Simrad BSM-3 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
ITALIANO
BSM-3
Manuale d'installazione
simrad-yachting.com
| 3
| Manuale di installazione di BSM-3
Introduzione
Clausola di esonero da responsabilità
Navico migliora costantemente il prodotto e pertanto ci riserviamo
il diritto di apportarvi modifiche in qualunque momento. Questa
versione del manuale può quindi non tenerne conto. Per ulteriore
assistenza contattare il distributore più vicino.
È esclusiva responsabilità del proprietario installare e utilizzare
l'apparecchio e i trasduttori in maniera tale da non causare incidenti,
lesioni alle persone o danni alle cose. L'utente del prodotto è unico
responsabile del rispetto di pratiche di navigazione sicure.
NAVICO HOLDING AS E LE SUE CONSOCIATE, FILIALI E AFFILIATE
NON SI ASSUMONO ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE
UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO CHE POSSA CAUSARE INCIDENTI,
DANNI O VIOLARE LA LEGGE.
Lingua di riferimento: questa dichiarazione, tutti i manuali di
istruzioni, guide per l'utente e altre informazioni relative al prodotto
(Documentazione) possono essere tradotti in o essere stati
tradotti da altre lingue (Traduzione). In caso di conflitto tra una
qualunque Traduzione della Documentazione, la versione in lingua
inglese della Documentazione costituirà la versione ufficiale della
Documentazione.
Il presente manuale rappresenta il prodotto al momento della
stampa. Navico Holding AS e le sue consociate, filiali e affilate si
riservano il diritto di apportare modifiche alle specifiche senza
preavviso.
Marchi
NMEA 2000 è un marchio registrato dell'Associazione nazionale per
l'elettronica nautica (National Marine Electronics Association).
Navionics è un marchio registrato di Navionics SpA.
Simrad è un marchio di Kongsberg Maritime AS Company registrato
negli Stati Uniti e in altri Paesi ed è utilizzato su licenza.
B&G, Lowrance, StructureScan, Navico, SonicHub, SimNet, Skimmer,
InsightHD, Broadband Radar, Broadband Sonar e SonarHub sono
marchi di Navico, registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Copyright
Copyright © 2014 Navico Holding AS.
4 |
| Manuale di installazione di BSM-3
Garanzia
La scheda di garanzia è fornita come documento separato.
Per qualunque richiesta, fare riferimento al sito Web del marchio del
vostro display o del sistema: www.simrad-yachting.com
Dichiarazioni e conformità
Questo apparecchio è concepito per l'uso in acque internazionali e
in aree costiere marittime amministrate dai Paesi dell'UE e SEE.
Dichiarazioni di conformità
BSM-3:
È conforme al marchio CE ai sensi della direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC
È conforme ai requisiti dei dispositivi di livello 2 fissati
dallo standard per le comunicazioni radio (compatibilità
elettromagnetica) del 2008
La dichiarazione di conformità pertinente è disponibile sul seguente
sito Web, nella sezione relativa alla documentazione del modello:
www.simrad-yachting.com
Avviso
Si avverte l'utente che qualsiasi cambiamento o modifica non
esplicitamente approvato dalla parte responsabile per la conformità
potrebbe annullare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare
l'apparecchio.
Questo apparecchio è stato collaudato ed è stato trovato conforme
con i limiti per dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Sezione
15 delle Norme FCC. Questi limiti sono previsti al fine di fornire
una ragionevole protezione contro interferenze dannose in
un'installazione residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza
e può emettere energia in radio frequenza e, se non installato e
utilizzato nel rispetto delle istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è garanzia che
le interferenze non si verifichino in particolari installazioni. Se
questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, effetto che può essere determinato accendendo
e spegnendo l'apparecchio, si consiglia all'utente di tentare di
correggere il problema effettuando una o più delle seguenti
operazioni:
Cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna ricevente
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore
| 5
| Manuale di installazione di BSM-3
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente appartenente a un
circuito diverso da quello del ricevitore
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto per ricevere aiuto.
Informazioni su questo manuale
Questo documento descrive come installare il BSM-3 e collegare
l'unità a trasduttori e unità di visualizzazione.
