Garmin GPSMAP1223 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
GPSMAP
®
7X3/9X3/12X3
ISTRUZIONI DI
INSTALLAZIONE
Informazioni importanti sulla sicurezza
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze, messaggi di
attenzione e avvisi potrebbe causare lesioni personali, danni
all'imbarcazione o al dispositivo o scarse prestazioni del
prodotto.
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare
la guida inclusa nella confezione del dispositivo.
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il
portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto
dovuti a incendio o surriscaldamento, è necessario che il fusibile
appropriato sia installato come indicato nelle specifiche del
prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione
senza che sia installato il fusibile appropriato invalida la
garanzia del prodotto.
ATTENZIONE
Per evitare lesioni personali, indossare sempre i visori protettivi,
le protezioni acustiche e una mascherina anti-polvere per
trapanare, tagliare o carteggiare.
Per evitare possibili lesioni personali o danni al dispositivo e
all'imbarcazione, scollegare l'alimentazione dell'imbarcazione
prima di iniziare l'installazione del dispositivo.
Per evitare possibili lesioni personali o danni al dispositivo o
all'imbarcazione, prima di alimentare il dispositivo, accertarsi
che sia stato collegato correttamente al cavo di terra, seguendo
le istruzioni riportate nella guida.
AVVISO
Per ottenere le migliori prestazioni possibili, il dispositivo deve
essere installato seguendo le presenti istruzioni.
Prima di effettuare operazioni di trapanatura o taglio, verificare
l'eventuale presenza di oggetti sul lato opposto della superficie
da tagliare.
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le
istruzioni. In caso di difficoltà durante l'installazione, contattare il
servizio di assistenza ai prodotti di Garmin
®
.
Strumenti necessari per l'installazione
Trapano
Punte da trapano adatte al dispositivo e allo stile di
montaggio
Stile di montaggio Dimensioni della punta da
trapano
Su staffa con viti di legno incluse 3 mm (
1
/
8
poll.)
Filo per l'angolo dell'incasso GPSMAP 7x3: 6,5 mm (
1
/
4
poll.)
GPSMAP 9x3: 7,4 mm
(
5
/
16
poll.)
GPSMAP 12x3: 13,5 mm (
9
/
16
poll.)
Incasso con viti in legno incluse 3,5 mm (
9
/
64
poll.)
Incasso con viti in ferro e piastrine
filettate incluse
3,5 mm (
9
/
64
poll.)
3 mm (
1
/
8
poll.)
Incasso con viti in ferro e fori
filettati inclusi
Filettatura M3
Cacciavite a croce n. 2
Sega o strumento a rotazione
Lima e carta abrasiva
Sigillante marino (consigliato)
GPSMAP Vista dei connettori 7x3 e GPSMAP 9x3
POWER Alimentazione e rete NMEA
®
0183
NETWORK Garmin Marine network
J1939 Rete del motore J1939
Messa a terra
CVBS IN Ingresso video composito
SONAR Trasduttore a 12 pin (non disponibile su tutti i modelli)
USB Micro-USB lettore di schede Garmin compatibili
NMEA 2000 Rete NMEA 2000
®
2 alloggiamenti per schede di memoria microSD
®
, da max
32 GB.
GPSMAP Vista dei connettori 12x3
POWER Alimentazione e rete NMEA 0183
SONAR Trasduttore a 12 pin (non disponibile su tutti i modelli)
HDMI Uscita video HDMI
®
CVBS IN Ingresso video composito
GUID-BF2FF273-008A-482A-A96F-362ADA8996BA v1Ottobre 2020
USB Micro-USB lettore di schede Garmin compatibili
Messa a terra
NETWORK Garmin Marine network
NMEA 2000 Rete NMEA 2000
J1939 Motore o rete J1939
2 alloggiamenti per schede di memoria microSD, da max
32 GB.
Contattare l'assistenza Garmin
Per assistenza e informazioni, come manuali di prodotto,
domande frequenti, video e supporto clienti, visitare il sito
Web support.garmin.com.
Negli Stati Uniti, chiamare il numero 913-397-8200 o
1-800-800-1020.
Nel Regno Unito, chiamare il numero 0808 238 0000.
In Europa, chiamare il numero +44 (0) 870 850 1241.
Aggiornamento software
Potrebbe essere necessario aggiornare il software del
chartplotter dopo l'installazione. Per le istruzioni su come
aggiornare il software, consultare il Manuale Utente all'indirizzo
garmin.com/manuals/GPSMAP7x3-9x3-12x3.
Informazioni sull'installazione
AVVISO
Non installare il dispositivo in una posizione soggetta a
temperature o condizioni estreme. L'intervallo di temperature per
il dispositivo è indicato nelle specifiche del prodotto.
L'esposizione prolungata a temperature che superano l'intervallo
di temperature specificato, in condizioni di stoccaggio o di
operatività, può causare danni al dispositivo. I danni e le
conseguenze correlate all'esposizione a temperature estreme
non sono coperti dalla garanzia.
Scegliere la posizione di installazione tenendo presente quanto
segue.
Una corretta installazione garantisce la massima visibilità
dello schermo durante l'utilizzo.
La posizione scelta per l'installazione deve permettere un
facile accesso al display, alla tastiera, al touchscreen e al
lettore di carte (se presente).
Assicurarsi che la superficie di installazione sia
sufficientemente robusta da sostenere il peso del dispositivo
e che lo protegga da urti o vibrazioni.
Per evitare interferenze con una bussola magnetica,
installare il display rispettando la distanza di sicurezza dalla
bussola indicata nelle specifiche del prodotto.
Lasciare spazio sufficiente per l'inserimento e il collegamento
di tutti i cavi.
La posizione non deve essere una superficie piana,
orizzontale. La posizione dovrebbe avere un'angolazione
verticale.
La posizione e l'angolo di visualizzazione devono essere
verificati prima di installare il dispositivo. Un angolo di
visualizzazione troppo alto o basso rispetto al display può
peggiorare la visibilità dello schermo.
Installazione del dispositivo su staffa
AVVISO
Se si sta installando la staffa su fibra di vetro con delle viti, si
consiglia di utilizzare una punta fresatrice per praticare una
svasatura attraverso lo strato di resina. In questo modo è
possibile evitare crepe prodotte dal serraggio delle viti nello
strato di resina.
È possibile utilizzare la staffa per installare il dispositivo su una
superficie piana.
1
Con la staffa di montaggio come dima, contrassegnare i
fori di riferimento .
2
Con una punta da trapano da 3 mm (
1
/
8
poll.), praticare i fori
di riferimento.
3
Fissare la staffa di montaggio alla superficie utilizzando le viti
in legno e le rondelle in dotazione
.
4
Installare le manopole per il montaggio su staffa sui lati del
dispositivo.
5
Inserire il dispositivo nella staffa di montaggio serrando i
pomelli.
6
Installare i cappucci del trim facendoli scattare in posizione
lungo i bordi del dispositivo.
Installazione ad incasso
AVVISO
Prestare attenzione durante il taglio del foro per effettuare
l'installazione a incasso del dispositivo. Tra la scocca e i fori di
installazione l'ingombro è minimo, pertanto il taglio di un foro
troppo grande può compromettere la stabilità del dispositivo
dopo l'installazione.
Utilizzare esclusivamente i componenti di montaggio inclusi per
installare il dispositivo. Utilizzare componenti di montaggio
diversi da quelli in dotazione potrebbe danneggiare il dispositivo.
Per evitare di danneggiare lo strato di vernice a polvere
utilizzare esclusivamente le viti in dotazione per installare il
dispositivo. L'uso di viti diverse da quelle incluse invaliderà la
garanzia.
Non utilizzare il dispositivo come dima durante la perforazione
dei fori di montaggio, poiché tale operazione potrebbe
danneggiare lo schermo di vetro e invalidare la garanzia.
Utilizzare esclusivamente la dima inclusa per perforare
correttamente i fori di montaggio.
Se dopo le installazioni non è possibile accedere alla parte
posteriore dispositivo e agli alloggiamenti delle schede di
memoria microSD, installare la scheda di memoria microSD
prima dell'installazione.
La dima e gli accessori per l'installazione inclusi nella
confezione possono essere utilizzati per installare il dispositivo
ad incasso. Sono disponibili tre opzioni di minuteria in base al
materiale della superficie di installazione.
È possibile praticare fori di riferimento con il trapano e
utilizzare viti di legno.
È possibile praticare fori con il trapano e utilizzare piastrine
filettate e viti a ferro. Le piastrine filettate possono
aggiungere stabilità a una superficie più sottile.
È possibile punzonare e battere i fori, quindi utilizzare le viti a
ferro incluse.
2
1
Rifinire la dima e verificare che la posizione scelta per
l'installazione sia idonea.
2
Fissare la dima nella posizione di installazione selezionata.
3
Con una punta da trapano in base all'elenco seguente,
praticare uno o più fori all'interno degli angoli della linea sulla
dima e preparare la superficie di montaggio per il taglio.
Dispositivo Dimensione della punta da trapano
GPSMAP 7x3 6,5 mm (
1
/
4
poll.)
GPSMAP 9x3 7,4 mm (
5
/
16
poll.)
GPSMAP 12x3 13,5 mm (
9
/
16
poll.)
4
Tagliare con una sega o con uno strumento a rotazione la
superficie di installazione seguendo l'interno della linea sulla
dima.
5
Posizionare il dispositivo nel foro per verificare l'ingombro.
6
Se necessario, utilizzare una lima e della carta abrasiva per
rifinire l'incasso.
7
Se necessario, rimuovere le mascherine rimovibili.
AVVISO
Se possibile, usare una leva in plastica. L'uso di una leva in
metallo, ad esempio un cacciavite, può danneggiare i
cappucci del trim e il dispositivo.
8
Dopo aver inserito correttamente il dispositivo nell'incasso,
accertarsi che i fori di montaggio su quest'ultimo siano
allineati ai fori sulla dima.
NOTA: GPSMAP 12x3I modelli GPSMAP 12x3 hanno sei fori
di montaggio. GPSMAP 9x3I modelli GPSMAP 9x3 e
GPSMAP 7x3 hanno quattro fori di montaggio.
9
Se i fori non sono allineati segnare la nuova posizione
corretta.
10
In base al metodo di montaggio, praticare i fori con il trapano
o punzonare e battere i fori esterni sulla dima:
Per le viti in legno incluse, praticare fori da 3,5 mm
(
9
/
64
poll.) e procedere al passo 18.
Per le viti in ferro e la piastrine filettate incluse, praticare
fori da 3,5 mm (
9
/
64
poll.) nelle posizioni dei fori esterni.
Per le viti a ferro incluse senza piastrina filettata,
punzonare e battere i fori M3, quindi proseguire al passo
18.
11
Se si utilizza una piastrina filettata, cominciando da un
angolo della dima, posizionare una piastrina filettata sul
foro praticato nel passo precedente.
L'altro foro della rondella deve essere allineato al foro
interno sulla dima.
12
Se il foro interno sulla rondella non è allineato al foro più
piccolo sulla dima, segnare la nuova posizione corretta.
13
Se si utilizza una piastrina filettata, praticare un foro da 3 mm
(
1
/
8
poll.) nella posizione del foro interno.
14
Ripetere per verificare la posizione delle rondelle rimanenti e
dei fori sulla dima.
15
Rimuovere la dima dalla superficie di installazione.
16
Cominciando da un angolo, posizionare una piastrina filettata
sul retro della superficie di montaggio, allineando i fori.
La parte più alta della piastrina filettata deve inserirsi nel foro
interno.
17
Fissare le rondelle alla superficie di montaggio serrando le
viti a testa piatta nei fori interni.
18
Installare la guarnizione di gomma sulla parte posteriore
del dispositivo.
Le guarnizioni di schiuma sono adesive. Accertarsi di
rimuovere il rivestimento protettivo prima dell'installazione.
19
Se il foro d'incasso non permette il collegamento dei cavi con
il dispositivo installato, collegare tutti i cavi necessari e
installare le schede microSD nella parte posteriore del
dispositivo prima di posizionarlo.
AVVISO
Proteggere i connettori non utilizzati con i relativi cappucci
protettivi.
20
Applicare del sigillante marino tra la superficie di installazione
e il dispositivo per sigillare correttamente e impedire
fuoriuscite dietro la console.
21
Se sarà possibile accedere alla parte posteriore del
dispositivo, applicare del sigillante marino intorno all'incasso.
22
Posizionare il dispositivo nell'incasso.
23
Fissare il dispositivo alla superficie di montaggio utilizzando
le viti a testa piatta o le viti in legno in dotazione.
24
Rimuovere tutto il sigillante marino in eccesso.
25
Installare i cappucci del trim facendoli scattare in posizione
lungo i bordi del dispositivo.
Informazioni sul collegamento
Dopo aver collegato i cavi al dispositivo, stringere gli anelli di
bloccaggio per fissare tutti i cavi.
Cavo di alimentazione/NMEA 0183
Il cavo alimentazione/dati collega il dispositivo
all'alimentazione, agli strumenti NMEA 0183, a un led o
sirena per avvisi visibili o udibili.
Per estendere il cavo NMEA 0183 o del segnale acustico,
utilizzare un cavo da 0,33 mm² (22 AWG).
Questo cavo fornire una porta di input e output NMEA 0183
differenziale.
Elemento Colore del cavo Funzione cavo
Rosso Potenza
Nero Terra (alimentazione e NMEA 0183)
3
Elemento Colore del cavo Funzione cavo
Blu NMEA 0183 TxA (Out +)
Grigio NMEA 0183 TxB (Out -)
Marrone NMEA 0183 RxA (In +)
Viola NMEA 0183 RxB (In -)
Arancione Alimentazione accessorio
Giallo Livello allarme basso
Collegamento all'alimentazione
AVVERTENZA
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il
portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto
dovuti a incendio o surriscaldamento, è necessario che il fusibile
appropriato sia installato come indicato nelle specifiche del
prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione
senza che sia installato il fusibile appropriato invalida la
garanzia del prodotto.
1
Tirare il cavo dall'alimentazione al dispositivo.
2
Collegare il filo rosso al terminale della batteria positivo (+) e
il filo nero al terminale della batteria negativo (-).
3
Installare la ghiera di chiusura e l'o-ring all'estremità dei cavi.
4
Inserire il cavo nel connettore POWER sul retro del
dispositivo e premere saldamente.
5
Ruotare l'anello di blocco in senso orario per collegare il cavo
al dispositivo.
Ulteriore considerazione sulla messa a terra
Nella maggior parte delle installazioni, l'unità non ha bisogno di
una messa a terra supplementare per funzionare correttamente.
In caso di interferenze è possibile collegare lo chassis dell'unità
al negativo comune dell'imbarcazione.
Informazioni sulla Garmin Marine Network
AVVISO
Utilizzare un PoE Garmin Marine Network isolato
(010-10580-10) per collegare un dispositivo di terze parti, ad
esempio una videocamera FLIR
®
, alla Garmin Marine Network. Il
collegamento diretto di un dispositivo PoE (Power over
Ethernet) al chartplotter Garmin Marine Network danneggia il
chartplotter Garmin e il dispositivo PoE. Il collegamento diretto
di un dispositivo di terze parti a un chartplotter Garmin Marine
Network causa il comportamento anomalo dei dispositivi
Garmin, incluso lo spegnimento dei dispositivi in modo
inappropriato o l'inutilizzabilità del software.
Questo dispositivo può collegarsi ad altri dispositivi Garmin
Marine Network per la condivisione di dati, ad esempio radar,
ecoscandagli e mappe dettagliate. Quando si collegano
dispositivi Garmin Marine Network a questo dispositivo, tenere
presente quanto segue.
Tutti i dispositivi collegati alla Garmin Marine Network devono
essere collegati alla stessa messa a terra. Se vengono
utilizzate più fonti di alimentazione per i dispositivi Garmin
Marine Network, è necessario unire tutti i collegamenti di
terra di tutti gli alimentatori utilizzando un collegamento a
bassa resistenza o fissandoli a una barra collettrice di terra,
se disponibile.
È necessario utilizzare un cavo Garmin Marine Network per
tutte le connessioni Garmin Marine Network.
Non utilizzare un cavo CAT5 e connettori RJ45 di terze
parti per le connessioni Garmin Marine Network.
È possibile acquistare cavi e connettori Garmin Marine
Network aggiuntivi presso il rivenditore Garmin locale.
Le porte NETWORK sul dispositivo fungono ciascuna da
switch di rete. Qualsiasi dispositivo compatibile può essere
collegato a una qualsiasi delle porte NETWORK per
condividere dati con tutti i dispositivi sull'imbarcazione
collegati mediante un cavo Garmin Marine Network.
Informazioni su NMEA 2000
AVVISO
Se si è connessi a una rete esistente NMEA 2000, identificare il
cavo di alimentazione NMEA 2000. Soltanto un cavo di
alimentazione NMEA 2000 è richiesto per il corretto
funzionamento della rete NMEA 2000.
Un isolatore di potenza (010-11580-00) NMEA 2000dovrebbe
essere utilizzato nelle installazioni in cui il produttore della rete
NMEA 2000 esistente è sconosciuto.
Se si installa un cavo di alimentazione NMEA 2000, è
necessario collegarlo all'interruttore di accensione
dell'imbarcazione o tramite un altro interruttore in linea.I
dispositivi NMEA 2000 potrebbero scaricare la batteria se il cavo
di alimentazione del NMEA 2000 viene collegato direttamente
alla batteria.
Questo dispositivo può collegarsi a una rete NMEA 2000
sull'imbarcazione per condividere dati dai dispositivi compatibili
NMEA 2000, ad esempio un ricevitore GPS o una radio VHF. I
cavi NMEA 2000 inclusi e i connettori consentono di collegare il
dispositivo alla rete NMEA 2000 esistente. Se non si dispone di
una rete NMEA 2000 esistente, è possibile crearne una di base
utilizzando i cavi di Garmin.
Se non si è pratici di NMEA 2000, è necessario leggere
Riferimento tecnico per prodotti NMEA 2000 all'indirizzo
garmin.com/manuals/nmea_2000.
La porta NMEA 2000 viene utilizzata per collegare il dispositivo
a una rete NMEA 2000 standard.
Elemento Descrizione
Dispositivo NMEA 2000 compatibile con Garmin
Antenna GPS
Interruttore di accensione
Cavo di alimentazione NMEA 2000
Cavo di derivazione NMEA 2000
Fonte di alimentazione da 12 V cc
Terminatore o cavo backbone NMEA 2000
Connettore a T NMEA 2000
Terminatore o cavo backbone NMEA 2000
Connessioni NMEA 0183
Il chartplotter è dotato di una porta Tx (trasmissione) e di una
porta Rx (ricezione).
Ciascuna porta è dotata di due cavi, etichettati con A e B in
base alla convenzione NMEA 0183. Collegare i cavi A e B
4
corrispondenti di ciascuna porta ai cavi A (+) e B (-) del
dispositivo NMEA 0183.
È possibile collegare un dispositivoNMEA 0183 alla porta Rx
per inviare dati sul chartplotter ed è possibile collegare
contemporaneamente fino a tre dispositivi NMEA 0183 alla
porta Tx per ricevere dati dal chartplotter.
Consultare le istruzioni di installazione del dispositivo NMEA
0183 per identificare i cavi di trasmissione (Tx) e di ricezione
(Rx).
Utilizzare un cavo bipolare schermato da 28 AWG per
prolungare i cavi. Saldare tutti i collegamenti e sigillarli con
del termorestringente.
Non collegare i cavi dati NMEA 0183 data dal dispositivo alla
messa a terra.
Il cavo di alimentazione del chartplotter e i dispositivi NMEA
0183 devono essere collegati a una messa a terra comune.
Le porte NMEA 0183 interne e i protocolli di comunicazione
sono configurati sul chartplotter. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione NMEA 0183 del Manuale Utente del
chartplotter.
Consultare il Manuale Utente del chartplotter per un elenco di
sentenze NMEA 0183 approvate supportate dal chartplotter.
NMEA Collegamenti del dispositivo 0183
Questa diagramma mostra i collegamenti bidirezionali per l'invio
e la ricezione di dati. È anche possibile utilizzare il diagramma
per la comunicazione unidirezionale. Per ricevere informazioni
da un dispositivo NMEA 0183, fare riferimento agli elementi ,
, e per collegare il dispositivo Garmin. Per trasmettere
informazioni a un dispositivo NMEA 0183, fare riferimento agli
elementi , , e per collegare il dispositivo Garmin.
Elemento Descrizione
Fonte di alimentazione
Cavo di alimentazione/NMEA 0183
NMEA Dispositivo 0183
Elemento Funzione cavo
Garmin
Colore del
cavo
Garmin
NMEA Funzione dei
cavi del dispositivo
0183
Accensione Rosso Accensione
Massa a terra del
cavo di alimenta-
zione
Nero Massa a terra del cavo
di alimentazione
Messa a terra del
cavo dati
Nero Messa a terra del cavo
dati
Rx/A (In +) Marrone Tx/A (Out +)
Rx/B (In -) Viola Tx/B (Out -)
Tx/A (Out +) Blu Rx/A (In +)
Tx/B (Out -) Grigio Rx/B (In -)
Se il dispositivo NMEA 0183 dispone solo di un cavo (nessun
cavo A, B, + o -) in ingresso (ricezione, Rx), lasciare il cavo
grigio scollegato.
Se il dispositivo NMEA 0183 dispone solo di un cavo d'uscita
(trasmissione, Tx) (nessun cavo A, B, + o -), collegare il cavo
viola a terra.
NMEA 0183 e pinout cavo di alimentazione
Numero pin Funzione cavo Colore del cavo
NMEA 0183 Tx/A (Out
+)
Blu
NMEA 0183 Rx/A (In
+)
Marrone
NMEA 0183 Tx/B (Out
-)
Grigio
NMEA 0183 Rx/B (In
-)
Viola
Allarme Giallo
Alimentazione acces-
sorio
Arancione
Terra (schermo) Nero
VIN Rosso
Collegamento di un led e di un cicalino
É possibile collegare al dispositivo un led o un cicalino ed
essere avvisati quando viene visualizzato un messaggio. Il
collegamento è opzionale, pertanto non è indispensabile
eseguirlo per il corretto funzionamento del dispositivo. Quando
si collega il dispositivo a un led o a una sirena considerare
quanto segue.
Quando si attiva l'allarme, la tensione del circuito si abbassa.
La corrente massima è 100 mA ed è necessario un relè per
limitare la corrente proveniente dal chartplotter a 100 mA.
Per attivare manualmente il led e la sirena installare un
interruttore dedicato.
Elemento Descrizione
Fonte di alimentazione
Cavo di alimentazione
Cicalino
Led
Corrente massima del relè 100 mA
Interruttori per attivare e disattivare i led o le sirene
Elemento Colore del cavo Funzione cavo
Rosso Alimentazione
Nero Terra
Giallo Allarme
Note sul collegamento alla rete del motore J1939
AVVISO
Per evitare la corrosione dovuta all'umidità, è necessario
utilizzare un cavo accessorio Garmin GPSMAP J1939 per
5
collegare il chartplotter alla rete del motore J1939. L'uso di un
cavo alternativo invalida la garanzia.
Se l'imbarcazione dispone di una rete del motore esistente,
questa dovrebbe essere già collegata all'alimentazione. Non
aggiungere ulteriori prese di alimentazione.
Questo chartplotter può collegarsi a una rete del motore
sull'imbarcazione per leggere dati da dispositivi compatibili, ad
esempio alcuni motori e generatori. La rete del motore segue
uno standard e utilizza messaggi proprietari.
Collegare un solo chartplotter alla rete del motore. Il
collegamento di più chartplotter a una sola rete del motore
potrebbe causare comportamenti imprevisti.
La porta J1939 viene utilizzata per collegare il dispositivo alla
rete del motore esistente. Passare il cavo entro 6 m (20 piedi)
dalla backbone della rete del motore.
Il cavo accessorio Garmin GPSMAP J1939 deve essere
collegato a una sorgente di alimentazione e a una terminazione
appropriata. Per ulteriori informazioni sul collegamento alla
propria rete del motore, consultare la documentazione del
motore del produttore.
Pin Colore del cavo Descrizione
Senza rivestimento Schermatura
Rosso Alimentazione, positivo
Nero Alimentazione, negativo
Bianco CAN High
Blu CAN Low
Note sui video compositi
Questo chartplotter consente di ricevere input video da sorgenti
video composite utilizzando la porta CVBS IN. Per collegare un
video composito, tenere presente quanto segue.
La porta CVBS IN utilizza un connettore BNC. É possibile
utilizzare un adattatore da BNC a RCA per collegare una
sorgente video composita con connettori RCA alla porta
CVBS IN.
Il video viene condiviso tramite la Garmin Marine Network,
ma non tramite la rete NMEA 2000.
Osservazioni sulla porta HDMI Out
AVVISO
Per evitare la corrosione dovuta all'umidità, è necessario
utilizzare cavi Garmin GPSMAP accessori quando si collega il
chartplotter al display video. L'uso di cavi alternativi invalida la
garanzia.
Il chartplotter GPSMAP 12x3 ha una capacità di uscita HDMI
per duplicare lo schermo del chartplotter su un altro dispositivo,
ad esempio un televisore o un monitor.
Il cavo dell'accessorio Garmin GPSMAP HDMI è lungo 4,5 m
(15 piedi). Se si necessita di un cavo più lungo, utilizzare
esclusivamente un cavo HDMI attivo. È necessario un
accoppiatore HDMI per collegare i due cavi HDMI.
Effettuare tutti i collegamenti dei cavi in un ambiente asciutto.
Elemento Descrizione
GPSMAP 12x3Chartplotter GPSMAP 12x3
Cavo GPSMAP HDMI (HDMI)
Schermo con una HDMI In, ad esempio un computer o un
televisore
Ambiente asciutto, protetto dall'umidità
Installazione degli anelli di ferrite sui cavi
Per rispettare le normative e ridurre il rumore, è possibile
installare gli anelli di ferrite sui cavi specificati.
GPSMAP 12x3 Cavo di alimentazione e cavo del
trasduttore
GPSMAP 7x3/9x3 Cavo di alimentazione, cavo del
trasduttore e cavo USB
Fissare saldamente un anello di ferrite intorno a ognuno dei
cavi specificati, il più vicino possibile ai connettori.
Caratteristiche tecniche
Tutti i modelli
Temperatura Da -15 a 55 °C (da 5 a 131 °F)
Materiale Alluminio pressofuso e plastica policar-
bonato
Classificazione di impermea-
bilità
IEC 60529 IPX7
1
Tensione operativa Da 10 a 32 V cc
Fusibile 6 A, 125 V ad azione rapida
NMEA 2000 LEN @ 9 V cc 2
NMEA 2000 assorbimento 75 mA max
Connettore USB Micro-USB lettore di schede Garmin
compatibili
2
Frequenza wireless 2,4 GHz @ 18.3 dBm massimo
Scheda di memoria 2 slot per schede microSD; capacità
scheda 32 GB max.
GPSMAP 7x3
Dimensioni (L×A×P) 192,3 × 140,3 × 74,1 mm (7
9
/
16
× 5
1
/
2
×
2
15
/
16
poll.)
Ingombro 27,8 mm (2 poll.)
Dimensioni dello schermo
(L×A)
154,6 × 91,0 mm (6
1
/
16
× 3
9
/
16
poll.)
17,8 cm (7,0 poll.) in diagonale
Risoluzione dello schermo WSVGA, 1024 × 600 pixel
Peso 1,3 kg (2,8 libbre)
Distanza di sicurezza dalla
bussola
35 cm (13,78 poll.)
Consumo energetico
massimo a 10 V cc
Modelli non ecoscandaglio: 17,6 W
Modelli ecoscandaglio: 35,9 W
Assorbimento di corrente
tipico a 12 V cc
Modelli non ecoscandaglio: 1,08 A
Modelli ecoscandaglio: 1,18 A
Assorbimento di corrente
massimo a 12 V cc
Modelli non ecoscandaglio: 1,45 A
Modelli ecoscandaglio: 2,96 A
1
Il dispositivo resiste all'esposizione accidentale all'acqua fino a 1 m per 30 min.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.garmin.com/waterrating.
2
Solo i lettori di schede Garmin compatibili sono raccomandati. Non è garantito
che i lettori di schede di terze parti siano totalmente compatibili.
6
GPSMAP 9x3
Dimensioni (L×A×P) 233,0 × 162,3 × 75,8 mm (9
3
/
16
× 6
3
/
8
×
3 poll.)
Ingombro 33,2 mm (1
5
/
8
poll.)
Dimensioni dello schermo
(L×A)
198,7 × 111,8 mm (7
13
/
16
× 4
3
/
8
poll.)
22,9 cm (9,0 poll.) in diagonale
Risoluzione dello schermo WXGA, 1280 × 720 pixel
Peso 1,6 kg (3,6 libbre)
Distanza di sicurezza dalla
bussola
30 cm (11,81 poll.)
Consumo energetico
massimo a 10 V cc
Modelli non ecoscandaglio: 22,0 W
Modelli ecoscandaglio: 40,2 W
Assorbimento di corrente
tipico a 12 V cc
Modelli non ecoscandaglio: 1,34 A
Modelli ecoscandaglio: 1,37 A
Assorbimento di corrente
massimo a 12 V cc
Modelli non ecoscandaglio: 1,78 A
Modelli ecoscandaglio: 3,20 A
GPSMAP 12x3
Dimensioni (L×A×P) 308,3 × 227,6 × 81,8 mm (12
1
/
8
×
8
15
/
16
× 3
1
/
4
poll.)
Ingombro 18,7 mm (
3
/
4
poll.)
Dimensioni dello schermo
(L×A)
262,1 × 164,2 mm (10
15
/
16
× 6
7
/
16
poll.)
30,7 cm (12,1 poll.) in diagonale
Risoluzione dello schermo WXGA, 1280 × 800 pixel
Peso 3,0 kg (6,6 lb)
Distanza di sicurezza dalla
bussola
45 cm (17,72 poll.)
Consumo energetico
massimo a 10 V cc
Modelli non ecoscandaglio: 26,5 W
Modelli ecoscandaglio: 43,0 W
Assorbimento di corrente
tipico a 12 V cc
Modelli non ecoscandaglio: 1,67 A
Modelli ecoscandaglio: 1,68 A
Assorbimento di corrente
massimo a 12 V cc
Modelli non ecoscandaglio: 2,15 A
Modelli ecoscandaglio: 3,56 A
Informazioni su NMEA 2000 PGN
Trasmissione e ricezione
PGN Descrizione
059392 Riconoscimento ISO
059904 Richiesta ISO
060160 Protocollo di trasporto ISO: Trasferimento dati
060416 Protocollo di trasporto ISO: Gestione delle connessioni
060928 Indirizzo ISO richiesto
065240 Indirizzo richiesto
126208 Richiesta funzione di gruppo
126996 Informazioni sul prodotto
126998 Informazioni sulla configurazione
127237 Controllo direzione/traccia
127245 Timone
127250 Direzione imbarcazione
127258 Varianza magnetica
127488 Parametri motore: aggiornamento rapido
127489 Parametri motore: dinamici
127493 Parametri trasmissione: dinamici
127505 Livello fluidi
127508 Stato della batteria
128259 Velocità: velocità sull'acqua
128267 Profondità dell'acqua
129025 Posizione: aggiornamento rapido
129026 COG e SOG: aggiornamento rapido
129029 Dati posizione GNSS
129283 Errore di fuori rotta
PGN Descrizione
129284 Dati navigazione
129539 DOP GNSS
129540 Satelliti GNSS in vista
130060 Etichetta
130306 Dati vento
130310 Parametri ambientali (obsoleto)
130311 Parametri ambientali (obsoleto)
130312 Temperatura (obsoleta)
Trasmissione
PGN Descrizione
126464 Funzione di gruppo elenco PGN in trasmissione e ricezione
126984 Risposta a un avviso
127497 Parametri trip: Motore
Ricezione
PGN Descrizione
065030 Generator average basic AC quantities (GAAC)
126983 apnea in superficie
126985 Testo di avviso
126987 Soglia di allarme
126988 Valore allarme
126992 Ora del sistema
127251 Velocità di virata
127257 Assetto
127498 Parametri motore: statici
127503 Stato ingresso CA (obsoleto)
127504 Stato uscita CA (obsoleto)
127506 Stato dettagliato DC
127507 Stato caricabatterie
127509 Stato inverter
128000 Angolo di manovra
128275 Registro della distanza
129038 Rapporto posizione Classe A AIS
129039 Rapporto posizione Classe B AIS
129040 Rapporto posizione esteso Classe B AIS
129044 Datum
129285 Navigazione: Informazioni waypoint/rotta
129794 Dati statici e relativi alla navigazione Classe A AIS
129798 Rapporto posizione velivolo SAR AIS
129799 Frequenza/Modalità/Alimentazione radio
129802 Messaggi AIS per trasmissioni correlate alla sicurezza
129808 Informazioni sulle chiamate DSC
129809 Rapporto dati statici "CS" Classe B AIS, parte A
129810 Rapporto dati statici "CS" Classe B AIS, parte B
130313 Umidità
130314 Pressione effettiva
130316 Temperatura: Gamma estesa
130576 Stato calibrazione trim
130577 Dati sulla direzione
NMEA Informazioni su 0183
Trasmissione
Sentenza Descrizione
GPAPB APB: controller direzione/traccia (pilota automatico) frase
"B"
GPBOD BOD: rilevamento (da origine a destinazione)
GPBWC BWC: rilevamento e distanza da waypoint
7
Sentenza Descrizione
GPGGA GGA: dati correzione GPS (Global Positioning System)
GPGLL GLL: posizione geografica (latitudine e longitudine)
GPGSA GSA: GNSS DOP e satelliti attivi
GPGSV GSV: satelliti GNSS in vista
GPRMB RMB: informazioni di navigazione minime consigliate
GPRMC RMC: dati minimi consigliati specifica GNSS
GPRTE RTE: percorsi
GPVTG VTG: COG e SOG
GPWPL WPL: posizione del waypoint
GPXTE XTE: errore di fuori rotta
PGRME E: errore previsto
PGRMM M: map datum
PGRMZ Z: quota
SDDBT DBT: profondità al di sotto del trasduttore
SDDPT DPT: profondità
SDMTW MTW: temperatura dell'acqua
SDVHW VHW: velocità sull'acqua e direzione
Ricezione
Sentenza Descrizione
DPT Profondità
DBT Profondità al di sotto del trasduttore
MTW Temperatura acqua
VHW Velocità su acqua e direzione
WPL Posizione del waypoint
DSC Informazioni DSC (Digital Selective Calling)
DSE Expanded Digital Selective Calling
HDG Direzione, deviazione e variazione
HDM Direzione magnetica
MWD Direzione e velocità del vento
MDA Composita meteorologica
MWV Velocità e angolazione del vento
VDM Messaggio collegamento dati VHF AIS
Le informazioni complete sul formato e le sequenze dati
National Marine Electronics Association (NMEA) sono
acquistabili all'indirizzo www.nmea.org.
Informazioni su J1939
Il chartplotter è in grado di ricevere sentenze J1939. Il
chartplotter non è in grado di trasmettere sulla rete J1939.
Descrizione PGN SPN
Percentuale di carico del motore alla velocità corrente 61443 92
Velocità motore 61444 190
Temperatura del gas di scarico del collettore del motore -
collettore destro
65031 2433
Temperatura del gas di scarico del collettore del motore -
collettore sinistro
65031 2434
Refrigerante ausiliario del motore 65172
Codici degli errori di diagnostica attivi 65226
Distanza veicolo 65248
Acqua nell'indicatore carburante 65279
Spia di avviamento del motore 65252 1081
Test eccesso di velocità del motore 65252 2812
Stato dei comandi di non ritorno dell'aria del motore 65252 2813
Stato dei comandi di uscita degli allarmi del motore 65252 2814
Totale delle ore di esercizio del motore 65253 247
Velocità del veicolo in base alla navigazione 65256 517
Temperatura del carburante del motore 1 65262 174
Temperatura dell'olio motore 1 65262 175
Descrizione PGN SPN
Pressione di immissione carburante del motore 65263 94
Pressione olio motore 65263 100
Pressione refrigerante motore 65263 109
Temperatura del refrigerante del motore 65263 110
Livello refrigerante motore 65263 111
Velocità flusso carburante del motore 65266 183
Risparmio medio di carburante del motore 65266 185
Pressione del collettore di aspirazione #1 del motore 65270 102
Ingresso potenziale batteria/alimentazione 1 65271 168
Temperatura olio trasmissione 65272 177
Pressione olio trasmissione 65272 127
Livello carburante 65276 96
Pressione del differenziale filtro olio del motore 65276 969
© 2020 Garmin Ltd. o sue affiliate
support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Garmin GPSMAP1223 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario