Sentiotec Garden sauna Country Manuale utente

Tipo
Manuale utente
SCALA-L
Version 02/22 item no. 1-053-023
EN
DE
FR
IT
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
English
Garden sauna
COUNTRY
234 x 234 x 271 cm
Table of Contents
1. Preparing for installation 3
1.1. Important note 3
1.2. Foundation 4
1.3. Anchoring the outdoor sauna 4
1.4. Tools required 4
1.5. Maintenance and cleaning 6
1.6. Disposal 6
2. Floor plan / foundation 7
3. Assembling the cabin 8
3.1. Assembling the base frame 8
3.2. Assembling the cabin walls 8
3.3. Mounting the door 8
3.4. Assembling the walls 8
3.5. Assembling the threaded rods 9
3.6. Assembling the roof gable 9
3.7. Assembling the sauna roof elements 9
3.8. Installing the outer roof 9
3.9. Covering the roof 9
3.10.Assemblingtheoor 10
3.11.Installinginteriorttings 10
3.12. Installing accessories 10
Dimensional drawing
(following the last language of the instructions)
11
Parts list (following the last language of the instructions) 12
Assembly illustrations
(following the last language of the instructions)
16
EN
Assembly instructions p. 3/10
1. Preparing for installation
Read these assembly instructions carefully and keep them within reach. so that
you can look up product information at any time.
1.1. Important note
● Checkwithyourlocalplanningauthority(municipaloce,magistrate)
with respect to the building regulations and load standards.
A solid concrete foundation is important for the durability as well as the
safety of your outdoor sauna. We recommend having the foundation laid by
a specialist.
The anchoring of the outdoor sauna is the responsibility of the customer.
No warranty in the event of damage.
The outdoor sauna is delivered by lorry (also possible by semi-trailer truck).
Access to the unloading area must be ensured.
● Beforeyoubeginwork,checkthepartslisttoensurethatalltheindividual
partshavebeendelivered.Ifyoudiscoveranymissingparts,notifyyour
dealer within 14 days of receiving the sauna cabin.
● Keepthedeliverynote,theinvoiceandtheassemblyinstructionsinasafe
place in case of any questions.
You need an assistant for the installation.
● Allscrewttingsmustbepre-drilled.
Attention!
Theelectricalconnectionmayonlybeperformedbyaqualied
electricianorsimilarlyqualiedperson.
● Theroongfeltincludedinthescopeofdeliveryservesasaninitialroong.
Wealsorecommendcoveringtheroofwithbitumenshingles,sheetmetal
or a suitable foil.
● Woodisanaturalproductthatcanswell,shrinkorwarp,despitegoodstor-
age.Forthisreason,someforcemaybenecessaryduringtheinstallation.
These assembly instructions can also be found in the downloads section
of our website: www.sentiotec.com/downloads.
Assembly instructions p. 4/10
Thewoodoftheoutdoorsaunaisuntreated.Toincreasethelifeexpectancy,
we recommend painting the outside with a suitable paint to protect the wood.
The inside of the wooden parts used must not be treated with any paint.
1.2. Foundation
The following foundation elements have proven themselves in practice:
• Foundation slab (base plate)
• Strip foundation
Forbothtypes,afoundationthatisabsolutelyatandload-bearingmustbe
ensured. Only then can the assembly of the outdoor sauna be ensured without
anydicultiesandwithapreciset.
We recommend using tar tape (moisture barrier) between the base wood and
the concrete to prevent moisture from penetrating the wood.
1.3. Anchoring the outdoor sauna
Theoutdoorsaunamustbermlyanchoredonthebaseplateorthestrip
foundation. Strong winds can exert a powerful force on the garden sauna.
Topreventdamagetoyour,orthirdparty,propertyproperanchoringisessential.
We point out that anchoring the garden sauna is the responsibility of
the customer and we do not accept any liability for accidental damage.
1.4. Tools required
Hammer with a wooden block and a mallet
Cordless screwdriver with bits for cross-head screws and Torx
Roller tape measure
● Drillbitswithadiameterof4mm,5mm,6mm,20-30mm
(for sauna heater power cable)
Spirit level
17 mm open-ended spanner
Utility knife
Ladder
Saw
EN
Assembly instructions p. 5/10
60 cm
80 cm
100 cm
This symbol indicates tips and useful information
Pre-drill
Cut to correct size
Nailing
Carry out wiring
Check the right angle:
Handle glass with care: Special care must be taken with the edges of
the glass – hardened glass can shatter into small pieces in the event of
impact. Insert protective cushioning (e.g: cardboard box) under the edge
of the glass.
Assembly instructions p. 6/10
Pitchpocketsarenotgroundsforreturn,sincetheycanalwaysappearin
spruce wood and the depth at which they lie cannot be detected during
the sorting-out process.
Ifthesearejustunderthesurface,heatcancausethemtosoftenand
“bleed”.
The leaking pitch can be removed with a rag soaked in acetone. If only
dropletsofpitchoccur,allowthesetohardenandthencarefullyscrape
themowithaknife.
1.5. Maintenance and cleaning
The sauna should be cleaned inside with a damp cloth. Only use warm water
– no cleaning products.
We recommend heating the cabin once a month if the sauna is not used for
a long time.
1.6. Disposal
Dispose of packaging materials in accordance with the applicable
waste disposal regulations.
EN
Assembly instructions p. 7/10
2. Floor plan / foundation
2110
2110
Assembly instructions p. 8/10
3. Assembling the cabin
3.1. Assembling the base frame
Placetheimpregnatedbaseframeonthefoundationasshownontheoorplan
and the foundation illustrations (see Page 7).
3.2. Assembling the cabin walls
Start by laying the half planks of the front and back walls on the base frame and
then put on the two side planks.
Connect the block planks to the concrete foundation at the corners (see 1.3 on
page 4).
Continue row by row - up to and including row 7. Note the position of the ventila-
tion slide in row 2 and the block planks with holes for air inlet/outlet and electrical
installations.
3.3. Mounting the door
Push the door frame into the opening from above (door opens outward).
Installthedoortting.
3.4. Assembling the walls
Assemble the remaining block planks. Continue row by row - up to and including
row 15.
Note the position of the block planks with the holes for wiring.
Preparetheholesforthetechnicalsystems(saunaheater,controlunitetc.).
Screw the door panel inside at a right angle.
ATTENTION!
NotetheoorplansonPage7andillustrationsfromPage10onwards.
Always put the wall planks together with the tongue facing upwards.
NEVER hit the tongue directly with a hammer!
Make sure that the base frame is assembled at right angles.
Note the power supply!
EN
Assembly instructions p. 9/10
3.5. Assembling the threaded rods
Connect the threaded rods with each other as shown in the picture and push them
down into the holes provided for them in the block planks.
Screwtheangeonthetopandfastenthewashersandnutsonthebottom.
3.6. Assembling the roof gable
Put on the roof gable and screw it tight.
Note the element with the holes for wiring.
3.7. Assembling the sauna roof elements
Install the roof support slats.
Put in the roof elements.
3.8. Installing the outer roof
Place the rafters in the recesses as illustrated and screw them to the block planks.
Attach the tongue-and-groove boards to the rafters - start at the back.
Gently knock the boards together and nail them to the rafters.
Make sure the boards are consistently parallel.
Theroofboardsmustbeushwiththeraftersatthefrontandback-shorten
the boards if necessary.
Assemble the roof edge boards and gable trims.
3.9. Covering the roof
Startlayingtheroongfeltasillustratedonthelowersideoftheroof
(20 mm overhang).
Carry out the electrical installation - pull in the cables!
Iftheroofelementsarescrewedtogetherfromabove,itwillnotbepossible
to access the roof space later. An inspection opening for the equipment
may then have to be cut in the roof gable.
Assembly instructions p. 10/10
3.10. Assembling the oor
Placetheoorboardsontheoorframeandfastenthemtotheoorframe.
Shorten the skirting boards to the correct size and fasten them to the block
planks-nottotheoorboards!
3.11. Installing interior ttings
Mount the ventilation slide.
Assemble the bench support ledges as illustrated.
First put in the upper benches and screw them together.
Place the lower bench on the support ledges.
Fasten the bench screen and backrests as illustrated.
3.12. Installing accessories
Assemble the light and lamp protection grilles.
Assemble the protection grille.
Assemble the ventilation grille.
Make sure that there is 5 mm gap to the walls to allow the wood to expand
and contract as the temperature changes.
MONTAGEANLEITUNG
Deutsch
COUNTRY
Version 02/22 Artikel-Nr. 1-053-073
DE
Gartensauna
COUNTRY
234 x 234 x 271 cm
Inhaltsverzeichnis
1. Montage Vorbereitung 3
1.1. Wichtige Hinweise 3
1.2. Fundament 4
1.3. Verankerung der Außensauna 4
1.4. Benötigtes Werkzeug 4
1.5. Wartung und Reinigung 6
1.6. Entsorgung 6
2. Grundriss / Fundament 7
3. Montage Kabine 8
3.1. Montage Grundrahmen 8
3.2. Montage Kabinenwände 8
3.3. Montage Tür 8
3.4. Montage Wände 8
3.5. Montage Gewindestangen 9
3.6. Montage Dachgiebel 9
3.7. Montage Sauna Dachelement 9
3.8. Montage Außendach 9
3.9. Dacheindeckung 9
3.10. Montage Boden 10
3.11. Montage Inneneinrichtung 10
3.12. Montage Zubehör 10
Abbildung Abmessungen (nach der letzten Sprache) 11
Stückliste (nach der letzten Sprache) 12
Montage Abbildungen (nach der letzten Sprache) 16
DE
Montageanleitung S. 3/10
1. Montage Vorbereitung
Lesen Sie diese Montageanleitung gut durch und bewahren Sie sie auf. So
können Sie jederzeit Produktinformationen nachlesen.
1.1. Wichtige Hinweise
Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständige Baubehörde (Gemeindeamt, Ma-
gistrat) bezüglich den Bauvorschriften und Belastungsnormen.
Ein solides Betonfundament ist wichtig für die Haltbarkeit sowie für die Si-
cherheit Ihrer Außensauna. Wir empfehlen Ihnen das Fundament von einem
Fachmann herstellen zu lassen.
Die Verankerung der Außensauna liegt im Verantwortungsbereich des Kun-
den. Keine Gewährleistung bei auftretenden Schäden.
Die Außensauna wird per LKW (eventuell auch per Sattelzug) angeliefert.
Dabei muss gewähr leistet sein, dass die Zufahrt zum Entladeort möglich ist.
Kontrollieren Sie, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, anhand der Stückliste,
ob alle Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden. Sollten Einzelteile
ausnahmsweise fehlen, benachrichtigen Sie spätestens 14 Tage nach Erhalt
der Kabine Ihren Händler.
Bewahren Sie den Lieferschein, die Rechnung und die Montageanleitung für
eventuelle Rückfragen gut auf.
Für die Montage benötigen Sie einen Helfer.
Alle Verschraubungen müssen vorgebohrt werden.
Achtung!
Der Elektroanschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft oder
eine vergleichsweise qualizierte Person ausgeführt werden.
Die im Lieferumfang enthaltene Dachpappe dient als Ersteindeckung. Wir
empfehlen zusätzlich das Dach mit Bitumenschindeln, Blech oder einer ge-
eigneten Folie einzudecken.
Holz ist ein Naturprodukt, das trotz guter Lagerung aufquellen, schwinden
oder sich verziehen kann. Aus diesem Grund kann es vorkommen, dass bei
der Montage etwas Kraft aufgebracht werden muss.
Sie nden diese Montageanleitung auch im Downloadbereich unserer
Webseite auf www.sentiotec.com/downloads.
Montageanleitung S. 4/10
Das Holz der Außensauna ist unbehandelt. Um die Lebensdauer zu erhöhen,
empfehlen wir, außen mit einer geeigneten Holzschutzfarbe zu streichen.
Die Innen zu verwendenden Holzteile dürfen nicht mit Farbe behandelt werden.
1.2. Fundament
Diese folgenden Fundmente haben sich in der Praxis bewährt:
• Fundamentplatte (Bodenplatte)
• Streifenfundament
Dabei ist bei beiden Varianten ein absolut waagrechtes und tragfähiges Funda-
ment zu gewährleisten. Nur so kann eine einwandfreie Montage der Außensauna
mit einer exakten Passgenauigkeit gewährleistet werden.
Wir empfehlen,Teerband (Feuchtigkeitssperre) zwischen dem Sockelholz und
dem Beton zu verwenden, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das Holz
eindringt.
1.3. Verankerung der Außensauna
Es ist sehr wichtig, dass die Außensauna fest mit der Bodenplatte oder dem
Streifenfundament verankert wird. Bei starkem Wind können große Kräfte auf
das Gartenhaus einwirken. Um Schäden am eigenen oder fremden Eigentum
zu vermeiden ist eine fachgerechte Verankerung unbedingt notwendig.
Wir weisen Sie darauf hin, dass die Verankerung des Gartenhauses im
Verantwortungsbereich des Kunden liegt, und wir für auftretende Schäden
keine Gewährleistung übernehmen.
1.4. Benötigtes Werkzeug
Hammer und Beilageholz und einen Gummihammer
Akkuschrauber mit Bits für Kreuzschrauben und Torx
Rollmaßband
Bohrer mit Durchmesser 4 mm, 5 mm, 6 mm, 20 - 30 mm (für Stromkabel
Saunaofen)
Wasserwaage
Gabelschlüssel 17mm
Universalmesser
Leiter
Säge
DE
Montageanleitung S. 5/10
60 cm
80 cm
100 cm
Dieses Symbol kennzeichnet Tipps und nützliche Hinweise
Vorbohren
Ablängen auf Naturmaß
Annageln
Verkabelung vornehmen
Überprüfung des rechten Winkel:
Vorsichtiger Umgang mit Glas: Besondere Vorsicht gilt den Glaskanten -
Gehärtetes Glas kann bei Stößen in kleine Scherben zerspringen. Legen
Sie ein Schutzpolster (z.Bsp.: Verpackungs-Karton) unter die Glaskante.
Montageanleitung S. 6/10
Harzgallen sind kein Reklamationsgrund. Da in Fichtenholz immer wieder
Harzgallen vorkommen und man beim Aussortieren nicht erkennen kann
in welcher Tiefe diese sich benden.
Wenn diese knapp unter der Oberäche sind brechen sie bei Hitzeent-
wicklung auf und „bluten“ aus.
Das ausgelaufene Harz kann man mit einem Aceton gedrängtem Lappen
entfernen. Wenn lediglich Harztropfen entstehen, lassen Sie diese aus-
härten und schaben sie anschließend mit einem Messer vorsichtig ab.
1.5. Wartung und Reinigung
Die Sauna sollte innen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden
Sie nur warmes Wasser - keine Reinigungsmittel.
Wird die Sauna längere Zeit nicht benutzt, empfehlen wir, die Kabine einmal
im Monat aufzuheizen.
1.6. Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nach den gültigen Ent-
sorgungsrichtlinien.
DE
Montageanleitung S. 7/10
2. Grundriss / Fundament
2110
2110
Montageanleitung S. 8/10
3. Montage Kabine
3.1. Montage Grundrahmen
Legen Sie den imprägnierten Grundrahmen auf das Fundament wie dies im
Grundriss und in der Fundament-Darstellungen angezeigt ist (siehe Seite 7).
3.2. Montage Kabinenwände
Beginnen Sie mit der Verlegung der halben Bohlen der Vorder- und Rückwand
auf den Grundrahmen und legen dann die zwei Seitenbohlen auf.
Verbinden Sie die Blockbohlen an den Ecken mit dem Betonfundament (siehe
1.4 auf Seite 4).
Gehen Sie Reihe für Reihe weiter vor - bis einschließlich Reihe 7. Beachten Sie
die Position des Lüftungsschieber in Reihe 2 und die Blockbohlen mit Bohrungen
für Zuluft / Abluft und Elektroinstallationen.
3.3. Montage Tür
Der Türrahmen wird von oben in die Önung geschoben (Türönung nach außen).
Montieren Sie den Türbeschlag.
3.4. Montage Wände
Montieren Sie die restlichen Blockbohlen. Gehen Sie Reihe für Reihe weiter vor
- bis einschließlich Reihe 15.
Beachten Sie die Positionierung der Blockbohlen mit den Bohrungen für die Ver-
kabelung.
Bohrungen für Technik (Saunaofen, Steuerung,...) vorbereiten.
Verschrauben Sie die Türverblendung innen im rechten Winkel.
ACHTUNG!
Beachten Sie den Grundrisse auf Seite 7 und die Abbildungen ab
Seite 10.
Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zu-
sammengesteckt.
Schlagen Sie NIE mit dem Hammer direkt auf die Feder!
Beachten Sie, dass der Grundrahmen im rechten Winkel montiert wird.
Stromzufuhr beachten!
DE
Montageanleitung S. 9/10
3.5. Montage Gewindestangen
Verbinden Sie die Gewindestangen wie abgebildet miteinander und schieben
sie von oben in die dafür vorgesehenen Bohrungen der Blockbohlen.
Verschrauben sie den Flansch an der Oberseite und befestigen Sie die Beilagschei-
ben und Muttern an der Unterseite.
3.6. Montage Dachgiebel
Dachgiebel aufstecken und verschrauben.
Beachten Sie, das Element mit den Bohrungen für die Verkabelung.
3.7. Montage Sauna Dachelemente
Montage der Dachauageleisten.
Dachelemente einlegen.
3.8. Montage Außendach
Legen Sie die Dachsparren laut Abbildung in die Ausnehmungen und verschrau-
ben diese mit den Blockbohlen.
Befestigen Sie die Nut-Federbretter an den Dachsparren - beginnen Sie an der
Hinterseite. Klopfen Sie die Bretter leicht zusammen und vernageln diese mit
den Dachsparren. Achten Sie auf gleichbleibende Parallelität der Bretter!
Die Dachbretter müssen vorne und hinten bündig mit den Dachsparren ab-
schließen - bei Bedarf die Bretter kürzen.
Montage der Dachrandbretter und Giebelblenden.
3.9. Dacheindeckung
Beginnen Sie mit der Verlegung der Dachpappe laut Abbildung an der unteren
Seite des Daches (20 mm Überstand).
Elektroinstallation vornehmen - Kabel einziehen!
Werden die Dachelemente von oben verschraubt, kann man später nicht
mehr in den Dachzwischenraum. Für die Technik muss dann ggf. eine
Revisionsönung in den Dachgiebel geschnitten werden.
Montageanleitung S. 10/10
3.10. Montage Boden
Legen Sie die Fußbodenbretter auf den Bodenrahmen und befestigen sie diese
mit dem Bodenrahmen.
Kürzen Sie die Fußbodenleisten auf Naturmaß und befestigen Sie diese an den
Blockbohlen - nicht mit den Bodenbrettern!
3.11. Montage Inneneinrichtung
Montage Lüftungsschieber.
Montieren Sie die Stützleisten der Bänke laut Abbildungen.
Legen Sie zuerst die oberen Bänke ein und verschrauben Sie diese miteinander.
Legen Sie die untere Bank auf die Stützleisten.
Befestigen Sie die Banksichtblende und die Rückenlehnen laut Abbildungen.
3.12. Montage Zubehör
Montage Licht und Lampenschutzgitter.
Montage Ofenschutzgitter.
Montage Lüftungsgitter.
Achten Sie auf einen Abstand von 5 mm zu den Wänden, damit die Bretter
bei Temperaturschwankungen arbeiten können!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sentiotec Garden sauna Country Manuale utente

Tipo
Manuale utente