Electrolux WASL6E202 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA................................................................ 36
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................37
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 39
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................40
5. PROGRAMMI ................................................................................................... 43
6. VALORI DI CONSUMO...................................................................................... 47
7. OPZIONI............................................................................................................48
8. IMPOSTAZIONI..................................................................................................49
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.............................................................. 50
10. UTILIZZO QUOTIDIANO...................................................................................51
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.................................................................55
12. PULIZIA E CURA............................................................................................. 56
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 60
14. APERTURA D'EMERGENZA DELL'OBLÒ........................................................63
15. DATI TECNICI..................................................................................................64
16. GARANZIA.......................................................................................................65
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
35
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è
responsabile se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere
sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento
futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
Rispettare il volume di carico massimo di 9 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
www.electrolux.com36
La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar
(0,8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
Conservare i bulloni per il trasporto.
Prima di spostare nuovamente
l'apparecchiatura, bloccare il cesto.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se la temperatura è
inferiore a 0°C o in posizione esposta
alle intemperie.
Accertarsi che il pavimento dove viene
appoggiata l'apparecchiatura sia piano,
stabile, resistente al calore e pulito.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e la moquette.
Non installare l'apparecchiatura in un
punto dove non è possibile aprire
completamente la porta.
2.2 Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
ITALIANO
37
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di Assistenza autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda:
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il fusibile
della spina di alimentazione, utilizzarne
uno da 13 amp ASTA (BS 1362).
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua
finché non è limpida.
La prima volta che si usa
l’apparecchiatura, accertarsi che non vi
siano perdite.
2.4 Utilizzo
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Osservare le istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sapere quali
accessori si possono utilizzare.
Non toccare il vetro dell'oblò quando è
in corso un programma. Il vetro
potrebbe essere caldo.
2.5 Luce interna
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare
direttamente il fascio luminoso.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
Per sostituire la luce interna, contattare
il Centro di Assistenza autorizzato.
2.6 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
www.electrolux.com38
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
3
5
6
7
8
4
1
Piano di lavoro
2
Contenitore del detersivo
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia della porta
5
Luce interna
6
Targhetta dei dati
7
Filtro della pompa di scarico
8
Piedini per mettere a livello
l’apparecchiatura
3.2 Per attivare il dispositivo di
sicurezza bambino
Ciò evita che i bambini o gli animali
domestici restino chiusi nel cesto.
Ruotare il dispositivo in senso orario fino
alla scanalatura orizzontale.
Non è possibile chiudere l'oblò.
Per chiudere l'oblò, ruotare il dispositivo in
senso antiorario fin quando la scanalatura
non si trova in posizione verticale.
3.3 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
3.4 Accessori
1 2
34
1
Chiave
Per rimuovere i bulloni per il trasporto.
2
Tappi in plastica
Per chiudere i fori sul retro del mobile una
volta tolti i bulloni per il trasporto.
3
Tubo di carico antiallagamento
Per evitare possibili perdite.
4
Supporto di plastica del tubo
Per collegare il tubo di scarico al bordo del
lavello.
ITALIANO
39
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1
Start/Pause
Départ/Pause
Zeitvorwahl
Départ Différé
Zeit Sparen
Court
Spülen +
Rinçage +
Temp.
Optionen
Options
Schleudern
Essorage
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
Extra Leise
Extra Silence
Pflegeleicht
Synthétiques
Leichtbügeln
Repassage Facile
Feinwäsche
Délicats
Wolle/Seide
Laine/Soie
Daunen
Couette
Anti-Allergie
Anti-Allergies
Schleudern/Pumpen
Essorage/Vidange
Spülen
Rinçage
Auffrischen
Rafraîchir
Glätten
Défroissage
20 min 3 kg
Baumwolle Eco
Coton Eco
Auto Off
Jeans
Super Eco 30°
1 2 3
45678910
1
Tasto Spegnimento Automatico (Auto
Off)
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto a sfioramento Vapore (Dampf -
Vapeur)
5
Tasto a sfioramento per funzione
Memoria (Memory - Mémoire)
6
Tasto a sfioramento Avvio/Pausa
(Start/Pause - Départ/Pause)
7
Tasto a sfioramento Partenza ritardata
(Zeitvorwahl - Départ Différé)
8
Tasto a sfioramento Risparmio tempo
(Zeit Sparen - Court)
9
Tasto a sfioramento Risciacqui extra
(Spülen + - Rinçage +)
10
Tasto a sfioramento Opzioni
(Optionen/Options)
11
Tasto a sfioramento Riduzione
centrifuga (Schleudern - Essorage)
12
Tasto a sfioramento Temperatura
(Temp.)
4.2 Display
A B C D
EFGH
IJ
www.electrolux.com40
Il display mostra:
A
La barra di testo:
Vi guida nell’uso dell’apparecchiatura.
Mostra lo stato del programma e la fase.
Mostra i messaggi di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei prob-
lemi".
I simboli appaiono sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione.
B
Sicurezza bambino
C
Oblò bloccato
Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce
ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
La funzione "Stop acqua in vasca" è attiva.
C'è dell'acqua nel cesto.
D
Area numerica
Ora
Quando si attiva l’apparecchiatura, il display mostra l’ora per alcuni secondi. Per
regolare l’orologio, fare riferimento a “Impostazione orologio”.
Durata del programma
Quando si sfiora il tasto corrispondente, la durata del ciclo viene visualizzata per
alcuni secondi, quindi appare nuovamente l'ora di fine del programma.
Indicatore durata programma
La spia si accende quando le cifre mostrano la durata del pro-
gramma.
Orario di fine del programma
Spia di fine programma
La spia si accende quando le cifre mostrano l'ora di fine del pro-
gramma.
Ritardo
Quando si imposta la partenza ritardata, il tempo di fine del programma aumenta
di 30 minuti fino a 10 ore e di un’ora fino a 20 ore.
Termine del programma
Il display mostra uno zero.
ITALIANO
41
E
Questa parte viene visualizzata solo se l'oblò è aperto – Fare riferimento a “Ac-
cendere l'apparecchiatura ed impostare un programma”.
Massimo carico di biancheria consentito per il programma impos-
tato (in kg).
La barra indicatrice si riempie in base al peso della biancheria im-
postato.
La barra indicatrice si riempie completamente quando viene intro-
dotto il carico massimo.
Barre grafiche
Per impostare una funzione:
La barra indicatrice vuota è visualizzata solo se la relativa funzione
è disponibile per il programma impostato.
Se la barra indicatrice non viene visualizzata, significa che la fun-
zione non è disponibile.
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.
Se si esegue una selezione errata, il messaggio Err indica che la selezione
non è possibile.
F
Risparmio tempo
La spia si accende quando si imposta la durata del programma.
Durata ridotta
Extra rapido
H
Risciacqui extra
Viene mostrato il numero totale di risciacqui.
La barra indicatrice si riempie in base al numero dei risciacqui.
I
Spia macchie
Spia prelavaggio
Spia ammollo
La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.
www.electrolux.com42
J
Velocità di centrifuga del programma impostato
Simbolo No centrifuga finale
1)
Spia Stop acqua in vasca
1)
Disponibile solo per il programma CENTRIFUGA/SCARICO.
K
Temperatura predefinita del programma impostato
Acqua fredda
5. PROGRAMMI
5.1 Tabella dei programmi
Programma
Intervallo di temper-
ature
Carico
massimo
Velocità
massima di
centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi di lavaggio
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs
95°C - A freddo
9 kg
1600 giri/
minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e
leggero.
Extra Leise - Extra Si-
lence
95°C - A freddo
9 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale e
leggero. Il programma elimina la fase di centri-
fuga per eseguire un ciclo silenzioso. Il ciclo ter-
mina con l'acqua in vasca.
Pflegeleicht - Synthé-
tiques
60°C - A freddo
4 kg
1200 giri/
minuto
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco nor-
male.
Leichtbügeln - Repas-
sage Facile
60°C - A freddo
4 kg
800 giri/
minuto
Capi sintetici che richiedono un lavaggio
delicato. Sporco normale e leggero.
1)
Feinwäsche - Délicats
40°C - A freddo
4 kg
1200 giri/
minuto
Tessuti delicati quali capi acrilici, in visco-
sa e poliestere. Sporco normale.
ITALIANO
43
Programma
Intervallo di temper-
ature
Carico
massimo
Velocità
massima di
centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Wolle/Seide - Laine/
Soie
40°C - A freddo
2 kg
1200 giri/
minuto
Indumenti di lana lavabili a macchina, a
mano e tessuti delicati che riportano sull'eti-
chetta il simbolo di "lavaggio a mano".
2)
Daunen - Couette
60°C - 30°C
3 kg
800 giri/
minuto
Programma di lavaggio speciale per singole co-
perte in tessuto sintetico, piumino d'oca,
copriletto, ecc.
Anti-Allergie - Anti-Al-
lergies
60°C
9 kg
1600 giri/
minuto
Capi in cotone bianco. Questo programma
elimina i microrganismi grazie al lavaggio a
60°C e ad un risciacquo aggiuntivo. In questo
modo il lavaggio è più efficace.
Schleudern/Pumpen -
Essorage/Vidange
9 kg
1600 giri/
minuto
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'ac-
qua nel cesto. Tutti i tessuti.
Spülen - Rinçage
A freddo
9 kg
1600 giri/
minuto
Per risciacquare e centrifugare la biancheria.
Tutti i tessuti.
Outdoor - Blousons
40° - A freddo
2.5 kg
800 giri/
minuto
Indumenti impermeabili, sportivi e per
l’aria aperta. Non usare nessun tipo di am-
morbidente!
20 min.-3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 giri/
minuto
Capi in cotone e sintetici leggermente
sporchi o indossati solo una volta.
Super Eco 30°
30° - A freddo
3 kg
1200 giri/
minuto
Tessuti in cotone, sintetici e misti. Sporco
normale
3)
Baumwolle Eco - Co-
ton Eco
4)
60°C - 40°C
9 kg
1600 giri/
minuto
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del
programma di lavaggio viene allungata.
www.electrolux.com44
Programma
Intervallo di temper-
ature
Carico
massimo
Velocità
massima di
centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi vapore
5)
Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati o indossati una sola volta. Questi
programmi possono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più morbida.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchiatori.
I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:
capi che in base alle indicazioni sull'etichetta non sono idonei all'asciugatura a mac-
china.
tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.
Auffrischen - Rafraîchir
40°C
1.5 kg Programma vapore per capi in cotone e sin-
tetici. Questo ciclo rimuove gli odori dalla bian-
cheria.
6)
Glätten - Défroissage
40°C
1.5 kg Programma vapore per capi sintetici. Questo
ciclo aiuta a togliere le grinze dalla biancheria.
1)
Per ridurre le pieghe della biancheria, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed ese-
gue una fase di lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura esegue alcuni risciacqui ag-
giuntivi.
2)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Può sem-
brare che il cesto non ruoti in modo appropriato o non ruoti affatto. Non si tratta di un’anoma-
lia.
3)
Impostare questo programma per ridurre il consumo di energia e di acqua conservando
buone prestazioni di lavaggio.
4)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conformemente alla
normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma cotone standard
a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in ter-
mini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con
un livello di sporco normale. La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leg-
germente diversa da quella indicata per il programma selezionato.
5)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria
sarà umida. È preferibile stendere o appendere i capi all’aria aperta per circa 10 minuti per
eliminare l'umidità. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Se
dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare i capi, tale operazione sarà facilitata!
6)
Il vapore non rimuove gli odori di animali.
ITALIANO
45
Compatibilità opzioni programma
Programma
Schle
udern
- Es-
sor-
age
Op-
tio-
nen/
Op-
tions
1)
Am-
mollo
Spü-
len +
- Rin-
çage
+
2)
Zeit
Spa-
ren -
Court
3)
Zeit-
vor-
wahl
- Dé-
part
Dif-
féré
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs
Extra Leise - Extra Si-
lence
Pflegeleicht - Synthé-
tiques
Leichtbügeln - Repas-
sage Facile
4)
Feinwäsche - Délicats
Wolle/Seide - Laine/
Soie
Daunen - Couette
Anti-Allergie - Anti-Al-
lergies
Schleudern/Pumpen -
Essorage/Vidange
5)
Spülen - Rinçage
Outdoor - Blousons
20 min.-3 kg
Super Eco 30°
Baumwolle Eco - Co-
ton Eco
6)
1)
Se si usa un detersivo liquido, impostare un programma senza Prelavaggio. La funzione
Macchie non è disponibile a temperature inferiori a 40°C.
2)
Con una bassa velocità di centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una
centrifuga breve.
3)
Se si imposta una durata inferiore, consigliamo di ridurre la quantità del carico. È possibile
caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio non saranno ottimali.
4)
È disponibile solo la funzione Prelavaggio.
5)
Selezionare la velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene per il tipo di biancheria. Se si
imposta l'opzione No centrifuga finale, è disponibile solo la fase di scarico.
6)
Con questi programmi si può impostare soltanto la durata più breve.
www.electrolux.com46
5.2 Woolmark Apparel Care -
Verde
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura
è stato approvato dalla Woolmark
Company per lavare indumenti di lana con
etichetta riportante la dicitura “lavaggio a
mano” a condizione che i capi vengano
lavati seguendo le istruzioni riportate dal
produttore della lavabiancheria. Per
ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1361
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India,
il simbolo Woolmark è un marchio di
certificazione.
6. VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da
diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la
capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata auto-
maticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è infe-
riore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con ca-
pacità di carico massima di 9 kg, la durata del programma supera le 2 ore;
con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma non raggiunge 1
ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul dis-
play lampeggia un puntino.
Programmi Carico
(kg)
Consumo
energetico
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità re-
sidua (%)
1)
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 60°C
9 1,55 87 220 44
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 40°C
9 0,97 87 205 44
Pflegeleicht - Syn-
thétiques 40°C
4 0,72 55 155 35
Feinwäsche - Déli-
cats 40°C
4 0,60 59 89 35
ITALIANO
47
Programmi Carico
(kg)
Consumo
energetico
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata in-
dicativa
del pro-
gramma
(minuti)
Umidità re-
sidua (%)
1)
Wolle/Seide -
Laine/Soie 30°C
2)
2 0,35 58 60 30
Programmi cotone standard
Cotone standard
60°C
9 0,640 57 226 44
Cotone standard
60°C
4.5 0,349 41 185 44
Cotone standard
40°C
4.5 0,347 40 199 44
1)
Al termine della fase di centrifuga.
2)
Non disponibile per alcuni modelli.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0,05 0,05
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Commis-
sione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
7. OPZIONI
7.1 Selettore dei programmi
Ruotare il selettore per impostare un
programma. La spia del programma
corrispondente si accende.
7.2 Dampf - Vapeur
Sfiorare questo tasto per impostare il
livello di vapore. Possibile soltanto con i
programmi in cui è disponibile la funzione
vapore. La durata della fase vapore
cambia in base alle selezione.
7.3 Memory - Mémoire
Sfiorare uno dei tasti Memory - Mémoire
per memorizzare un programma o
impostare un programma memorizzato.
Memorizzare un programma:
1. Premere il tasto Auto Off per
accendere l'apparecchiatura.
2. Ruotare il selettore dei programmi sul
programma preferito.
3. Se necessario, impostare una o più
funzioni.
4. Sfiorare e tenere premuto uno dei tasti
Memory - Mémoire per alcuni secondi.
Viene emesso un segnale acustico e il
display indica che il programma è stato
memorizzato.
Impostare un programma
memorizzato: Sfiorare il tasto su cui è
stato memorizzato il programma che si
desidera impostare.
La spia del programma si accende e il
display mostra tutte le informazioni.
Per eliminare un programma
memorizzato basta salvarne
uno nuovo.
www.electrolux.com48
7.4 Start/Pause - Départ/Pause
Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare o interrompere il
programma.
7.5 Zeitvorwahl - Départ Différé
Sfiorare il tasto Zeitvorwahl - Départ
Différé per ritardare l'avvio di un
programma da 30 minuti a 20 ore.
7.6 Zeit Sparen - Court
Sfiorare il tasto Zeit Sparen - Court per
ridurre la durata del programma.
È possibile selezionare:
DURATA BREVE: per lavare capi
normalmente sporchi.
DURATA MOLTO BREVE: per lavare
velocemente capi poco sporchi.
Alcuni programmi accettano
solo una di queste funzioni.
7.7 Spülen + - Rinçage +
Sfiorare il tasto Spülen + - Rinçage + per
aggiungere le fasi di risciacquo a un
programma.
Usare questa funzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
7.8 Vorwäsche/Flecken -
Prélavage/Taches
Sfiorare questo tasto per impostare una
delle seguenti funzioni:
Prelavaggio
Utilizzare questa funzione per capi
molto sporchi. L’apparecchiatura
aggiunge una fase di prelavaggio al
lavaggio principale. La durata del
programma aumenta.
Ammollo
Utilizzare questa funzione per capi
molto sporchi. L’apparecchiatura mette
in ammollo la biancheria a 30°C per
circa mezz’ora prima del lavaggio.
Macchie
Usare questa funzione per i capi con
macchie difficili da rimuovere. Quando
si imposta questa funzione, versare lo
smacchiatore nello scomparto .
La durata del programma
aumenta. Questa funzione
non è disponibile a
temperature inferiori a
40°C.
7.9 Schleudern - Essorage
Sfiorare il tasto Schleudern - Essorage
per:
Diminuire la velocità massima della fase
di centrifuga del programma.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
Disattivare la fase di centrifuga
(funzione “No centrifuga finale”).
Attivare la funzione Stop acqua in
vasca.
Impostare questa funzione per evitare
la formazione di pieghe.
L’apparecchiatura non scarica l’acqua
al termine del programma.
7.10 Temp.
Sfiorare questo tasto per modificare la
temperatura predefinita.
Simboli
e = acqua fredda.
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Segnali acustici
I segnali acustici si attivano quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si sfiorano i tasti.
Al termine del programma di lavaggio.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente
Vorwäsche / Prélavage - Flecken / Taches
e Spülen + - Rinçage + per 6 secondi.
ITALIANO
49
Se si disattivano i segnali
acustici, continueranno a
operare solo quando si
sfiorano i tasti e in caso di
guasto.
8.2 Funzione Sicurezza bambino
Questa funzione evita che i bambini
giochino con il pannello dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
funzione, premere
contemporaneamente Temp. e
Schleudern - Essorage finché la spia
si accende/spegne.
È possibile attivare questa funzione:
Dopo aver premuto Start/Pause -
Départ/Pause: tutti i tasti e il selettore
dei programmi sono disattivati.
Prima di premere Start/Pause - Départ/
Pause: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
8.3 Risciacqui extra permanenti
Questa funzione consente di tenere attiva
la funzione di risciacqui extra in modo
permanente quando si imposta un nuovo
programma.
Per attivare/disattivare questa
funzione, premere
contemporaneamente Zeit Sparen -
Court e Zeitvorwahl - Départ Différé
finché sul display la spia si
accende/spegne.
8.4 Attivazione o disattivazione
dei sensori peso
Per attivare o disattivare i sensori del
peso, premere contemporaneamente
Temp. e Vorwäsche / Prélavage -
Flecken / Taches per alcuni secondi.
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase di
lavaggio.
2. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno eventuali
residui di lavorazione dal cesto e dalla
vasca.
9.1 Impostazione della lingua
La prima volta che si accende
l’apparecchiatura, il display mostra la
lingua predefinita e viene richiesto di
confermarla o modificarla:
1. Ruotare il selettore dei programmi per
impostare la lingua desiderata.
2. Quando il display mostra la lingua da
impostare, sfiorare il tasto Start/Pause
- Départ/Pause per confermare la
selezione.
9.2 Cambiare la lingua dopo la
prima accensione
1. Sfiorare contemporaneamente il tasto
Schleudern - Essorage e il tasto
Vorwäsche/Flecken - Prélavage/
Taches per alcuni secondi.
2. Quando il display mostra la lingua
impostata, ruotare il selettore dei
programmi per selezionare la nuova
lingua.
3. Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per confermare la selezione.
9.3 Impostazione orologio
Dopo aver impostato la lingua, il display
permette di regolare l’orologio. Le cifre
dell’ora lampeggiano.
1. Ruotare il selettore dei programmi per
cambiare l’ora.
2. Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per confermare la selezione.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
3. Ruotare il selettore dei programmi per
cambiare i minuti.
4.
Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per confermare la selezione.
www.electrolux.com50
9.4 Cambiare l’ora dopo la
prima accensione
1. Sfiorare contemporaneamente il tasto
Spülen + - Rinçage + e il tasto Zeit
Sparen - Court per alcuni secondi.
Le cifre dell’ora lampeggiano.
2. Ruotare il selettore dei programmi per
cambiare l’ora.
3. Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per confermare la selezione.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
4. Ruotare il selettore dei programmi per
cambiare i minuti.
5. Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per confermare la selezione.
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Utilizzo di sensori del peso
Per un corretto
funzionamento del sensore
del peso, accendere
l’apparecchiatura e impostare
il programma PRIMA di
introdurre la biancheria nel
cesto.
10.2 Prima di attivare
l’apparecchiatura
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Inserire la spina nella presa.
10.3 Accendere
l'apparecchiatura ed impostare
un programma
1. Premere il tasto Auto Off per
accendere l'apparecchiatura.
2. Ruotare il selettore dei programmi
selezionando il programma desiderato
o sfiorare uno dei tasti Memory -
Mémoire per impostare un
programma memorizzato.
La spia del programma si accende.
La spia del tasto Start/Pause - Départ/
Pause lampeggia ed è di colore rosso.
Il display mostra la temperatura
predefinita, la velocità di centrifuga e le
barre indicatrici vuote relative alle funzioni
disponibili.
3. Se necessario, sfiorare il tasto Temp.
e il tasto Schleudern - Essorage per
modificare la temperatura dell’acqua e
la velocità di centrifuga.
4. Se necessario, premere gli altri tasti
per aggiungere delle funzioni o per
impostare la partenza ritardata.
Il display mostra il simbolo della funzione
impostata e la cifra indica il tempo di
ritardo.
10.4 Caricare la biancheria
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
Il display mostra il carico massimo per il
programma impostato ed il peso della
biancheria introdotta nel cesto.
La barra di testo sul display indica di
aggiungere bucato.
2. Introdurre la biancheria nel cesto, un
capo alla volta. Scuotere i capi prima
di introdurli nel cesto.
Sul display il peso della biancheria viene
aggiornato ogni 0,5 kg. Il peso è indicativo
e può variare in base al tipo di biancheria.
Se nel cesto si introduce più
biancheria rispetto al carico
massimo, la barra di testo
indica che è stato superato il
carico massimo. È comunque
possibile lavare la biancheria
ma con un maggior consumo
di acqua ed energia.
Per ottenere i migliori risultati
in termini di consumo e
lavaggio è bene rimuovere
qualche capo.
L’indicazione di sovraccarico
è disponibile solo per i
programmi con un carico
massimo inferiore al carico
massimo consentito per
l’apparecchiatura.
3. Chiudere l’oblò.
ITALIANO
51
La barra di testo indica la percentuale di
detersivo da utilizzare.
Questi dati sono indicativi e fanno
riferimento alla quantità di detersivo per un
carico massimo consigliato dal produttore.
4. Assicurarsi che non vi sia della
biancheria tra la guarnizione e l'oblò.
Sussiste il rischio di perdite di acqua o di
rovinare la biancheria.
10.5 Aggiunta di detersivi e
additivi
Scomparto per il prelavaggio e
l'ammollo.
Scomparto per la fase di lavaggio.
Scomparto degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi liquidi.
Scomparto per lo smacchiatore.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Osservare sempre le
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
10.6 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il contenitore del detersivo
fino all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
1
2
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
A
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
B
www.electrolux.com52
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
Non utilizzare detersivi
in gel o densi.
Non versare il
detersivo liquido oltre
il limite indicato
sull'inserto.
Non impostare la fase
di prelavaggio.
Non impostare la
funzione partenza
ritardata.
5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il contenitore
del detersivo.
Accertarsi che l'inserto non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
10.7 Avvio del programma senza
partenza ritardata
Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
10.8 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Sfiorare ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé per
impostare la partenza ritardata
desiderata.
Il display visualizza il termine previsto del
programma.
2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
Prima di sfiorare il tasto Start/
Pause - Départ/Pause per
avviare l’apparecchiatura, è
possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata.
10.9 Come annullare la partenza
ritardata
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause. La spia corrispondente
lampeggia.
2. Sfiorare ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé finché il
display indica che non è stata attivata
la partenza ritardata.
3. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause. Il programma si avvia.
10.10 Comportamento
dell'apparecchiatura
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
L’apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del ciclo per la
biancheria introdotta per
risultati di lavaggio ottimali
nel minor tempo possibile.
Il display mostra il nuovo
valore temporale.
10.11 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
È possibile modificare solo alcune opzioni
prima che si attivino:
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Start/
Pause - Départ/Pause.
Il programma di lavaggio prosegue.
10.12 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto Auto Off per annullare
il programma e per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto Auto Off
per accendere l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
ITALIANO
53
Prima di iniziare il nuovo
programma,
l'apparecchiatura potrebbe
scaricare l'acqua. In tal caso,
accertarsi che il detersivo sia
ancora nella vaschetta
corrispondente, in caso
contrario aggiungere di nuovo
il detersivo.
10.13 Apertura dell' oblò
ATTENZIONE!
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e il cesto
ancora gira, non è possibile
aprire l’oblò.
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata l'oblò è bloccato.
Per aprire l'oblò dell'apparecchiatura:
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
Il simbolo di blocco dell'oblò sul display si
spegne.
2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
3. Chiudere l'oblò e sfiorare il tasto Start/
Pause - Départ/Pause.
Il programma o la partenza ritardata
prosegue
10.14 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Sul display si accende e il messaggio
indica che il programma è terminato.
La spia del tasto Start/Pause - Départ/
Pause si spegne.
1. Premere il tasto Auto Off per spegnere
l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò e il filtro dell'aria
socchiusi per evitare muffa e cattivi
odori.
10.15 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
L'oblò resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua:
1.
Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2. Sfiorare il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3. Al termine del programma, quando si
spegne la spia dell'oblò, è possibile
aprirlo.
4. Premere Auto Off per alcuni secondi
per disattivare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed
esegue automaticamente la
centrifuga dopo circa 18 ore.
10.16 Opzione SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
La funzione SPEGNIMENTO
AUTOMATICO disattiva automaticamente
l'apparecchiatura per ridurre il consumo di
energia quando:
Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di premere il tasto Start/
Pause - Départ/Pause.
Premere il tasto Auto Off per
accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
www.electrolux.com54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux WASL6E202 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue