Philips XL6601C/23 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
IT Telefono
Avvertimento
Usare solamente batterie ricaricabili.
Prima dell'uso, caricare il ricevitore per 24 ore.
!
XL 660
Registra il tuo prodotto e richiedi assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
Da inserire con
Sommario 1
1Importante 4
1.1 Requisiti per l'alimentazione di
corrente 4
1.2 Utilizzo del prodotto in
conformità con lo
standard GAP 5
1.3 Conformità 6
1.4 Ambiente 6
1.5 Riciclaggio e smaltimento 6
1.6 Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields - Campi
elettrici, magnetici ed
elettromagnetici ("EMF") 7
2 Il telefono 8
2.1 Contenuto della confezione 8
2.2 Panoramica del telefono 9
2.3 Panoramica dell'unità base 10
2.4 Visualizza le icone 11
2.5 I menu 11
3 Per iniziare 12
3.1 Collegare l'unità base 12
3.2 Collegare il caricatore 12
3.3 Installare il ricevitore 12
3.4 Controllare il livello di carica 13
3.5 Modalità di benvenuto 13
3.6 Impostare l'ora 15
3.7 Cos’è la modalità standby? 15
3.8 Controllare la potenza
del segnale 15
3.9 Ricevitore/i perso/i 16
3.10 Struttura del menu 17
4 Chiamata 18
4.1 Effettuare una chiamata 18
4.2 Terminare una chiamata 19
4.3 Rispondere ad una chiamata 19
4.4 Durante una chiamata 19
4.5 Utilizzo del vivavoce 20
4.6 Utilizzo della composizione
rapida 20
5 Chiamate interne e in
conferenza 21
5.1 Chiamare un altro ricevitore 21
5.2 Trasferire una chiamata 21
5.3 Effettuare una chiamata in
conferenza 21
6 Testo e Numeri 23
6.1 Inserire testo e numeri 23
Sommario
2Sommario
7 Rubrica 24
7.1 Visualizzazione della rubrica 24
7.2 Chiamare dalla rubrica 24
7.3 Aggiungere una voce 24
7.4 Modificare una voce 25
7.5 Eliminare una voce 25
7.6 Eliminare tutte le voci 25
8 Registro chiamate 26
8.1 Visualizzazione delle voci di
chiamata 26
8.2 Richiamare 26
8.3 Salvare una voce di chiamata
in rubrica 26
8.4 Eliminare una voce di chiamata 26
8.5 Eliminare tutte le voci di
chiamata 27
9 Lista di riselezione 28
9.1 Visualizzazione delle voci di
riselezione 28
9.2 Riselezione di un numero
chiamato 28
9.3 Salvare una voce di riselezione
in rubrica 28
9.4 Eliminare una voce di
riselezione 28
9.5 Eliminare tutte le voci di
riselezione 28
10 Opzioni Personalizzate 29
10.1 Personalizzare il display del
telefono 29
10.2 Personalizzare i suoni del
telefono 29
10.3 Conferenza automatica 29
11 Impostazioni avanzate 30
11.1 Modalità ECO 30
11.2 Registrare il/i ricevitore/i 30
11.3 Selezione segnale flash 31
11.4 Modalità di chiamata 31
11.5 Gestione Codice area 31
11.6 Codice operativo 32
11.7 Ripristino delle impostazioni
predefinite 32
Sommario
Sommario 3
12 Impostazioni Predefinite
(pre-programmate) 34
13 Dati tecnici 35
14 Domande frequenti 36
15 Indice 38
Sommario
4Importante
1 Importante
Questo prodotto non è progettato per
effettuare chiamate di emergenza quando
si verifica un'interruzione di corrente.
Metodi alternativi devono essere
predisposti per l'accesso ai servizi di
emergenza.
1.1 Requisiti per l'alimentazione
di corrente
Questo prodotto richiede una rete di
alimentazione a 100-240 volt, con
corrente alternata monofase, fatta
eccezione per le installazioni
informatiche definite nello standard
EN 60950.
La rete elettrica è classificata come
pericolosa secondo i criteri dello
standard EN 60950. L'unico modo per
togliere la corrente a questo prodotto è
di staccare la spina di alimentazione dalla
presa elettrica. Assicurarsi che la presa
elettrica si trovi vicino all'apparecchio e
sia sempre facilmente accessibile.
La tensione di rete è classificata come
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), secondo la definizione dello
standard EN 60950. In seguito ad
un'interruzione di corrente, la chiamata
in svolgimento e le impostazioni di data
e ora saranno perse.
Avvertimento
Non permettere al ricevitore di venire
a contatto con liquidi o umidità.
Non aprire il ricevitore, l'unità base o
il caricatore. Ciò potrebbe esporvi a
fasci di alta tensione.
Non permettere ai contatti di carica o
alle batterie di venire a contatto con
materiali conduttori.
C'è la remota possibilità che il
prodotto possa essere danneggiato da
una tempesta elettrica. Durante una
tempesta, si raccomanda di scollegare
il prodotto dall'alimentazione di
corrente e dalla presa telefonica.
Non usare il ricevitore in un'area
pericolosa ad es. dove si possa
verificare una perdita di gas.
Si raccomanda di non usare questo
prodotto vicino ad apparecchi medici
per la cura intensiva o accanto a
portatori di peacemaker.
Questo prodotto può causare delle
interferenze in apparecchi elettrici
quali segreterie telefoniche, televisioni,
radio e computer qualora sia
posizionato troppo vicino ad essi. Si
raccomanda di porre l'unità base a una
distanza di almeno un metro da tali
apparecchi.
Utilizzare solamente l'adattatore di
alimentazione fornito insieme
all'apparecchio. Una polarità o una
tensione errata dell'adattatore può
danneggiare seriamente l'Unità.
Adattatore della base:
Philips S005CV0500050
Ingresso: 100-240 V CA/150 mA, 50/60 Hz
Uscita: 5 V CC 500 mA
Adattatore caricatore:
Philips S002CV0500021
Ingresso: 100-240 V CA/100 mA, 50/60 Hz
Uscita: 5 V CC 210 mA
!
Importante 5
ATTENZIONE: RISCHIO DI
ESPLOSIONE SE LA BATTERIA È
SOSTITUITA CON UN TIPO
ERRATO. Utilizzare solo con Philips,
nr. tipo: Batteria ricaricabile Multi-Life
600mAh (2 pile da 1,2 V AAA 600
mAh Ni-MH). Utilizzare
esclusivamente il tipo raccomandato,
fornito insieme al prodotto. Smaltire le
batterie esauste secondo le istruzioni.
Tipo raccomandato:
Batterie ricaricabili Philips 1,2 V
600mAh
AAA, Multi-Life 600 mAh
L'attivazione del vivavoce può
aumentare improvvisamente il volume
dell'auricolare portandolo ad un livello
molto alto: fare in modo che il
ricevitore non sia troppo vicino
all'orecchio.
Questo apparecchio non è progettato
per effettuare chiamate di emergenza
quando si verifica un'interruzione di
corrente. Deve essere disponibile
un'alternativa per permettere le
chiamate di emergenza.
Non esporre il telefono a calore
eccessivo causato da dispositivi di
riscaldamento o dalla luce diretta del
sole.
Non far cadere il telefono o non
permettere ad altri oggetti di caderci
sopra.
Non usare alcun agente pulente che
contenga alcol, ammoniaca, benzene o
sostanze abrasive poiché può
danneggiare l'unità.
Non usare questo prodotto in luoghi
in cui esistono pericoli di esplosione.
Non permettere che piccoli oggetti
metallici vengano a contatto con il
prodotto. Ciò può deteriorare la
qualità dell'audio e danneggiare il
prodotto.
I telefoni cellulari in funzione, che si
trovano nelle vicinanze, possono
causare delle interferenze.
Informazioni sulle temperature nel luogo
di operatività e nel luogo di
conservazione dell'apparecchio:
Mettere in funzione l'apparecchio in un
luogo in cui la temperatura oscilla
sempre tra 0 e 35° C.
Conservare l'apparecchio in un luogo
in cui la temperatura oscilla sempre tra
-20 e 45° C.
La durata delle batterie può risultare
ridotta in condizione di basse
temperature.
Avvertimento
Oggetti metallici possono essere
trattenuti se posizionati vicino o sopra il
ricevitore.
1.2 Utilizzo del prodotto in
conformità con lo standard
GAP
Tutto ciò è garantito dallo standard GAP
Ricevitori e unità base DECT™ GAP
sono conformi allo standard minimo
operativo indifferentemente dalla marca.
Il ricevitore e l’unità base del XL660 sono
conformi allo standard GAP, ciò vuol dire
che sono garantite le seguenti funzioni
minime: registrare un ricevitore,
prendere la linea, effettuare e ricevere
una chiamata. Le funzioni avanzate
possono non essere disponibili qualora le
!
6Importante
si utilizzi con prodotti di altre marche.
Per registrare ed utilizzare il ricevitore
XL 660 insieme ad un’unità base
conforme al GAP ma di un’altra marca,
prima seguire la procedura descritta nelle
istruzioni del produttore, quindi seguire
la procedura descritta nel presente
manuale relativamente alla parte sulla
registrazione di un ricevitore.
Per registrare un ricevitore di una marca
diversa all'unità base del XL660, passare
l’unità base in modalità di registrazione,
quindi seguire la procedura descritta nelle
istruzioni del produttore del ricevitore.
1.3 Conformità
Philips dichiara che il prodotto è
conforme a tutti i requisiti essenziali e alla
altre disposizioni rilevanti della Direttiva
1999/5/CE. Questo prodotto può essere
collegato solamente alle analoghe reti
telefoniche dei paesi citati nella
confezione.
È possibile trovare la Dichiarazione di
Conformità su www.p4c.philips.com.
1.4 Ambiente
Osservare la normativa locale sullo
smaltimento dei materiali della
confezione, delle batterie scariche e del
vecchio apparecchio. Ove possibile,
favorire il loro riciclaggio.
1.5 Riciclaggio e smaltimento
Di seguito si riportano le istruzioni di
smaltimento per prodotti vecchi.
La direttiva sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE;
2002/96/CE) ha come obiettivo quello di
assicurare che i prodotti siano riciclati
usando le migliori tecniche disponibili in
fatto di trattamento, riutilizzo e riciclaggio
per garantire la salute delle persone ed
un’elevata protezione ambientale. Il vostro
prodotto è ideato e costruito con materiali
e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riusati.
Non gettare tali prodotti insieme agli altri
rifiuti domestici.
Informarsi sulle possibilità locali di
raccolta differenziata dei rifiuti per
apparecchiature elettriche ed
elettroniche contrassegnate da questo
simbolo:
Si consiglia vivamente di ricorrere ad una
delle seguenti opzioni di smaltimento:
Portare il prodotto completo
(compresi i cavi, le spine e gli
accessori) nel centro apposito di
raccolta RAEE.
Se si acquista un prodotto sostitutivo,
consegnare tutti gli elementi del
prodotto vecchio al rivenditore. Il
negozio è tenuto ad accettarli in base
alla direttiva RAEE.
Importante 7
Istruzioni per lo smaltimento delle
batterie:
Le batterie non devono essere
gettate tra i normali rifiuti
domestici.
Informazioni sui materiali della
confezione:
Philips ha contrassegnato i materiali usati
per la confezione con simboli standard
creati per facilitare il riciclaggio e il
corretto smaltimento dei rifiuti finali.
Un contributo finanziario è stato
versato al sistema nazionale
associato di recupero e riciclaggio.
Il materiale della confezione con le
etichette è riciclabile.
1.6 Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields -
Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici ("EMF")
1. Philips Royal Electronics produce e
vende numerosi prodotti orientati al
consumatore che, solitamente,
come per qualsiasi apparecchio
elettronico, sono in grado di
emettere e ricevere segnali
elettromagnetici.
2. Uno dei Principi Commerciali
fondamentali di Philips è di adottare
per i propri prodotti tutte le
precauzioni necessarie sulla salute e
sulla sicurezza, di rispettare tutti gli
obblighi legali vigenti e di operare
ampiamente nell'ambito dei principi
EMF in vigore durante la fase di
fabbricazione dei prodotti.
3. Philips è impegnata nello sviluppo,
nella produzione e nella
commercializzazione di prodotti che
non hanno effetti negativi sulla
salute.
4. Philips conferma che qualora i suoi
prodotti vengano maneggiati
correttamente, secondo l'uso a cui
sono destinati, essi possono essere
usati in sicurezza sulla base delle
prove scientifiche attualmente
disponibili.
5. Philips svolge un ruolo attivo nello
sviluppo degli EMF e dei principi di
sicurezza internazionali, riuscendo
così ad anticipare ulteriori progressi
nella standardizzazione per una
rapida integrazione nei suoi
prodotti.
8 Il telefono
2 Il telefono
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su
www.philips.com/welcome.
2.1 Contenuto della confezione
Nota
*L'adattatore della linea telefonica può non essere attaccato al cavo telefonico.
È possibile trovare l'adattatore di linea nella confezione. In tal caso, prima bisogna
collegare l'adattatore di linea al cavo telefonico, successivamente si può inserire il cavo
telefonico alla presa telefonica.
In confezioni multiple, sarà possibile trovare uno o più ricevitori aggiuntivi, caricatori
con unità di alimentazione e batterie ricaricabili extra.
RicevitoreUnità base
Garanzia
2 batterie
NiMH tipo AAA ricaricabili
Alimentazione di
corrente
Manuale d'Uso
Cavo telefonico*
Guida rapida
Sportello
batterie
Il telefono 9
2.2 Panoramica del telefono
AAuricolare
B Tasti memoria
MN
Compone rapidamente i numeri
telefonici memorizzati
C Tasto Funzione sinistro
(
Seleziona la funzione visualizzata sul
display del ricevitore direttamente
sopra di esso.
Permette di accedere alle chiamate
ricevute e alle liste di riselezione
Attiva / disattiva la funzione muto del
microfono
D Tasto Funzione destro
(
Seleziona la funzione visualizzata sul
display del ricevitore direttamente
sopra di esso.
Permette di accedere al menu
principale
Esce dal menu / funzionamento
ETasto giù
<
Scorre il menu in basso
Diminuisce il volume dell'auricolare
e dell'altoparlante
FTasto su
C
Scorre il menu in alto
Aumenta il volume dell'auricolare e
dell'altoparlante
G Tasto Inizio / Fine
conversazione
:
Consente di effettuare e ricevere
chiamate
Termina la chiamata
H Tasto altoparlante
v
Accende / spegne l'altoparlante
I Tasto rubrica
e
Accede alla rubrica
JTasto asterisco
*
Compone *
K Tasto Chiamata interna /
Conferenza
0
Compone 0
Effettua una chiamata interna
Effettua una chiamata in conferenza
L Tasto Pausa
#
Compone # e mette in pausa
MMicrofono
10 Il telefono
N Altoparlante
O Sportello batterie
2.3 Panoramica dell'unità base
A Tasto cerca ricevitore
_
Trova il(i) ricevitore(i)
Accede alla modalità di registrazione
Il telefono 11
2.4 Visualizza le icone
Ciascuna icona fornisce un messaggio
visivo di ciò che accade sul ricevitore.
La batteria è caricata al
massimo
La batteria è completamente
scarica.
Chiamata in svolgimento
Indicatore di posta vocale
Registro chiamate
Altoparlante attivo
Suoneria disattiva
Potenza del segnale
Modalità ECO
*Quando la modalità ECO è attivata, sul
display questa icona sostituirà l'icona .
2.5 I menu
Il telefono presenta una serie di
caratteristiche e offre delle funzioni
raggruppate in menu.
2.5.1 Navigazione dei menu
Il menu principale include i menu Data e
Ora, Squilli, Lingua, Tono tasti e
Conferenza.
Dalla modalità standby, è possibile,
Premere il tasto Funzione destro
(
MENU
per accedere al menu
principale.
Premere il tasto Funzione sinistro
(
CHIAM.
per accedere alle
chiamate ricevute e alle liste di
riselezione.
•Premere
e per accedere alla
rubrica.
Suggerimento
Usare
C o < per navigare tra i
menu.
Suggerimento
Passa al menu precedente.
Premere il
tasto Funzione destro
)
INDIET
per passare al menu precedente. Tutte le
modifiche non confermate non saranno
salvate.
12 Per iniziare
3 Per iniziare
3.1 Collegare l'unità base
Collegare il jack dell’adattatore di
corrente alla presa ubicata sul fondo
dell’unità base.
Collegare l'adattatore
dell’alimentazione di rete a una
comune presa a muro.
Collegare il cavo di linea telefonica
alla presa telefonica collocata sulla
base dell'unità e alla presa telefonica
a muro.
3.2 Collegare il caricatore
(Solamente per i modelli delle
confezioni multiple)
Collegare l'adattatore
dell’alimentazione CA a una comune
presa a muro.
3.3 Installare il ricevitore
Avvertimento
ATTENZIONE: RISCHIO DI
ESPLOSIONE SE LA BATTERIA È
SOSTITUITA CON UN TIPO ERRATO.
Utilizzare solo con Philips, nr. tipo:
Batteria ricaricabile Multi-Life 600mAh
(2 pile da 1,2 V AAA 600 mAh Ni-MH).
Utilizzare esclusivamente il tipo
raccomandato, fornito insieme al
prodotto. Smaltire le batterie esauste
secondo le istruzioni.
Nota
Prima dell'uso iniziale, caricare il/i
ricevitore/i per 24 ore!
1
2
3
1
!
Per iniziare 13
Le batterie sono preinstallate sul
ricevitore. Prima di procedere alla
messa in carica, rimuovere il foglio
isolante tirando via la linguetta sul
ricevitore.
Posizionare il ricevitore sulla base.
Nota
Il ricevitore può scaldarsi durante il
caricamento iniziale. Ciò è normale. Il
ricevitore può richiedere alcuni secondi
per accendersi.
3.4 Controllare il livello di carica
L'icona della batteria visualizza il livello di
carica corrente.
Il ricevitore può spegnersi a breve se non
viene ricaricato dopo che le batterie si
sono esaurite. Se si è al telefono quando le
batterie sono quasi scariche, si potranno
udire dei segnali acustici di avvertimento.
La chiamata si può interrompere subito
dopo l'avvertimento.
3.5 Modalità di benvenuto
Al primo utilizzo del ricevitore, è possibile
che sia necessario configurarlo in base al
paese in cui viene usato. Dopo aver
inserito le batterie, Benvenuto apparirà in
varie lingue.
Premere
OK
. Ora è possibile impostare il
paese per iniziare ad usare il telefono.
* L’impostazione predefinita prevede che sia visualizzata la lingua 1 per il messaggio di
uscita.
1
2
Batteria carica
Batteria scarica. Necessita
di ricarica.
Paese
Lingua predefinita del
messaggio di uscita
*Lingua del messaggio di uscita
disponibile
Germania
Tedesco 1 - Tedesco
Austria Tedesco 2 - Turco
Turchia Turco 3 - Francese
Francia Francese 4 - Italiano
Svizzera Inglese 5 - Inglese
Regno Unito Inglese 1 - Inglese
Irlanda
14 Per iniziare
* L’impostazione predefinita prevede che sia visualizzata la lingua 1 per il messaggio di
uscita.
Paese
Lingua predefinita del
messaggio di uscita
*Lingua del messaggio di uscita
disponibile
Italia Italiano 1 - Italiano
Portogallo Portoghese 2 - Portoghese
Grecia Greco 3 - Greco
Spagna Spagnolo 4 - Spagnolo
5 - Inglese
Paesi Bassi Inglese 1 - Olandese
Belgio 2 - Francese
3 - Tedesco
4 - Inglese
Svezia Inglese 1 - Svedese
Norvegia 2 - Norvegese
Finlandia 3 - Finlandese
Danimarca
4 - Danese
5 - Inglese
Russia Inglese 1 - Russo
Ucraina 2 - Ucraino
3 - Inglese
Romania
Inglese
1 - Rumeno
Polonia 2 - Polacco
Repubblica Ceca 3 - Ceco
Ungheria 4 - Ungherese
Slovacchia 5 - Inglese
Slovenia
Croazia
Bulgaria
Serbia
Singapore
Inglese
1 - Inglese
Indonesia
Malaysia
Australia
Inglese
1 - Inglese
Nuova Zelanda
Per iniziare 15
3.5.1 Impostare il proprio paese
È necessario impostare il paese
appropriato per il telefono affinché
quest'ultimo funzioni correttamente
secondo gli standard nazionali.
Dopo il messaggio di benvenuto,
Selezionare il proprio paese.
Premere
OK
per confermare.
L'impostazione del paese è salvata.
Dopo aver impostato il paese, è possibile
configurare la data e l'ora (vedere il
paragrafo successivo). Ora il telefono è
pronto all'uso. Se si desidera impostare più
tardi la data e l'ora, è possibile saltare la
configurazione premendo
INDIET
.
Per riconfigurare l'impostazione del
paese, occorrerà reimpostare il telefono,
vedere “Impostazioni Predefinite (pre-
programmate)” a pagina 34.
3.6 Impostare l'ora
Il telefono è dotato di un orologio
digitale. Impostare l'orologio prima
dell'uso iniziale del telefono.
3.6.1 Impostare la data e l'ora
Premere
MENU
.
Selezionare
DATA & ORA
. Premere
OK
per accedere alla modalità
IMPOSTA DATA
.
Usare i tasti dei numeri per inserire
la data.
Premere
OK
.
Il ricevitore visualizza la schermata
di modifica dell'ora.
Usare i tasti dei numeri per inserire
l'ora.
Premere
OK
.
L'impostazione è salvata.
3.7 Cos’è la modalità standby?
Il telefono è in modalità standby quando è
inattivo. Lo schermo di standby visualizza il
nome e il numero del ricevitore, l'icona di
segnale e l’icona della batteria.
Nota
Quando il telefono rimane inattivo per alcuni
secondi, la retroilluminazione del telefono si
spegnerà. Se il telefono è lasciato inattivo per
i successivi 20 secondi, passerà alla modalità
SALVA SCHERMO
con la visualizzazione
dell'ora nel formato di un orologio digitale.
3.8 Controllare la potenza del
segnale
L'icona del segnale visualizza lo stato di
collegamento tra il ricevitore e l'unità
base. Un'icona fissa significa che il
ricevitore e l'unità base sono collegati tra
loro. Un'icona che lampeggia significa che
il ricevitore e l'unità base non sono tra
loro collegati.
Se ci si sposta troppo lontano dall'unità
base mentre si è al telefono, si udiranno
dei segnali acustici di avvertimento con i
quali si informa che il ricevitore è quasi
fuori portata / il collegamento è perso.
Avvicinare il ricevitore all'unità base
altrimenti la chiamata può interrompersi
poco dopo il segnale di avvertimento.
Nota
Se il ricevitore ha perso il collegamento,
non sarà possibile effettuare o ricevere
chiamate. Inoltre, non sarà possibile
utilizzare diverse delle funzioni o delle
caratteristiche del telefono.
1
2
1
2
3
4
5
6
16 Per iniziare
3.9 Ricevitore/i perso/i
Premere
_ sull’unità base.
Tutti i ricevitori connessi a questa
unità base iniziano a squillare.
Premere nuovamente
_ sull’unità
base per arrestare la funzione di
cerca ricev.
Tutti i ricevitori non squillano più.
OPPURE
Premere qualsiasi tasto sul
ricevitore per arrestare la funzione
di trova ricevitore per tutti i
ricevitori (fatta eccezione se si
preme
SILENZ
, con la quale si
arresterà solamente la funzione di
trova ricevitore per quel ricevitore).
1
2
Per iniziare 17
3.10 Struttura del menu
La tabella in basso descrive la struttura dei menu del telefono. Dalla modalità standby,
è possibile
Premere il tasto Funzione destro
(
MENU
per accedere al menu principale.
Premere il tasto Funzione sinistro
(
CHIAM.
per accedere alle chiamate
ricevute e alle liste di riselezione.
Premere
eper accedere alla rubrica.
Utilizzare i tasti
C o < per esplorare i menu e premere il tasto Funzione
sinistro
(
OK
per accedere a ciascuna opzione.
Per uscire dal menu o dal funzionamento, premere il tasto Funzione destro
(
INDIET
.
MENU
DATA & ORA
SQUILLI SCELTA Elenco melodie
VOL. SUONERIA DISATTIVA/LIVELLO 1/
LIVELLO 2/LIVELLO 3/
LIVELLO 4/LIVELLO 5
LINGUA Elenco lingue
TONO TASTO ATTIVATO/DISATTIVA
CONFERENZA ATTIVATO/DISATTIVA
IMP AVANZATE ECO ATTIVATO/DISATTIVA
REGISTRAZIONE
TEMPO DI FLASH BREVE/MEDIO/LUNGO
MOD.CHIAMATA* TONI/IMPULSI
CODICE AREA* ATTIVATO/DISATTIVA
COD.OPERATIVO*
REIMPOSTA
CHIAM.
LISTA RISELEZ. Lista di riselezione VISUALIZZA/SALVA
NUMERO/ELIMINA/
ELIMINA TUTTI
CHIAM. RICEV. Elenco chiamate ricevute VISUALIZZA/SALVA
NUMERO/ELIMINA/
ELIMINA TUTTI
RUBRICA
Elenco rubrica AGGIUNGI/VISUALIZZA/
MODIFICA/ELIMINA/
ELIMINA TUTTI
MEMORIA
*Questa voce di menu dipende dal paese
18 Chiamata
4Chiamata
Nota
Chiamata di emergenza.
Questo telefono
non è progettato per effettuare chiamate
di emergenza quando si verifica
un'interruzione di corrente. Metodi
alternativi devono essere predisposti per
l'accesso ai servizi di emergenza.
4.1 Effettuare una chiamata
Questa sezione descrive i diversi modi
per effettuare una chiamata.
Nota
Potenza del segnale.
Prima e durante una
chiamata, controllare la potenza del
segnale. Per i dettagli, vedere
“Controllare la potenza del segnale” a
pagina 15.
Premere
:.
Comporre il numero telefonico. Il
numero si visualizza sul display e
viene chiamato.
Nota
Timer di durata della chiamata.
Il timer di
durata della chiamata visualizza il tempo di
conversazione della chiamata corrente.
Nota
Batteria quasi scarica.
Durante una
chiamata si potranno udire dei segnali
acustici di avvertimento se il ricevitore ha
la batteria quasi scarica. Caricare il
ricevitore altrimenti la chiamata può
essere interrotta poco dopo. Per i
dettagli, vedere “Controllare il livello di
carica” a pagina 13.
4.1.1 Precomposizione
La precomposizione permette di
visualizzare e modificare il numero prima
che venga effettuata la chiamata.
Inserire il numero telefonico. Il
numero si visualizza sul display. È
possibile eseguire delle modifiche
prima di chiamare.
Premere
: per chiamare.
Suggerimento
Premere
CANC
per cancellare una cifra.
Tenere premuto
# per inserire uno
spazio. P si visualizza sul display.
4.1.2 Chiamare dall'elenco di
ricomposizione
Premere
CHIAM.
.
Selezionare
LISTE RISELEZ.
.
Premere
OK
.
Selezionare la voce che si vuole
chiamare.
Premere
: per chiamare.
4.1.3 Chiamare dalla rubrica
Per i dettagli sulla rubrica, vedere
“Rubrica” a pagina 24.
Premere
e per accedere alla
rubrica.
Selezionare la voce di rubrica che si
vuole chiamare.
Premere
: per chiamare.
4.1.4 Chiamare dal registro delle
chiamate
È possibile richiamare usando il registro
delle chiamate (ricevute o perse) in
entrata. Per i dettagli, vedere “Registro
chiamate” a pagina 26.
1
2
1
2
1
2
3
4
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips XL6601C/23 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente