Electrolux WA1690F Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA................................................................ 33
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................34
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 36
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................37
5. PROGRAMMI ................................................................................................... 40
6. VALORI DI CONSUMO...................................................................................... 43
7. OPZIONI............................................................................................................44
8. IMPOSTAZIONI..................................................................................................45
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.............................................................. 46
10. UTILIZZO QUOTIDIANO...................................................................................46
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.................................................................50
12. PULIZIA E CURA............................................................................................. 51
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 55
14. DATI TECNICI..................................................................................................59
15. GARANZIA.......................................................................................................59
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati:
Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com32
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è
responsabile se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere
sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento
futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
Rispettare il volume di carico massimo di 9 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
ITALIANO
33
La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar
(0,8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
Conservare i bulloni per il trasporto.
Prima di spostare nuovamente
l'apparecchiatura, bloccare il cesto.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se la temperatura è
inferiore a 0°C o in posizione esposta
alle intemperie.
Accertarsi che il pavimento dove viene
appoggiata l'apparecchiatura sia piano,
stabile, resistente al calore e pulito.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e la moquette.
Non installare l'apparecchiatura in un
punto dove non è possibile aprire
completamente la porta.
2.2 Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
www.electrolux.com34
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di Assistenza autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda:
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il fusibile
della spina di alimentazione, utilizzarne
uno da 13 amp ASTA (BS 1362).
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua
finché non è limpida.
La prima volta che si usa
l’apparecchiatura, accertarsi che non vi
siano perdite.
2.4 Utilizzo
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Osservare le istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sapere quali
accessori si possono utilizzare.
Non toccare il vetro dell'oblò quando è
in corso un programma. Il vetro
potrebbe essere caldo.
2.5 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
ITALIANO
35
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
3
5
6
7
4
1
Piano di lavoro
2
Contenitore del detersivo
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia della porta
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Piedini per mettere a livello
l’apparecchiatura
3.2 Per attivare il dispositivo di
sicurezza bambino
Ciò evita che i bambini o gli animali
domestici restino chiusi nel cesto.
Ruotare il dispositivo in senso orario fino
alla scanalatura orizzontale.
Non è possibile chiudere l'oblò.
Per chiudere l'oblò, ruotare il dispositivo in
senso antiorario fin quando la scanalatura
non si trova in posizione verticale.
3.3 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
www.electrolux.com36
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
Auto Off
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
Extra Leise
Extra Silence
Pflegeleicht
Synthétiques
Leichtbügeln
Repassage Facile
Feinwäsche
Délicats
Wolle/Seide
Laine/Soie
Daunen
Couette
Anti-Allergie
Anti-Allergies
Schleudern/Pumpen
Essorage/Vidange
Spülen
Rinçage
Outdoor
Blousons
Auffrischen
Rafraîchir
Super Eco
Glätten
Défroissage
20 min - 3 kg
Baumwolle Eco
Coton Eco
Start/Pause
Départ/Pause
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeit Sparen
Court
Spülen +
Rinçage +
Temp.
Optionen
Options
Schleudern
Essorage
1 2 3
45678910
1
Tasto On/Off (Auto Off)
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause -
Départ/Pause)
5
Tasto Avvio ritardato (Zeitvorwahl -
Départ Différé)
6
Tasto Risparmio tempo (Zeit Sparen -
Court)
7
Tasto Risciacqui extra (Spülen + -
Rinçage +)
8
Tasto Macchie/Prelavaggio (Optionen/
Options)
9
Tasto Riduzione centrifuga
(Schleudern - Essorage)
10
Tasto Temperatura (Temp.)
4.2 Display
A H
K J
C D E F GB
M L
I
Il display mostra:
ITALIANO
37
A
Temperatura del programma impostato
Acqua fredda
B
Velocità di centrifuga del programma impostato
Simbolo Esclusione centrifuga
1)
Simbolo "No cent. finale"
1)
Disponibile solo per il programma CENTRIFUGA/SCARICO.
C
I simboli delle fasi
Quando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programma
si accendono.
All'avviamento del programma, lampeggia solo il simbolo della fase in corso.
Al completamento del programma, si accende il simbolo dell'ultima fase.
Fase di prelavaggio
Fase di lavaggio
Fase di risciacquo
Fase di centrifuga
D
Il simbolo del vapore si accende quando si seleziona un program-
ma Vapore.
E
Il simbolo di sovradosaggio del detersivo si accende al termine del
ciclo quando l'apparecchiatura rileva troppo detersivo.
F
Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce
ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
La funzione "No Cent. Finale" è attiva.
C'è dell'acqua nel cesto.
G
Il simbolo di partenza ritardata si accende quando si imposta la
funzione di partenza ritardata.
H
Il simbolo della Sicurezza bambini si accende all'attivazione di
questo dispositivo.
www.electrolux.com38
I
Durata del programma
All'avvio del programma, il tempo diminuisce con intervalli di 1 min-
uto.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto della partenza ritardata, il display mostra
l'ora di avvio corrispondente
Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra
i codici di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei prob-
lemi".
Sul display compare questo messaggio per alcuni secondi quan-
do:
Non si riesce ad impostare una funzione con il programma di
lavaggio
Quando si tenta di modificare il programma di lavaggio quando
è in funzione.
Il programma è terminato.
J
Quando l'oblò è aperto - Consultare il paragrafo 'Caricamento della bianche-
ria'
Carico massimo del programma.
I simboli mostrano il carico massimo per il programma
impostato.
Peso della biancheria.
Il simbolo mostra il peso della biancheria all'interno del
cesto. Quando si carica la biancheria, il peso viene ag-
giornato ogni 0,5 kg.
Quando l'oblò è chiuso
Simbolo del detersivo
Percentuale della quantità di detersivo.
I simboli mostrano la quantità di detersivo da usare per
la biancheria all'interno del cesto.
Quando si preme il tasto Avvio/Pausa, questi simboli si
spengono.
Barre grafiche
La barra indicatrice vuota è visualizzata solo se la relativa funzione
è disponibile per il programma impostato.
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.
Se si esegue una selezione errata, il messaggio Err indica che la selezione
non è possibile.
ITALIANO
39
K
Il simbolo sul ciclo breve si accende quando si imposta una delle
durate del programma.
Durata ridotta
Extra rapido
L
Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo di Extra ris-
ciacquo.
Viene mostrato il numero totale di risciacqui.
La barra indicatrice è completamente piena quando si imposta il
numero massimo di risciacqui.
M
Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo Macchie.
Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo di Prelavaggio.
Quando si imposta solo una delle funzioni, la barra indicatrice non
è completamente piena.
La barra indicatrice è completamente piena quando si impostano
due funzioni.
5. PROGRAMMI
5.1 Tabella dei programmi
Programma
Intervallo di tem-
perature
Carico
massimo
Velocità
massima di
centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi di lavaggio
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs
95°C - A freddo
9 kg
1600 giri/
min.
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e
leggero.
Extra Leise - Extra
Silence
95°C - A freddo
9 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale e
leggero. Il programma elimina la fase di centrifuga
per eseguire un ciclo silenzioso. Il ciclo termina
con l'acqua in vasca.
Pflegeleicht - Syn-
thétiques
60°C - A freddo
4 kg
1200 giri/
min.
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco nor-
male.
www.electrolux.com40
Programma
Intervallo di tem-
perature
Carico
massimo
Velocità
massima di
centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Leichtbügeln - Re-
passage Facile
60°C - A freddo
4 kg
800 giri/min.
Capi sintetici che richiedono un lavaggio del-
icato. Sporco normale e leggero.
1)
Feinwäsche - Déli-
cats
40°C - A freddo
4 kg
1200 giri/
min.
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere. Sporco normale.
Wolle/Seide - Laine/
Soie
40°C - A freddo
2 kg
1200 giri/
min.
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano
e tessuti delicati che riportano sull'etichetta il
simbolo di "lavaggio a mano".
2)
Daunen - Couette
60°C - 30°C
3 kg
800 giri/min.
Programma di lavaggio speciale per singole co-
perte in tessuto sintetico, piumino d'oca, co-
priletto, ecc.
Anti-Allergie - Anti-
Allergies
60°C
9 kg
1600 giri/
min.
Capi in cotone bianco. Questo programma
elimina i microrganismi grazie al lavaggio a 60°C e
ad un risciacquo aggiuntivo. In questo modo il lav-
aggio è più efficace.
Schleudern/Pumpen
- Essorage/
Vidange
3)
9 kg
1600 giri/
min.
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti.
Spülen - Rinçage
4)
A freddo
9 kg
1600 giri/
min.
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti
i tessuti.
Outdoor - Blousons
40° - A freddo
2.5 kg
800 giri/min.
Indumenti impermeabili, sportivi e per l’aria
aperta. Non usare nessun tipo di ammorbidente!
20 min.-3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 giri/
min.
Capi in cotone e sintetici leggermente
sporchi o indossati solo una volta.
Super Eco
A freddo
3 kg
1200 giri/
min.
Capi misti (in cotone e sintetici).
5)
Baumwolle Eco -
Coton Eco
6)
60°C - 40°C
9 kg
1600 giri/
min.
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del pro-
gramma di lavaggio viene allungata.
ITALIANO
41
Programma
Intervallo di tem-
perature
Carico
massimo
Velocità
massima di
centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi vapore
7)
Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati od usati una sola volta. Questi pro-
grammi possono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più morbida.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchiatori.
I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:
capi che in base alle indicazioni sull'etichetta non sono idonei all'asciugatura a mac-
china.
tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.
Auffrischen - Ra-
fraîchir
40°C
1.5 kg Programma vapore per capi in cotone e sinteti-
ci. Questo ciclo elimina i cattivi odori dalla bian-
cheria.
8)
Glätten - Défrois-
sage
40°C
1.5 kg Programma vapore per capi sintetici. Questo ci-
clo aiuta a togliere le grinze dalla biancheria.
1)
Per ridurre le pieghe della biancheria, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed ese-
gue una fase di lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui ag-
giuntivi.
2)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Può sem-
brare che il cesto non ruoti in modo appropriato o non ruoti affatto. Non si tratta di un’anoma-
lia.
3)
Selezionare la velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene per il tipo di biancheria. Se si
imposta l'opzione No centrifuga finale, è disponibile solo la fase di scarico.
4)
Premere il tasto Risciaqui extra per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di centri-
fuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una centrifuga breve.
5)
Questo programma è adatto ad un uso quotidiano ed offre un consumo ridotto di energia e
acqua mantenendo buone prestazioni di lavaggio.
6)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conforme-
mente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma co-
tone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più
efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in
cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per
il programma selezionato.
7)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria
sarà umida. È preferibile stendere o appendere i capi all’aria aperta per circa 10 minuti per
eliminare l'umidità. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Se
dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare i capi, tale operazione sarà facilitata!
8)
Il vapore non elimina l'odore di animali.
www.electrolux.com42
5.2 Woolmark Apparel Care -
Blu
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura
è stato approvato dalla Woolmark
Company per lavare indumenti di lana con
etichetta riportante la dicitura “lavaggio a
mano” a condizione che i capi vengano
lavati seguendo le istruzioni riportate dal
produttore della lavabiancheria. Per
ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1144
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India,
il simbolo Woolmark è un marchio di
certificazione.
6. VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da
diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la
capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata auto-
maticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è infe-
riore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con ca-
pacità di carico massima di 9 kg, la durata del programma supera le 2 ore;
con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma non raggiunge 1
ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul dis-
play lampeggia un puntino.
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità re-
sidua (%)
1)
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 60°C
9 1.60 69 168 44
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 40°C
9 1.00 69 164 44
Pflegeleicht - Syn-
thétiques 40°C
4 0.60 48 105 35
Feinwäsche - Déli-
cats 40°C
4 0.70 58 86 35
ITALIANO
43
Programmi Carico
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità re-
sidua (%)
1)
Wolle/Seide -
Laine/Soie 30°C
2 0.35 57 61 30
Programmi cotone standard
Cotone standard
60°C
9 0.83 56 243 44
Cotone standard
60°C
4.5 0.59 45 190 44
Cotone standard
40°C
4.5 0.50 45 198 44
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0,05 0,05
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Commis-
sione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
7. OPZIONI
7.1 Start/Pause - Départ/Pause
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare o interrompere il
programma.
7.2 Zeitvorwahl - Départ Différé
Questa opzione consente di ritardare
l'avvio del programma da 30 minuti a 20
ore.
Il display mostra la spia corrispondente e il
ritardo.
7.3 Zeit Sparen - Court
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Premere una volta questo tasto per
impostare la "Durata breve" per i capi
usati quotidianamente.
Premere due volte per impostare la
"Durata molto breve" per capi poco
sporchi.
Alcuni programmi accettano
solo una delle due opzioni.
7.4 Spülen + - Rinçage +
Questa opzione consente di aggiungere
dei risciacqui ad un programma di
lavaggio.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
7.5 Optionen/Options
Premere il tasto per aggiungere la fase
macchie e/o un prelavaggio a un
programma.
Premere ripetutamente il tasto per attivare
una o due opzioni. Il simbolo
corrispondente e la barra indicatrice si
accendono sul display.
www.electrolux.com44
Flecken - Taches: Usare questa
opzione per i capi con macchie difficili
da rimuovere.
Quando si imposta questa opzione,
versare lo smacchiatore nello
scomparto . Questa funzione
determina un aumento della durata del
programma.
Questa funzione non è
disponibile a temperature
inferiori a 40°C.
Vorwäsche - Prélavage: Usare
questa opzione per aggiungere una
fase di prelavaggio prima di quella di
lavaggio.
Consigliamo di usare questa opzione
per capi molto sporchi.
L'impostazione di questa
opzione determina un
aumento della durata del
programma.
7.6 Schleudern - Essorage
Premere questo tasto per:
Diminuire la velocità massima della fase
di centrifuga del programma.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili con il
programma impostato.
Disattivare la fase di centrifuga.
Attivare la funzione “No cent. finale”.
Impostare questa funzione per evitare
la formazione di pieghe.
L’apparecchiatura non scarica l’acqua
al termine del programma.
7.7 Temp.
Premere questo tasto per modificare la
temperatura predefinita. Quando il display
mostra e , l'apparecchiatura non
scalda l'acqua.
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico
quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i tasti.
Al termine del programma di lavaggio.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente Optionen -
Options e Spülen + - Rinçage + per 6
secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare in
caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
8.2 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Temp. e
Schleudern - Essorage finché la spia
si accende/spegne.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver premuto Start/Pause -
Départ/Pause, le opzioni e il selettore
dei programmi si bloccano.
Prima di premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause, non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
8.3 Extra Risciacquo
permanente
Questa opzione permette di impostare in
modo permanente un Extra Risciacquo
quando si imposta un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Zeit Sparen -
Court e Zeitvorwahl - Départ Différé
finché la spia Spülen + - Rinçage + si
accende/spegne.
ITALIANO
45
8.4 Attivazione o disattivazione
dei sensori peso
Per attivare o disattivare i sensori del
peso, premere contemporaneamente
Temp. e Opzioni per alcuni secondi.
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta
del detersivo per la fase di lavaggio.
Ciò attiva il sistema di scarico.
2. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase di
lavaggio.
3. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno eventuali
residui di lavorazione dal cesto e dalla
vasca.
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Utilizzo di sensori del peso
Per un corretto
funzionamento del sensore
del peso, accendere
l’apparecchiatura e impostare
il programma PRIMA di
introdurre la biancheria nel
cesto.
10.2 Prima di attivare
l’apparecchiatura
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Inserire la spina nella presa.
10.3 Accendere
l'apparecchiatura ed impostare
un programma
1. Premere il tasto Auto Off per
accendere l'apparecchiatura.
2. Ruotare il selettore dei programmi sul
programma desiderato.
La spia del programma si accende.
La spia del tasto Start/Pause - Départ/
Pause lampeggia ed è di colore rosso.
Il display mostra la temperatura
predefinita, la velocità di centrifuga e le
barre indicatrici vuote relative alle funzioni
disponibili.
3. Se necessario, premere il tasto Temp.
e il tasto Schleudern - Essorage per
modificare la temperatura dell’acqua e
la velocità di centrifuga.
4. Se necessario, premere i tasti relativi
per aggiungere delle funzioni o per
impostare la partenza ritardata.
Il display mostra il simbolo della funzione
impostata e la cifra indica il tempo di
ritardo.
10.4 Caricare la biancheria
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
Il display mostra il carico massimo per il
programma ed il peso della biancheria
.
2. Introdurre la biancheria nel cesto, un
capo alla volta. Scuotere i capi prima
di introdurli nel cesto.
Sul display il peso della biancheria viene
aggiornato ogni 0,5 kg. Il peso è indicativo
e può variare in base al tipo di biancheria.
www.electrolux.com46
Se si inserisce nel cesto una
quantità di biancheria
superiore al carico massimo
ammesso, i simboli ed il
valore iniziano a
lampeggiare.
È comunque possibile lavare
la biancheria ma con un
maggior consumo di acqua
ed energia.
Per ridurre il consumo
energetico ed ottenere delle
ottime prestazioni, togliere dei
capi finché i simboli non
smettono di lampeggiare.
L’indicazione di sovraccarico
è disponibile solo per i
programmi con un carico
massimo inferiore al carico
massimo consentito per
l’apparecchiatura.
3. Chiudere l'oblò.
Il valore vicino al simbolo sul
display mostra la quantità di detersivo da
usare.
Questi dati sono indicativi e fanno
riferimento alla quantità di detersivo per un
carico massimo consigliato dal produttore.
4. Assicurarsi che non vi sia della
biancheria tra la guarnizione e l'oblò.
Sussiste il rischio di perdite di acqua o di
arrecare danno alla biancheria.
10.5 Aggiunta di detersivi e
additivi
Scomparto per il prelavaggio e
l'ammollo.
Scomparto per la fase di lavaggio.
Scomparto degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi liquidi.
Scomparto per lo smacchiatore.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Osservare sempre le
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
10.6 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il contenitore del detersivo
fino all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
1
2
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
ITALIANO
47
A
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
B
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
Non utilizzare detersivi
in gel o densi.
Non versare il
detersivo liquido oltre
il limite indicato
sull'inserto.
Non impostare la fase
di prelavaggio.
Non impostare la
funzione partenza
ritardata.
5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il contenitore
del detersivo.
Accertarsi che l'inserto non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
10.7 Avvio del programma senza
partenza ritardata
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Sul display si spengono tutte le spie che si
riferiscono al carico ed alla quantità di
detersivo.
La spia della fase in corso lampeggia.
10.8 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza l'ora o i
minuti desiderati di partenza ritardata.
La spia corrispondente si accende.
2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
Prima di premere il tasto
Start/Pause - Départ/Pause
per avviare l’apparecchiatura,
è possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata.
10.9 Come annullare la partenza
ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per mettere l'apparecchiatura
in pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza .
3. Premere nuovamente il tasto Start/
Pause - Départ/Pause per avviare il
programma immediatamente.
www.electrolux.com48
10.10 Comportamento
dell'apparecchiatura
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
L’apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del ciclo per la
biancheria introdotta per
risultati di lavaggio ottimali
nel minor tempo possibile.
Il display mostra il nuovo
valore temporale.
10.11 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto Auto Off per annullare
il programma e per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto Auto Off
per accendere l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo
programma,
l'apparecchiatura potrebbe
scaricare l'acqua. In tal caso,
accertarsi che il detersivo sia
ancora nella vaschetta
corrispondente, in caso
contrario aggiungere di nuovo
il detersivo.
10.12 Interruzione di un
programma e modifica di una
funzione
È possibile modificare solo alcune opzioni
prima che si attivino.
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare la funzione impostata.
3. Premere di nuovo il tasto Start/Pause
- Départ/Pause .
Il programma prosegue.
10.13 Apertura dell' oblò
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e il cesto
ancora gira, non è possibile
aprire l’oblò.
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata l'oblò è bloccato.
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
La spia dell'oblò bloccato sul display si
spegne.
2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
3. Chiudere l'oblò e premere il tasto
Start/Pause - Départ/Pause.
Il programma o la partenza ritardata
prosegue.
10.14 Fine del ciclo
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Il display visualizza e la spia di oblò
bloccato si spegne.
La spia del tasto Start/Pause - Départ/
Pause si spegne.
1. Premere il tasto Auto Off per spegnere
l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori
ITALIANO
49
10.15 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
La spia dell'oblò bloccato è accesa.
L'oblò resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato , è
possibile aprirlo.
4. Premere Auto Off per alcuni secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed
esegue automaticamente la
centrifuga dopo circa 18 ore.
10.16 Opzione SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
L'opzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO
disattiva automaticamente
l'apparecchiatura per ridurre il consumo di
energia quando:
Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di premere il tasto Start/
Pause - Départ/Pause.
Premere il tasto Auto Off per
accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto Auto Off per
accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Il carico di biancheria
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio riportate
sulle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
Alcuni capi colorati possono scolorire
al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli
separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le
cinture.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una retina
o federa.
Non lavare capi senza orlo o strappati
all'interno dell'apparecchiatura.
Utilizzare una retina per lavare piccoli
capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni
con ferretto, cinture, calze, ecc.).
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase di
centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nella vasca e
riavviare la fase di centrifuga.
11.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
www.electrolux.com50
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore speciale
adatto al tipo di macchia e tessuto.
11.3 Detersivi e additivi
Usare esclusivamente detersivi e
additivi adatti ai lavaggi in
lavabiancheria:
detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto,
detersivi in polvere per tessuti
delicati (max. 40°C) e lana,
detersivi liquidi, preferibilmente per
programmi di lavaggio a bassa
temperatura (60°C max.), per tutti i
tipi di tessuto o speciali per la lana.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella
corretta.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore di
tessuto, alla temperatura del
programma e al livello di sporco.
Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con lo
sportellino, aggiungere i detersivi liquidi
in un dosatore (fornito dal produttore
del detersivo).
11.4 Consigli ecologici
Impostare un programma senza la fase
di prelavaggio per lavare la biancheria
normalmente sporca.
Avviare un programma di lavaggio con
il carico massimo di biancheria.
Se necessario, usare uno smacchiatore
quando si imposta un programma a
bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di
detersivo, verificare la durezza
dell’acqua dell'impianto domestico
11.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è
dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
12. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
AVVERTENZA!
Non utilizzare alcol, solventi o
prodotti chimici.
12.2 Trattamento anticalcare
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria.
Controllare regolarmente il cesto per
evitare la formazione di calcare e ruggine.
Per rimuovere particelle di ruggine
utilizzare solo prodotti per lavabiancheria.
Farlo separatamente dal lavaggio.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
12.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti nel
cesto. Eseguire regolarmente una pulizia
di mantenimento. A tal fine:
Togliere la biancheria dal cesto.
Impostare il programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo.
ITALIANO
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux WA1690F Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue