Alpine Serie INE-F904D Manuale utente

Categoria
Navigatori
Tipo
Manuale utente
1-IT
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie dell’unità nello spazio sottostante e conservarlo come riferimento per il
futuro.
NUMERO DI SERIE:
NUMERO DI SERIE ISO: AL
DATA DI INSTALLAZIONE:
TECNICO DI INSTALLAZIONE:
LUOGO DI ACQUISTO:
Per informazioni dettagliate su tutte le funzioni, consultare le Istruzioni per l’uso disponibili sul
CD-ROM in dotazione (è un CD di dati e quindi non può essere utilizzato per riprodurre musica e
immagini sul lettore). Se necessario, un concessionario ALPINE sarà in grado di fornire una copia
cartacea delle Istruzioni per l’uso contenute sul CD-ROM.
Sommario
AVVERTENZA..........................................................................................................................................................2
ATTENZIONE ..........................................................................................................................................................3
Informazioni preliminare ...................................................................................................................................4
Funzione Preferiti .................................................................................................................................................6
Registrazione di funzioni ...................................................................................................................................6
Android Auto (opzionale)..................................................................................................................................7
Apple CarPlay (opzionale) .................................................................................................................................7
Funzionamento della Radio/RDS ...................................................................................................................8
Funzionamento di DAB/DAB+/DMB .............................................................................................................9
Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale) .................................................................................................10
Utilizzo del dispositivo HDMI (lettore DVD) (opzionale) ......................................................................11
Funzionamento con iPod/iPhone (opzionale) .........................................................................................12
Controllo del telefono in vivavoce ...............................................................................................................13
Funzioni di mappa ............................................................................................................................................14
Menu Navigazione .............................................................................................................................................15
Impostazione di una destinazione...............................................................................................................16
Specifiche ..............................................................................................................................................................17
2-IT
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Questo simbolo indica istruzioni importanti. Se
vengono ignorate, possono verificarsi lesioni
gravi o mortali.
INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE
IL CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON
DOPO AVERE ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A
MANO.
Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente potrebbe
distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene installato
correttamente, il conducente sarà in grado di guardare la TV durante la
guida aumentando così il rischio di danni alla propria persona o a terzi.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
VIDEO.
Ciò potrebbe distogliere lattenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE LATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere
effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il
veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso
contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O
RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA SITUAZIONE RISCHIOSA O
SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.
Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo del giudizio del
conducente. Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve mai
infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità rispetto al
giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme per una guida
sicura.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE
I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene dei
mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a
livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE,
LASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUÒ
PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere lattenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12
VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) Diversamente
si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI VITI FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento,
consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELLAMPERAGGIO
CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse
elettriche o altri incidenti.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO
DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a
cortocircuiti.
EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI
CIRCOSTANTI.
Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi non
interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si
impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc.
potrebbero essere pericolosi.
NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI
COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri
apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in
questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.
NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I
CAVI.
Nelleffettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a non
entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della
benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste
precauzioni potrebbe causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE
BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.
Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di
qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire
l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti
potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE
CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA
DEL CAMBIO.
Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con
i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.
3-IT
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La
mancata osservanza di tali istruzioni può causare
lesioni alle persone o danni agli oggetti.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI
PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per
riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al p
vicino centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE
EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dellapparecchio richiedono conoscenze
tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare
sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per
eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E
INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo di altri
componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o
determinare in un’installazione non corretta. I componenti potrebbero
non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di
funzionamento o pericoli.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O
COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.
Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili
lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o
aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico,
utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante dei cavi venga
tagliato dal bordo metallico del foro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O
POLVEROSI.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o
polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto
potrebbe causare problemi di funzionamento.
I seguenti esempi di schermate di INE-F904D usati in questo manuale sono esclusivamente a titolo di riferimento.
Possono essere differenti dalle schermate effettive.
4-IT
Istruzioni per l’uso Informazioni preliminare
Informazioni preliminare
Posizione dei comandi
La configurazione dello schermo utilizzata nella Guida rapida potrebbe essere diversa da quella dello schermo
effettivo.
Interruttore RESET
Viene reimpostato il sistema di questa unità.
Tasto / (SU/GIÙ)
Premere per regolare il volume.
Tasto (MUTE)/ (Preferiti)
Premere per attivare/disattivare l’audio.
Tenerlo premuto per almeno 2 secondi per richiamare
la schermata Preferiti.
Tasto
A seconda dello smartphone collegato, premerlo per
richiamare la funzione Siri o la modalità di
riconoscimento vocale.
Tasto (MENU)/(Spegnimento)
Consente di richiamare la schermata di menu.
Tenere premuto questo tasto per almeno 5 secondi per
spegnere l’unità.
Tasto (NAV)
Consente di richiamare la schermata della mappa di
navigazione.
Premere di nuovo per passare alla schermata del menu
di navigazione.
Per visualizzare la schermata del percorso di ritorno a
casa, tenere premuto questo tasto per almeno 2
secondi. Se la destinazione non è stata ancora
impostata, appare la relativa schermata di
impostazione.
Per informazioni dettagliate sulla navigazione, vedere il
“Manuale d’uso del sistema di navigazione” sul
CD-ROM.
Tasto /
Premerlo per cercare in avanti/indietro una stazione
nella modalità Radio o un brano, un capitolo ecc. in
altre sorgenti audio/video.
5-IT
Accensione e spegnimento (On/Off)
1 Portare la chiavetta di avviamento in posizione ACC o ON.
Il sistema si attiva.
2 Tenere premuto il tasto (MENU) per almeno 5 secondi per spegnere l’unità.
Passaggio dalla schermata Sorgenti audio a una schermata specifica
È possibile commutare la schermata delle Sorgenti audio con una schermata dedicata toccando l’icona su uno dei
tre bordi dello schermo.
Schermata Impostazione collegamenti
Schermata dei pulsanti di preselezione
o della modalità Ricerca Rapida*
Schermata Sorgenti audio
(USB Audio)
Schermata doppia
È possibile impostare BASS ENGINE
SQ o la Regolazione del toni.
Nella schermata doppia è possibile
passare da una schermata all’altra.
La modalità Ricerca varia a seconda della sorgente audio. Per informazioni dettagliate consultare le istruzioni per l’uso
della sorgente audio.
6-IT
Istruzioni per l’uso Funzione Preferiti
Funzione Preferiti
L’unità consente di richiamare con facilità le funzioni utilizzate più spesso, come la sorgente Audio, la funzione di
ricerca per la navigazione ecc., registrando tali voci nella schermata Preferiti. Ciascuna di queste funzioni può
essere richiamata in modo rapido e semplice.
1 Tenere premuto il tasto (Preferiti) per
almeno 2 secondi.
Viene visualizzata la schermata Preferiti.
Esempio di schermata Preferiti
Per visualizzare la schermata Modifica, che
consente di registrare funzioni o modificare i
nomi.
Chiudere la schermata dei Preferiti
Funzione registrata nei Preferiti
Indicatore della posizione della schermata
Preferiti visualizzata al momento.
Per passare da una pagina all’altra è sufficiente scorrere
verso sinistra o destra. È possibile aggiungere fino a un
massimo di 6 pagine.
Istruzioni per l’uso Registrazione di funzioni
Registrazione di funzioni
1 Toccare [ ] (Modifica).
Nell’area superiore sinistra dell’icona di registrazione
viene visualizzato un segno di spunta e viene
visualizzata la modalità Modifica.
2 Toccare [ ] (Aggiungi).
Vengono visualizzate le funzioni da aggiungere
(categorie).
3 Toccare la funzione da aggiungere
(categoria).
4 Scegliere la funzione da aggiungere.
Per informazioni dettagliate fare riferimento a
“Modica della schermata Preferiti nelle Istruzioni
per l’uso.
È possibile aggiungere un massimo di 54 voci.
Non è possibile registrare una voce più di una
volta.
5 Dopo avere completato le modifiche
toccare [
] (Salva).
6 Dopo che è stato visualizzato il messaggio
di conferma toccare [Yes].
7 Le modifiche sono state completate e viene
visualizzata la schermata Preferiti.
Se durante la modifica si tocca [ ] (Cancella), verrà
visualizzato un messaggio di conferma. Toccare [Yes] e la
schermata passerà alla precedente schermata di modifica
dei preferiti.
7-IT
Istruzioni per l’uso Android Auto (opzionale)
Android Auto (opzionale)
Android Auto è progettato per semplificare l’uso delle app dal telefono durante la guida. Naviga con Google
Maps, ascolta le playlist o i podcast dalle tue app preferite e molto altro.
Scarica la App Android Auto dallo store Google Play prima di continuare.
Collega il tuo telefono compatibile con Android per iniziare a usare Android Auto.
1 Premere il tasto (MENU).
Viene visualizzata la schermata di menu.
2 Toccare [Android Auto].
Viene visualizzata la schermata Android Auto.
Per il funzionamento dettagliato di Android Auto, fare riferimento ad Android Auto nel Istruzioni per l’uso
(CD-ROM).
Istruzioni per l’uso Apple CarPlay (opzionale)
Apple CarPlay (opzionale)
Apple CarPlay è un modo intelligente e sicuro per utilizzare il proprio iPhone in un veicolo. Apple CarPlay prende
le cose che un utente desidera fare col proprio iPhone mentre si trova alla guida e le colloca sull’unità. È possibile
ottenere istruzioni stradali, effettuare chiamate, inviare e ricevere messaggi e ascoltare musica, in una modalità
che permette di restare concentrati sulla strada. Basta collegare il proprio iPhone all’unità e si è pronti.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento al Istruzioni per l’uso (CD-ROM).
1 Premere il tasto (MENU).
Viene visualizzata la schermata di menu.
2 Toccare [Apple CarPlay].
Viene attivato il modo Apple CarPlay.
Toccare l’icona dell’app desiderata sull’unità o usare la funzione Siri premendo il tasto
.
8-IT
Istruzioni per l’uso Radio/RDS
Funzionamento della Radio/RDS
Schermata della modalità
Preselezione
Pulsante di preselezione
Toccare brevemente per visualizzare le stazioni preselezionate.
Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare la stazione corrente tra le stazioni preselezionate.
Tasto Chiudi
Toccare per chiudere la schermata
della modalità di preimpostazione.
Pulsante Ricerca PTY
Toccare quando si utilizza la
schermata dell’elenco PTY.
Pulsante della modalità Preselezione
Toccare quando si utilizza la schermata
della modalità di preimpostazione.
Indicatore RDS
Informazioni sul display
Per passare a frequenze più
alte
Per passare a frequenze più
basse
Per modificare le informazioni
testuali
Per cambiare la modalità
di sintonizzazione
Per cambiare banda di
frequenza
Frequenza radio d’ingresso
Per memorizzare le stazioni
automaticamente
Per attivare/disattivare la
modalità PRIORITÀ NEWS
Per attivare/disattivare la
modalità AF
Per attivare/disattivare la
modalità Informazioni sul traffico
9-IT
Schermata della
modalità Preselezione
Istruzioni per l’uso DAB/DAB+/DMB
Funzionamento di DAB/DAB+/DMB
Pulsante di preselezione
Toccare brevemente per visualizzare il servizio preselezionato.
Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare il servizio corrente tra le stazioni preselezionate.
Tasto Chiudi
Toccare per chiudere la schermata della
modalità di preimpostazione.
Pulsante della modalità
Preselezione
Toccare quando si utilizza la
schermata della modalità di
preimpostazione.
Indicatore DAB
Informazioni sul display
Per passare a frequenze più
alte
Per passare a frequenze più
basse
Per cambiare la modalità
di sintonizzazione
Per visualizzare la schermata
di selezione del servizio
Presentazione
Vengono visualizzate le
informazioni sul programma, le
foto degli artisti e gli annunci
pubblicitari sincronizzati con la
componente del servizio in corso
di ricezione.*
A seconda della componente del servizio in corso di ricezione, potrebbero non essere visualizzate.
