Fujitsu AWYA12LATF Istruzioni per l'uso

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

It-1
INDICE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA .............................. 1
DENOMINAZIONI DELLE PARTI E DEI
COMANDI .............................................................. 2
FUNZIONAMENTO MANUALE-AUTOMATICO... 3
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL
FLUSSO D’ARIA .................................................... 3
GENERALITÀ SUL FUNZIONAMENTO ................ 4
CURA E MANUTENZIONE .................................... 5
DIAGNOSTICA ....................................................... 7
DATI TECNICI ......................................................... 8
PRECAUZIONI D’USO
Non esporsi di continuo al getto di aria proveniente dal condizionatore per periodi prolungati.
Non inserire le dita o oggetti vari nei bocchettoni di uscita del flusso d’aria e nelle
griglie di aspirazione.
Non avviare e fermare il condizionatore collegando e scollegando la presa dell’alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, dovrebbe essere sostitui-
to solamente da personale tecnico autorizzato, dal momento che sono necessari at-
trezzi e cavi particolari.
Nel caso si verificassero perdite di liquido refrigerante, estinguere eventuali fiamme,
ventilare il locale e contattare il personale tecnico autorizzato.
Aereare di tanto in tanto la stanza nel corso dell’uso dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio per la conservazione di cibi, strumentazione di precisione o opere d’arte.
Non esporre animali o piante al diretto flusso d’aria dell’apparecchio.
Non dirigere il flusso d’aria del condizionatore verso camini o altri apparecchi di riscaldamento.
Non bloccare o coprire le aperture di aspirazione e ventilazione dell’apparecchio.
Non salire sull’apparecchio e non appoggiarvi oggetti.
Non appoggiare vasi di fiori o contenitori d’acqua sul condizionatore.
Non appendere oggetti all’apparecchio interno, e non coprirlo.
Non posizionare nulla sotto l’unità interna, che deve rimanere asciutta.
Spegnere sempre l’interruttore elettrico ogni volta che si procede alla manutenzione
del condizionatore d’aria o si cambia il filtro dell’aria.
Non esporre il condizionatore a contatto con l’acqua.
Non far funzionare il condizionatore con le mani bagnate.
Verificare le condizioni di installazione per individuare eventuali danni.
Utilizzare sempre l’apparecchio con i filtri dell’aria installati.
Non bere l’acqua in uscita dallo scarico condensa del condizionatore.
Non esercitare forti pressioni sulle alette del radiatore.
Non usare gas infiammabili nelle vicinanze del condizionatore.
Non toccare i tubi durante il funzionamento.
Verificare che eventuali altri dispositivi elettronici usati nelle vicinanze si trovino ad
almeno un metro di distanza dagli apparecchi interno ed esterno.
PRECAUZIONI IN FASE DI INSTALLAZIONE
Non tentare di installare da se stessi questo condizionatore.
Questo apparecchio con contiene parti la cui manutenzione possa essere effettuata dal-
l’utente. Per qualsiasi riparazione rivolgersi sempre a personale di servizio autorizzato.
In caso di trasloco, rivolgersi a personale di servizio autorizzato per il distacco e la
reinstallazione dell’apparecchio.
L’apparecchio deve essere collegato alla messa a terra.
Assicurarsi che il collegamento dello scarico consenta uno scarico efficiente.
Evitare di installare il condizionatore vicino a caminetti o altri apparecchi di riscaldamento.
Durante l’installazione delle unità interna ed esterna, prendere le necessarie precau-
zioni per evitare l’accesso da parte di bambini piccoli.
AVVERTENZA!
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Prima di passare all’uso dell’apparecchio, leggere attentamente queste “PRECAUZIONI” ed eseguire correttamente le procedure previste.
Le istruzioni in questo capitolo si riferiscono alla sicurezza; è necessario avere condizioni di utilizzo sicure.
Nel corso di questo manuale di istruzioni, i termini, “ATTENZIONE” e “AVVERTENZA” hanno il seguente significato:
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Questo simbolo indica situazioni pericolose, o azioni e procedure che, se eseguite in
modo non corretto, possono causare lesioni fisiche gravi, o addirittura la morte.
Questo simbolo indica azioni o procedure che, se eseguite in modo non corretto, pos-
sono causare lesioni fisiche alle persone, o danni alle cose.
AVVERTENZA!
9371039022_OM_it.p65 29/8/06, 17:141
It-2
DENOMINAZIONI DELLE PARTI E DEI COMANDI
Unità di controllo (opzionale)
Telecomando senza fili Telecomando a filo Telecomando semplice
Per le modalità di funzionamento, fare riferimento al Manuale d’uso di ciascun dispositivo.
9Filtro di aspirazione
0Alette direzionali del flusso d’aria verso
l’alto/il basso
AAlette direzionali verso destra/sinistra
(ubicate dietro il pannello direzionale
verso l’alto/il basso)
BFlessibile scarico condensa
1Pannello di comando
2Tasto per funzionamento manuale-
automatico (MANUAL AUTO)
3Sensore dei segnali del telecomando
4Lampadine spia
5Spia del funzionamento (OPERATION)
(verde ..... RAFFREDDAMENTO,
DEUMIDIFICAZIONE,
VENTILAZIONE)
(rossa ..... RISCALDAMENTO)
6Spia (gialla) dell’uso del timer (TIMER)
7Spia (arancione) di indicazione del-
l’oscillazione (SWING)
(OSCILLAZIONE VERTICALE)
8Spia (arancione) di indicazione del-
l’oscillazione (SWING)
(OSCILLAZIONE ORIZZONTALE)
Interruttore principale della linea di
alimentazione
Questo interruttore viene installato
nel corso della messa in opera dei col-
legamenti elettrici.
1
4
9
0
A
B
3
76 5 8
2
9371039022_OM_it.p65 30/8/06, 11:072
It-3
FUNZIONAMENTO MANUALE-AUTOMATICO
Arresto dellapparecchio
Premere il tasto per funzionamento manuale-automatico (MANUAL AUTO) sul pannello di
controllo dellapparecchio.
Non premere il tasto per funzionamento manuale-automatico (MANUAL AUTO) con le mani ba-
gnate od oggetti appuntiti, altrimenti si rischia una scossa elettrica o lapparecchio potrebbe fun-
zionare male.
ATTENZIONE!
Utilizzare la modalità di funzionamento manuale-automatico (MANUAL AUTO) nel caso in cui il telecomando sia stato perdu-
to, o non sia comunque altrimenti disponibile o utilizzabile.
Avvio dellapparecchio
Premere il tasto per funzionamento manuale-automatico (MANUAL AUTO) sul pannello di
controllo dellapparecchio.
È possible impostare il funzionamento nelle seguenti modalità.
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DARIA
Il direzionamento in senso verticale del getto daria può essere controllato tramite lunità di controllo. Lo stesso vale per il
direzionamento in senso orizzontale.
Modalità di funzionamento
AUTO Quando non è possible scegliere la modalità automatico (AUTO), lapparecchio
funzionerà nella stessa modalità dellaltra unità interna del sistema. (Quando
laltra unità interna non è in funzione, il condizionatore opererà in modalità raf-
freddamento.)
Velocità della ventola AUTO
Impostazione della temperatura
23 °C
Direzionamento in senso verticale Direzionamento in senso orizzontale
Raffreddamento o Deumidificazione : 1, 2, 3, 4
Riscaldamento : 1, 2, 3, 4
Raffreddamento o Deumidificazione : 1, 2, 3, 4, 5
Riscaldamento : 1, 2, 3, 4, 5
1
2
3
4
12345
9371039022_OM_it.p65 29/8/06, 17:143
It-4
GENERALITÀ SUL FUNZIONAMENTO
Informazioni sugli stati di priorità e di standby
Più unità interne possono essere collegate allinterno dello stesso sistema. A seconda del sistema, varieranno le modalità di
utilizzo selezionabili.
Funzionamento e prestazioni
Stato di priorità al
raffreddamento
Stato di priorità al
riscaldamento
Stato di standby
Quando le altre unità interne del sistema funzionano in modalità raffreddamento o deumidi-
ficazione, non sarà possibile selezionare contemporaneamente la modalità riscaldamento.
Quando le altre unità interne del sistema funzionano in modalità riscaldamento, non sarà
possibile selezionare contemporaneamente le modalità raffreddamento o deumidificazione.
Lo stato di standby si attiva quando due o più unità interne vengono avviate contemporanea-
mente, ma impostate su modalità diverse. Le unità interne che non hanno la priorità attende-
ranno in standby sino alla modifica dello stato di priorità (il funzionamento inizierà non appena
lunità riceverà la priorità allinterno del sistema).
Durante lattesa, la spia del funzionamento (OPERATION) si accende e la spia delluso del timer
(TIMER) lampeggia.
Ridotto raffreddamento della stanza
Quando la temperatura esterna diminuisce, i ventilatori della stessa possono essere commutati su bassa.
Prestazioni di riscaldamento
La modalità riscaldamento si basa sul principio della pompa di calore, assorbe cioè il calore dallesterno e lo trasferisce
allinterno. Come risultato, le prestazioni di riscaldamento si riducono se la temperatura dellaria esterna scende. Se si
ritiene insufficiente il riscaldamento della stanza, si consiglia di utilizzare questo condizionatore in combinazione con altri
apparecchi di riscaldamento.
La modalità riscaldamento effettua la propria azione facendo circolare laria allinterno dellambiente; potrebbero essere
necessari alcuni minuti dopo lavvio del condizionatore prima che il locale raggiunga la temperatura desiderata.
Sbrinamento automatico a controllo computerizzato
Se la temperatura dellaria esterna è molto bassa e lumidità è elevata, luso della funzione di riscaldamento può provocare
il formarsi di brina allinterno dellapparecchio esterno, con conseguente scadimento delle prestazioni del condizionatore.
Per prevenire questi problemi, lapparecchio contiene un microcomputer che controlla in modo automatico il dispositivo di
sbrinamento. Se si forma della brina, il riscaldamento viene temporaneamente interrotto, ed entra in funzione (per un
periodo variabile da 4 a 15 minuti) il circuito automatico di sbrinamento.
Nel corso dello sbrinamento automatico la spia del funzionamento (OPERATION) lampeggia.
Operazione di recupero dellolio
Periodicamente viene eseguita loperazione di recupero dellolio allo scopo di far ritornare lolio del compressore nellunità
esterna.
Durante questa operazione il funzionamento viene arrestato e sempre durante il recupero dellolio la spia del funzionamen-
to (OPERATION) lampeggia (per un periodo variabile 10 minuti).
Gamme utili delle temperature e dellumidità
Le temperature ed i tassi di umidità necessari per il funzionamento di questo apparecchio sono mostrati nella seguente
tabella.
Modalità di raffreddamento/deumidificazione Modalità di riscaldamento
Temperatura esterna Si prega di fare riferimento alle specifiche per le unità esterne.
Temperatura interna Circa da 18 a 32 °C Circa da 16 a 30 °C
Umidità interna Circa 80 % o meno
Se il condizionatore viene utilizzato a temperature superiori a quelle sopra indicate, il circuito di protezione integrato po-
trebbe attivarsi al fine di impedire danni ai circuiti interni. Inoltre, nelle modalità di raffreddamento e deumidificazione, se il
condizionatore viene utilizzato a temperature inferiori a quelle sopra indicate, lo scambiatore di calore potrebbe congelare,
con conseguenti possibili perdite di acqua o altri danni.
Se il condizionatore viene usato per lunghi periodi di tempo in condizioni di umidità molto elevata, sulla superficie dellap-
parecchio interno potrebbe formarsi della condensa, con conseguente possibile sgocciolamento.
Utilizzare questo apparecchio unicamente per scopi di raffreddamento, riscaldamento, deumidificazione e circolazione daria
nelle stanze delle normali abitazioni.
9371039022_OM_it.p65 29/8/06, 17:144
It-5
CURA E MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, arrestarlo, se in funzione, e staccare il cavo di
alimentazione di corrente dell’apparecchio.
Non salire su superfici instabili per effettuare la pulizia.
Togliendo e reinstallando i filtri dell’aria, fare attenzione a non toccare il radiatore, la cui alta
temperatura potrebbe causare lesioni o scottature.
Per la pulizia del corpo dell’apparecchio non usare acqua calda a temperatura superiore a 40 °C,
polveri per pulizia abrasive, o agenti volatili quali benzene o solventi.
L’eventuale accumulo di polvere e sporco sui filtri causa la riduzione del flusso d’aria, con una
conseguente diminuzione dell’efficienza di funzionamento ed aumento del rumore.
In periodi di uso normale, i filtri dell’aria devono essere puliti ogni cinque settimane circa.
AVVERTENZA!
Pulizia dei filtri di aspirazione
1. Toglier e i filtri di aspirazione.
1Inserire le dita nelle griglia sulla parte anteriore dei filtri di aspirazione e sollevare.
2Tenere in posizione orizzontale i filtri di aspirazione ed estrarli.
2. Pulizia
Pulizia dei filtri di aspirazione
Rimuovere la polvere con un aspirapolvere o lavando il filtro. Dopo il lavaggio, lasciare asciugare completamente il filtro
senza esporlo direttamente al sole prima di reinserirlo nell’apparecchio.
3. Sostituire il filtro di aspirazione.
Sospendere il bordo del filtro di aspirazione sul corpo dell’apparecchio. Utilizzando questo come sostegno, spingere in
avanti per fissarlo, come indicato nella figura.
2
2
1
1
Filtri di aspirazione
9371039022_OM_it.p65 12/9/06, 10:415
It-6
Pulizia delle superfici esterne
Lavare con acqua calda, ed asciugare con un panno morbido ed asciutto.
In caso di inutilizzo per lunghi periodi di tempo
Lasciare linterruttore acceso per almeno 12 ore prima di rimettere in funzione il condizionatore.
9371039022_OM_it.p65 29/8/06, 17:146
It-7
DIAGNOSTICA
Le seguenti situazioni non rappresentano stati di malfunzionamento o guasto.
Sintomo
Allavvio, lapparecchio
non entra subito in
funzione:
Il flusso dellaria è debole
o si interrompe:
Spie lampeggianti:
Si odono rumori:
Odori vari:
Una nebbiolina fuoriesce
dallunità interna:
Del vapore fuoriesce
dallunità interna:
Fuoriuscita di acqua
dallapparecchio esterno:
Problemi
Se il condizionatore viene arrestato e fatto immediatamente ripartire, il compressore
non entra in funzione per circa 3 minuti, onde prevenire la possibile bruciatura dei fusibili.
Ogni volta che si stacca il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lo si
reinserisce nella presa stessa, entra in funzione per circa 3 minuti un circuito di
protezione che impedisce il funzionamento dellapparecchio in quel periodo.
Al momento dellavvio del riscaldamento, la velocità della ventola dellunità interna
potrebbe temporaneamente diminuire fino allarresto per consentire alle parti in-
terne di riscaldarsi progressivamente.
In fase di riscaldamento, se la temperatura della stanza sale oltre il livello prestabilito
con il termostato, lunità esterna si arresta e la ventola dellunità interna si arresta. Se si
vuole riscaldare ulteriormente la stanza, alzare la temperatura predisposta sul termostato.
Durante le operazioni di recupero olio, il flusso daria potrebbe interrompersi per circa 10 minuti.
Durante il riscaldamento, lapparecchio si arresta temporaneamente (per un periodo
variabile da 4 a 15 minuti) quando viene attivata la modalità di sbrinamento automatico.
La ventola potrebbe funzionare a bassa velocità durante la deumidificazione, o quando
lapparecchio si trova in fase di individuazione della temperatura dellambiente.
Durante il funzionamento in monitor automatico (AUTO), la ventola gira a bassa velocità.
La spia del funzionamento
(OPERATION) lampeggia:
La spia del funzionamento
(OPERATION) lampeggia:
La spia del funzionamento (OPERA-
TION) e la spia delluso del timer
(TIMER) lampeggiano in modo alterno:
La spia del funzionamento (OPERATION)
e la spia delluso del timer (TIMER)
lampeggiano simultaneamente:
La spia del funzionamento (OPERA-
TION) è accesa e la spia delluso del
timer (TIMER) lampeggia:
Nelle seguenti situazioni sono avvertibili rumori di acqua che fuoriesce dallunità
interna, ed il rumore di funzionamento diventa più forte. Questi rumori sono dovuti
al liquido refrigerante.
Allavvio dellapparecchio
Al termine delle operazioni di recupero olio
Al termine delle operazioni di sbrinamento automatico
Nel corso del funzionamento si può percepire un leggero stridio. Questo è causato da piccole
dilatazioni e contrazioni termiche del pannello causate dalle variazioni di temperatura.
Durante il funzionamento come riscaldamento, si può notare un rumore simile a
uno sfrigolio. Tale rumore è causato dallo sbrinatore automatico.
Lapparecchio interno può emettere degli odori, che sono il risultato
dellassorbimento allinterno del condizionatore di odori esistenti nellambiente
circostante (odori di mobili, di sigarette e simili).
Nel corso del funzionamento per raffreddamento, si può notare lemissione di una
leggera nebbiolina emessa dallapparecchio interno. Limprovviso raffreddamento
dellaria dellambiente da parte dellaria fredda emessa dal condizionatore causa
la condensazione dellumidità e produce una leggera foschia.
Durante il funzionamento come riscaldamento, il ventilatore dellunità esterna
potrebbe fermarsi, e si potrebbe vedere del vapore che si solleva dallunità. Questo
è causato dallo sbrinatore automatico.
Durante il funzionamento come riscaldamento, lunità esterna può perdere acqua
a causa dello sbrinamento automatico.
Vedi pag.
4
4
4
4
4
4
4
È in corso il recupero olio.
È in corso lo sbrinamento automatico.
Il sistema si sta riavviando in seguito a
uninterruzione dellalimentazione.
Il sistema sta funzionando in modalità test.
Informarsi presso un responsabile, lapparecchio
potrebbe essere in fase di manutenzione.
Questo è lo stato di standby.
9371039022_OM_it.p65 29/8/06, 17:147
It-8
Le seguenti situazioni potrebbero non rappresentare un guasto, controllare quindi accuratamente.
Sintomo
Lapparecchio non funzio-
na del tutto:
Impossibile modificare la
modalità di funzionamento:
Scadenti prestazioni di
raffreddamento
(o riscaldamento):
Vedi pag.
4
4
4
5
Punti da controllare
Controllare che non si sia verificata una caduta di corrente.
Controllare che non vi siano fusibili bruciati, o che non sia scattato linterruttore di
linea o linterruttore salvavita.
Linterruttore principale è stato posizionato su OFF?
State tentando di attivare una modalità di funzionamento diversa dallo stato di
priorità?
Lapparecchio è in standby?
State tentando di attivare una modalità di funzionamento diversa dallo stato di
priorità?
Verificare se la predisposizione del termostato per la temperatura della stanza è
stata effettuata in modo corretto.
Filtri dellaria sporchi.
Le aperture di aspirazione e ventilazione del condizionatore sono bloccate?
Controllare che non vi siano finestre aperte.
In fase di raffreddamento, controllare che non vi siano finestre dalle quali entrano
i raggi del sole. Tirare eventualmente le tende.
In fase di raffreddamento, controllare che nella stanza non siano in funzione altri
apparecchi di riscaldamento, apparecchi che emettono calore, quali computer. La
presenza di numerose persone è anche un fattore importante.
La velocità della ventola è impostata su basso?
Nelle seguenti situazioni arrestare immediatamente lapparecchio e contattare il personale
tecnico autorizzato.
Impossibile risolvere il problema, anche dopo che le operazioni suggerite dal manuale sono state effettuate.
La spia del funzionamento (OPERATION) lampeggia molto rapidamente.
Il telecomando a filo o il telecomando semplice indicano EE (quando collegati).
Si avverte odore di bruciato.
Nota sul rumore acustico : Il livello massimo di pressione sonora è inferiore a 70 dB (A) per entrambi gli apparecchi,
interno ed esterno.
Dati rilevati in base alle specifiche CEI 704-1 e ISO 3744.
DATI TECNICI
AW A18L AW A24L AW A30L
230 V~50 Hz
198 a 264 V
5,40 6,90 8,00
5,60 7,80 8,80
270
1.150
285
16
MODELLO
ALIMENTAZIONE
CAMPO DI TENSIONI DISPONIBILE
RAFFREDDAMENTO [kW]
RISCALDAMENTO [kW]
DIMENSIONI E PESO
ALTEZZA [mm]
LARGHEZZA [mm]
PROFONDITÀ[mm]
PESO [kg]
AW A07L AW A09L AW A12L AW A14L
230 V~50 Hz
198 a 264 V
2,20 2,80 3,60 4,30
2,50 3,20 4,10 4,90
270
1.150
285
16
MODELLO
ALIMENTAZIONE
CAMPO DI TENSIONI DISPONIBILE
RAFFREDDAMENTO [kW]
RISCALDAMENTO [kW]
DIMENSIONI E PESO
ALTEZZA [mm]
LARGHEZZA [mm]
PROFONDITÀ[mm]
PESO [kg]
9371039022_OM_it.p65 29/8/06, 17:148
Sc-3
9371039022_OM_Sc.p65
 !"#
 !
 !"#$%&'()*(+,j^kr^i=^rql.
 !"#$%&'()#*+,*)-.j^kr^i=^rql !"#$%&'()*+.
=======
 !"#$%&'()*+,-./ 01./23453678j^kr^i=^rql.
 !
 !"#$%&'()*(+,j^kr^i=^rql.
 !"#$%&'()(#$.
 !"#$%
 !"#$%&'()%&*+, !-"./012)%&.
 ! ^rql  !"#$^rql !"#$%&'()*+,-./01'2 345.
 !"#$%&'()*+,-./012345,-.
 ! ^rql
 ! OP
 !  !
 !" W=1I=2I=3I=4
 W=1I=2I=3I=4
 !" W=1I=2I=3I=4I=5
 W=1I=2I=3I=4I=5
1
2
3
4
12345
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Fujitsu AWYA12LATF Istruzioni per l'uso

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per