Moretti RS990 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MA RS9xx 01 C_07-2018
VASSOIO DA LETTO
MANUALE D'ISTRUZIONE
OVERBED TABLES
INSTRUCTION MANUAL
2ITALIANO
INDICE
1. INTRODUZIONE ......................................................................................................... pag. 3
2. DESTINAZIONE D'USO ............................................................................................. pag. 3
3. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ................................................................... pag. 3
3.1 Norme di riferimento ............................................................................. pag. 4
4. AVVERTENZE GENERALI ......................................................................................... pag. 4
5. DESCRIZIONE GENERALE ....................................................................................... pag. 4
5.1 Vista ed elenco delle parti .................................................................... pag. 4
6. MONTAGGIO/SMONTAGGIO ...................................................................................... pag. 5
6.1 Montaggio ............................................................................................... pag. 5
6.2 Smontaggio ........................................................................................... pag. 6
7. PRIMA DI OGNI USO ................................................................................................. pag. 6
8. AVVERTENZE PER L'UTILIZZO ............................................................................... pag. 6
9. MODALITÀ D'USO ..................................................................................................... pag. 7
10. MANUTENZIONE ....................................................................................................... pag. 7
11. PULIZIA E DISINFEZIONE ....................................................................................... pag. 7
11.1 Pulizia ..................................................................................................... pag. 7
11.2 Disinfezione .......................................................................................... pag. 7
12. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO GENERALE .......................................................... pag. 8
13. PARTI DI RICAMBIO .................................................................................................. pag. 8
14. CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................... pag. 8
14.1 Dimensioni ............................................................................................ pag. 8
14.2 Specifiche tecniche ............................................................................. pag. 8
15. GARANZIA ................................................................................................................. pag. 9
16. RIPARAZIONI ............................................................................................................. pag. 9
17. RICAMBI ..................................................................................................................... pag. 9
18. CLAUSOLE ESONERATIVE ......................................................................................pag. 10
3
ITALIANO
Dispositivo Medico di classe I
D.Lgs 24/02/97 n.46 attuazione della direttiva CEE 93/42 e successive modifiche
RS988X – Vassoio da letto con gambe pieghevoli
RS990X – Vassoio da letto con gambe pieghevoli, reclinabile in tre posizioni
RS992X – Vassoio da letto su ruote, struttura in acciaio, regolazione manuale
RS997X – Vassoio da letto su ruote, struttura in acciaio, sollevamento automatico
1. INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un vassoio da letto della linea MOPEDIA by Moretti. I vassoi da letto
MOPEDIA by Moretti sono stati progettati e realizzati per soddisfare tutte le vostre esigenze
per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. Questo manuale contiene dei piccoli suggerimenti per
un corretto uso dell’ accessorio da voi scelto e dei preziosi consigli per la vostra sicurezza. Si
consiglia di leggere attentamente la totalità del presente manuale prima di usare il vassoio da
letto da voi acquistato. In caso di dubbi vi preghiamo di contattare il rivenditore, il quale saprà
aiutarvi e consigliarvi correttamente.
2. DESTINAZIONE D'USO
I vassoi da letto MOPEDIA sono destinati principalmente a persone che hanno difficoltà motorie,
principalmente allettati ove si prevede il consumo dei pasti a letto o in poltrona. Tutta via sono
versatili sia in ambito ospedaliero che domiciliare.
NOTA: Controllare che il prodotto non abbia subito danni durante la spedizione. In caso di danni
non utilizzare il prodotto e contattare il rivenditore per ulteriori istruzioni.
È vietato l’utilizzo del seguente dispositivo per fini diversi da quanto definito nel
seguente manuale
Moretti S.p.A. declina qualsiasi responsabilità su danni derivanti da un uso improprio
del dispositivo o da un uso diverso da quanto indicato nel presente manuale
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al dispositivo e al seguente
manuale senza preavviso allo scopo di migliorarne le caratteristiche
3. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Moretti S.p.A. dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto fabbricato ed
immesso nel commercio dalla stessa Moretti S.p.A. e facente parte della famiglia Vassoio da
letto è conforme alle disposizioni applicabili della direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici
e successive modifiche. A tal scopo Moretti S.p.A. garantisce e dichiara sotto la propria
esclusiva responsabilità quanto segue:
1. I dispositivi in oggetto soddisfano i requisiti essenziali richiesti dall’allegato I della
direttiva 93/42/CEE come prescritto dall’allegato VII della suddetta direttiva
2. L’elenco completo dei dispositivi in oggetto viene indicato nell’allegato A della
dichiarazione.
3. I dispositivi in oggetto NON SONO STRUMENTI DI MISURA
4ITALIANO
4. I dispositivi in oggetto NON SONO DESTINATI AD INDAGINI CLINICHE
5. I dispositivi in oggetto vengono commercializzati in confezione NON STERILE
6. I dispositivi in oggetto sono da considerarsi come appartenenti alla classe I
7. NON È CONSENTITO utilizzare e/o installare i dispositivi in oggetto al di fuori della
destinazione d’uso prevista dalla Moretti S.p.A.
8. La Moretti S.p.A. mantiene e mette a disposizione delle Autorità Competenti la
documentazione tecnica comprovante la conformità alla Direttiva 93/42/CEE e
successive modifiche.
3.1 Norme e direttive di riferimento
Test di sicurezza prescritti dalla norma UNI EN 12182:2001
4. AVVERTENZE GENERALI
Prestare sempre molta attenzione alla presenza di parti in movimento che potrebbero
causare intrappolamenti agli arti e lesioni personali
• Per un utilizzo corretto del dispositivo fare riferimento attentamente al seguente manuale
• Per un utilizzo corretto del dispositivo consultare sempre il vostro medico o terapista
• Mantenere il prodotto imballato lontano da qualsiasi fonte di calore in quanto l’imballo è
fatto di cartone
• La vita utile del dispositivo è determinata dall’usura di parti non riparabili e/o sostituibili
• Prestare sempre molta attenzione alla presenza di bambini
• Non eccedere il carico massimo consentito
5. DESCRIZIONE GENERALE
5.1 Vista ed elenco delle parti
RS988X Vassoio da letto con gambe pieghevoli
RS990X – Vassoio da letto con gambe pieghevoli, reclinabile in tre posizioni
5
ITALIANO
RS992X Vassoio da letto su ruote struttura
in acciaio verniciato, regolazione manuale
A. Vite grande – 2pz
B. Vite piccola – 2pz
C. Semicerchio su tavolo piccolo - 1pz
D. Piastra forata – 1pz
E. Tavolo grande – 1pz
F. Base – 1pz
G. Ruote piroettanti – 4pz
H. Colonna - 1pz
RS997X – Vassoio da letto su ruote struttura
in acciaio verniciato, sollevamento automatico
A. Vite grande - 2pz
B. Vite piccola - 1pz
C. Colonna - 1pz
D. Piastra forata - 1pz
E. Base - 1pz
F. Ruote piroettanti - 4pz
6. MONTAGGIO/SMONTAGGIO
6.1 Montaggio
RS992X – Vassoio da letto su ruote struttura
in acciaio verniciato, regolazione manuale
1. Disimballare il prodotto e verificare che il contenuto
corrisponda alla descrizione delle parti del presente
manuale. Montare le 4 ruote della base.
2. Montare la colonna utilizzando la piastra forata
(Rif. D) e le due viti grandi (Rif. A).
3. Montare il piano piccolo utilizzando le viti piccole
(Rif. B)
4. Bloccare con la chiave a brugola.
5. Montare il piano grande inserendolo nel tubo
sporgente del piano piccolo senza accostare i due
piani.
6. Inserire la molla della manopola (Rif. C) fra i due
semicerchi.
7. Accostare i piani, inserire la vite di bloccaggio e
fissare con la manopola.
A
C
E
F
H
D
G
B
A B D F
C
E
6ITALIANO
8. Adesso il vassoio da letto è pronto all’uso.
RS997X Vassoio da letto su ruote, struttura in acciaio verniciato, sollevamento automatico
Non rimuovere la vite di sicurezza posta sulla colonna prima del punto “3“
ATTENZIONE!
1. Disimballare il prodotto e verificare che il
contenuto corrisponda alla descrizione delle
parti del presente manuale.
Montare le 4 ruote della base.
2. Montare la colonna utilizzando la piastra
forata (fig. D) le due viti grandi (fig. A) e
bloccare con la chiave a brugola.
3. Montare il piano inserendolo nel tubo
sporgente della colonna.
4. Fissare il piano tramite pomello. Rimuovere
la vite nera (A pag.7) che funge da sicurezza e
sostituirla con quella all’interno della
busta (B pag.7).
5. Il vassoio è montato.
6.2 Smontaggio
• Eseguire il procedimento appena descritto nel senso inverso
7. PRIMA DI OGNI USO
• Verificare sempre lo stato di usura delle parti meccaniche in gioco così da garantire un
utilizzo del dispositivo in totale sicurezza per persone e cose.
• Verificare il corretto assemblaggio del dispositivo con particolare attenzione al corretto
inserimento e bloccaggio dei volantini.
8. AVVERTENZE PER L’UTILIZZO
• Non superare per nessun motivo la portata massima ammessa
• Assicurarsi che il pavimento di appoggio del vassoio da letto e del letto sia uniformemente
livellato
• Eseguire le operazioni di regolazione in assenza di carico
• Controllare che tutti i componenti siano ben fissati
• Assistere sempre il malato durante l’operazione di elevazione
7
ITALIANO
9. MODALITÀ D’USO
Lassistente deve posizionare e regolare il vassoio da letto con la massima cura onde
evitare movimenti bruschi od oscillazioni pericolose. Ogni movimento del paziente deve
essere controllato da un assistente.
RS988X e RS990X
Il tavolino viene fornito montato e sarà sufficiente
estrarre le due gambe per posizionarlo.
RS992X
Stringere di nuovo la manopola per bloccare il vassoio
all'altezza desiderata. Allentando la manopola (E1) il
piano grande sarà libero di ruotare per arrivare all'
inclinazione più confortevole. Stringere di nuovo la
manopola per bloccarlo all’inclinazione desiderata.
FIG6.
RS997X
Premendo la leva C1 il tavolino si alzerà
automaticamente. Premendo sul piano tenendo la leva
C1 premuta, questo si abbasserà. Rilasciare la leva
C1 per bloccare il piano all’altezza più confortevole.
Allentando il pomello C2 il piano sarà libero di ruotare
per arrivare all'inclinazione più confortevole. Serrare
il pomello assicurandosi che il piano sia bloccato.
Adesso il vassoio da letto è pronto all’uso.
Rimuovere la vite nera (A) che funge da sicurezza e
sostituirla con quella all’interno della busta (B).
10. MANUTENZIONE
Controllare periodicamente la struttura: il corretto
posizionamento dei tubi, le connessioni, gli agganci,
il corretto fissaggio di viti e/o morsetti.
11. PULIZIA E DISINFEZIONE
11.1 Pulizia
Utilizzare un panno imbevuto di acqua o di una soluzione di acqua tiepida e sapone neutro.
Asciugare con un panno morbido
Il fabbricante non sarà responsabile per il danneggiamento causato dall’uso di materiali che
possano deteriorare la superficie del prodotto, o da corrosivi chimici usati durante la pulizia.
11.2 Disinfezione
Se necessario, disinfettare il prodotto utilizzando un detergente disinfettante delicato.
Non usare sostanze abrasive, acidi, alcohol, detergenti a base di cloro, disinfettanti
ed acetone, perché tali sostanze provocano l’abrasione delle parti in plastica e
l’arrugginimento delle superfici metalliche.
8ITALIANO
12. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO GENERALI
In caso di smaltimento del dispositivo non usare mai i normali sistemi di conferimento
dei rifiuti solidi urbani. Si raccomanda di smaltire il dispositivo attraverso le comuni isole
ecologiche comunali per le previste operazioni di riciclo dei materiali utilizzati.
13. PARTI DI RICAMBIO
Per le parti di ricambio e gli accessori fare sempre riferimento al catalogo Master MORETTI.
UTILIZZARE SOLO ACCESSORI ORIGINALI MORETTI. IN CASO DIVERSO SI DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ SU INCIDENTI CAUSATI DA UN UTILIZZO IMPROPRIO.
14. CARATTERISTICHE TECNICHE
14.1 Dimensioni
RS988X
Altezza 24cm
Larghezza 60.5cm
Profondità 39cm
Peso 2.5Kg circa
Portata 5Kg circa
RS990X
Altezza 24cm
Larghezza 60.5cm
Profondità 39cm
Peso 3.5Kg circa
Portata 5Kg circa
RS992X
Altezza 80-120cm
Larghezza piano Piccolo 20cm
Larghezza piano Grande 60.5cm
Profondità 39cm
Peso 12 Kg circa
Portata 20Kg circa
RS997X
Altezza 78-110cm
Larghezza 77cm
Profondità 39cm
Peso 12Kg circa
Portata 20Kg circa
14.2 Specifiche tecniche
RS988X - RS990X
• Telaio in acciaio verniciato
• Piano in laminato antigraffio
• Bordo di contenimento in polipropilene
• Bordo antiurto e antitaglio in polietilene
• Piano reclinabile in tre posizioni (*solo per RS990X)
• Disponibili in colore naturale o marrone
9
ITALIANO
RS992X - RS997X
• Telaio in acciaio verniciato e cromato su ruote piroettanti
• Elevabile in altezza manuale (*solo per RS992X)
• Elevabile in altezza automatico tramite leva (*solo per RS997X)
• Piano in laminato antigraffio
• Bordo di contenimento in polipropilene
• Bordo antiurto e antitaglio in polietilene
• Piano reclinabile in più posizioni
• Piano piccolo (*solo per RS992X)
• Disponibili in colore naturale o marrone
15. GARANZIA
Tutti i prodotti Moretti sono garantiti da difetti di materiale o fabbricazione per un periodo di 2
(due) anni dalla data di vendita del prodotto, salvo eventuali esclusioni e limitazioni specificate di
seguito. Questa garanzia non è valida in caso di uso improprio, abuso o modifica del prodotto e per
la mancata aderenza alle istruzioni per l’uso. La corretta destinazione d’uso del prodotto è indicata
nel manuale d’uso Moretti non è responsabile di danni risultanti, di lesioni personali o quant’altro
causato o relativo all’installazione e/o all’uso dell’apparecchiatura non scrupolosamente conforme
alle istruzioni riportate nei manuali per l’installazione, il montaggio e l’uso. Moretti non garantisce
i prodotti Moretti contro danni o difetti nelle seguenti condizioni: calamità naturali, operazioni
di manutenzione o riparazione non autorizzate, danni derivanti da problemi dell’alimentazione
elettrica (dove prevista), utilizzo di parti o componenti non forniti da Moretti, mancata aderenza
alle linee guida e istruzioni per l’uso, modifiche non autorizzate, danni di spedizione (diversa dalla
spedizione originale da Moretti), oppure dalla mancata esecuzione della manutenzione così come
indicato nel manuale. Non sono coperti da questa garanzia componenti usurabili se il danno è da
imputarsi al normale utilizzo del prodotto.
16. RIPARAZIONI
-Riparazione in garanzia-
Nel caso in cui un prodotto Moretti presenti difetti di materiale o fabbricazione durante il periodo di
garanzia, Moretti valuterà con il cliente se il difetto del prodotto è coperto dalla garanzia. Moretti, a
sua insindacabile discrezione, può sostituire o riparare l’articolo in garanzia, presso un rivenditore
Moretti specificato o presso la propria sede. I costi della manodopera relativi alla riparazione del
prodotto possono essere a carico di Moretti se si determina che la riparazione ricade nell’ambito
della garanzia. Una riparazione o sostituzione non rinnova né proroga la garanzia.
-Riparazione di un prodotto non coperto dalla garanzia.-
Si può restituire, affinché sia riparato, un prodotto non coperto dalla garanzia solo dopo aver
ricevuto autorizzazione preventiva dal servizio clienti Moretti. I costi della manodopera e di
spedizione relativi a una riparazione non coperta dalla garanzia saranno completamente a carico
del cliente o del rivenditore. Le riparazioni su prodotti non coperti dalla garanzia sono garantite
per 6 (sei) mesi,
a decorrere dal giorno in cui si riceve il prodotto riparato.
-Prodotti non difettosi-
Il cliente sarà avvisato se, dopo avere esaminato e provato un prodotto restituito, Moretti conclude
che il prodotto non è difettoso. Il prodotto sarà restituito al cliente e saranno a suo carico i costi di
spedizione dovuti alla restituzione.
17. RICAMBI
I ricambi originali Moretti sono garantiti per 6 (sei) mesi a decorrere dal giorno in cui si riceve il
ricambio.
10 ITALIANO
18. CLAUSOLE ESONERATIVE
Salvo quanto specificato espressamente in questa garanzia ed entro i limiti di legge, Moretti non
offre nessun’altra dichiarazione, garanzia o condizione, espressa o implicita, comprese eventuali
dichiarazioni, garanzie o condizioni di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare, non
violazione e non interferenza. Moretti non garantisce che l’uso del prodotto Moretti sarà ininterrotto
o senza errori. La durata di eventuali garanzie implicite che possano essere imposte dalle norme
di legge è limitata al periodo di garanzia, nei limiti delle norme di legge. Alcuni stati o paesi non
permettono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita oppure l’esclusione o la limitazione
di danni accidentali o indiretti in relazione a prodotti per i consumatori. In tali stati o paesi, alcune
esclusioni o limitazioni di questa garanzia possono non applicarsi all’utente. La presente garanzia
è soggetta a variazioni senza preavviso.
CERTIFICATO DI GARANZIA
Prodotto ______________________________________________________________________
Acquistato in data _____________________________________________________________
Rivenditore ___________________________________________________________________
Via _______________________ Località ____________________________________________
Venduto a _____________________________________________________________________
Via ________________________ Località ___________________________________________
MORETTI S.P.A.
Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11
www.morettispa.com email: info@morettispa.com
MADE IN P.R.C.
11
ENGLISH
INDEX
1. INTRODUCTION ........................................................................................................pag. 12
2. INTENDED USE .........................................................................................................pag. 12
3. EC DECLARATION OF CONFORMITY .....................................................................pag. 12
3.1 Standards and guidelines reference ....................................................pag. 13
4. GENERAL WARNINGS ..............................................................................................pag. 13
5. GENERAL DESCRIPTION .........................................................................................pag. 13
5.1 View and List of Components ..............................................................pag. 13
6. ASSEMBLING/DISASSEMBLING .........................................................................pag. 14
6.1 Assembling ............................................................................................pag. 14
6.2 Disassembling ......................................................................................pag. 15
7. BEFORE USE ............................................................................................................pag. 15
8. PRECAUTIONS FOR USE .......................................................................................pag. 15
9. HOW TO USE .............................................................................................................pag. 15
10. MAINTENANCE .........................................................................................................pag. 16
11. CLEANING AND DISINFECTION .............................................................................pag. 16
11.1 Cleaning .................................................................................................pag. 16
11.2 Disinfection ..........................................................................................pag. 16
12. CONDITIONS OF DIPOSAL ......................................................................................pag. 16
13. SPARE PARTS .........................................................................................................pag. 16
14. TECHNICAL FEATURES.........................................................................................pag. 17
14.1 Dimension.............................................................................................pag. 17
14.2 Technical specifications ....................................................................pag. 17
15. WARRANTY ...............................................................................................................pag. 18
16. REPAIRING ...............................................................................................................pag. 18
17. SPARE PARTS .........................................................................................................pag. 18
18. EXEMPT CLAUSES .................................................................................................pag. 18
12 ENGLISH
I Class Medical Device
according to Directive 93/42/EEC and further modifications
RS988X – Overbed table with folding legs
RS990X – Overbed table with folding legs, reclining in 3 positions
RS992X – Overbed table with wheels, painted steel frame, manual regulation
RS997X – Overbed table with wheels, painted steel frame, automatic regulation
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing an overbed table by MOPEDIA range, manufacturer by MORETTI
S.p.A. Their design and quality are a guarantee of comfort, safety and reliability. Overbed
tables by MOPEDIA by MORETTI S.p.A. are designed and built to meet all your demands
for a practical, correct use. This user manual provides some suggestions to correctly use
the tables you have chosen and offers a lot of valuable advice for your safety. Please read
carefully through the manual before using the overbed table. Should you have any queries,
please contact your retailer for advice and assistance.
2. INTENDED USE
The MOPEDIA bed trays are primarily intended for people who have mobility problems,
mainly bedridden where it is expected the consumption of meals in bed or chair. However
they are adaptable both in hospitals and home.
NOTE:
Check that the product has not been damaged during shipment. In case of damage do not
use it and contact your dealer for further instructions.
• Do not use the product for a purpose not indicated in this manual.
• Moretti S.P.A. declines all responsibilities for any consequences resulting
from an incorrect use of this product and from unauthorized alteration to the
frame of the product.
• The manufacturer reserves the right to change the information contained in
this document without previous notice.
3. EC DECLARATION OF CONFORMITY
Moretti S.P.A. hereby declares, under its own exclusive responsibility, that the products
manufactured and sold by Moretti S.p.A. and belonging to Overbed table range are in com-
pliance with the applicable provisions outlined in the Medical Devices Directive 93/42/ EEC
and further modifications.
For this purpose Moretti S.p.A. guarantees and declares as follows, under its own respon-
sibility:
1. The devices in question satisfy the essential requirements of Annex I of directive 93/42/
EEC as prescribed by Annex VII of the above directive.
2. The full list of the devices at issue are specified in Annex A in declaration.
3. The devices in question ARE NOT MEASUREMENT DEVICES.
4. The devices in question ARE NOT INTENDED FOR CLINICAL INVESTIGATION.
13
ENGLISH
5. The devices in question are sold in NON STERILE packing.
6. The devices in question should be considered as belonging to class I.
7. DO NOT use/install the devices in question for any other purpose than that expressly
indicated by Moretti S.p.A.
8. Moretti S.p.A. maintains and submits the documentation certifying conformity with Di-
rective 93/42/EEC and further modifications to the proper authorities.
3.1 Standards and guidelines reference
Safety tests required by UNI EN 12182
4. GENERAL WARNINGS
• Always pay close attention to the presence of moving parts that could cause limb
entrapment and injury.
• For proper use of the device refer to this manual.
• For proper use of the device consult your doctor or therapist.
• Keep the packaged product away from any source of heat because the packaging is made
of cardboard.
• The shelf-life of the accessory is determined by the wear of parts that cannot be repaired
and/or replaced.
• Be careful when children are nearby.
• Do not exceed the maximum payload.
5. GENERAL DESCRIPTION
5.1 View and List of Components
RS988X – Overbed table with folding legs
RS990X – Overbed table with folding legs, reclining in 3 positions
14 ENGLISH
RS992X – Overbed table with wheels,
painted steel frame, manual regulation
A. Big screw – 2pz
B. Small screw – 2pz
C. Semicircles on small table – 1pz
D. Perforated plate – 1pz
E. Big table – 1pz
F. Base – 1pz
G. Castors – 4pz
H. Column - 1pz
RS997X – Overbed table with wheels,
painted steel frame, automatic regulation
A. Big screw – 2pz
B. Small screw – 2pz
C. Column - 1pz
D. Perforated plate – 1pz
E. Base – 1pz
F. Castors – 4pz
6. ASSEMBLING/DISASSEMBLING
6.1 Assembling
RS992X Overbed table with wheels, painted
steel frame, manual regulation
1. Unpack the product and check that the content
matches with the description of the parts in the
manual. Assemble the four castors.
2. Assemble the column using the perforated
plate (fig. D), the two big screws (fig. A) and lock
them with the big Allen wrench.
3. Assemble the small tray with the small screws
(fig. B) using the Allen wrench.
4. To assemble the bigger tray, insert it in the
projecting tube of the tray. Do not put them
closer to each other.
5. Insert the spring of the handles (fig. C) between
two semicircles.
6. Put the trays closer to each other, insert the
locking screw and fix it with the handle.
7. By turning the handle, the big tray can rotate.
Tighten the handle again to block it at the
required inclination.
A
C
E
F
H
D
G
B
A B D F
C
E
15
ENGLISH
8. Now the overbed table is ready for use.
RS997X – Overbed table with wheels, painted steel frame, automatic regulation
Do not remove the safety screw before point "3"
1. Unpack the product and check that the
content matches with the description of the
parts in the manual. Assemble the four ca-
stors.
2. Assemble the column using the perforated
plate (fig. D), the two big screws (fig. A) and
lock them with the Allen wrench.
3. Insert the tray in the projecting tube of the
column.
4. Assemble the tray with the small screw
(fig. B) using the Allen wrench. Remove the
black screw (A pag.16) that it is working as a
security and replace it with the one inside the
bag (B pag.16).
5. Now the overbed table is ready for use.
6.2 Disassembling
• To disassemble do the exact opposite of the
above instructions.
7. BEFORE USE
• Always check the status of the mechanical parts to guarantee they are used in total safety.
• Check the device is properly assembled. Pay particular attention to the locking of the knobs.
8. PRECAUTIONS FOR USE
• Do not exceed the maximum load capacity.
• Make sure that the floor surface supporting the overbed table is level.
• Make the adjustment operations without load.
• Check all components are well fixed.
• Always assist the patient during the elevation operation
9. HOW TO USE
The assistant must place and adjust the overbed table with the maximum care to avoid
sudden movements or dangerous oscillations. An assistant has to check any movement of
the patient.
16 ENGLISH
RS988X and RS990X
The overbed table is assembled, just take out the legs
RS992X
Tighten the handle to block at the required height.
By turning the handle (E1) the big tray can rotate.
Tighten the handle again to block it at the required in-
clination.
RS997X
By turning the handle (C1) the tray will lift up automa-
tically. Pushing on the tray, it will come down. Tighten
the lever to block it at the required height. By turning
the handle (C2), the tray can rotate. Tighten the handle
again to block it at the required inclination.
Remove the black screw (A) that is working as a security and replace it with the one inside
the bag (B).
10. MAINTENANCE
Check the structure periodically: the correct positioning of the tubes, the connections, the
hooks, and the complete tightening of screws and / or terminals.
11. CLEANING AND DISINFECTION
11.1 Cleaning
Use a damp cloth or a solution of lukewarm water and neutral soap.
Do not use abrasive substances, acids, alkali, alcohol, chlorine-based clea-
ners, disinfectants and acetone when cleaning, because these substances
cause the abrasion of the plastic surfaces and rusting of the metal surfaces.
The manufacture company is not responsible for any damage caused by using materials
that can damage the product surface or corrosive chemicals during cleaning.
11.2 Disinfection
If you need to disinfect the product, use a common delicate disinfectant neutral detergent.
12. CONDITIONS OF DISPOSAL
When disposing of the device, never use the normal return systems of municipal solid wa-
ste. It is recommended instead the disposal through the joint municipal recycling areas for
the expected operations of recycling the materials used.
13. SPARE PARTS
For spare parts and accessories, please always refer to the MORETTI master catalogue.
ONLY USE ORIGINAL MORETTI ACCESSORIES. MORETTI S.P.A. COMPANY SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENT CAUSED BY IMPROPER USE.
17
ENGLISH
14. TECHNICAL FEATURES
14.1 Dimension
RS988X
Height 24cm
Width 60.5cm
Depth 39cm
Weight about 2.5 kg
Pay load 5Kg
RS990X
Height 24cm
Width 60.5cm
Depth 39cm
Weight about 3.5kg
Pay load 5Kg
RS992X
Height 80-120cm
Small table Width 20cm
Big table Width 60.5cm
Depth 39cm
Weight about 12kg
Pay load 20Kg
RS997X
Height 78-110cm
Width 77cm
Depth 39cm
Weight about 12 kg
Pay load 20Kg
14.2 Technical specifications
RS988X - RS990X
• Painted steel frame
• Laminate scratch resistant table
• Containment edge made in polypropylene
• Antishock and cut resistant edge made in polyethylene
• Reclining table in three positions (*only for RS990X)
• Available in natural or brown color
RS988X - RS990X
• Painted and chromed steel frame
• Manual adjustable height (*only for RS992X)
• Automatic adjustable height with lever (*only for RS997X)
• Laminate scratch resistant table
• Containment edge made in polypropylene
• Antishock and cut resistant edge made in polyethylene
• Reclining table in more positions
• Small table(*only for RS992X)
• Available in natural or brown color
18 ENGLISH
15. WARRANTY
Every Moretti product is guaranteed for 2 (two) YEARS from the purchase date, except
the restrictions specified below. The warranty shall not apply in case of damage caused by
improper use, abuse, alterations of the product or any other use not in compliance with the
user manual. The proper use of the product is indicated in the user manual. Moretti S.p.A.
shall not be liable for any damages or personal injuries due to incorrect assembly/improper
use of the device, not compliant with the user manual. Moretti does not guarantee its pro-
ducts against damages or faults in the following cases: natural disasters, non authorized
maintenance or reparations, damages caused by electrical supply problems (if provided),
use of parts or components not provided by Moretti, failure in accomplishing the guidelines
and instructions for use, non authorized alterations, damages due to the transport (diffe-
rent from Moretti original delivery) or failure in maintaining the device as indicated in the
manual. The components subject to wear are not covered by this warranty if the damage is
due to the normal use of the product.
16. REPAIRING
Warranty repair
If a Moretti product shows material or manufacturing faults during the warranty period, Mo-
retti S.p.A., together with the customer, will consider whether the product fault is covered
by warranty. Moretti S.p.A., at its unquestionable discretion, may replace or repair the item
under warranty in a Moretti reseller point or at its own qualified offices. Labour costs for
repairing the product may be at Moretti’s expense if it is determined the reparation is under
warranty. A reparation or replacement does not renew nor extend the warranty.
Repair not covered by warranty
A product, not covered by warranty, may be returned for reparation only after receiving
prior authorization from Moretti customer service. Labour and delivery costs for an out-
of-warranty reparation will be fully at the customer’s or reseller’s expense. Reparations of
out-of-warranty products are guaranteed for 6 (six) months, from the day the customer
receives the repaired product.
Non defective device
The customer is informed if, after examining and testing a returning product, Moretti deci-
des the product is not defective. The product will be sent back to the customer and all the
return delivery costs will be at his expense.
17. SPARE PARTS
The original Moretti spare parts are guaranteed for 6 (six) months from the day you receive
them.
18. EXEMPT CLAUSES
Except what clearly specified in this warranty and in accordance with the law, Moretti S.p.A.
does not offer its customers any other declaration, warranty or condition, expressed or
implicit, including any declaration, warranty or condition of merchantability, of non viola-
tion or non interference, of suitability for a specific aim. Moretti S.p.A. does not guarantee
that the use of Moretti products will be continuous and faultless. The duration of possible
implicit warranties that may be applied in accordance with the law is limited to the warran-
ty period. Some states or countries do not allow limitations to the duration of an implicit
warranty, or the exoneration, or the limitations of accidental or indirect damages related to
products for consumers. In such states or countries some exonerations or limitation of this
warranty may not be applied to the user. This warranty is subject to modifications without
any prior notice.
19
ENGLISH
WARRANTY CERTIFICATE
Product_______________________________________________________________________
Purchased on (date) ___________________________________________________________
Retailer _____________________________________________________________________
Address _______________________ Town/city _____________________________________
Sold to _______________________________________________________________________
Address _______________________ Town/city _____________________________________
MORETTI S.P.A.
Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11
www.morettispa.com email: info@morettispa.com
MADE IN P.R.C.
MORETTI S.P.A.
Via Bruxelles, 3 - Meleto
52022 Cavriglia (Arezzo)
Tel. +39 055 96 21 11
Fax. +39 055 96 21 200
www.morettispa.com
info@morettispa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Moretti RS990 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue