Carrier 42PQV...S Manuale del proprietario

Categoria
Pompe di calore
Tipo
Manuale del proprietario
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
April 2006. Printed in Korea
42DH8C54020 - R
42PQV...S
Climatizzatori split unità interna “Hi-Wall”
ITALIANO
I - 1
Telecomando IR “Room Controller” “Zone Manager”
L'unità può essere abbinata al telecomando raggi infrarossi o al comando a distanza
con collegamento a cavo “Room Controller” o “Zone Manager”.
Le istruzioni di uso relative al telecomando a raggi infrarossi sono inserite nel
presente manuale.
Le istruzioni di uso dei comandi remoti con collegamento a cavo sono riportate nei
rispettivi manuali.
Le istruzioni di installazione dell'unità interna ed esterna, sono riportate nei
rispettivi manuali.
Indice
Pagina
Avvertenze generali.................................................................................... 2
Descrizione del sistema.............................................................................. 2
Indicatori luminosi e comandi sull'unità ...................................................... 3
Controlli periodici ........................................................................................ 3
Sistema di filtrazione dell’aria ..................................................................... 4
Per un massimo comfort e un minimo consumo ........................................ 4
Per una pulizia corretta............................................................................... 4/5
Prevedendo un fermo prolungato dell'unità................................................ 5
Display di visualizzazione funzioni selezionate.......................................... 6
Protezioni dell'unità..................................................................................... 6
Telecomando a raggi infrarossi................................................................... 7
Istruzioni d'uso del telecomando ................................................................ 8/10
Ricerca inconvenienti ................................................................................. 11
I - 2
42PQV...S
Avvertenze generali
Descrizione del
sistema
A. Unità esterna
B. Unità interna
C. Telecomando (se previsto)
1. Swing alettone automatico
2. Aspirazione aria
3. Filtri aria
4. Mandata aria
5. Ricevitore del segnale del
telecomando
6. Display di funzionamento (LED)
7. Targhetta caratteristiche
8. Tubazioni di collegamento
9. Scarico condensa

A
B
C
Manuale d'uso e manutenzione
Leggere accuratamente questo manuale prima di utilizzare
l'apparecchio.
Lapparecchio è conforme alle direttive bassa tensione
(CEE 73/23) e compatibilità elettromagnetica (CEE 89/336).
Verificare che l'alimentazione elettrica del sistema sia collegata
all'unità esterna.
Controllare che la tensione e la frequenza dell'impianto elettrico
di alimentazione corrispondano a quelle richieste e che la
potenza installata disponibile sia sufficiente al funzionamento di
altri elettrodomestici collegati sulle stesse linee elettriche.
Conservare i manuali d'uso e manutenzione e d'installazione con
cura e consegnarli al nuovo proprietario in caso di cessione
dell'apparecchio.
Verificare che l'installazione sia stata eseguita rispettando le
normative di sicurezza Nazionali in vigore.
In particolare assicurarsi che sia disponibile un'efficace linea
di messa a terra.
Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato
progettato: l'unità interna non è adatta per l'utilizzo in locali uso
lavanderia.
Non utilizzare apparecchi danneggiati. In caso di funzionamento
anomalo, spegnere l'apparecchio e togliere l'alimentazione
elettrica.
Prima di ogni operazione di manutenzione e prima di accedere
alle parti interne della macchina, togliere l'alimentazione elettrica.
Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di modifiche
ed errori di collegamento elettrico e frigorifero, determinati
dall'inosservanza delle istruzioni riportate sui manuali
d'installazione o di utilizzo del climatizzatore in condizioni
diverse da quelle per le quali è stato progettato.
Ciò provoca l'immediato decadimento della garanzia.
Questo apparecchio funziona correttamente e senza rischi solo
dopo che è stato correttamente installato e collaudato da
personale specializzato.
Non aprire il comando remoto poiché potrebbe subire
danneggiamenti. In caso di malfunzionamento rivolgersi a
personale specializzato.
L'apparecchio contiene organi in movimento.
Fare in modo che questi siano fuori dalla portata dei bambini.
Prestare particolare attenzione a mantenere in ambiente una
temperatura confortevole, soprattutto in presenza di bambini,
persone anziane e portatori di handicap.
Per un corretto uso, il climatizzatore deve operare solo entro le
temperature indicate nella tabella "Limiti di Funzionamento"
riportata nel manuale di installazione dell'unità esterna.
Se l'unità viene fatta funzionare fuori dai sopracitati limiti,
possono verificarsi malfunzionamenti o perdite d'acqua.
Assicurarsi che le unità non abbiano subito danni durante il
trasporto; nel caso,esporre immediato reclamo allo spedizioniere.
La manutenzione straordinaria deve essere eseguita solo da
personale qualificato.
Tutti i materiali usati per la costruzione e l'imballaggio del
climatizzatore sono ecologici e riciclabili.
Eliminare il materiale di imballaggio e le pile del telecomando
rispettando le vigenti normative.
Il climatizzatore contiene refrigerante che richiede uno
smaltimento speciale. Terminata la sua vita utile, questo deve
essere portato negli appositi centri di raccolta o presso il
rivenditore, dove si provvederà al loro smaltimento in maniera
corretta ed adeguata.
AVVERTENZA:
L'unità deve essere spenta utilizzando il telecomando.
Evitare assolutamente di spegnere il climatizzatore togliendo
l'alimentazione elettrica.
I - 3
42PQV...S
ITALIANO
Indicatori luminosi e comandi sull'unità
Spie dell'unità interna
Spia blu: illuminato quando lionizzatore è attivo
Spia arancione: si illumina quando la funzione timer é attiva
Spia verde: si illumina durante il funzionamento
Funzionamento "TEST"
Viene utilizzato esclusivamente dal personale di servizio per
verificare il corretto funzionamento dell'unità.
La procedura di test viene attivata tramite telecomando.
Tasto "EMERGENZA":
Può essere utilizzato in mancanza del telecomando o quando
quest'ultimo non è operativo.
Funzionamento in emergenza:
Quando lunità è spenta e viene premuto per 5 secondi consecuti-
vi il tasto T l'unità opererà come segue:
- Modalità automatica
- Temperatura predefinita a 22°C (050S, 080S) o 25°C (110S)
- Velocità di ventilazione automatica
- Posizionamento alettone automatico in accordo alla modalità
di funzionamento
- Timer OFF
Alla ricezione di un segnale tramite telecomando l'unità si
adeguerà alle nuove impostazioni.
EMER.
  

050S 080S 110S
Per un buon funzionamento
del climatizzatore, si
raccomanda di eseguire i
controlli e la manutenzione
a lato indicati.
I tempi dintervento
consigliati possono
ovviamente variare secondo
le zone dinstallazione, la
polverosità ecc.
(1) Più frequentemente in
caso di funzionamento in
ambiente polveroso.
(2) Queste operazioni
devono essere eseguite
da personale qualificato.
Vedere anche Manuale
di Installazione.
Tabella I: Controlli periodici
Unità interna Ogni mese Ogni 4 mesi Ogni anno
Pulizia filtro aria
(1)
Pulizia tubo di scarico condensa
Sostituire batterie telecomando
Unità esterna Ogni mese Ogni 4 mesi Ogni anno
Pulizia batteria dall'esterno
Pulizia batteria dall'interno (2)
Soffiatura parti elettriche (2)
Controllo serraggio collegamenti elettrici (2)
Pulizia ventola (2)
Controllo serraggio gruppo ventilatore (2)
Pulizia bacino (2)
Spia luminosa blu
Spia luminosa arancio
Spia luminosa verde
Pannello di comando

I - 4
42PQV...S
Sistema di filtrazione dellaria
Filtri aria standard
: eliminano sporco e polvere.
Filtro elettrostatico
: efficace contro le particelle microscopiche di
polvere.
Filtri ai carboni attivi
: particolarmente efficaci nelleliminare gli
odori (110S).
Filtro fotocatalitico
:
rimuove il fumo di sigaretta stagnante
nellaria ambiente.
Per un massimo confort e minimo consumo
Mantenere la temperatura dell'ambiente ad un livello confortevole.
Non aprire porte e finestre più spesso del necessario.
In raffrescamento, evitare se possibile, l'irraggiamento diretto in
ambiente: tirare le tende.
Non ostruire le griglie di aspirazione e di mandata dell'unità interna.
Questo causa riduzioni della portata d'aria, riduce l'effetto utile e
può determinare malfunzionamenti dell'unità.
Assicurare un'uniforme circolazione dell'aria nell'ambiente
regolando la direzione del flusso in modo opportuno.
Pulizia dello ionizzatore
Ogni tre mesi pulire lo ionizzatore con una spazzola
1) Svitare lo ionizzatore e aprire il coperchio
2) Pulire l'ago alla base dello ionizzatore con una spazzola
3) Serrare la vite
ATTENZIONE: ALTA TENSIONE!!!
Staccare lunità dalla presa di corrente di alimentazione prima di
effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia.
Per una pulizia corretta
Spegnere l'unità e togliere l'alimentazione elettrica.
Per la pulizia, usare solo un panno umido e sapone.
Non buttare liquidi sull'unità. Non usare liquidi infiammabili, solventi
o polveri abrasive: rovinerebbero l'involucro.
Allontanare e non appoggiare fonti di calore: danneggerebbero
l'involucro dell'unità.
Pulire il telecomando usando solo un panno asciutto.
Pulire saltuariamente l'area circostante l'unità esterna per evitare la
riduzione della portata d'aria.
Sistema di filtrazione dellaria, Per un massimo
comfort e un minimo consumo, Per una pulizia corretta
I - 5
42PQV...S
ITALIANO
Manutenzione del climatizzatore
Pulizia della batteria:
Deve essere effettuata all'inizio di ogni stagione di funzionamento
o ogni qualvolta ve ne sia la necessità, avendo cura di togliere
l'alimentazione elettrica dall'unità.
Per non danneggiare le alette di scambio termico, usare un
aspirapolvere o una spazzola a setola molto lunga.
Agire delicatamente prestando attenzione a non ferirsi.
Il danneggiamento delle alette può causare la diminuzione della
efficienza della batteria e quindi un aumento dei costi di esercizio.
Evitare assolutamente l'uso di fiamme, solventi liquidi o volatili, vapori
e acqua (il loro impiego può danneggiare le parti plastiche ed elettriche).
Prevedendo un fermo prolungato dell'unità
Pulire i filtri e riposizionarli nell'unità.
Fare funzionare l'unità in sola ventilazione per mezza giornata in
modo da asciugare l'interno.
Togliere l'alimentazione elettrica.
Togliere le pile dal telecomando.
Pulire sia l'unità interna che quella esterna.
Per una pulizia corretta,
Prevedendo un fermo prolungato dell'unità
Pulizia filtri
La pulizia deve essere effettuata tenendo conto delle reali
condizioni di funzionamento.
Sollevare il pannello anteriore e tirare i filtri verso il basso.
Pulizia filtri standard
Pulire dapprima con un aspirapolvere e sciacquare con acqua
corrente, dopo un mese di utilizzo. Reinserire i filtri correttamente
nelle loro sedi.
Pulitura dei filtri fotocatalitici
Lavare i filtri fotocatalitici con acqua corrente (senza alcun
detergente) e rigenerarli esponendoli al sole per 6 ore.
Sostituire i fitri a carboni attivi e quelli fotocatalitici ogni due anni.
Sostituire i filtri elettrostatici ogni tre mesi.
Lavaggio del pannello anteriore
Sollevare il pannello anteriore fino a raggiungere la parte
superiore dellunità.
Separare poi il pannello frontale dallunità.
Sciacquare il pannello sotto lacqua corrente e farlo asciugare in
una zona riparata.
I - 6
42PQV...S
Display di visualizzazione funzioni selezionate
Tabella II: Protezioni dell'unità
ATTENZIONE:
Durante il funzionamento in pompa di calore, l'unità è soggetta a cicli di sbrinamento per eliminare il ghiaccio che potrebbe essersi formato sull'unità esterna a
basse temperature. Durante questa fase, il ventilatore interno sarà automaticamente spento e non potrà funzionare fino al completamento del ciclo di sbrinamento.
Sistemi Tipo di protezione Descrizione
Modo di
Interviene
funzionamento
Protezione contro Ventilatore interno Riscaldamento in
Funzionamento
i getti daria fredda spento pompa di calore
Pompa di calore
Ciclo di sbrinamento
Ventilatore interno Riscaldamento in
Funzionamento
spento pompa di calore
1. Modalità di funzionamento (da sinistra a destra)
Solo ventilazione
Riscaldamento (solo modelli pompa di calore)
Automatico (solo modelli pompa di calore)
Raffrescamento e deumidificazione
Sola deumidificazione
2. Simbolo di invio segnale all'unità
3. Temperatura selezionata
4. Selettore di indirizzo
5. Unità di misura temperatura (°C o °F)
6. Configurazione unità
7. Indicatore batterie esaurite
8. Indicatore deflettore verticale (110S)
9. Posizionamento alettone
10. Velocità di ventilazione
11. Personalizzazione attiva
12. Timer ON impostato
13. Timer notturno attivo
14. Timer giornaliero attivo
15. Timer ON, timer OFF e orario attuale
16. Timer OFF impostato
17. Ionizzatore attivo
1
4
6
10
12
3
5
7
8
11
17
13
16
14
15
1
2
2
9
I - 7
42PQV...S
ITALIANO
• Togliere le batterie usate ed inserire quelle nuove.
Il telecomando necessita di due batterie alcaline (1,5V, LR03x2)
• Premere il tasto di reset “O” con un oggetto appuntito per
azzerare il telecomando.
• Non utilizzare batterie usate o batterie di tipo diverso perchè
potrebbero causare anomalie dell’unità.
• La durata media di una batteria in condizioni di uso normale è
approssimativamente di un anno.
• Se il condizionatore non funziona regolarmente dopo aver
sostituito le batterie, togliere le stesse, reinserirle e premere
nuovamente il tasto di reset “O” dopo 5 secondi.
La massima distanza operativa del telecomando è di circa 5 m.
Non
devono esserci ostacoli tra il telecomando e l'unità (es. tende,
piante).
L'irraggiamento solare diretto del ricevitore può rendere difficoltosa
la ricezione del segnale infrarosso.
Per inviare i comandi all'unità è necessario dirigere il telecomando
verso il ricevitore di segnali posto sull'unità interna e premere il
tasto relativo alla funzione desiderata. A conferma della ricezione
del messaggio inviato, il sistema di controllo elettronico emette un
segnale acustico (beep).
Telecomando a raggi infrarossi
A
B
D
E
G
H
J
K
M
N
C
F
I
L
O
A
AM
PM
A
B
1
2
F
A
AM
PM
A
B
1
2
F
Display
A. Selettore modo di funzionamento
B. Tasto accensione/spegnimento
C. Aumento della temperatura
desiderata
D. Diminuzione della temperatura
desiderata
E. Scelta velocità di ventilazione
F. Pulsante per comando
personalizzato
G. Comando deflettore verticale (110S)
H. Tasto di controllo dellalettone
I. Tasto timer ON
J. Tasto timer Daily (giornaliero)
K. Cancella impostazioni timer/
Impostazioni orologio
L. Tasto timer OFF
M. Tasto timer Sleep (notturno)
N. Tasto ionizzatore
O. Tasto di reset
Il telecomando funziona con due batterie non ricaricabili da 1,5 V.
Lesaurimento delle batterie si nota dallapparizione sul display
del simbolo
.
Inserimento batterie:
Aprire lo sportello ad incastro.
Togliere il coperchio del vano batterie sulla parte posteriore del
telecomando facendo pressione sulla linguetta verso l'interno nella
direzione mostrata dalla freccia.
I - 8
42PQV...S
Tasti per la regolazione dellora attuale e
di risettaggio (tasti K e O)
Premere il tasto di regolazione dellora attuale per impostare
lora attuale. Premere con un oggetto appuntito, il tasto di reset
O quando il telecomando non funziona adeguatamente o dopo
aver sostituito le batterie.
Impostazione dellora attuale (Tasto K)
1. Con il telecomando in posizione
ON o OFF, mantenere premuto il
tasto
per almeno 5 secondi.
2. Inizieranno a lampeggiare le cifre
per la regolazione dell'ora.
Per correggere le ore utilizzare i
tasti
o .
Premere il tasto
per passare a
regolare i minuti.
3. Per tale regolazione, utilizzare
sempre i tasti
o .
4.
Una volta impostato l'orario corret-
to premere il tasto
per confer-
marlo.
Accensione / spegnimento
(Tasto B)
Quando il climatizzatore è spento, il display del telecomando
mostra solo lora attuale (se fossero presenti altri simboli,
provvedere a spegnere il telecomando premendo il tasto
).
Premendo il tasto
il climatizzatore si accende.
il sistema funzionerà secondo quanto mostrato sul display.
Per lo spegnimento premere nuovamente il tasto
: gli
indicatori luminosi dellunità si spengono, il display del
telecomando mostra solo lora attuale.
Se l'unità non si è spenta, riaccendere il telecomando premendo il
tasto
e ripetere l'operazione di spegnimento.
Se il tasto
viene premuto immediatamente dopo uno
spegnimento, il compressore si accenderà con un ritardo di circa
3 minuti a causa dell'intervento della protezione Ritardo di
avviamento compressore.
L'unità emette il segnale acustico beep solo se i comandi
vengono ricevuti correttamente.
PM
A
B
1
2
A
B
1
2
Selettore modo di funzionamento
(tasto A)
Con questo pulsante si sceglie il modo di funzionamento del
climatizzatore.
Premendo ripetutamente questo tasto, le modalità disponibili,
verranno selezionate in sequenza.
La modalità scelta, viene visualizzata come segue, mentre lunità
riconoscerà il ricevimento del segnale con un beep di conferma.
Simbolo indicato
Sola ventilazione
Riscaldamento
Automatico
Raffrescamento con deumidificazione
Sola deumidificazione
Regolazione della temperatura
Aumento
(tasto C)
Diminuzione
(tasto D)
Premendo i tasti e si aumenta o si diminuisce il valore
della temperatura desiderata in ambiente.
Ad ogni pressione lunita emette il beep di conferma e sul
display appare il valore selezionato.
La temperatura può essere selezionata tra 17°C (63°F) e 32°C
(90°F) ad intervalli di 1°C.
Se la temperatura selezionata è più alta di quella ambiente in
raffrescamento, oppure più bassa in riscaldamento, il
climatizzatore non si avvia.
Posizionamento alettone mandata aria
(tasto H)
Per ottimizzare la distribuzione dellaria nel locale è possibile variare
la direzione del flusso.
Premendo in sequenza il pulsante
si possono scegliere le
seguenti posizioni dellalettone:
Simbolo sul display
La direzione dell'aria viene controllata automaticamente.
L'alettone per la ventilazione verrà posizionato in base alla
modalità di funzionamento prescelta.
6 posizioni selezionabili.
E' possibile posizionare lalettone in modo da
avere 6 differenti inclinazioni del flusso daria.
L'alettone per la ventilazione continuerà ad oscillare
dallalto verso il basso e viceversa. Lo swing garantisce
sempre una distribuzione ottimale ed uniforme dellaria nel
locale.
Istruzioni d'uso del telecomando
I - 9
42PQV...S
ITALIANO
Istruzioni d'uso del telecomando
- Scelta della velocità del ventilatore
(tasto E)
Premendo il pulsante si sceglie la velocità desiderata.
Simbolo indicato
Bassa velocità
(per il funzionamento notturno)
Media velocità
Alta velocità
(per la messa a regime)
Automatico
(La velocità viene regolata automaticamente per un
migliore confort).
Procedura Timer ON
1
.
Tasto TIMER ON (Tasto I)
Premere questo tasto, anche a
telecomando spento.
L'icona relativa e le cifre dell'orario inizieran-
no
a lampeggiare.
Se dopo 10 secondi non viene eseguita
nessuna modifica, il telecomando si spegne
(se era già spento alla pressione del tasto
) o la funzione timer si disattiva automati-
camente.
2. Tasti ORA / MINUTI (tasti e )
Se l'unità è accesa, l'unica impostazione
possibile è l'ora di avvio.
L'unità funzionerà con le impostazioni
visualizzate sul display.
3. Tasti ORA / MINUTI (tasti e )
Se l'unità è spenta, per impostare lorario di
avvio utilizzare i tasti per la regolazione
della temperatura (tasti
e ).
Impostare prima le ore e, dopo averle
confermate tramite il tasto
, impostare i
minuti sempre attraverso i tasti
e . Per
fissare definitivamente l'orario ripremere il
tasto
.
4. Modo di funzionamento
Scegliere la modalità di funzionamento
dellunità. Le icone lampeggeranno.
Per selezionare il modo utilizzare il Tasto
.
Una volta stabilita la modalità, premere il
tasto
. L'icona della modalità scelta
smetterà di lampeggiare.
5. Temperatura desiderata
Per selezionare la temperatura desiderata,
le cui cifre stanno lampeggiando, utilizzare i
tasti
e . Premere il tasto , una volta
selezionata la temperatura desiderata.
Le cifre smetteranno di lampeggiare.
6. Velocità di ventilazione
Per compiere la propria scelta, utilizzare
il
tasto
. Una volta compiuta la scelta,
premere il tasto
.
L'icona smetterà di lampeggiare.
7. Posizionamento alette
Ora sarà questa l'icona che lampeggerà.
Utilizzare il tasto , per selezionare la
posizione voluta. Compiuta la scelta
premere il tasto
. Ora tutte le icone sono
fisse sul display.
Se si desidera cancellare
tutte le impostazioni fino ad un certo punto
impostate,
premere il tasto ; se si vuole
cancellare tutte le impostazioni una volta
che il timer è già stato impostato, premere il
tasto
e poi
.
Informazioni sul Timer ON
Quando la funzione Timer ON è attiva,
lunità rileva la temperatura ambiente 1 ora
prima dellavviamento.
Lavvio dellunità può essere eseguito in
base allavvio programmato, da 0 a 40
minuti, a seconda della differenza di
temperatura fra quella ambiente e quella
selezionata.
Procedura Timer OFF
1.Tasto TIMER OFF (tasto L)
Premere il tasto .
Le icone timer OFF e le cifre per
l'impostazione dell'orario lampeggeranno.
Questa funzione è impostabile anche con
telecomando spento.
2.Impostazione ORA / MINUTI
(tasti
e )
Per impostare lorario premere i tasti e .
Per spostarsi dalle ore ai minuti premere il
tasto
. Premere di nuovo il tasto per
confermare.
Personalizzazione (tasto F)
Se si desidera creare una modalità di funzionamento
personalizzata, richiamabile in qualsiasi momento, seguire i
seguenti passi:
1. Tenere premuto il pulsante delle impostazioni personalizzate per
5 secondi consecutivi. Sul display inizierà a lampeggiare licona
della personalizzazione.
2. Tramite il tasto
, selezionare la modalità di funzionamento.
3. Tramite i tasti
e selezionare la temperatura desiderata.
4. Con il tasto
selezionare la velocità di ventilazione.
5. Con il tasto
selezionare il funzionamento del louvers.
6. Quando tutte le impostazioni sono per Voi corrette, premere il
tasto
per memorizzarle.
A questo punto, tutte le scelte sopra compiute sono memorizzate e
richiamabili tramite il tasto
, qualsiasi sia il modo di funzionamento
dell'unità.
Una volta entrati nel modo personalizzato, sarà sufficiente premere
uno dei tasti
, , , per uscirne.
Se si desidera modificare uno o più dei parametri memorizzati nella
personalizzazione ricominciare dal punto 1.
I - 10
42PQV...S
Istruzioni d'uso del telecomando
PM
PM
PM
AM
PM
PM
PM
PM
A
B
1
2
A
B
1
2
Tasto funzione ionizzatore (tasto N)
1.
Premere il tasto ionizzatore
per
attivare la funzione ionizzatore mentre
lunità è in funzione.
2.
Premere nuovamente il tasto ionizzatore
per arrestare la funzione
ionizzatore.
Selettore di indirizzo
Se avete due unità interne nello stesso locale, potete comandare in
modo indipendente le due unità senza che luna interferisca con
laltra, oppure si possono comandare entrambe le unità interne con
un unico telecomando.
Fare riferimento al manuale di installazione per la configurazione.
Tasto timer giornaliero (Daily - tasto J)
Premere il tasto quando il Timer ON o OFF sono attivi.
L'icona comparirà sul display. In questo modo le impostazioni
timer ON e OFF verranno ripetute ogni giorno.
Per disattivare la funzione giornaliera, ripremere il tasto
.
Combinazione della procedura del timer ON,
OFF e DAILY
Se si vuole che il funzionamento inizi alle 5.30 P.M. e finisca alle
10.30 P.M., procedete come segue:
1.Impostare il timer ON alle 5:30 P.M.
2.Impostare il timer OFF alle 10:30 P.M.
3.Impostare il modo di funzionamento desiderato (tasto )
Se si desidera che il funzionamento termini alle 10:30 P.M. e
ricominci alle 7:30 A.M. con lo stesso modo di funzionamento,
procedere come segue:
1.Impostare il timer OFF alle 10:30 P.M. durante il funzionamento
2.Impostare il timer ON alle 7:30 A.M.
Se si desidera che il funzionamento inizi ogni giorno alle 5:30 P.M.
e termini alle 10:30 P.M. con lo stesso modo di funzionamento,
procedere come segue:
1.Impostare il timer ON alle 5:30 P.M.
2.Impostare il timer OFF alle 10:30 P.M.
3.Premere il tasto DAILY (tasto ).
Cancellazione della procedura Timer ON,
OFF e DAILY
1.Se si desidera cancellare le impostazioni del
Timer ON o OFF, premere in successione i
seguenti tasti:
tasti
o ;
tasto
.
Per disattivare la funzione Daily, sarà
sufficiente premere il tasto relativo (tasto
).
La funzione DAILY rimarrà attiva finchè uno
dei due Timer (ON o OFF) sarà attivo.
Procedura Timer SLEEP Notturno (Tasto M)
Premere questo tasto per impostare il timer SLEEP a telecomando
acceso. L'icona apparirà sullo schermo.
Questa procedura permette di selezionare il tempo che l'unità dovrà
rimanere ancora accesa.
1.Insieme all'icona apparirà inizialmente la
scritta 1:hr sul display.
2.Premere il tasto (incremento temperatu-
ra) il display ciclerà sulle seguenti ore:
1 hr, 2 hr, 3 hr, 4 hr, 5 hr, 6 hr, 7 hr, 8 hr e 9 hr.
3.Una volta selezionate le ore residue di
funzionamento tramite i tasti
o ,
premere dinuovo il tasto
per conferma-
re.
4.Se il timer SLEEP è impostato, lunità
controllerà la temperatura impostata e la
velocità del ventilatore per evitare il
raffreddamento o il riscaldamento eccessivi
durante il funzionamento.
La temperatura impostata viene modificata
come segue:
(Per riscaldamento)
-1°C
°C
30 90 150
-1°C
-1°C
SET
TEMP.
SET TIME
TIME (MIN.)
+0.5°C
+0.5°C
+0.5°C
+0.5°C
°C
30 70 110 150
TIME (MIN.)
SET
TEMP.
(Per raffrescamento o deumidificazione)
SET TIME
I - 11
42PQV...S
ITALIANO
Ricerca inconvenienti
Inserendo le pile il display del telecomando rimane spento:
Le batterie sono scariche o inserite con la polarità errata;
sostituire batterie o reinserirle con la corretta polarità.
Premendo il tasto di regolazione orologio, non lampeggiano
le cifre delle ore e minuti:
Il tasto non è stato premuto correttamente; tenere premuto per
un tempo minimo di 5 secondi.
Premendo un tasto qualunque si accendono tutti i simboli del
display:
Il telecomando è stato irreparabilmente danneggiato; sostituire il
telecomando.
Premendo il tasto di accensione, l'unità non emette il segnale
acustico "beep":
L'interruttore principale è aperto; girare l'interruttore principale su
ON.
Le batterie del telecomando sono scariche; sostituire le batterie.
Il telecomando non è orientato verso il ricevitore di segnali;
spegnere il telecomando e ripetere l'operazione di accensione
dirigendo correttamente il telecomando.
Sono interposti ostacoli (tende, pareti ecc.) tra il telecomando ed
il ricevitore di segnali; eliminare eventuali ostacoli e ripetere
l'operazione di accensione.
Il ricevitore di segnali dell'unità o il telecomando sono sottoposti
ad intensa radiazione solare; evitare la radiazione solare intensa
e diretta chiudendo le tende della finestra o spostando il
telecomando.
La trasmissione del segnale è disturbata da forti campi
elettromagnetici; evitare che nelle vicinanze siano accesi
computers, elettrodomestici (frullatori, macinacaffè ecc.), telefoni
cellulari e telefoni "cordless".
Premendo il tasto di spegnimento, l'unità non si spegne e non
emette il segnale acustico "beep":
Le batterie del telecomando sono scariche; sostituire le batterie.
Il telecomando non è orientato verso il ricevitore di segnali;
accendere il telecomando e ripetere l'operazione di spegnimento
dirigendo correttamente il telecomando.
Sono interposti ostacoli (tende, pareti ecc.) tra il telecomando ed
il ricevitore di segnali; eliminare eventuali ostacoli e ripetere
l'operazione di spegnimento.
Il ricevitore di segnali dell'unità o il telecomando sono sottoposti
ad intensa radiazione solare; evitare la radiazione solare intensa
e diretta chiudendo le tende della finestra o spostando il
telecomando.
La trasmissione del segnale è disturbata da forti campi
elettromagnetici; evitare che nelle vicinanze siano accesi
computers, elettrodomestici (frullatori, macinacaffè ecc.), telefoni
cellulari e telefoni "cordless".
Premendo un tasto qualunque il display del telecomando si
aggiorna, ma l'unità non emette il segnale acustico "beep" e
non esegue i comandi:
Le batterie del telecomando sono scariche; sostituire le batterie.
Il telecomando non è orientato verso il ricevitore di segnali;
spegnere il telecomando e ripetere l'operazione di trasmissione
dirigendo correttamente il telecomando e verificare che l'unità
emetta il "beep".
Sono interposti ostacoli (tende, pareti ecc.) tra il telecomando ed
il ricevitore di segnali; eliminare eventuali ostacoli, riselezionare
la funzione scelta, ripetere l'operazione di trasmissione dirigendo
correttamente il telecomando e verificare che l'unità emetta il
"beep".
Il ricevitore di segnali dell'unità o il telecomando sono sottoposti
ad intensa radiazione solare; evitare la radiazione solare intensa
e diretta chiudendo le tende delle finestre o spostando il
telecomando.
La trasmissione del segnale è disturbata da forti campi
elettromagnetici; evitare che nelle vicinanze siano accesi
computers, elettrodomestici (frullatori, macinacaffè ecc.), telefoni
cellulari e telefoni "cordless".
Premendo un tasto qualunque il display del telecomando non
cambia:
Il triangolo 2
, simbolo di invio segnale, era acceso poichè era
in corso l'invio del comando precedente; attendere che si spenga
il triangolo 2
, quindi premere di nuovo il tasto desiderato.
Mancato avviamento del climatizzatore:
L'interruttore principale è aperto; girare l'interruttore principale su
ON.
I fusibili dell'interruttore principale sono bruciati; sostituire i
fusibili.
Attendere 3 minuti: è intervenuto il ritardo di avviamento del
compressore.
La temperatura selezionata è più alta di quella ambiente in
raffrescamento e più bassa in riscaldamento (il termostato non
dà il consenso d'avvio).
Resa molto bassa del climatizzatore:
La libera circolazione dell'aria è ostruita sull'unità esterna o
interna.
Il filtro è sporco e riduce la portata d'aria.
Il filtro deve essere pulito unicamente da personale qualificato.
La porta o la finestra sono aperte.
La velocità del ventilatore è programmata sulla posizione bassa.
La griglia di mandata aria dell'unità interna non è orientata per
avere una ventilazione ottimale.
La temperatura selezionata non è corretta.
Dall'unità interna fuoriesce una nebbiolina:
Può verificarsi quando l'unità funziona in raffrescamento; ciò è
causato dall'aria fredda proveniente dal climatizzatore, al
contatto con l'aria calda della stanza.
Leggero sibilo all'avviamento del climatizzatore o subito dopo
lo spegnimento:
E' il refrigerante che viene messo in circolazione, o il riequilibrio
delle pressioni all'interno del circuito frigorifero. Si tratta di una
condizione normale.
Indicatore luminoso P (LED verde) lampeggiante:
Sistema in avaria
Prima di contattare il Servizio Assistenza verificare che:
La circolazione dell'aria sull'unità interna non sia ostruita.
La batteria dell'unità esterna non sia ostruita causando una forte
riduzione della portata d'aria.
Il tubo scarico condensa non sia ostruito.
Fare riferimento al manuale d'installazione per il rilevamento del
codice di errore da comunicare al servizio di assistenza.
Eliminati gli eventuali inconvenienti, riavviare il
climatizzatore.
L'unità emana cattivi odori
Odori sgradevoli possono accumularsi sul filtro d'aria dell'unità
interna e quindi essere diffusi durante il funzionamento.
Spegnere lunità e contattare un centro assistenza autorizzato
per la pulizia dei filtri. Riavviare l'unità in modo ventilazione,
aprire le finestre per favorire il ricambio dell'aria.
L'unità interna emette strani rumori:
Qualche volta l'unità interna può emettere strani rumori,
all'accensione, durante il funzionamento o allo spegnimento.
Solitamente il rumore è dovuto alla variazione di temperatura a
cui sono sottoposti materiali plastici che compongono l'unità.
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
          ,  ,      .
April 2006. Printed in Korea
42DH8C54020 - R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Carrier 42PQV...S Manuale del proprietario

Categoria
Pompe di calore
Tipo
Manuale del proprietario