Per visualizzare la schermata
di selezione di PTY
Per attivare/disattivare la
modalità PRIORITÀ NEWS
Per attivare/disattivare la modalità
Informazioni sul traffico
Per modificare le
informazioni testuali
Per immettere la frequenza
direttamente
Per passare dal servizio
primario al secondario e
viceversa
10-IT
Istruzioni per l’uso Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale)
Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale)
Il lettore interno del sistema consente di riprodurre file musicali (MP3/WMA/AAC/FLAC) e file video (AVI/MKV/
MP4) memorizzati in una chiavetta USB.
Esempio di schermata principale USB Audio
Schermata della modalità
Ricerca rapida
Tasto Chiudi
Toccare per chiudere la modalità
di ricerca rapida.
Pulsante della modalità
Ricerca completa
Toccare quando si utilizza la
schermata della modalità di
ricerca completa.
Pulsante Ricerca rapida
Toccare per usare la modalità di
ricerca rapida.
N. canzone corrente/N. totale
canzoni
Informazioni sul display
Tempo trascorso
Riproduzione causale
Riproduzione ripetuta
Per riavviare il file corrente/
Per passare al file precedente
se premuto entro 1 secondo/
Per riavvolgere il file se
toccare per almeno 1 secondo
Per passare al brano
successivo/Per avanzare in
modo rapido se toccato per
almeno 1 secondo
Pausa e Riproduzione
Visualizzazione della grafica
11-IT
Istruzioni per l’uso DVD HDMI (opzione)
Utilizzo del dispositivo HDMI (lettore DVD) (opzionale)
Se viene collegato un dispositivo DVE-5300 (lettore DVD) opzionale, un iPhone, uno Smartphone, ecc. Il
connettore HDMI consente di replicare sull’unità l’uscita del dispositivo elettronico collegato. L’unità non consente
però di replicare i comandi.
Per cambiare la modalità di
visualizzazione
12-IT
Per passare all’inizio del file
successivo/Per avanzare in
modo rapido se viene toccato
per almeno 1 secondo
Ricerca di un file musicale (modalità
Ricerca completa)
Per esempio: ricerca per Nome artista
1 Toccare [Artista] nella schermata della
modalità Ricerca completa.
2 Toccare il nome dell’artista di interesse.
Viene visualizzata la schermata di ricerca degli
album dell’artista selezionato.
Toccando [
] vicino all’artista selezionato verranno
riprodotte tutte le canzoni di quell’artista.
3 Toccare il nome dell’album di interesse.
Vengono visualizzate tutte le canzoni comprese
nell’album selezionato.
Toccando [
] vicino all’album selezionato verranno
riprodotte tutte le canzoni comprese in
quell’album.
4 Toccare il nome della canzone di interesse.
Viene riprodotta la canzone selezionata.
Istruzioni per l’uso iPod/iPhone (opzionale)
Funzionamento con iPod/iPhone (opzionale)
A seconda del tipo di iPod/iPhone, è richiesto un cavo Lightning-USB (KCU-471i) venduto separatamente.
Modalità audio
Schermata della modalità
Ricerca rapida
Tasto Chiudi
Toccare per chiudere la modalità
di ricerca rapida.
Pulsante della modalità
Ricerca completa
Toccare quando si utilizza la schermata
della modalità di ricerca completa.
Pulsante Ricerca rapida
Toccare per usare la modalità di
ricerca rapida.
N. canzone corrente/N. totale
canzoni
Informazioni sul display
Tempo di riproduzione
Riproduzione ripetuta
Riproduzione causale
Per passare all’inizio del file
corrente/Per passare al file
precedente entro un secondo
dall’inizio della riproduzione/Per
tornare indietro in modo rapido se
viene toccato per almeno 1 secondo
Pausa e Riproduzione
Visualizzazione della grafica
13-IT
Istruzioni per l’uso Impostazione Bluetooth, Utilizzo di Bluetooth
Controllo del telefono in vivavoce
L’unità può collegare fino a due telefoni vivavoce.
Se si collegano due telefoni vivavoce all’unità, selezionare “Priorità Dispositivo Viva Voce” in “Impostazione di
Bluetooth per impostare l’ordine di precedenza. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale d’uso
nella SEZIONE AUDIO VISIVA (CD-ROM).
Connessione di un dispositivo
compatibile con Bluetooth
(accoppiamento)
1 Toccare il pulsante [Impostazioni] nella
schermata Menu.
Pulsante [Impostazioni]
2 Toccare [Bluetooth].
Verificare che “Bluetooth sia impostato su “On ( ).
3
Toccare [Impostazioni Periferiche Bluetooth].
4 Toccare [ ] per cercare un nuovo
dispositivo.
5 Toccare [ ] (Audio), [ ] (Vivavoce) o
[
] (Entrambi) per il dispositivo che si
desidera connettere dall’elenco.
Audio: consente di utilizzare il dispositivo per
la riproduzione audio.
Vivavoce: consente di utilizzare il dispositivo per
chiamate in vivavoce.
Entrambi: consente di utilizzare il dispositivo sia
per la riproduzione audio sia per
chiamate in vivavoce.
6
Una volta completata la registrazione del
dispositivo, viene visualizzato un messaggio
e il dispositivo torna in modalità normale.
È possibile registrare fino a 5 telefoni cellulare
compatibili con Bluetooth.
La procedura di registrazione Bluetooth varia a seconda
della versione del dispositivo e di SSP (Simple Secure
Pairing). Se su questo dispositivo viene visualizzato un
codice a 4 o 6 caratteri, immettere il codice utilizzando il
dispositivo compatibile con Bluetooth.
Se su questo dispositivo viene visualizzato un codice a 6
caratteri, verificare che lo stesso codice sia visualizzato sul
dispositivo compatibile con Bluetooth, quindi toccare “Yes”.
Risposta a una chiamata
1 Se si riceve una chiamata, si attiva la
suoneria e viene visualizzata la schermata
Chiamata in Arrivo.
Schermata di notifica Chiamata in Arrivo
2 Toccare la schermata di notifica Chiamata
in Arrivo.
La chiamata ha inizio.
Riquadro Informazioni chiamata
Toccare l’area delle informazioni della chiamata
durante una chiamata fa passare alla schermata
operativa del telefono. Usare questa schermata per
regolare il volume della voce, ecc.
Chiusura della chiamata
1 Toccare [ ] (Fine Chiamata).
La chiamata viene terminata.
14-IT
Anteprima delle prossima
svolta
Avvertenza di limite di
velocità
Campi di dati
Segnale stradale di
avvertenza
Traffico
Informazioni aggiuntive
Accesso al menu
Toccare [
]
Zoom
Viste 2D/2D Nord in alto/3D
Servizi autostradali
Menu Destinazione
Parcheggi in prossimità della
destinazione
Informazioni aggiuntive
Prossima via
Informazioni sulle corsie
Nome della via
Funzioni di mappa
Di seguito è riportata una panoramica dei pulsanti e delle icone presenti nella schermata della mappa. Per
informazioni dettagliate su questa schermata consultare le Istruzioni per l’uso.
15-IT
Nuovo percorso
Consente di selezionare la destinazione
immettendo un indirizzo o le relative
coordinate, oppure selezionando un
luogo, una località salvata o un
percorso salvato. Permette inoltre di
cercare tra le destinazioni recenti
presenti nella cronologia.
Se è disponibile una connessione
Internet, per trovare una destinazione è
possibile utilizzare anche l’opzione di
ricerca on-line.
Informazioni
Consente di accedere a opzioni
aggiuntive e di controllare
informazioni relative alla
navigazione.
Setup
Consente di personalizzare le
impostazioni delle funzioni del
software di navigazione.
Accesso alla mappa
Percorso a più tappe
È possibile definire il percorso sulla base di uno o più punti che
deve comprendere. Inoltre è possibile programmare un
percorso indipendente dalla posizione GPS attuale: è sufficiente
impostare un nuovo punto di partenza.
Menu Navigazione
Per accedere al menu di Navigazione, toccare [ ] sul bordo destro dello schermo delle mappe. È possibile anche
toccare il tasto
.
16-IT
Impostazione di una destinazione
Negli esempi che seguono è descritto come cercare una destinazione quando si seleziona [Città/CAP] in
[Indirizzo].
È possibile restringere la ricerca partendo dal paese/regione selezionando [Paese/Regione].
1 Toccare [Nuovo percorso] nel menu
Navigazione.
2 Toccare [Indirizzo].
3 Toccare [Città/CAP].
4 Immettere il nome della città o il CAP.
Toccare per visualizzare l’elenco dei
possibili risultati.
5 Immettere il nome della via di interesse.
Toccare per visualizzare l’elenco dei
possibili risultati.
6 Immettere il numero civico o la strada di
intersezione.
Viene calcolato il percorso e quindi viene
visualizzata una mappa con l’intero percorso. In
questa schermata è possibile controllare le
informazioni sul percorso e percorsi alternativi.
7 Toccare [More] per modificare i parametri
del percorso o toccare [Avvia navigazione]
per iniziare il percorso.
17-IT
Istruzioni per l’uso Specifiche
Specifiche
SEZIONE MONITOR
Dimensioni schermo 9”
Tipo LCD TN LCD di tipo trasparente
Sistema operativo Matrice attiva TFT
Numero di pixel 1.152.000 pixel
(800 × 480 × 3 (RGB))
Numero di pixel effettivo 99% o superiore
Sistema di illuminazione LED
SEZIONE SINTONIZZATORE FM
Gamma di sintonizzazione 87,5 – 108,0 MHz
Sensibilità utile mono 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohm)
Sensibilità per 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohm)
Selettività 80 dB
Rapporto segnale-rumore 65 dB
Separazione stereo 35 dB
Rapporto di cattura 2,0 dB
SEZIONE SINTONIZZATORE MW
Gamma di sintonizzazione 531 – 1.602 kHz
Sensibilità utile 25,1 V/28 dBf
SEZIONE SINTONIZZATORE LW
Gamma di sintonizzazione 153 – 281 kHz
Sensibilità (IEC Standard) 31,6 V/30 dBf
SEZIONE DAB
Gamma di sintonizzazione BAND III
174,93 – 239,2 MHz
Gamma di sintonizzazione L-BAND
1.452,96 – 1.490,6 MHz
Sensibilità utile -103 dBm
Rapporto segnale-rumore 95 dB
Separazione stereo 85 dB
SEZIONE USB
Requisiti USB USB 2.0
Consumo energetico massimo 1.500 mA (protocollo CDP
supportato)
Categoria USB USB (Archiviazione di massa)
File System FAT16/32
Numero di canali 2 canali (Stereo)
Risposta in frequenza
1
5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz)
Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)
Rapporto segnale-rumore 100 dB
Separazione fra canali 85 dB (a 1 kHz)
1 La risposta in frequenza potrebbe variare a seconda del software
di codifica o della velocità di trasmissione.
SEZIONE HDMI
Formato di input 480p/VGA
SEZIONE GPS
Frequenza di ricezione GPS 1.575,42 ±1 MHz
Sensibilità di ricezione GPS -130 dB max.
SEZIONE GLONASS
Frequenza di ricezione GLONASS
1.597,807 MHz - 1.605,6305 MHz
Sensibilità di ricezione GLONASS
-130 dB max.
SEZIONE Bluetooth
Specifiche Bluetooth Bluetooth V3.0
Banda di frequenza 2.402 - 2.480 MHz
Uscita di potenza +4 dBm max. (Classe di potenza 2)
Profilo HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
GENERALI
Potenza richiesta 14,4 V CC
(11–16 V consentiti)
Temperatura di esercizio Da -20 °C a + 60 °C
Uscita di potenza massima 50 W × 4
Livello uscita audio
Pre-out (anteriore, posteriore):
4V/10k ohms (max.)
Pre-out (subwoofer): 4V/10k ohms (max.)
Peso 2,56 kg
DIMENSIONI DEL TELAIO
Ampiezza 178 mm
Altezza 50 mm
Profondità 160 mm
A causa di continui miglioramenti del prodotto, i dati
tecnici e il design sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Il pannello LCD viene fabbricato usando tecnologie di
costruzione ad alta precisione. Il numero di pixel
effettivo è pari a 99,99%. Si noti che una percentuale
dello 0,01% di pixel potrebbe risultare mancante o
apparire luminosa.
18-IT
Windows Media è un marchio o un marchio registrato
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Siri sono
marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi. Apple CarPlay è un marchio registrato di Apple
Inc.
L’uso del marchio “Made for Apple” e Works with Apple”
significa che un accessorio è stato sviluppato per
connettersi specificatamente al/ai prodotto/i
identificato/i con il marchio “Made for Apple e per
funzionare con la tecnologia identificata con il marchio
Works with Apple, ed è stato certificato dagli
sviluppatori come prodotto che soddisfa le prestazioni
standard di Apple. Apple non è responsabile del
funzionamento di questo prodotto né della sua
conformità agli standard di sicurezza e
regolamentazione.
Google, Android™, Android Auto™, Google Play e altri
marchi sono marchi di fabbrica di Google LLC.
La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo da
parte di Alpine Electronics, Inc. avviene su licenza. Altri
marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è
concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. Il
presente prodotto viene fornito con una licenza per
uso privato non commerciale e non prevede la
concessione di licenze né implica diritti d’uso del
prodotto per trasmissioni in tempo reale di carattere
commerciale (cioè a scopo di lucro) via terra, satellite,
cavo e/o mediante altri mezzi, trasmissioni/streaming
via Internet, Intranet e/o altre reti né con altri sistemi di
distribuzione elettronica di contenuti, quali applicazioni
Pay Audio o Audio On Demand. Per tali usi è necessaria
un’apposita licenza. Per ulteriori informazioni, visitare
http://www. mp3licensing.com
©2006-2019 TomTom. All rights reserved. This material
is proprietary and the subject of copyright protection,
database right protection and other intellectual
property rights owned by TomTom or its suppliers. The
use of this material is subject to the terms of a license
agreement. Any unauthorized copying or disclosure of
this material will lead to criminal and civil liabilities.
Prodotto per iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone
6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPod touch (5° e 6° generazione), iPod nano (7°
generazione).
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
[HR]
Croatian
Alpine Electronics, inc. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa INE-F904D u skladu s
Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[HU]
Hungarian
Alpine Electronics, inc. igazolja, hogy a INE-F904D típusú rádióberendezé s megfelel a 2014/53/
EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[IS]
Icelandic
Hér, Alpine Electronics, inc. lýsir yfir að radíóbúnaður tegund INE-F904D er í samræmi við
tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsing er í boði á eftirfarandi veffangi:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[IT]
Italian
Il fabbricante, Alpine Electronics, inc., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio INE-F904D è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[LT]
Lithuanian
Aš, Alpine Electronics, inc., patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas INE-F904D atitinka Direkty
2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[LV]
Latvian
Ar šo Alpine Electronics, inc. deklarē, ka radioiekārta INE-F904D atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[MT]
Maltese
B’dan, Alpine Electronics, inc., niddikjara li dan it-tip ta tagħmir tar-radju INE-F904D huwa
konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli fdan l-indirizz tal-Internet
li ġej: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[NL]
Dutch
Hierbij verklaar ik, Alpine Electronics, inc., dat het type radioapparatuur INE-F904D conform is
met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[NO]
Norwegian
Herved Alpine Electronics, inc. erklærer at radioutstyr type INE-F904D er i samsvar med direktiv
2014/53/EU.
Den fullstendige teksten i EU-erklæring er tilgjengelig på følgende internettadresse:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[PL]
Polish
Alpine Electronics, inc. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego INE-F904D jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[PT]
Portuguese
O(a) abaixo assinado(a) Alpine Electronics, inc. declara que o presente tipo de equipamento de
rádio INE-F904D está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[RO]
Romanian
Prin prezenta, Alpine Electronics, inc. declară că tipul de echipamente radio INE-F904D este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[SK]
Slovak
Alpine Electronics, inc. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu INE-F904D je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Alpine Serie INE-F904D Manuale utente

Categoria
Navigatori
Tipo
Manuale utente