b&o 1646002 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

4
DE Benutzen Sie die Beoplay-App für die Einrichtung,
Produktpersonalisierung und für die Verbesserung
der Musikwiedergabe.
ES Utilice Beoplay App para usar las funciones de
configuración, personalización del producto y mejora
de la música.
FR Utilisez Beoplay app pour la configuration, la
personnalisation du produit et les fonctions
d'amélioration de la musique.
IT Utilizzare l’app Beoplay per la dotazione di settaggio,
personalizzazione articolo e miglioramento di
esperienza musicale.
JA Beoplay
アプリからは、製品のセットアップ、カスタマ
イズやイコライザ機能にアクセスできます。
KO Beoplay
앱을 사용해 설정, 제품 맞춤화 및 음질 개선
기능을 이용할 수 있습니다.
8
IT La confezione contiene gli auricolari senza fili Earset,
un cavo di carica USB, un astuccio in stoffa e tre paia
di inserti in schiuma.
JA 箱にはEarsetイヤレスイヤン、USB 、布
ポーチ、
3
組のォープが同梱されています
KO
상자에는
Earset
무선 이어폰,
USB
충전 케이블, 패브릭
소재의 주머니, 폼헝 팁
3
쌍이 들어 있습니다.
NL De verpakking bevat Earset draadloze oortelefoons,
een USB-oplaadkabel, een stoffen zakje en drie paar
foamtips.
PT A embalagem contém auscultadores sem fios Earset,
um cabo de carregamento USB, uma bolsa de tecido
e três pares de pontas de espuma.
RU
Упаковка содержит беспроводные наушники Earset,
кабель для зарядки по USB, тканевый мешочек и три
пары накладок из пеноматериала.
17
EN Adjust the hook and position of the earbud to fit
comfortably into your ear.
DA Juster krogen og øredelen, så den passer komfortabelt
i øret.
DE Passen Sie die Ohrbügel und Position des Ohreinsatzes
so an, dass er bequem in Ihrem Ohr sitzt.
ES Ajuste al gancho y coloque el audífono para que se
asiente cómodamente en su oreja.
FR Ajustez le crochet et la position de l'oreillette pour
qu'elle s'adapte confortablement dans votre oreille.
IT Regolare il gancio e la posizione dell’auricolare in
modo che si adattino comodamente all’orecchio.
JA 快 適 ット イヤ ッド クと 位 置
調 す。
21
FR Chargez les écouteurs à l'aide du câble de charge
USB connecté à un ordinateur ou à une prise murale.
Le témoin clignote en orange pendant la charge et
devient vert fixe lorsqu'il est complètement chargé.
IT Caricare gli auricolari con il cavo di carica USB
collegato a un computer o a una presa di corrente.
L'indicatore lampeggia in arancione durante la carica
e diventa verde fisso completata la carica.
JA
イヤフォンは、
USB
充電ケーブルをコンピューターまた
はコンセントに接続して充電します。インジケーターは充
電中にオレンジ色に点滅し、フル充電されると緑色に点灯
します。
KO
컴퓨터 또는 벽면 전원 콘센트에 연결된
USB
충전
케이블을 사용해 이어폰을 충전하십시오. 충전 중
표시등이 주황색으로 깜박이고, 완전히 충전되면 녹색으로
계속 켜집니다.
27
FR En mode Off, appuyez sur le bouton central et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à
ce que le témoin clignote en bleu pour allumer les
écouteurs et lancer le jumelage Bluetooth. Activez
Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez Earset.
Le témoin de produit devient blanc momentanément
en cas de succès. Le témoin devient rouge
momentanément en cas d'échec.
IT In modalità spenta, per accendere gli auricolari
e avviare l'accoppiamento Bluetooth, tenere
premuto il pulsante centrale per 3 secondi fino a
quando l'indicatore non lampeggia in blu. Attivare
il Bluetooth sul dispositivo, Earset. L'indicatore
sul prodotto diventa momentaneamente bianco
se l'operazione va a buon fine. In caso contrario,
l'indicatore diventa momentaneamente rosso.
33
FR Pour allumer les écouteurs, appuyez brièvement
sur le bouton central. Le témoin du produit devient
blanc, un son se fait entendre et le produit tente de
se reconnecter aux périphériques précédemment
connectés.
IT Per accendere gli auricolari, premere brevemente il
pulsante centrale. L’indicatore del prodotto diventa
bianco, viene emesso un segnale acustico e il
prodotto tenta di riconnettersi ai dispositivi a cui
era precedentemente collegato.
JA ヤフンをオンにするには、中央のボタンを軽くしま
のインジケーターが白灯し、鳴った後、
続したデバイスとの
KO 이어폰을 켜려면 가운데 버튼을 짧게 누릅니다. 제품
표시등이 흰색로 켜지고 신호음이 울린 다음, 제품이
이전에 연결된 장치로 다시 연결을 시합니다.
49
IT Se l'indicatore diventa rosso e viene emesso un
segnale acustico, la batteria è inferiore al 10%.
Caricare la batteria con l'apposito cavo USB.
JA
インジケーターが赤く点灯し、音が鳴った場合は、バッテ
リー残量が
10%
を切ったことを表しています。
USB
充電
ケーブルを使用してバッテリーを充電してください。
KO
표시등이 빨간색으로 바뀌고 신호음이 울리면 배터리
잔량이
10%
미만임을 나타냅니다.
USB
충전 케이블을
사용해 배터리를 충전하십시오.
NL Wanneer de indicator rood wordt en een geluidstoon
hoorbaar is, heeft de batterij minder dan 10%
resterend vermogen. Laad de batterij op met een
USB-oplaadkabel.
PT Quando o indicador aparece a vermelho e é emitido
um sinal sonoro, a carga da bateria é inferior a 10 %.
Carregue a bateria com um botão de carregamento
USB.
53
FR KOJAIT
Inscrivez-vous en ligne sur www.beoplay.com/register pour recevoir des
informations importantes sur les mises à jour de produits et de logiciels
- et pour obtenir des nouvelles et des offres intéressantes du Groupe
BANG & OLUFSEN. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin
BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit
automatiquement.
Registrarsi online su www.beoplay.com/register per ricevere importanti
informazioni su prodotti e aggiornamenti software, notizie e le fantastiche
offerte del Gruppo BANG & OLUFSEN. Se hai acquistato il tuo prodotto
in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su www.beoplay.com, la
registrazione è automatica.
www.beoplay.com/register ご登録されれば、製品アの更新に関す
る重要な情報についてお知せいたには BANG & OLUFSEN Group
のホなニスやオーもご利用になれますBANG & OLUFSEN
または www.beoplay.com て商品ご購入されたお客様はすでに登録
す。
제품 및 소프트웨어에 관한 중요 정보를 수신하고 BANG & OLUFSEN 그룹으로
뉴스와 특별 혜택 소식을 받아보려면 www.beoplay.com/register에서 온라인으
등록하십시오. BANG & OLUFSEN 대리점 또는 www.beoplay.com에서 제품
을 구입하신 고객은 자동으로 등록됩니다.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

b&o 1646002 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per