Nella confezione del trasduttore sono contenute istruzioni
specifiche per l'installazione dello stesso.
Il BSM-3 è compatibile con i seguenti display e sistemi MFD:
NSE
NSO, NSO evo2
NSS, NSS evo2
http://support.simrad-yachting.com
¼ Nota: verificare che l'MFD sia dotato del software aggiornato
(consultare il sito Web www.simrad-yachting.com)
Parti di testo importanti alle quali il lettore deve prestare particolare
attenzione vengono evidenziate in questo modo:
¼ Nota: utilizzata per attirare l'attenzione del lettore su un commento
o informazioni importanti.
!
Avvertenza: utilizzata quando è necessario avvertire il personale di proce-
dere con cautela per prevenire il rischio di lesioni e/o danni all'apparecchio o
alle persone.
6 |
Sommario | Manuale di installazione di BSM-3
Sommario
7 Introduzione
7 Struttura del modulo BSM-3
7 Parti comprese nella confezione
9 Installazione e cablaggio
9 Ubicazione di montaggio
10 Fissaggio del modulo BSM-3
11 Cablaggio
12 Collegamento del BSM-3 al display
13 Collegamento del trasduttore
13 Connettori del BSM-3
13 Trasduttore con connettore a 7 pin
14 Trasduttori con cavi nudi
15 Trasduttori Airmar
18 Risoluzione dei problemi
19 Speciche tecniche
21 Disegni dimensionali
22 Parti di ricambio e accessori
22 Parti di ricambio
22 Accessori
22 Trasduttori
| 7
Introduzione | Manuale di installazione di BSM-3
Introduzione
Struttura del modulo BSM-3
COPERCHIO
RIMOVIBILE
INDICATORI
STATO LED
CONNETTORE
ETHERNET
CONNETTORI
Parti comprese nella confezione
Per le parti di ricambio e i codici delle parti, vedere “Parti di ricambio
e accessori” a pagina 22.
Componente Num. Descrizione
1 Modulo scandaglio BSM-3
1 Cavo Ethernet, 1,8 m (6 piedi)
1
Cavo di alimentazione (cavi nudi), 2 m
Pressacavi per l'installazione di un
trasduttore a cavi nudi
VITE DI
MESSA A
TERRA
1
8 |
Introduzione | Manuale di installazione di BSM-3
Componente Num. Descrizione
4 Viti
1
Kit fusibili di ricambio, comprendente:
fusibili A3 e portafusibili
1 Scheda garanzia
1 Il presente manuale
Strumenti e attrezzature necessari
Trapano
Puntaper
trapano da
2 mm Cacciavite Matita
| 9
Installazione e cablaggio | Manuale di installazione di BSM-3
Installazione e cablaggio
Ubicazione di montaggio
Prima di installare il BSM.3, valutare la posizione e i cavi necessari per
collegare il modulo all'unità di visualizzazione, al trasduttore e alla
fonte di alimentazione.
L'ubicazione di montaggio deve essere scelta in modo che vi sia lo
spazio necessario per la connessione dei cavi. Inoltre, assicurarsi che
la posizione scelta consenta di vedere gli indicatori LED dell'unità.
Il montaggio delle unità deve tener conto della lunghezza del
cavo, della temperatura di esercizio e della protezione ambientale
corrispondenti.
La superficie di montaggio deve essere strutturalmente lunga, e
quanto più possibile libera da vibrazioni. Se possibile, montare
l'unità in prossimità dei bordi di un pannello, per ridurre al minimo
le vibrazioni.
Non far correre il cavo del trasduttore insieme ai cavi di
alimentazione del BSM-3 o a qualsiasi cavo coassiale dell'antenna
VHF o cavi di alimentazione DC o CA. Evitare di posizionare cavi
Ethernet in prossimità di antenne VHF.
Il BSM-3 è conforme agli standard appropriati di compatibilità
elettromagnetica (EMC); ma è necessario eseguire un'installazione
accurata per ottenere le migliori prestazioni dal prodotto.
Assicurarsi che vi sia quanta più distanza possibile tra le diverse
apparecchiature elettriche (vedere il diagramma seguente).
X
X
Interferenze elettromagnetiche
Fumi di benzina
Vibrazione
Calore
Luce del sole
Spruzzi di acqua salata
Danni fisici
2,0 m min
1,8 m min
1,5 m min
RADAR
Radio o trasmettitore AIS
2
10 |
Installazione e cablaggio | Manuale di installazione di BSM-3
Fissaggio del modulo BSM-3
Montare il BSM-3 su una superficie verticale con le uscite dei cavi di
alimentazione e del trasduttore rivolte verso il basso.
Fissare il BSM-3 con le 4 viti autofilettanti in acciaio inossidabile in
dotazione.
| 11
Installazione e cablaggio | Manuale di installazione di BSM-3
Cablaggio
Il BSM-3 è dotato di pratici connettori per il collegamento
dell'alimentazione e dei trasduttori. Include anche pressacavi per
l'uso di trasduttori non dotati di un connettore a 7 pin.
Il BSM-3 contiene componenti ad alta tensione e specializzati.
L'operatore non deve mai rimuovere il coperchio del modulo
senza rimuovere l'alimentazione.
La rimozione del cavo del trasduttore dal BSM-3 mentre il
modulo è alimentato può provocare scintille. Rimuovere
i cavi del trasduttore solo dopo aver scollegato il modulo
dall'alimentazione.
Messa a terra dell'unità
Per un'ulteriore sicurezza, installare il cavo di messa a terra nel foro
per viti di messa a terra come indicato nell'illustrazione. Si consiglia
l'uso di cavi con un diametro di 16 awg.
Alimentazione
L'unità non è dotata di un pulsante di alimentazione e si accende
quando alimentata.
Quando viene utilizzato in un sistema NSE/NSS/NSO evo2, si
consiglia di collegare il BSM-3 al bus di controllo dell'alimentazione
e di impostare il sistema di visualizzazione come master per il
controllo dell'alimentazione.
+
_
(n/c)
Blu
(n/c)
Blu
NSE
Alimentazione
Bus di controllo
Giallo
Nero
Rosso
Giallo
Nero
Rosso
12 - 24 V DC
BSM-2
+
_
(n/c)
Blu
Giallo
Nero
Rosso
12 - 24 V DC
Com-
muta-
tore
BSM-2
Se il BSM-3 è collegato direttamente alla batteria dell'imbarcazione,
il modulo continuerà a consumare corrente anche quando non è in
funzione. Si consiglia di dotare il cavo di alimentazione giallo di un
interruttore on/off opzionale, per fare in modo che il BSM-3 non sia
alimentato se non è in uso.
!
!
12 |
Installazione e cablaggio | Manuale di installazione di BSM-3
Collegamento del BSM-3 al display
Il BSM-3 si collega al sistema di visualizzazione tramite una rete
Ethernet, in modo diretto o mediante una porta di espansione di
rete.
Per il collegamento a un NSO, occorre utilizzare il cavo di cross-over
Ethernet a 5 pin RJ45 incluso con il sistema NSO.
¼ Nota: non valido per NSO evo2
Per dettagli consultare il manuale di installazione del sistema di
visualizzazione.
+
_
A
B
C
SISTEMA A
DISPLAY
SINGOLO
SISTEMA A
DISPLAY
MULTIPLI
12 - 24 V DC
NEP-2BSM-3
Rif. Descrizione
A Cavo Ethernet
B Cavo di alimentazione del BSM-3
C Cavo trasduttore
TRASDUTTORI
| 13
Collegamento del trasduttore | Manuale di installazione di BSM-3
Collegamento del trasduttore
Connettori del BSM-3
A B C D E F
TRANSDUCER 1
POWER
SPEED
TEMPERATURE 1 TEMPERATURE 2
TRANSDUCER 2
Rif. Descrizione
A Connettore di alimentazione a 4 pin 12 o 24 V DC (9-32
V DC)
B Ingresso velocità
C Porta Transducer 1: connettore blu da 7 pin per il
collegamento di trasduttori a media o alta frequenza.
D Pressacavi per l'ingresso temperatura indipendente:
legato alla porta Transducer 1
E Porta Transducer 2: connettore blu da 7 pin per il
collegamento di trasduttori a bassa frequenza.
F Pressacavi per l'ingresso temperatura indipendente:
legato alla porta Transducer 2
Trasduttore con connettore a 7 pin
Dal 2014, la maggior parte dei trasduttori Airmar è dotata di
connettori blu a 7 pin con trasduttori a due canali. Questi si
collegano ai connettori corrispondenti sul BSM-3. I trasduttori a due
canali includono due connettori e una relativa dicitura.
C
E
3
14 |
Collegamento del trasduttore | Manuale di installazione di BSM-3
Trasduttori con cavi nudi
Rimozione dei connettori
1. Rimuovere il coperchio.
2. Rimuovere i blocchi terminali e scollegare i cavi del connettore di
entrambe le porte del trasduttore, inclusi i cavi collegati ai terminali
della temperatura e della velocità.
3. Rimuovere il controdado del connettore, quindi rimuovere il
connettore.
4. Selezionare gli ingressi dei cavi in base al diametro e alle
informazioni riportate sull'etichetta posta sulla piastra frontale.
5. Smontare il pressacavi appropriato e inserirvi il cavo.
| 15
Collegamento del trasduttore | Manuale di installazione di BSM-3
6. Inserire l'alloggiamento del pressacavi nel case del BSM-3 e fissarlo
con il dado.
7. Inserire i cavi nudi e il cavo nel dado di fissaggio del pressacavi.
8. Inserire il cavo nell'alloggiamento del pressacavi.
9. Eseguire la terminazione dei cavi nei blocchi terminali in base alle
specifiche riportate nelle pagine seguenti.
10. Collegare i blocchi terminali al blocco connettore corrispondente.
11. Serrare a mano i controdadi di sigillatura esterni del pressacavi.
12. Chiudere il coperchio del BSM-3 e fissare i cavi.
Babordo Dimensioni
del pressacavi
Diametro cavo
Transducer 1
e 2
M20 10 mm - 14 mm
Alimentazione
Velocità
Temperature 1
Temperature 2
M16 6 mm - 10 mm
Trasduttori Airmar
Il diagramma di cablaggio riportato di seguito illustra come
connettere un trasduttore Airmar (B265).
¼ Nota: in alcuni modelli il cavo XDCR+ a bassa frequenza (blu/
bianco) potrebbe essere giallo.
16 |
Collegamento del trasduttore | Manuale di installazione di BSM-3
In alcuni modelli di trasduttore il cavo marrone della temperatura
è collegato internamente a XID GND, quindi non è necessario
collegare insieme il cavo nudo e il cavo marrone.
Consultare la documentazione XDCR per il corretto diagramma di
cablaggio, prima di collegare il trasduttore.
Rif. Colore Funzione
A Arancione XID
B Schermatura XID terra (se disponibile)
C Marrone Termistore (XID terra)
D Bianco Termistore
E Schermatura Schermatura profondità alta
frequenza
F Nero Alta frequenza negativo
G Blu Alta frequenza positivo
H Arancione XID *
I Marrone Termistore (XID terra) *
J Schermatura Schermatura profondità
bassa frequenza
K Nero e bianco (o nero) Bassa frequenza negativo
L Blu/bianco o giallo Bassa frequenza positivo
* Solo per l'installazione del trasduttore doppio
XDCR LOW
SPD PWR
SPD IN
GND
SPEED
J4
1
XDCR HIGH
XDCR Z1
XDCR Z2
XDCR Z3
XDCR -
XDCR +
SHIELD
IMP SEL
J8
1
XDCR Z1
XDCR Z2
XDCR Z3
XDCR -
XDCR +
SHIELD
IMP SEL
J7
1
TEMP LOW
TEMP LOW
GND
XDCR ID LOW
J6
1
TEMP HIGH
TEMP HIGH
GND
XDCR ID HIGH
J5
1
A B C D E F
G
J
H
L
K
I
| 17
Collegamento del trasduttore | Manuale di installazione di BSM-3
Impostazione dei trasduttori
Il BSM-3 è compatibile con il protocollo ID dei trasduttori Airmar. Se
si dispone di un trasduttore Airmar che supporta questa funzione, il
BSM-3 legge le specifiche del trasduttore all'avvio e regola
automaticamente le impostazioni della frequenza e della
temperatura. Il cavo XID (arancione) del trasduttore va connesso al
terminale XDCR_ID_HIGH/LOW nel connettore TEMP HIGH/LOW
come illustrato di seguito.
TEMP HIGH
TEMP HIGH
GND
XDCR ID HIGH
J5
1
A B
Se non supporta il protocollo, il trasduttore deve essere scelto e
configurato dal display come illustrato di seguito.
Una descrizione dettagliata si trova nella documentazione relativa al
display.
Rif. Colore Segnale
A
Arancione XID
B
Schermatura XID GND
Airmar B265 (10k)
18 |
Risoluzione dei problemi | Manuale di installazione di BSM-3
Risoluzione dei problemi
POWER NETWORK TRANSDUCER-2TRANSDUCER-1
Indicatore Stato Descrizione
Alimentazione
Off (Disattivato)
Assenza di alimentazione
Controllare l'alimentazione e
il cavo di alimentazione
Controllare il cavo giallo
Acceso - rosso Sistema in avviamento
Acceso - verde Sistema in funzione
Errore software o unità
riprogrammata
Riavviare l'unità
Se il problema persiste,
contattare l'assistenza clienti
Rete
Off (Disattivato)
Assenza di connessione
Ethernet
Controllare il cavo
Verificare che l'unità remota
sia accesa
Acceso - verde
Ethernet connessa e ben
funzionante
Trasduttori
Off (Disattivato) Trasduttore non collegato
Lampeggia ogni
0,5 secondi -
verde
Trasmettitore in fase di
inizializzazione
Ricerca di segnale di fondo
in corso
Acceso - verde Sistema in funzione
4
| 19
Speciche tecniche | Manuale di installazione di BSM-3
Speciche tecniche
Conformità e ambiente
Conformità CE, C-TICK
Standard tecnici IEC 60945,
IEC 60529
Impermeabilità IPX5
Umidità Fino a 95% a 35 °C senza condensa
Temperatura di
stoccaggio
Da –30 °C a +70 °C
Temperatura
d'esercizio
Da -15 °C a +55 °C
Informazioni generali
Connettori 6 pressacavi e 1 Ethernet
Peso 4,8 kg
Dimensioni
(larghezza
x altezza x
profondità) mm
340x100x289 mm
Montaggio 4 linguette di montaggio con serratura
Requisiti di alimentazione
Consumo di
alimentazione
Dipendente dalla gamma: generalmente meno
di 10 W
Speciche sonar
Potenza in
uscita
RMS a 250 watt
2.000 watt (da picco a picco)
Frequenze Frequenze di banda larga Ricetrasmettitore
alto: 130-210 kHz; 85-145 kHz
Frequenze di banda larga Ricetrasmettitore
basso: 40-60 kHz; 25-45 kHz
Frequenze di banda stretta Ricetrasmettitore
alto: 200 kHz; 83 kHz
Frequenze di banda stretta Ricetrasmettitore
basso: 50 kHz; 38 kHz; 28 kHz
Tipo di ricevitore
e trasmettitore
Ricevitori sintonizzati a banda larga doppia
Trasmettitori CHIRP sintonizzati doppi
5
20 |
Speciche tecniche | Manuale di installazione di BSM-3
Lunghezza
impulso
Dipendente dalla gamma: fino a un massimo
di 70 ms
Velocità di
trasmissione
max
Dipendente dalla gamma: a 20 Hz in fondali
bassi. Selezionabile dall'utente.
Scale di portata 5, 8, 10, 15, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 150, 200,
250, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000,
1500, 2000, 4000, 6000, 8000, 10.000, 12.000,
15.000
NOTA: tutte le misure in piedi possono essere
convertite in misure metriche nelle unità NSE/
NSO/NSS.
Controllo
portata
Portata automatica/manuale con zoom,
alterna display doppia frequenza con CHIRP,
simultanea con banda stretta
Dimensioni
zoom
Automatico/manuale x2, x3, x4, x5, x6, x7, x8
(selezionabile dall'utente)
Requisiti voltaggio DC
Voltaggio 10,7-32 V DC (per i sistemi a 12 o 24 V DC)
Interfacce
Rete Ethernet 10/100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Simrad BSM-3 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione