiali, derivanti da un
utilizzo dell’apparecchio non conforme alle
procedure descritte in questo manuale di
istruzioni, sono da ritenersi di esclusiva
responsabilità dell’utilizzatore.
Istruzioni per l'uso
Queste istruzioni per l'uso si riferiscono ai
modelli NV-GS35, NV-GS21 e NV-GS17.
Le illustrazioni contenute in queste istruzioni per
l'uso si riferiscono al modello NV-GS35, ma parte
della descrizione può riguardare altri modelli.
Alcune funzioni non sono disponibili su tutti i
modelli.
Le funzioni relative alla scheda non sono
disponibili nel modello NV-GS17.
Prova della Movie Camera.
Verificate il funzionamento della Movie Camera
ed eseguite una prova della stessa, prima di
effettuare la vostra prima vera registrazione.
Il produttore non è in alcun modo
responsabile della perdita di materiale
registrato.
Il produttore non sarà ritenuto in alcun caso
responsabile della perdita di informazioni
registrate, dovute a un funzionamento difettoso
od a un guasto della Movie Camera, dei suoi
accessori o delle videocassette.
Rispettate le leggi sui diritti d’autore.
Si fa presente che la registrazione di nastri
preregistrati, dischi od altro materiale pubblicato o
trasmesso può contravvenire alle leggi sui diritti
d’autore. La registrazione di detto materiale può
essere proibita, anche per uso esclusivamente
privato.
La Movie Camera utilizza tecnologie protette da
copyright ed è a sua volta protetta da brevetti e
diritti di proprietà intellettuale in Giappone e
negli Stati Uniti. Per l'utilizzo delle tecnologie
protette da copyright è necessaria
l'autorizzazione di Macrovision Company. È
vietato smontare o modificare la Movie Camera.
Windows è un marchio di fabbrica o un marchio
registrato della Microsoft Corporation U.S.A.
Il logo SD è un marchio di fabbrica.
Tutti gli altri nomi di società e di prodotti contenuti
in questo manuale di istruzioni sono marchi di
fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
File registrati sulla scheda di memoria SD
La riproduzione con questa Movie Camera dei file
registrati e creati con un altro apparecchio, e
viceversa, potrebbe non essere possibile.
Controllate perciò precedentemente la
compatibilità dell’apparecchio.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano inghiottirla.
Pagine di riferimento
Le pagine di riferimento sono indicate da trattini
posti prima e dopo il numero; ad esempio:
-00-
Il flusso delle operazioni di menu è indicato con
>> nella descrizione.
ª Attenzione
Non rimuovete il coperchio (o la parte posteriore
dell’apparecchio); all’interno non vi sono parti
che richiedano l’intervento dell’utente.
Rivolgetevi sempre ad un centro assistenza
autorizzato.
ª EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.
Utilizzate solo gli accessori consigliati.
Non utilizzate cavi AV e USB
(solo NV-GS35 e
NV-GS21)
diversi da quello in dotazione.
Quando si utilizza un cavo venduto
separatamente, accertarsi che la sua lunghezza
sia inferiore a 3 metri.
Questo apparecchio ha la tendenza a
scaldarsi durante l’uso. Utilizzatelo
sempre in un luogo ben ventilato; non
installatelo in luoghi ristretti, come
potrebbe essere una libreria.
Per ridurre il rischio di incendi, scosse
elettriche o danni al prodotto, non
esponete questo apparecchio a pioggia,
umidità, infiltrazioni d’acqua o schizzi e
non collocate sull’apparecchio oggetti
riempiti di liquidi, come vasi.
Alimentatore CA
La piastrina d’identificazione si trova
sul lato inferiore dell’alimentatore CA.
LSQT0889AITA.book 120 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
121
LSQT0889
Indice
Informazioni riguardanti la vostra sicurezza..... 120
Prima dell’uso
Accessori ......................................................... 122
Opzionale......................................................... 122
Identificazione delle parti e trasporto ............... 122
Installazione del copriobiettivo ....................... 124
Cinghietta dell’impugnatura ............................. 124
Uso del monitor LCD........................................ 125
Uso del mirino .................................................. 125
Alimentazione .................................................. 126
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione.................................................. 127
Inserimento/rimozione di una cassetta ............ 128
Inserimento/rimozione di una scheda .............. 129
Accensione della movie camera ...................... 130
Selezione di una modalità................................ 130
Utilizzo del joystick........................................... 131
Modifica della lingua ........................................ 132
Uso dei menu................................................... 132
Impostazione di data e ora............................... 133
Regolazione del monitor LCD/del mirino ......... 134
Utilizzo del telecomando
(solo
NV-GS35)...................................................... 134
Registrazione con la luce video a LED
incorporata (solo NV-GS35 e NV-GS21)....... 136
Modalità di registrazione
Controllo prima della registrazione .................. 137
Registrazione su nastro ................................... 138
Registrazione di un’immagine fissa su
un nastro (Photoshot) (solo NV-GS17) ......... 139
Registrazione di immagini fisse su una scheda
mentre è in corso la registrazione di
immagini su nastro ........................................ 139
Controllo delle riprese ...................................... 139
Funzione di ricerca spazi non registrati ........... 140
Registrazione di immagini fisse su
una scheda (Photoshot) ................................ 140
Uso dello zoom ................................................ 141
Autoripresa....................................................... 142
Quick start........................................................ 143
Funzione di compensazione del controluce..... 143
Funzione Vista notturna ................................... 144
Modalità Soft skin............................................. 144
Funzione Dissolvenza in ingresso/
in uscita ......................................................... 145
Funzione filtro del vento................................... 145
Ripresa con l’autoscatto
(solo NV-GS35 e NV-GS21).......................... 145
Ripresa di immagini per televisori
widescreen .................................................... 146
Funzione Stabilizzatore di immagine ............... 146
Photoshot in sequenza..................................... 147
Ripresa in varie situazioni
(Modalità Scena) ........................................... 147
Ripresa con colori naturali
(Bilanciamento del bianco) ............................ 148
Regolazione manuale della messa a fuoco ..... 149
Regolazione manuale della velocità
dell’otturatore/dell’apertura............................ 150
Modalità Riproduzione
Riproduzione di un nastro ................................ 151
Riproduzione al rallentatore/
riproduzione in moviola ................................. 151
Funzione di ricerca a velocità variabile
(solo NV-GS35)............................................. 152
Riproduzione su un TV..................................... 153
Riproduzione da scheda .................................. 154
Cancellazione di file registrati su
una scheda.................................................... 155
Formattazione di una scheda .......................... 155
Protezione dei file presenti su una scheda ...... 156
Scrittura dei dati di stampa su una scheda
(Impostazione DPOF).................................... 156
Modalità Editing
Registrazione da un nastro alla scheda ........... 157
Copia su un registratore DVD o su un
videoregistratore (Duplicazione).................... 157
Utilizzo del cavo DV per la registrazione
(Duplicazione digitale) .................................. 158
Sovraincisione audio (solo NV-GS35).............. 159
Menu
Elenco dei menu .............................................. 160
Menu relativi alla ripresa di immagini ............... 162
Menu relativi alla riproduzione ......................... 162
Altri menu......................................................... 162
Varie
Indicazioni ........................................................ 163
Indicazioni di attenzione/allarme...................... 164
Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente ................................... 165
Prima di rivolgervi al centro assistenza
(Problemi e soluzioni).................................... 167
Precauzioni per l’uso della movie camera........ 170
Glossario.......................................................... 174
Caratteristiche
Caratteristiche.................................................. 176
ITALIANO
LSQT0889AITA.book 121 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
122
LSQT0889
Prima dell’uso
Accessori
Insieme al prodotto vengono forniti i seguenti
accessori.
