888-80-027-W-01 rev. C • 02/10
4 of 7
5
a
bc
d
NOTE: Position at bottom of tower. Do not tighten at this time.
NOTA: Colóquelo en el extremo inferior de la torre. No lo apriete en este momento.
REMARQUE : Positionner en bas de la tour. Ne pas serrer encore.
HINWEIS: An der Unterseite des Turms positionieren Noch nicht festziehen
OPMERKING: Plaats onderaan de toren. Zet nog niet vast.
NOTA: Posizionarlo nella parte inferiore della torre. Non serrare ancora.
傾く危険性: ブラケットの位置は、CPUがタワーのできるだけ低い位置に来るようにします。
倾覆危险:固定托架,以将主机安装在支柱尽可能低的位置。
넘어질 위험: 브래킷을 위치시켜 CPU를 타워에 가급적이면 낮게 장착합니다.
Tipping Hazzard: Position bracket so that CPU attaches at the bottom of the tower.
Riesgo de vuelco: Coloque el soporte de modo que la CPU quede colocada lo más bajo posible en la torre.
Risque de renversement : Positionner le collier pour que l’unité soit positionnée aussi bas que possible sur la tour.
Kippgefahr: Die Halterung so positionieren, dass die CPU so weit unten wie möglich am Turm befestigt ist
Omkantelgevaar: Plaats de beugel zo, dat de CPU zo laag mogelijk op de toren vast komt te zitten.
Rischio di ribaltamento: Posizionare la staffa in modo tale che la CPU venga posizionata nel punto più basso possibile sulla torre.
注: タワーの底辺に位置させます。 この時点ではまだ締めないでください。
注意:位于支柱的底部。这时候不要拧紧。
주: 타워의 하단에 위치시킵니다. 이제는 조이지 마십시오.
5-sided Security Wrench
Llave de seguridad pentagonal
Clef Allen de sécurité
Fünfkant-Inbusschlüssel
5-kantige veiligheidssleutel
Chiave pentagonale di sicurezza
5角固定用レンチ
5角安全扳手
5면 Security Wrench(안전 렌치)