1) Alimentatore CA, cavo di alimentazione
CC e cavo di rete CA
-126-
2) Pacco batterie -126-
3) Telecomando, batteria a pastiglia
(in dotazione con il modello NV-GS35)
-134-
4) Cavo AV -157-
5) Tracolla (in dotazione con il modello
NV-GS35)
-124-
6) Cavo USB in dotazione con i modelli
NV-GS35 e NV-GS21, CD-ROM in
dotazione con il modello NV-GS35
Opzionale
1) Alimentatore CA (VW-AD11E)
2) Pacco batterie (litio/CGR-DU06/640mAh)
3) Pacco batterie (litio/CGA-DU07/680mAh)
4) Pacco batterie (litio/CGA-DU12/1150mAh)
5) Pacco batterie (litio/CGA-DU14/1360mAh)
6) Pacco batterie (litio/CGA-DU21/2040mAh)
7) Grandangolo (VW-LW3007E)
8) Teleobiettivo (VW-LT3014E)
9) Filtro ND (VW-LND30E)
10) Protezione MC (VW-LMC30E)
11) Treppiede (VW-CT45E)
12) Cavo DV (VW-CD1E)
13) Protezione antintemperie trasformabile in
borsa (VW-SJ05E)
Alcuni accessori opzionali non sono disponibili
in determinate aree.
Identificazione delle parti e trasporto
ª Movie Camera
(1) Luce video a LED incorporata
(solo NV-GS35 e NV-GS21)
-136-
(2)
Microfono (stereofonico, incorporato)
-142-, -145 -
(3)
Cinghietta dell’impugnatura -124-
(4)
Obiettivo
Installate la protezione MC (VW-LMC30E;
opzionale), il filtro ND (VW-LND30E;
opzionale), il teleobiettivo (VW-LT3014E;
opzionale) o il grandangolo (VW-LW3007E;
opzionale) davanti al paraluce. Non
installate gli altri accessori. (tranne il
copriobiettivo)
(5) Sensore per il bilanciamento del bianco
-149-
Sensore telecomando (solo NV-GS35)
-135-
(6)
Terminale di uscita audio-video [A/V] -157-
(7)
Terminale per microfono [MIC]
(solo NV-GS35)
Quando si collega un microfono o un
apparecchiatura audio esterna a questa
presa, il microfono incorporato non
funziona.
(8) Selettore della modalità di funzionamento
[AUTO/MANUAL/FOCUS]
-137-, - 147-, -150-
(9)
Tasto di ripristino [RESET] -165-
(10)
Terminale USB [ ]
(11) Terminale DV [DV] -158-
(Funzione di ingresso solo per il modello EK)
K2CR2DA00004
1)
2)
K2KC4CB00020
4)
5)
VFC3506-1A
CR2025
3)
6)
N2QAEC000012
K2GJ2DC00011
CGR-DU06
K1HA05CD0010
VSK0651B
(DE-974GA)
(1)
(2)
(4)
(5)
(6)
(7)
(3)
(8)(9)
(10)(11)
LSQT0889AITA.book 122 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
123
LSQT0889
(12) Mirino -125-, -174-
(13)
Terminale di ingresso CC [DC/C.C.IN] -126-
(14)
Vano batteria
(15) Terminale di uscita S-Video [S-VIDEO]
-153-
(16)
Leva di sblocco batteria
[BATTERY RELEASE]
-126-
(17)
Interruttore di alimentazione [OFF/ON]
-130-
(18)
Spia dell’alimentazione -130-
(19)
Tasto per registrazione Quick start
[QUICK START]
-143-
Spia della registrazione Quick start -143-
(20)
Tasto per luce [LIGHT] (solo NV-GS35 e
NV-GS21)
-136-
(21)
Tasto Menu [MENU] -132-
(22)
Joystick -131-
(23)
Selettore della modalità di funzionamento
-130-
(24)
Tasto di avvio/arresto della registrazione
-138-
(25)
Monitor LCD -125-, - 173-
(26) Dispositivo di apertura del monitor LCD
[OPEN]
-125-
(27)
Altoparlante -151-
(28)
Spia di accesso scheda -129-
(29)
Coperchio alloggiamento scheda -129-
(30)
Alloggiamento scheda -129-
(31)
Leva di apertura del coperchio
alloggiamento scheda
-129-
(32)
Vano cassetta -128-
(33)
Leva di espulsione cassetta [OPEN/
EJECT]
-128-
(34)
Coperchio cassetta -128-
(35)
Leva zoom [W/T] -141-
Leva volume [s /VOLr] -151-
(36)
Tasto Photoshot [PHOTO SHOT] -139-
(37)
Innesto treppiede
Si tratta di un foro per l’installazione della movie
camera sul treppiede opzionale/VW-CT45E. (Per
informazioni sull’installazione del treppiede
leggete attentamente le istruzioni per l’uso.)
Non è possibile aprire il coperchio
dell'alloggiamento scheda quando si utilizza il
treppiede. Inserite la scheda prima di installare il
treppiede.
Per le caratteristiche proprie della tecnologia
LCD, sullo schermo del mirino possono
essere presenti punti scuri o punti luminosi.
Non è indice di un funzionamento difettoso e
non ha alcuna influenza sulla registrazione
delle immagini.
La presenza sul monitor LCD di punti scuri o
di punti luminosi è dovuta ai limiti della
tecnologia a cristalli liquidi. Non è indice di
un funzionamento difettoso e non ha alcuna
influenza sulla registrazione delle immagini.
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33
)
(34
)
(35
)
(36
)
(37)
(38)
LSQT0889AITA.book 123 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
124
LSQT0889
(38) Elemento di fissaggio tracolla
Fate passare la tracolla (solo NV-GS35)
attraverso l’elemento di fissaggio 1 e
attraverso il fermo 2 in modo che non esca.
Tirate l’estremità 3 per almeno 2 cm.
Installate in modo analogo l’altra estremità della
tracolla.
Installazione del copriobiettivo
Installate il copriobiettivo per proteggere la
superficie dell’obiettivo.
1 Al momento della fornitura il copriobiettivo
e il relativo cordino sono già attaccati alla
cinghietta dell’impugnatura.
Fate passare l’estremità del cordino del
copriobiettivo attraverso l’occhiello di cui è
dotato il copriobiettivo. Quindi fate passare
il copriobiettivo attraverso l’anello formato
dal cordino stesso e tirate strettamente.
Quando non utilizzate il copriobiettivo, tirate il
cordino del copriobiettivo nella direzione
indicata dalla freccia. 1
Quando non registrate, applicate sempre il
copriobiettivo all’obiettivo per proteggerlo.
2
Quando rimuovete il copriobiettivo, premete
saldamente le linguette.
Cinghietta dell’impugnatura
Regolate la lunghezza della cinghietta in modo da
adattarla alla vostra mano.
1 Regolate la lunghezza della cinghietta e la
posizione dell’imbottitura.
1 Voltate la cinghietta.
2 Regolate la lunghezza.
3 Fissate la cinghietta.
3
2
1
2
1
1
3
2
LSQT0889AITA.book 124 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
125
LSQT0889
Uso del monitor LCD
È possibile riprendere un’immagine guardandola
sul monitor LCD aperto.
1 Ponete un dito sul dispositivo di apertura
del monitor LCD, quindi estraete il monitor
LCD in direzione della freccia.
Il mirino si spegnerà.
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
2 Regolate l’angolo del monitor LCD come
preferite.
Potete ruotarlo fino a 180o 1 in direzione
dell’obiettivo o fino a 90o 2 in direzione del
mirino.
Dal menu è possibile regolare la luminosità e il
livello di colore del monitor LCD.
Se si forza l’apertura o la rotazione, la movie
camera può danneggiarsi o guastarsi.
Controllate che il coperchio dell’alloggiamento
scheda sia chiuso.
Se si ruota il monitor LCD di 180o in direzione
dell’obiettivo (per effettuare un’autoripresa), il
monitor LCD e il mirino saranno attivati
contemporaneamente.
Uso del mirino
ª Estensione del mirino
1 Estraete il mirino ed estendetelo tenendolo
per l’apposita manopola.
ª
Adattamento del mirino alla propria
capacità visiva
1
Regolate la messa a fuoco utilizzando la
manopola di correzione dell’oculare.
La luminosità del mirino può essere regolata dal
menu.
2 90o1 180o
12:30:4512:30:4512:30:45
1.4. 20051.4. 20051.4. 2005
12:30:45
1.4. 2005
LSQT0889AITA.book 125 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
126
LSQT0889
Alimentazione
ª Caricamento della batteria
All’acquisto della movie camera, la batteria non è
carica. Caricate la batteria prima di utilizzare
questo prodotto.
Tempo di ricarica della batteria (
-127-)
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic.
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Se il cavetto d’ingresso CC è collegato
all’alimentatore CA, la batteria non verrà
ricaricata. Rimuovete il cavetto d’ingresso CC
dall’alimentatore CA.
1 Collegate il cavetto d’alimentazione CA
all’alimentatore CA ed alla presa
d’alimentazione CA di rete.
2 Collocate la batteria sul supporto
allineando il segno, quindi inseritela
saldamente.
ª
Spia della ricarica
Accesa: Ricarica in corso
Spenta: Ricarica completata
Lampeggiante: La batteria è eccessivamente
scarica. Dopo qualche tempo la
spia si accenderà e avrà inizio la
normale ricarica.
Quando la temperatura della
batteria è troppo alta o troppo
bassa, la spia [CHARGE]
lampeggia e il tempo di ricarica si
allunga.
ª
Collegamento alla presa CA
1 Collegate il cavetto d’alimentazione CA
all’alimentatore CA ed alla presa
d’alimentazione CA di rete.
2 Collegate il cavetto d’ingresso CC
all’alimentatore CA.
3 Collegate il cavetto d’ingresso CC a questo
prodotto.
La spina di uscita del cavetto di alimentazione
CA non entra completamente nella presa
dell’alimentatore CA. Come indicato in 1,
rimarrà uno spazio vuoto.
Non utilizzate il cavo di alimentazione con
altri apparecchi, poiché è stato progettato
esclusivamente per la movie camera. Non
utilizzate nemmeno cavi di alimentazione di
altri apparecchi con la movie camera.
ª
Installazione della batteria
Spingete la batteria contro il vano batteria e fatela
scorrere finché non scatta.
ª
Rimozione della batteria
Tenendo premuta la leva
[BATTERY RELEASE]
,
fate scorrere la batteria per rimuoverla.
Sostenete la batteria con la mano per non farla
cadere.
1
BATTERY
RELEASE
LSQT0889AITA.book 126 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
127
LSQT0889
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione
La tabella che segue indica l’autonomia ad una
temperatura di 25oC e con un’umidità del 60%. Si
tratta di valori indicativi. Se la temperatura è
maggiore o minore di 25° i tempi di ricarica si
allungano.
A Tempo di ricarica
B Massima autonomia in ripresa continua
C Autonomia in ripresa discontinua
(L’autonomia in ripresa discontinua si riferisce
all’autonomia di ripresa quando si avvia e si
interrompe ripetutamente la registrazione.)
“1h. 10 min.” significa 1 ora e 10 minuti.
La batteria CGR-DU06 è quella in dotazione.
I tempi contenuti nella tabella sono puramente
indicativi, e indicano l’autonomia di ripresa
quando si utilizza il mirino. I tempi tra parentesi
indicano l’autonomia di ripresa quando si
utilizza il monitor LCD.
Si consiglia di utilizzare il pacco batterie
CGA-DU12, CGA-DU14 e CGA-DU21 per
riprese di lunga durata (2 ore o più in ripresa
continua, 1 ora o più in ripresa discontinua).
L’autonomia di ripresa si riduce nei seguenti
casi:
Quando si utilizzano contemporaneamente il
mirino e il monitor LCD ruotando il monitor
LCD verso l’avanti per effettuare
un’autoripresa ecc.
Le batterie si scaldano dopo l’uso o la ricarica.
Anche l’unità principale della movie camera in
uso si scalda. Ciò è normale.
Man mano che la capacità della batteria si
riduce, il display cambia: r # s #
t # u # v. Se la batteria si
scarica, l’indicazione u (v) lampeggia.
Batteria in
dotazione/
CGR-DU06
(7,2 V/
640 mAh)
A 1 h. 40 min.
B 1 h. 45 min.
(1 h. 25 min.)
C 55 min.
(45 min.)
CGA-DU12
(7,2 V/
1150 mAh)
A 2 h. 25 min.
B 3 h. 10 min.
(2 h. 35 min.)
C 1 h. 35 min.
(1 h. 20 min.)
CGA-DU14
(7,2 V/
1360 mAh)
A 2 h. 45 min.
B 3 h. 40 min.
(3 h.)
C 1h. 50 min.
(1 h. 30 min.)
CGA-DU21
(7,2 V/
2040 mAh)
A 3 h. 55 min.
B 5 h. 30 min.
(4 h. 30 min.)
C 2 h. 45 min.
(2 h. 15 min.)
CGA-DU07
(7,2 V/
680 mAh)
A 1 h. 30 min.
B 1h. 50 min.
(1 h. 30 min.)
C 55 min.
(45 min.)
LSQT0889AITA.book 127 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
128
LSQT0889
Inserimento/rimozione di una
cassetta
1 Fate scorrere la leva [OPEN/EJECT] e aprite
il coperchio del vano cassetta.
Quando il coperchio è completamente aperto, il
vano cassetta fuoriesce.
2 Dopo aver aperto il vano cassetta, inserite/
rimuovete la cassetta.
Quando inserite una cassetta, orientatela
come indicato nella figura, quindi inseritela
saldamente fino in fondo.
Quando la rimuovete, estraetela in linea retta.
3 Premete il segno [PUSH] 1 per chiudere il
vano cassetta.
4 Solo dopo che il vano cassetta è rientrato
completamente nell’alloggiamento chiudete
il coperchio premendo il segno 2.
Dopo l’uso ricordate di riavvolgere
completamente la cassetta, rimuovetela e
mettetela nella sua custodia. Conservate la
custodia in posizione verticale. (
-173-)
Quando si forma della condensa sull’obiettivo o
sull’unità principale della movie camera, anche
se non viene visualizzato nessun allarme in tal
senso è possibile che la condensa si sia
formata anche sulle testine o sul nastro della
cassetta. Non aprite il coperchio del vano
cassetta. (
-170-)
ª
Quando il vano cassetta non fuoriesce
Chiudete completamente il coperchio del vano
cassetta, quindi riapritelo del tutto.
Controllate se la batteria si è scaricata.
Controllate se il coperchio del vano cassetta
tocca la cinghietta dell’impugnatura come
illustrato sotto. In caso affermativo, accertatevi
che la cinghietta dell’impugnatura non
interferisca con il coperchio quando lo aprite.
ª
Quando non è possibile far rientrare
nell’alloggiamento il vano cassetta
Posizionate il selettore [OFF/ON] su [OFF],
quindi riportatelo su [ON].
Controllate se la batteria si è scaricata.
ª
Inserimento/rimozione di una cassetta
Quando è inserita una cassetta, non toccate
nulla tranne [PUSH].
Quando inserite una cassetta già registrata,
utilizzate la funzione di Ricerca di spazi non
registrati per trovare la posizione da cui
desiderate continuare la registrazione. Se
desiderate sovrascrivere il contenuto di una
cassetta già registrata, ricordatevi di trovare la
posizione da cui desiderate continuare la
registrazione.
Chiudete saldamente il coperchio del vano
cassetta.
Quando chiudete il coperchio del vano cassetta,
fate attenzione che oggetti come i cavi non
rimangano impigliati.
ª
Protezione dalle cancellazioni
accidentali
Se la finestrella di protezione dalle cancellazioni
1 di una cassetta è aperta (spostata in direzione
della freccia [SAVE]), la cassetta non può essere
registrata. Quando effettuate la registrazione,
chiudete la finestrella di protezione dalle
cancellazioni della cassetta (facendola scorrere in
direzione della freccia [REC]).
OPEN/
EJECT
PUSH
1
2
R E C
SAVE
1
LSQT0889AITA.book 128 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
129
LSQT0889
Inserimento/rimozione di una scheda
Prima di inserire/rimuovere una scheda,
ricordatevi di spegnere la movie camera.
Se si inserisce o si rimuove la scheda con
l’alimentazione accesa, la movie camera può
funzionare male o i dati registrati sulla scheda
possono andare perduti.
1 Aprite il monitor LCD, quindi fate scorrere la
leva [2OPEN] per aprire il coperchio del
vano cassetta.
2 Inserite/rimuovete la scheda nel/
dall’alloggiamento.
Quando inserite una scheda, accertatevi che
abbia il lato con l’etichetta 1 rivolto verso di
voi, quindi inseritela fino in fondo in linea
retta.
Quando rimuovete la scheda, aprite il
coperchio dell’alloggiamento e premete il
centro della scheda, quindi estraetela in linea
retta.
3 Chiudete saldamente il coperchio
dell’alloggiamento scheda.
ª
Precauzioni relative alla scheda
Non toccate i terminali sul retro della scheda.
Non formattate la scheda con un’altra movie
camera o un personal computer. Questa
operazione può rendere inutilizzabile la scheda.
I dati memorizzati sulla scheda possono essere
danneggiati o cancellati da disturbi elettrici,
elettricità statica, o da un guasto della movie
camera o della scheda. Si consiglia di salvare i
dati importanti su un personal computer
utilizzando un cavo USB, un adattatore per
scheda PC e l’unità di lettura/scrittura USB.
ª
Spia di accesso scheda
Quando la movie camera accede alla scheda
(durante le operazioni di lettura, registrazione,
riproduzione, cancellazione, ecc.), la spia di
accesso si accende.
Se si esegue una delle seguenti operazioni
quando la spia di accesso è accesa, la scheda o
i dati registrati possono essere danneggiati, o la
movie camera può funzionare male.
Apertura del coperchio alloggiamento
scheda e inserimento o rimozione della
scheda.
Azionamento dell’interruttore [OFF/ON] o
del selettore della modalità di
funzionamento.
ª
Scheda di memoria SD
La capacità di memoria indicata sull’etichetta
della scheda di memoria SD corrisponde alla
quantità complessiva necessaria a proteggere e
gestire i diritti d’autore ed a quella disponibile
come memoria convenzionale per la movie
camera, il personal computer o altro.
ª
Informazioni sul cursore di protezione
da scrittura sulla scheda di memoria
SD
La scheda di memoria SD è dotata di un cursore
di protezione da scrittura. Quando tale cursore è
posizionato su [LOCK], le funzioni di scrittura su
scheda, di cancellazione dei dati e di
formattazione sono disabilitate. Se il cursore è
riportato nella sua posizione originale, le
funzioni sono abilitate.
1
LSQT0889AITA.book 129 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
130
LSQT0889
Accensione della movie camera
Se la movie camera viene accesa con il
copriobiettivo installato, la regolazione
automatica del bilanciamento del bianco potrebbe
non funzionare correttamente. Occorre pertanto
accendere la movie camera soltanto dopo aver
tolto il copriobiettivo.
ª
Come accendere la movie camera
1 Tenendo premuto il tasto 1, posizionate
l’interruttore [OFF/ON] su [ON].
La spia dell’alimentazione si accende.
ª
Come spegnere la movie camera
1 Tenendo premuto il tasto 1, posizionate
l’interruttore [OFF/ON] su [OFF].
La spia dell’alimentazione si spegne.
Selezione di una modalità
Ruotate il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare la modalità
desiderata.
1 Ruotate il selettore della modalità di
funzionamento.
Posizionate la modalità desiderata in
corrispondenza di 1.
: Modalità Registrazione nastro
Utilizzate questa modalità quando registrate delle
immagini su un nastro. (Potete anche registrare
delle immagini fisse su una scheda mentre
registrate un filmato su nastro.)
: Modalità Riproduzione nastro
Utilizzate questa modalità per riprodurre un
nastro.
: Modalità Registrazione scheda
Utilizzate questa modalità per registrare delle
immagini fisse su una scheda.
: Modalità riproduzione immagini
Utilizzate questa modalità per riprodurre delle
immagini fisse su una scheda.
: Modalità PC
Consente di visualizzare o di modificare su un
personal computer le immagini registrate su
scheda.
(Vedere le istruzioni per il collegamento a un PC.)
O
FF
O
N
1
O
F
F
O
N
1
P
C
1
PC
LSQT0889AITA.book 130 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
131
LSQT0889
Utilizzo del joystick
ª Operazioni fondamentali con il
joystick
Operazioni sulla schermata dei menu e selezione
di file da riprodurre come immagini multiple
Spostate il joystick in alto, in basso, a sinistra o a
destra per selezionare una voce o un file, quindi
premete il centro per confermare.
ª
Joystick e aspetto dello schermo
Premendo il centro del joystick, sullo schermo
verranno visualizzate delle icone. Ad ogni
pressione l’aspetto dello schermo cambia come
segue, a seconda della modalità.
(In modalità Riproduzione nastro o Riproduzione
immagini, le icone verranno visualizzate
automaticamente sullo schermo.)
1) Modalità Registrazione nastro
(L’interruttore [AUTO/MANUAL/FOCUS] è
posizionato su [AUTO])
2) Modalità Registrazione nastro
(L’interruttore [AUTO/MANUAL/FOCUS] è
posizionato su [MANUAL])
3) Modalità Riproduzione nastro
4) Modalità Registrazione scheda
(L’interruttore [AUTO/MANUAL/FOCUS] è
posizionato su [AUTO])
1 Effettuate la selezione spostando il
joystick in alto.
2 Effettuate la selezione spostando il
joystick in basso.
3 Effettuate la selezione spostando il
joystick a sinistra.
4 Effettuate la selezione spostando il
joystick a destra.
5 Confermate la selezione premendo
il centro.
4 Modalità Soft skin
-144-
2 Dissolvenza -145-
1 Compensazione del controluce -143-
3 Vista notturna -144-
4 Controllo delle riprese -139-
1
3
2
4
5
OFF
4 Bilanciamento del bianco
Velocità dell’otturatore
Valore diaframma o guadagno
-148-
1 Selezione/Regolazione -148-
2 Selezione/Regolazione -148-
3 Riproduzione/pausa -151-
4 Arresto -151-
2 Riavvolgimento veloce
(ricerca veloce all’indietro)
-151-
1 Avvolgimento veloce
(ricerca veloce in avanti)
-151-
4 Modalità Soft skin -144-
1 Compensazione del controluce -143-
OFF
OFF
OFF
LSQT0889AITA.book 131 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
132
LSQT0889
5) Modalità Registrazione scheda
(L’interruttore [AUTO/MANUAL/FOCUS] è
posizionato su [MANUAL])
6) Modalità riproduzione immagini
Modifica della lingua
È possibile cambiare la lingua delle schermate e
dei menu.
1 Impostate [LANGUAGE] >> [Italiano].
Uso dei menu
Per informazioni su ciascun menu, vedere -160-.
1 Premete il tasto [MENU].
Apparirà il menu corrispondente al modo
selezionato utilizzando il selettore della
modalità di funzionamento.
Non azionate il selettore della modalità di
funzionamento quando è visualizzato il menu.
2 Spostate il joystick in alto o in basso per
selezionare il menu principale.
3 Spostate il joystick a destra o premetelo per
confermare la selezione.
4 Spostate il joystick in alto o in basso per
selezionare il sottomenu.
5 Spostate il joystick a destra o premetelo per
confermare la selezione.
4 Bilanciamento del bianco
Velocità dell’otturatore
Valore diaframma o guadagno
-148-
1 Selezione/Regolazione -148-
2 Selezione/Regolazione -148-
3 Riproduzione/arresto -154-
4 Cancellazione -155-
2 Riproduzione dell’immagine
precedente
-154-
1 Riproduzione dell’immagine
successiva
-154-
OFF
OFF
MENU
LSQT0889AITA.book 132 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
133
LSQT0889
6 Spostate il joystick in alto o in basso per
selezionare la voce da impostare.
7 Premete il joystick per confermare
l’impostazione.
ª
Per uscire dalla schermata dei menu
Premete il tasto [MENU].
ª
Per tornare alla schermata precedente
Spostate il joystick a sinistra.
ª
Note sull’impostazione dei menu
La schermata dei menu non appare durante la
registrazione. Non è possibile registrare quando
è visualizzata la schermata dei menu.
ª
Azionamento della movie camera con
il telecomando
(Solo NV-GS35)
Per passare alla schermata dei menu premete gli
stessi tasti che premereste sull’unità principale.
1 Premete il tasto [MENU].
2 Selezionate una voce di menu.
Utilizzate i tasti di direzione (π, , , ) e
il tasto [ENTER] al posto del joystick sull’unità
principale.
3 Premete il tasto [MENU] per uscire dalla
schermata dei menu.
Impostazione di data e ora
Se la data/l’ora visualizzate sullo schermo non
sono corrette, regolatele.
Impostate la modalità Registrazione nastro o
Registrazione scheda.
1 Impostate [BASE] >> [IMP. ORA] >> [SI].
2 Spostate il joystick a sinistra o a destra per
selezionare la voce da impostare. Quindi
spostate il joystick in alto o in basso per
impostare il valore desiderato.
L’anno cambia nel seguente ordine:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
Per l’orologio viene utilizzato il formato di 24
ore.
3 Premete il joystick per confermare
l’impostazione.
Il conteggio dei secondi inizierà da [00].
ª
Note relative alla data/all’ora
La funzione della data/ora è controllata da una
batteria al litio interna.
Ricordatevi di controllare l’ora prima della
registrazione, perché l’orologio interno non è
molto preciso.
ª
Ricarica della batteria al litio interna
Se all’accensione della movie camera appare
l’indicazione [0] o [--], significa che la batteria
al litio si sta scaricando. Collegate l’alimentatore
CA alla movie camera o inserite la batteria nella
movie camera per ricaricare la batteria al litio
interna. Non toccate la movie camera per 24
ore. In questo modo la batteria manterrà in
memoria la data e l’ora per circa 6 mesi. (Anche
se l’interruttore [OFF/ON] è posizionato su
[OFF], la ricarica della batteria non si
interrompe.)
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
LSQT0889AITA.book 133 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
134
LSQT0889
Regolazione del monitor LCD/del
mirino
ª Regolazione della luminosità e del
livello del colore
1
Impostate [IMPOSTA] >> [IMP. LCD] o
[IMP. EVF] >> [SI].
2 Spostate il joystick in alto o in basso per
selezionare la voce da regolare.
[IMP. LCD]
:Luminosità del monitor LCD
:Livello del colore del monitor LCD
[IMP. EVF]
:Luminosità del mirino
3 Spostate il joystick a sinistra o a destra per
modificare l’indicazione della barra che
rappresenta la luminosità.
4 Premete il tasto [MENU] o il joystick per
completare le impostazioni.
Per regolare la luminosità del mirino, chiudete il
monitor LCD per attivare il mirino.
Quando il monitor LCD è ruotato di 180° in
direzione dell’obiettivo, non è possibile regolare
la sua luminosità.
Queste impostazioni non influenzano l’aspetto
delle immagini registrate.
Utilizzo del telecomando (solo
NV-GS35)
ª Telecomando
Utilizzando il telecomando in dotazione sarà
possibile controllare quasi tutte le funzioni di
questa movie camera.
(1) Tasto data/ora [DATE/TIME] -160-
(2)
Tasto display su schermo [OSD] -153-
(3)
Tasto di registrazione [¥REC]
(non disponibile)
(4) Tasto sovraincisione audio [A.DUB] -159-
(5)
Tasti di direzione [π, , , ] -133-
(6)
Tasti rallentatore/moviola [E, D] (E:
indietro, D: avanti)
-151-
(7)
Tasto zoom/volume [ZOOM/VOL] ¢
(8) Tasto di ricerca [VAR. SEARCH] -152-
(9)
Tasto Menu [MENU] -133-
(10)
Tasto Photoshot [PHOTO SHOT] ¢
(11) Tasto per riavvolgimento veloce/ricerca
veloce all’indietro [6]
EVF
STOP
OSD
V
/REW
STILL ADV
DATE/
TIME
VOL
ZOOM
¥REC
PHOTO
SHOT
START/
STOP
A.DUB
PLAY
PAU SE
FF/
W
STILL ADV
ENTER
VAR .
SEARCH
MENU
T
W
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
STOP
OSD
V
/REW
STILL ADV
DATE/
TIME
VOL
ZOOM
¥REC
PHOTO
SHOT
START/
STOP
A.DUB
PLAY
PAU SE
FF/
W
STILL ADV
VAR .
SEARCH
MENU
ENTER
T
W
(6)
(7)
(8)
(9)
STOP
OSD
V
/REW
STILL ADV
DATE/
TIME
VOL
ZOOM
¥REC
PHOTO
SHOT
START/
STOP
A.DUB
PLAY
PAU SE
FF/
W
STILL ADV
VAR .
SEARCH
MENU
ENTER
T
W
(10)
(14)
(17)
(15)
(16)
(11)
(12)
(13)
LSQT0889AITA.book 134 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
135
LSQT0889
(12) Tasto di pausa [;]
(13) Tasto di arresto []
(14) Tasto di avvio/arresto registrazione
[START/STOP] ¢
(15) Tasto di riproduzione [1]
(16) Tasto di avvolgimento veloce/ricerca
veloce in avanti [5]
(17) Tasto di invio [ENTER] -133-
¢ indica che il funzionamento di questi tasti è
analogo a quello dei tasti corrispondenti sulla
movie camera.
ª
Installazione di una batteria a pastiglia
Installate la batteria a pastiglia in dotazione nel
telecomando prima di utilizzarla.
1 Tenendo premuto il fermo 1, estraete il
supporto batteria.
2 Inserite la batteria a pastiglia con il segno
(i) rivolto verso l’alto e rimettete a posto il
supporto batteria.
ª
Area di funzionamento del
telecomando
Distanza tra telecomando e movie camera: non
superiore a 5 m
Angolo: Circa 15o verso l’alto, verso il basso,
verso sinistra e verso destra
ª
Selezione della modalità del
telecomando
In caso di utilizzo contemporaneo di 2 movie
camera, impostate la modalità [VCR1] per una
coppia movie camera/telecomando e la modalità
[VCR2] per l’altra coppia. Questo eviterà che vi
siano interferenze tra le 2 coppie. (L’impostazione
predefinita è [VCR1]. Quando si sostituisce la
batteria a pastiglia, l’impostazione ritorna al
valore predefinito [VCR1].)
1 Impostazione sulla movie camera:
Impostate [IMPOSTA] >> [REMOTO] >>
[VCR1] o [VCR2].
2 Impostazione sul telecomando:
[VCR1]:
Premete contemporaneamente [D] e []. 1
[VCR2]:
Premete contemporaneamente [E] e []. 2
ª
Note relative alla batteria a pastiglia
Quando la batteria a pastiglia è esaurita,
sostituitela con una nuova batteria (codice
componente: CR2025). Normalmente,
l’autonomia della batteria è di circa 1 anno,
dipende in ogni caso dalla frequenza di utilizzo
dell’apparecchio.
Tenete la batteria a pastiglia al di fuori della
portata dei bambini.
Se la modalità della movie camera e quella del
telecomando non coincidono, verrà visualizzata
l’indicazione “REMOTO”. Quando si aziona il
telecomando per la prima volta dopo
l’accensione della movie camera, verrà
visualizzato il messaggio “VERIFICA MODO
REMOTO” (
-164-) e sarà impossibile eseguire
l’operazione. Impostate la stessa modalità sul
telecomando e sulla movie camera.
Il telecomando è stato progettato per l’utilizzo in
interni. In esterni o in presenza di luce molto
forte, la movie camera potrebbe non funzionare
correttamente, anche se all’interno dell’area
indicata.
Avvertenza
La batteria potrebbe esplodere se viene
sostituita in maniera errata. Sostituitela solo
con una batteria dello stesso tipo o di un tipo
equivalente consigliato dal produttore.
Smaltite le batterie usate secondo le
istruzioni del costruttore.
Attenzione
Rischio di incendio, esplosioni e ustioni. Non
ricaricate, smontate, riscaldate oltre i 100xC
né incenerite. Tenete la batteria a pastiglia al
di fuori della portata dei bambini. Non
mettete mai la batteria a pastiglia in bocca.
Se l’avete ingerita, chiamate un dottore.
1
STOP
STILL ADV
VOL
PAUSE
STILL ADV
VAR
2 1
LSQT0889AITA.book 135 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Prima dell’uso
136
LSQT0889
Registrazione con la luce video a
LED incorporata (solo NV-GS35 e
NV-GS21)
In modalità Guadagno la luce video a LED
incorporata viene utilizzata per migliorare
l’intensità della luce e ravvivare i colori naturali di
una scena.
1 Premete il tasto [LIGHT]. 1
La luce video a LED incorporata si accende e
si attiva la modalità Guadagno.
Con la modalità Guadagno attivata la
luminosità sarà maggiore rispetto a quando si
utilizza la sola luce video a LED, ma è
possibile che compaiano immagini doppie.
2 Premete il tasto [LIGHT]. 2
La modalità Guadagno viene disattivata.
Per eliminare le immagini doppie, utilizzate
questa modalità.
3 Premete il tasto [LIGHT]. 3
La luce video a LED si spegne.
Premendo nuovamente il tasto [LIGHT] si
ritorna a 1.
Il soggetto deve trovarsi a non più di 1,5 metri
dalla movie camera.
L’utilizzo della luce video a LED riduce
l’autonomia della batteria.
Disattivate la luce video a LED quando non la
utilizzate.
Non fissate direttamente la luce.
Se la luce video a LED viene utilizzata con una
lente di conversione installata, sullo schermo si
produce un leggero effetto vignetta (scurimento
dei margini).
Utilizzando contemporaneamente la funzione
Vista notturna è possibile aumentare
ulteriormente la luminosità.
La luce video a LED consente di illuminare
semplicemente le immagini riprese in condizioni
di scarsa luminosità. Si consiglia di utilizzarla
anche in luoghi illuminati per ottenere immagini
di alta qualità.
LIGHT
+
1
2
3
LSQT0889AITA.book 136 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Modalità di registrazione
137
LSQT0889
Modalità di registrazione
Controllo prima della registrazione
Controllate i seguenti punti eseguendo una
registrazione di prova prima di eventi importanti
come un matrimonio, per verificare che la
registrazione delle immagini e dell’audio sia
corretta, ed essere certi di saper utilizzare
correttamente la movie camera.
ª
Come tenere la movie camera
1) Tenete la movie camera con entrambe le
mani.
2) Fate passare la mano attraverso la cinghietta
dell’impugnatura.
3) Non coprite i microfoni o i sensori con le
mani.
4) Tenete le braccia vicino al corpo.
5) Divaricate leggermente le gambe.
Quando vi trovate all’aria aperta, riprendete le
immagini in modo che la luce del sole si trovi il
più possibile lontana sullo sfondo. Se il soggetto
è in controluce, la ripresa risulterà scura.
ª
Controlli
Rimozione del copriobiettivo. (-124-)
(Se la movie camera viene accesa con il
copriobiettivo applicato, la regolazione
automatica del bilanciamento del bianco
potrebbe non funzionare correttamente.
Occorre pertanto accendere la movie camera
soltanto dopo aver tolto il copriobiettivo.)
Regolazione della cinghietta dell’impugnatura
(
-124-)
Alimentazione (
-126-)
Inserimento di una cassetta/di una scheda.
(
-128-, -129-)
Impostazione della data/dell’ora (
-133-)
Regolazione del monitor LCD/del mirino (
-134-)
Preparazione del telecomando (solo NV-GS35)
(
-134-)
Impostazione della modalità SP/LP (
-137-)
ª
Note sulla modalità Automatica
Posizionando l’interruttore [AUTO/MANUAL/
FOCUS] su [AUTO], il bilanciamento del colore
(bilanciamento del bianco) e la messa a fuoco
verranno regolati automaticamente.
Bilanciamento automatico del bianco:
-175-
Messa a fuoco automatica: -175-
In determinate condizioni di illuminazione e di
ripresa, la regolazione automatica del
bilanciamento e della messa a fuoco può
risultare impossibile. In tal caso, regolate
manualmente il bilanciamento e la messa a
fuoco.
Impostazione della modalità Scena (
-147-)
Impostazione del bilanciamento del bianco
(
-148-)
Impostazione della velocità dell’otturatore
(
-150-)
Impostazione del valore del diaframma/
guadagno (
-150-)
Impostazione della messa a fuoco (
-149-)
ª
Modalità di registrazione
È possibile cambiare la modalità di registrazione
nastro.
Impostate la modalità Registrazione nastro/
Riproduzione nastro.
(La modalità Riproduzione nastro può
essere impostata solo per il modello EK)
1 Impostate [BASE] o [AVANZATE] >>
[VEL. REG.] >> [SP] o [LP].
Se si seleziona la modalità LP, l’autonomia di
registrazione sarà 1,5 volte maggiore rispetto alla
modalità SP, ma alcune funzioni saranno
disabilitate.
Si consiglia di utilizzare la modalità SP per le
registrazioni importanti.
Per sfruttare al meglio le caratteristiche della
modalità LP si consiglia di utilizzare cassette
Panasonic contrassegnate con LP.
Non è possibile sovraincidere audio su immagini
registrate in modalità LP. (
-159-)
1)
4)
5)
2)
3)
AUTO MANUAL
FOCUS
LSQT0889AITA.book 137 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Modalità di registrazione
138
LSQT0889
In modalità LP la qualità dell’immagine non è
inferiore rispetto alla modalità SP, ma è
possibile che compaiano disturbi a mosaico
sulle immagini durante la riproduzione, o che
alcune funzioni siano disabilitate.
Riproduzione su altri apparecchi video
digitali o su apparecchi video digitali privi
della funzione LP.
Riproduzione delle immagini registrate in
modalità LP su altri apparecchi video
digitali.
Riproduzione al rallentatore/moviola.
Registrazione su nastro
Rimozione del copriobiettivo. (-124-)
(Se la movie camera viene accesa con il
copriobiettivo applicato, la regolazione
automatica del bilanciamento del bianco potrebbe
non funzionare correttamente. Occorre pertanto
accendere la movie camera soltanto dopo aver
tolto il copriobiettivo.)
Impostate la modalità Registrazione nastro.
1 Premete il tasto di avvio/arresto della
registrazione per iniziare la ripresa.
2 Premete nuovamente il tasto di avvio/
arresto della registrazione per interrompere
temporaneamente la ripresa.
Per informazioni sull’autonomia di registrazione
su nastro, vedere
-127-.
Eseguite un controllo della registrazione (
-139-)
per verificare la correttezza della ripresa.
Per trovare la parte non registrata, eseguite una
ricerca degli spazi non registrati (
-140-).
ª
Indicazioni sullo schermo in modalità
Registrazione nastro
¢Queste indicazioni sono visualizzate solo
quando è inserita la scheda.
1) Durata della registrazione
2) Autonomia di registrazione residua
3) Dimensioni delle immagini fisse
4) Numero di immagini fisse registrabili
(Quando non è possibile registrare alcuna
immagine, l’indicazione lampeggerà in
rosso.)
5) Qualità delle immagini fisse
ª
Note relative all’indicazione
dell’autonomia di registrazione
residua sullo schermo
La durata del nastro rimanente viene indicata in
minuti. (Quando scende al di sotto dei 3 minuti,
l’indicazione inizia a lampeggiare.)
Se la registrazione dura 15 secondi o meno,
l’indicazione dell’autonomia residua può non
essere visualizzata, o il valore indicato può non
essere corretto.
In alcuni casi, l’autonomia residua indicata può
essere da 2 a 3 minuti inferiore a quella reale.
PC
;
1)
2)
3)¢
4)¢
5)¢
LSQT0889AITA.book 138 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
Modalità di registrazione
139
LSQT0889
Registrazione di un’immagine fissa
su un nastro (Photoshot) (solo
NV-GS17)
È possibile registrare delle immagini fisse
dall’obiettivo della movie camera.
1 Premete il tasto [PHOTO SHOT] in modalità
Pausa di ripresa.
La movie camera registra un’immagine fissa
per circa 7 secondi, quindi torna alla modalità
Pausa di ripresa.
Se si imposta [AVANZATE] >> [EFF.OTTUR]
>> [ON], è possibile aggiungere un’immagine e
un suono che ricordano lo scatto di un
otturatore.
Con la registrazione Photoshot, la qualità delle
immagini risulta leggermente inferiore.
ª
Photoshot in sequenza
Se si imposta [AVANZATE] >> [EFF.OTTUR] >>
[ON] e si tiene premuto il tasto [PHOTO SHOT],
la movie camera riprenderà una serie di immagini
fisse a distanza di circa 0,7 secondi l’una dall’altra
finché non si rilascia il tasto.
Lo schermo lampeggia e,
contemporaneamente, viene registrato il suono
di un otturatore che scatta.
Registrazione di immagini fisse su
una scheda mentre è in corso la
registrazione di immagini su nastro
È possibile registrare delle immagini fisse mentre
è in corso la registrazione di immagini su nastro.
Impostate la modalità Registrazione nastro.
1 Premete fino in fondo il tasto
[PHOTO SHOT] mentre è in corso la
registrazione di immagini su nastro.
Per informazioni sul numero di immagini fisse
registrabili su una scheda, vedere
-177-.
Quando si registrano immagini su una scheda, il
tasto di avvio/arresto della registrazione è
disabilitato.
È possibile selezionare la qualità delle immagini
fisse da registrare. (
-141-)
Per registrare immagini fisse di migliore qualità,
si consiglia di utilizzare la modalità
Registrazione scheda.
Controllo delle riprese
L’ultima immagine registrata viene riprodotta per
2 o 3 secondi. Dopo il controllo, la movie camera
passa alla modalità Pausa di ripresa.
Impostate la modalità Registrazione nastro.
1 Premete il joystick durante la pausa di
ripresa finché non appare l’icona 1.
2 Spostate il joystick in basso per selezionare
l’indicazione del controllo delle riprese
[].
PHOTO
SHOT
PHOTO
PHOTO
SHOT
1
LSQT0889AITA.book 139 ページ 2004年12月15日 水曜日 午後1時10分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Panasonic NVGS21EK Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario